西语助手
  • 关闭


m.

1.垄断,专利;垄断权,专利权:

romper el ~ de las armas nucleares 打破对核武器的垄断.

2.【转】独占, 独享.


西 语 助 手 版 权 所 有
助记
mono-(单,一)+ pol-(卖)+ -io(名词后缀)→ 只有一家卖 → 垄断
词根
pol- 卖
近义词
monopolización,  acaparamiento

联想词
hegemonía盟主权,霸权;supremacía至高,无上;imperio统治;exclusividad排他性;competidor竞争的;autoritarismo专横,霸道,独裁;primacía首位;predominio优势;capitalismo资本主义;dominio所有权, 统治, 领土, 属地;competencia竞争;

Nadie podría mantener un monopolio en ese ámbito.

任何人都无法在这一领域保持垄断

Creemos que nadie debiera tener el monopolio del sufrimiento.

我们认为,无人能称自己有苦难。

Ningún país ni grupo tiene el monopolio de la selectividad.

没有哪个国家或集团垄断选择性。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断但对滥用支配地位行为却有具体规定。

El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.

该系统由拥有若干个加勒比专营公司的大东电报局独家运营。

Ninguna de las partes tiene el monopolio del sufrimiento ni puede tampoco dejar de cumplir sus compromisos.

任何一方都不能声称自己是唯一遭受苦难的一方;任何一方也都不能不履行自己的诺言。

No reclamamos el monopolio de la sensatez en la esfera del desarme, nuclear o de otra clase.

我们不认为自己在裁军领域(无论核裁军还是其他方面的裁军)独霸所有的智慧。

Sin embargo, los monopolios y los operadores que gozan de una posición dominante suelen oponerse a la creación de IXP.

然而垄断企业常常反对建立网络处理器。

El Tratado no debería considerarse como un instrumento que legitimiza el monopolio perpetuo de las armas nucleares por algunos Estados.

不应将《不扩散条约》看作是把少数几个国家永久垄断核武器这一法化的工具。

La CCL no tiene personal suficiente, en parte porque en Jamaica escasean los expertos en la lucha contra los monopolios.

公平贸易委员会人员不足,部分原因在于牙买加反托拉斯方面的专门人才稀缺。

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其中一些协定还载有具体的除外条款。

Una forma de luchar contra el mercenarismo consistía en que los gobiernos retuvieran el monopolio de las funciones de seguridad pública.

制止雇佣军的方法之一是维持公共安全职责完全由政府承担

Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.

许多重要的基础设施天然地人人抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私人资本,在经济薄弱的国家尤其如此。

Con frecuencia dan impulso a la reforma del marco normativo, en particular en el ámbito de los servicios públicos y los monopolios.

区域条款往往为管理改革,尤其是公用业部门和独占领域的管理改革,提供推动力

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻的现象。

El objetivo real de los Estados Unidos es utilizar su monopolio sobre las armas nucleares para dominar y dar órdenes a los demás.

美国的真正目标是利用它对核武器的垄断,控制和支配其他国家。

En primer lugar, los adelantos científicos y tecnológicos son parte del patrimonio común de la humanidad, y no el monopolio de algunas naciones.

第一,科学和技术成就是人类的共同遗产,不应该由某些国家垄断

Ya es hora de tomar medidas eficaces para romper el monopolio sobre los nombramientos, que tienen que reflejar el carácter universal de la Organización.

现在已是时候必须采取有效措施,以期打破对任命的垄断,因为任命必须反映本组织的普遍性。

El Presidente Abbas ha subrayado repetidamente su decisión de trabajar en el establecimiento del monopolio de la Autoridad Palestina sobre el uso de la fuerza.

阿巴斯总统反复强调,他将努力现巴勒斯坦权力机构对使用武力的专属权力

Además, se observó que el proyecto de reglamento no parecía reflejar plenamente las disposiciones contra el monopolio que figuran en el anexo III de la Convención.

会还指出,条例草案似乎没有充分反映《公约》附件三所载的反垄断规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monopolio 的西语例句

用户正在搜索


泄劲, 泄漏, 泄漏秘密, 泄漏消息, 泄露, 泄密, 泄气, 泄气、气馁, 泄水, 泄私愤,

相似单词


monopétalo, monoplano, monoplaza, monoplejía, monoploide, monopolio, monopolista, monopolístico, monopolización, monopolizar,


m.

1.垄断,专利;垄断权,专利权:

romper el ~ de las armas nucleares 打破对核武器的垄断.

2.【转】独占, 独享.


西 语 助 手 版 权 所 有
助记
mono-(单,一)+ pol-(卖)+ -io(名词后缀)→ 只有一家卖 → 垄断
词根
pol- 卖
近义词
monopolización,  acaparamiento

联想词
hegemonía盟主权,霸权;supremacía至高,无上;imperio统治;exclusividad排他性;competidor竞争的;autoritarismo专横,霸道,独裁;primacía首位;predominio优势;capitalismo资本主义;dominio所有权, 统治, 领土, 属地;competencia竞争;

Nadie podría mantener un monopolio en ese ámbito.

任何人都无法在这一领域保持垄断

Creemos que nadie debiera tener el monopolio del sufrimiento.

我们认为,无人自己有

Ningún país ni grupo tiene el monopolio de la selectividad.

没有哪个国家或集团垄断选择性。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断但对滥用支配地位行为却有具体规定。

El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.

该系统由拥有若干个加勒比专营公司的大东电报局独家运营。

Ninguna de las partes tiene el monopolio del sufrimiento ni puede tampoco dejar de cumplir sus compromisos.

任何一方都不自己是唯一遭受的一方;任何一方也都不不履行自己的诺言。

No reclamamos el monopolio de la sensatez en la esfera del desarme, nuclear o de otra clase.

我们不认为自己在裁军领域(无论核裁军还是其他方面的裁军)独霸所有的智慧。

Sin embargo, los monopolios y los operadores que gozan de una posición dominante suelen oponerse a la creación de IXP.

然而垄断企业常常反对建立网络处理器。

El Tratado no debería considerarse como un instrumento que legitimiza el monopolio perpetuo de las armas nucleares por algunos Estados.

不应将《不扩散条约》看作是把少数几个国家永久垄断核武器这一事实合法化的工具。

La CCL no tiene personal suficiente, en parte porque en Jamaica escasean los expertos en la lucha contra los monopolios.

公平贸易委员会人员不足,部分原因在于牙买加反托拉斯方面的专门人才稀缺。

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其中一些协定还载有具体的除外条款。

Una forma de luchar contra el mercenarismo consistía en que los gobiernos retuvieran el monopolio de las funciones de seguridad pública.

制止雇佣军的方法之一是维持公共安全职责完全由政府承担

Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.

许多重要的基础设施天然地人人抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私人资本,在经济薄弱的国家尤其如此。

Con frecuencia dan impulso a la reforma del marco normativo, en particular en el ámbito de los servicios públicos y los monopolios.

区域条款往往为管理改革,尤其是公用事业部门和独占领域的管理改革,提供推动力

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻的现象。

El objetivo real de los Estados Unidos es utilizar su monopolio sobre las armas nucleares para dominar y dar órdenes a los demás.

美国的真正目标是利用它对核武器的垄断,控制和支配其他国家。

En primer lugar, los adelantos científicos y tecnológicos son parte del patrimonio común de la humanidad, y no el monopolio de algunas naciones.

第一,科学和技术成就是人类的共同遗产,不应该由某些国家垄断

Ya es hora de tomar medidas eficaces para romper el monopolio sobre los nombramientos, que tienen que reflejar el carácter universal de la Organización.

现在已是时候必须采取有效措施,以期打破对任命的垄断,因为任命必须反映本组织的普遍性。

El Presidente Abbas ha subrayado repetidamente su decisión de trabajar en el establecimiento del monopolio de la Autoridad Palestina sobre el uso de la fuerza.

阿巴斯总统反复强调,他将努力实现巴勒斯坦权力机构对使用武力的专属权力

Además, se observó que el proyecto de reglamento no parecía reflejar plenamente las disposiciones contra el monopolio que figuran en el anexo III de la Convención.

理事会还指出,条例草案似乎没有充分反映《公约》附件三所载的反垄断规定。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monopolio 的西语例句

用户正在搜索


, 卸车, 卸船, 卸货, 卸机器, 卸磨杀驴, 卸任, 卸下, 卸下轭, 卸下僵辔,

相似单词


monopétalo, monoplano, monoplaza, monoplejía, monoploide, monopolio, monopolista, monopolístico, monopolización, monopolizar,


m.

1.断,专利;断权,专利权:

romper el ~ de las armas nucleares 打破对核武器的断.

2.【转】占, 享.


西 语 助 手 版 权 所 有
助记
mono-(单,一)+ pol-(卖)+ -io(名词后缀)→ 只有一卖 →
词根
pol- 卖
近义词
monopolización,  acaparamiento

联想词
hegemonía盟主权,霸权;supremacía至高,无上;imperio统治;exclusividad排他性;competidor竞争的;autoritarismo专横,霸道,裁;primacía首位;predominio优势;capitalismo资本主义;dominio所有权, 统治, 领土, 属地;competencia竞争;

Nadie podría mantener un monopolio en ese ámbito.

任何人都无法在这一领域保持

Creemos que nadie debiera tener el monopolio del sufrimiento.

我们认为,无人能称自己有苦难。

Ningún país ni grupo tiene el monopolio de la selectividad.

没有哪个国选择性。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止但对滥用支配地位行为却有具体规定。

El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.

该系统由拥有若干个加勒比专营公司的大东电报局营。

Ninguna de las partes tiene el monopolio del sufrimiento ni puede tampoco dejar de cumplir sus compromisos.

任何一方都不能声称自己是唯一遭受苦难的一方;任何一方也都不能不履行自己的诺言。

No reclamamos el monopolio de la sensatez en la esfera del desarme, nuclear o de otra clase.

我们不认为自己在裁军领域(无论核裁军还是其他方面的裁军)所有的智慧。

Sin embargo, los monopolios y los operadores que gozan de una posición dominante suelen oponerse a la creación de IXP.

然而企业常常反对建立网络处理器。

El Tratado no debería considerarse como un instrumento que legitimiza el monopolio perpetuo de las armas nucleares por algunos Estados.

不应将《不扩散条约》看作是把少数几个国永久核武器这一事实合法化的工具。

La CCL no tiene personal suficiente, en parte porque en Jamaica escasean los expertos en la lucha contra los monopolios.

公平贸易委员会人员不足,部分原因在于牙买加反托拉斯方面的专门人才稀缺。

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然的特殊情况下,其中一些协定还载有具体的除外条款。

Una forma de luchar contra el mercenarismo consistía en que los gobiernos retuvieran el monopolio de las funciones de seguridad pública.

制止雇佣军的方法之一是维持公共安全职责完全由政府承担

Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.

许多重要的基础设施天然地人人抢着要,而其他基础设施则不易吸引私人资本,在经济薄弱的国尤其如此。

Con frecuencia dan impulso a la reforma del marco normativo, en particular en el ámbito de los servicios públicos y los monopolios.

区域条款往往为管理改革,尤其是公用事业部门和领域的管理改革,提供推动力

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻和出于私利而滥用新闻的现象。

El objetivo real de los Estados Unidos es utilizar su monopolio sobre las armas nucleares para dominar y dar órdenes a los demás.

美国的真正目标是利用它对核武器的,控制和支配其他国

En primer lugar, los adelantos científicos y tecnológicos son parte del patrimonio común de la humanidad, y no el monopolio de algunas naciones.

第一,科学和技术成就是人类的共同遗产,不应该由某些国

Ya es hora de tomar medidas eficaces para romper el monopolio sobre los nombramientos, que tienen que reflejar el carácter universal de la Organización.

现在已是时候必须采取有效措施,以期打破对任命的,因为任命必须反映本组织的普遍性。

El Presidente Abbas ha subrayado repetidamente su decisión de trabajar en el establecimiento del monopolio de la Autoridad Palestina sobre el uso de la fuerza.

阿巴斯总统反复强调,他将努力实现巴勒斯坦权力机构对使用武力的专属权力

Además, se observó que el proyecto de reglamento no parecía reflejar plenamente las disposiciones contra el monopolio que figuran en el anexo III de la Convención.

理事会还指出,条例草案似乎没有充分反映《公约》附件三所载的反断规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monopolio 的西语例句

用户正在搜索


亵渎神明, 亵渎神明的, 亵渎神明的人, 谢病, 谢忱, 谢词, 谢绝, 谢绝参观, 谢客, 谢幕,

相似单词


monopétalo, monoplano, monoplaza, monoplejía, monoploide, monopolio, monopolista, monopolístico, monopolización, monopolizar,


m.

1.垄断,专利;垄断权,专利权:

romper el ~ de las armas nucleares 打破对核武器的垄断.

2.【转】独占, 独享.


西 语 助 手 版 权 所 有
助记
mono-(单,)+ pol-(卖)+ -io(名词后缀)→ 只有卖 → 垄断
词根
pol- 卖
近义词
monopolización,  acaparamiento

联想词
hegemonía盟主权,霸权;supremacía至高,无上;imperio统治;exclusividad排他性;competidor竞争的;autoritarismo专横,霸道,独裁;primacía首位;predominio优势;capitalismo资本主义;dominio所有权, 统治, 领土, 属地;competencia竞争;

Nadie podría mantener un monopolio en ese ámbito.

任何人都无法在这领域保持垄断

Creemos que nadie debiera tener el monopolio del sufrimiento.

我们认为,无人能称自己有苦难。

Ningún país ni grupo tiene el monopolio de la selectividad.

没有哪个国或集团垄断选择性。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断但对滥用支配地位行为却有具体规定。

El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.

该系统由拥有若干个加勒比专营公司的大东电报局运营。

Ninguna de las partes tiene el monopolio del sufrimiento ni puede tampoco dejar de cumplir sus compromisos.

任何方都不能声称自己是遭受苦难的方;任何方也都不能不履行自己的诺言。

No reclamamos el monopolio de la sensatez en la esfera del desarme, nuclear o de otra clase.

我们不认为自己在裁军领域(无论核裁军还是其他方面的裁军)独霸所有的智慧。

Sin embargo, los monopolios y los operadores que gozan de una posición dominante suelen oponerse a la creación de IXP.

然而垄断企业常常反对建立网络处理器。

El Tratado no debería considerarse como un instrumento que legitimiza el monopolio perpetuo de las armas nucleares por algunos Estados.

不应将《不扩散条是把少数几个国永久垄断核武器这事实合法化的工具。

La CCL no tiene personal suficiente, en parte porque en Jamaica escasean los expertos en la lucha contra los monopolios.

公平贸易委员会人员不足,部分原因在于牙买加反托拉斯方面的专门人才稀缺。

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其中些协定还载有具体的除外条款。

Una forma de luchar contra el mercenarismo consistía en que los gobiernos retuvieran el monopolio de las funciones de seguridad pública.

制止雇佣军的方法之是维持公共安全职责完全由政府承担

Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.

许多重要的基础设施天然地人人抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私人资本,在经济薄弱的国尤其如此。

Con frecuencia dan impulso a la reforma del marco normativo, en particular en el ámbito de los servicios públicos y los monopolios.

区域条款往往为管理改革,尤其是公用事业部门和独占领域的管理改革,提供推动力

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻的现象。

El objetivo real de los Estados Unidos es utilizar su monopolio sobre las armas nucleares para dominar y dar órdenes a los demás.

美国的真正目标是利用它对核武器的垄断,控制和支配其他国

En primer lugar, los adelantos científicos y tecnológicos son parte del patrimonio común de la humanidad, y no el monopolio de algunas naciones.

,科学和技术成就是人类的共同遗产,不应该由某些国垄断

Ya es hora de tomar medidas eficaces para romper el monopolio sobre los nombramientos, que tienen que reflejar el carácter universal de la Organización.

现在已是时候必须采取有效措施,以期打破对任命的垄断,因为任命必须反映本组织的普遍性。

El Presidente Abbas ha subrayado repetidamente su decisión de trabajar en el establecimiento del monopolio de la Autoridad Palestina sobre el uso de la fuerza.

阿巴斯总统反复强调,他将努力实现巴勒斯坦权力机构对使用武力的专属权力

Además, se observó que el proyecto de reglamento no parecía reflejar plenamente las disposiciones contra el monopolio que figuran en el anexo III de la Convención.

理事会还指出,条例草案似乎没有充分反映《公》附件三所载的反垄断规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monopolio 的西语例句

用户正在搜索


, 懈弛, 懈怠, , 蟹螯, 蟹洞, 蟹粉, 蟹黄, 蟹獴, 蟹青,

相似单词


monopétalo, monoplano, monoplaza, monoplejía, monoploide, monopolio, monopolista, monopolístico, monopolización, monopolizar,


m.

1.垄断,专利;垄断权,专利权:

romper el ~ de las armas nucleares 打破对核武器的垄断.

2.【转】独占, 独享.


西 语 助 手 版 权 所 有
助记
mono-(单,一)+ pol-(卖)+ -io(名词后缀)→ 只有一家卖 → 垄断
词根
pol- 卖
近义词
monopolización,  acaparamiento

联想词
hegemonía盟主权,霸权;supremacía至高,无上;imperio统治;exclusividad排他性;competidor竞争的;autoritarismo专横,霸道,独裁;primacía首位;predominio优势;capitalismo资本主义;dominio所有权, 统治, 领土, 属地;competencia竞争;

Nadie podría mantener un monopolio en ese ámbito.

任何人都无法在这一领域保持垄断

Creemos que nadie debiera tener el monopolio del sufrimiento.

认为,无人能称自己有苦难。

Ningún país ni grupo tiene el monopolio de la selectividad.

没有哪个国家或集团垄断选择性。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并禁止垄断但对滥用支配地位行为却有具体规定。

El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.

该系统由拥有若干个加勒比专营公司的大东电报局独家运营。

Ninguna de las partes tiene el monopolio del sufrimiento ni puede tampoco dejar de cumplir sus compromisos.

任何一方都能声称自己是唯一遭受苦难的一方;任何一方也都履行自己的诺言。

No reclamamos el monopolio de la sensatez en la esfera del desarme, nuclear o de otra clase.

认为自己在裁军领域(无论核裁军还是其他方面的裁军)独霸所有的智慧。

Sin embargo, los monopolios y los operadores que gozan de una posición dominante suelen oponerse a la creación de IXP.

然而垄断企业常常反对建立网络处理器。

El Tratado no debería considerarse como un instrumento que legitimiza el monopolio perpetuo de las armas nucleares por algunos Estados.

应将《扩散条约》看作是把少数几个国家永久垄断核武器这一事实合法化的工具。

La CCL no tiene personal suficiente, en parte porque en Jamaica escasean los expertos en la lucha contra los monopolios.

公平贸易委员会人员足,部分原因在于牙买加反托拉斯方面的专门人才稀缺。

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其中一些协定还载有具体的除外条款。

Una forma de luchar contra el mercenarismo consistía en que los gobiernos retuvieran el monopolio de las funciones de seguridad pública.

制止雇佣军的方法之一是维持公共安全职责完全由政府承担

Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.

许多重要的基础设施天然地人人抢着要垄断,而其他基础设施则易吸引私人资本,在经济薄弱的国家尤其如此。

Con frecuencia dan impulso a la reforma del marco normativo, en particular en el ámbito de los servicios públicos y los monopolios.

区域条款往往为管理改革,尤其是公用事业部门和独占领域的管理改革,提供推动力

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻的现象。

El objetivo real de los Estados Unidos es utilizar su monopolio sobre las armas nucleares para dominar y dar órdenes a los demás.

美国的真正目标是利用它对核武器的垄断,控制和支配其他国家。

En primer lugar, los adelantos científicos y tecnológicos son parte del patrimonio común de la humanidad, y no el monopolio de algunas naciones.

第一,科学和技术成就是人类的共同遗产,应该由某些国家垄断

Ya es hora de tomar medidas eficaces para romper el monopolio sobre los nombramientos, que tienen que reflejar el carácter universal de la Organización.

现在已是时候必须采取有效措施,以期打破对任命的垄断,因为任命必须反映本组织的普遍性。

El Presidente Abbas ha subrayado repetidamente su decisión de trabajar en el establecimiento del monopolio de la Autoridad Palestina sobre el uso de la fuerza.

阿巴斯总统反复强调,他将努力实现巴勒斯坦权力机构对使用武力的专属权力

Además, se observó que el proyecto de reglamento no parecía reflejar plenamente las disposiciones contra el monopolio que figuran en el anexo III de la Convención.

理事会还指出,条草案似乎没有充分反映《公约》附件三所载的反垄断规定。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 monopolio 的西语例句

用户正在搜索


心搏, 心不在焉, 心不在焉的, 心不专, 心裁, 心肠, 心肠好, 心肠软, 心潮, 心潮澎湃,

相似单词


monopétalo, monoplano, monoplaza, monoplejía, monoploide, monopolio, monopolista, monopolístico, monopolización, monopolizar,

用户正在搜索


心血管, 心血管的, 心血来潮, 心眼儿, 心意, 心音, 心硬, 心有余而力不足, 心有余悸, 心余力拙,

相似单词


monopétalo, monoplano, monoplaza, monoplejía, monoploide, monopolio, monopolista, monopolístico, monopolización, monopolizar,

用户正在搜索


新奇的事物, 新奇的想法, 新奇的做法, 新巧, 新区, 新人, 新任校长, 新入教的人, 新入教者, 新社会,

相似单词


monopétalo, monoplano, monoplaza, monoplejía, monoploide, monopolio, monopolista, monopolístico, monopolización, monopolizar,


m.

1.垄断,专利;垄断权,专利权:

romper el ~ de las armas nucleares 打破对核武器的垄断.

2.【转】, 享.


西 语 助 手 版 权 所 有
助记
mono-(单,一)+ pol-(卖)+ -io(名词后缀)→ 只有一家卖 → 垄断
词根
pol- 卖
近义词
monopolización,  acaparamiento

联想词
hegemonía盟主权,霸权;supremacía至高,无上;imperio统治;exclusividad排他性;competidor竞争的;autoritarismo专横,霸道,裁;primacía首位;predominio优势;capitalismo资本主义;dominio所有权, 统治, 领土, 属地;competencia竞争;

Nadie podría mantener un monopolio en ese ámbito.

任何人都无法在这一领域保持垄断

Creemos que nadie debiera tener el monopolio del sufrimiento.

我们认为,无人能称自己有苦难。

Ningún país ni grupo tiene el monopolio de la selectividad.

没有哪个国家或集团垄断选择性。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断但对滥用支配地位行为却有体规定。

El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.

该系统由拥有若干个加勒比专营司的大东电报局运营。

Ninguna de las partes tiene el monopolio del sufrimiento ni puede tampoco dejar de cumplir sus compromisos.

任何一方都不能声称自己是唯一遭受苦难的一方;任何一方也都不能不履行自己的诺言。

No reclamamos el monopolio de la sensatez en la esfera del desarme, nuclear o de otra clase.

我们不认为自己在裁军领域(无论核裁军还是其他方面的裁军)所有的智慧。

Sin embargo, los monopolios y los operadores que gozan de una posición dominante suelen oponerse a la creación de IXP.

然而垄断企业常常反对建立网络处理器。

El Tratado no debería considerarse como un instrumento que legitimiza el monopolio perpetuo de las armas nucleares por algunos Estados.

不应将《不扩散条约》看作是把少数几个国家永久垄断核武器这一事实合法化的

La CCL no tiene personal suficiente, en parte porque en Jamaica escasean los expertos en la lucha contra los monopolios.

平贸易委员会人员不足,部分原因在于牙买加反托拉斯方面的专门人才稀缺。

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然的特殊情况下,其中一些协定还载有体的除外条款。

Una forma de luchar contra el mercenarismo consistía en que los gobiernos retuvieran el monopolio de las funciones de seguridad pública.

制止雇佣军的方法之一是维持共安全职责完全由政府承担

Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.

许多重要的基础设施天然地人人抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私人资本,在经济薄弱的国家尤其如此。

Con frecuencia dan impulso a la reforma del marco normativo, en particular en el ámbito de los servicios públicos y los monopolios.

区域条款往往为管理改革,尤其是用事业部门和领域的管理改革,提供推动力

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻的现象。

El objetivo real de los Estados Unidos es utilizar su monopolio sobre las armas nucleares para dominar y dar órdenes a los demás.

美国的真正目标是利用它对核武器的垄断,控制和支配其他国家。

En primer lugar, los adelantos científicos y tecnológicos son parte del patrimonio común de la humanidad, y no el monopolio de algunas naciones.

第一,科学和技术成就是人类的共同遗产,不应该由某些国家垄断

Ya es hora de tomar medidas eficaces para romper el monopolio sobre los nombramientos, que tienen que reflejar el carácter universal de la Organización.

现在已是时候必须采取有效措施,以期打破对任命的垄断,因为任命必须反映本组织的普遍性。

El Presidente Abbas ha subrayado repetidamente su decisión de trabajar en el establecimiento del monopolio de la Autoridad Palestina sobre el uso de la fuerza.

阿巴斯总统反复强调,他将努力实现巴勒斯坦权力机构对使用武力的专属权力

Además, se observó que el proyecto de reglamento no parecía reflejar plenamente las disposiciones contra el monopolio que figuran en el anexo III de la Convención.

理事会还指出,条例草案似乎没有充分反映《约》附件三所载的反垄断规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monopolio 的西语例句

用户正在搜索


新式服装, 新式武器, 新事物, 新手, 新书, 新斯的明, 新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻,

相似单词


monopétalo, monoplano, monoplaza, monoplejía, monoploide, monopolio, monopolista, monopolístico, monopolización, monopolizar,


m.

1.垄断,专利;垄断权,专利权:

romper el ~ de las armas nucleares 打破对核武器的垄断.

2.【转】独占, 独享.


西 语 助 手 版 权 所 有
助记
mono-(单,一)+ pol-(卖)+ -io(名词后缀)→ 只有一家卖 → 垄断
词根
pol- 卖
近义词
monopolización,  acaparamiento

联想词
hegemonía盟主权,霸权;supremacía至高,无上;imperio统治;exclusividad排他性;competidor竞争的;autoritarismo专横,霸道,独裁;primacía;predominio优势;capitalismo资本主义;dominio所有权, 统治, 领土, 属;competencia竞争;

Nadie podría mantener un monopolio en ese ámbito.

任何人都无法在这一领域保持垄断

Creemos que nadie debiera tener el monopolio del sufrimiento.

我们认为,无人能称自己有苦难。

Ningún país ni grupo tiene el monopolio de la selectividad.

没有哪个国家或集团垄断选择性。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断但对滥用支行为却有具体规

El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.

统由拥有若干个加勒比专营公司的大东电报局独家运营。

Ninguna de las partes tiene el monopolio del sufrimiento ni puede tampoco dejar de cumplir sus compromisos.

任何一方都不能声称自己是唯一遭受苦难的一方;任何一方也都不能不履行自己的诺言。

No reclamamos el monopolio de la sensatez en la esfera del desarme, nuclear o de otra clase.

我们不认为自己在裁军领域(无论核裁军还是其他方面的裁军)独霸所有的智慧。

Sin embargo, los monopolios y los operadores que gozan de una posición dominante suelen oponerse a la creación de IXP.

然而垄断企业常常反对建立网络处理器。

El Tratado no debería considerarse como un instrumento que legitimiza el monopolio perpetuo de las armas nucleares por algunos Estados.

不应将《不扩散条约》看作是把少数几个国家永久垄断核武器这一事实合法化的工具。

La CCL no tiene personal suficiente, en parte porque en Jamaica escasean los expertos en la lucha contra los monopolios.

公平贸易委员会人员不足,部分原因在于牙买加反托拉斯方面的专门人才稀缺。

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其中一些协还载有具体的除外条款。

Una forma de luchar contra el mercenarismo consistía en que los gobiernos retuvieran el monopolio de las funciones de seguridad pública.

制止雇佣军的方法之一是维持公共安全职责完全由政府承担

Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.

许多重要的基础设施天然人人抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私人资本,在经济薄弱的国家尤其如此。

Con frecuencia dan impulso a la reforma del marco normativo, en particular en el ámbito de los servicios públicos y los monopolios.

区域条款往往为管理改革,尤其是公用事业部门和独占领域的管理改革,提供推动力

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻的现象。

El objetivo real de los Estados Unidos es utilizar su monopolio sobre las armas nucleares para dominar y dar órdenes a los demás.

美国的真正目标是利用它对核武器的垄断,控制和支其他国家。

En primer lugar, los adelantos científicos y tecnológicos son parte del patrimonio común de la humanidad, y no el monopolio de algunas naciones.

第一,科学和技术成就是人类的共同遗产,不应由某些国家垄断

Ya es hora de tomar medidas eficaces para romper el monopolio sobre los nombramientos, que tienen que reflejar el carácter universal de la Organización.

现在已是时候必须采取有效措施,以期打破对任命的垄断,因为任命必须反映本组织的普遍性。

El Presidente Abbas ha subrayado repetidamente su decisión de trabajar en el establecimiento del monopolio de la Autoridad Palestina sobre el uso de la fuerza.

阿巴斯总统反复强调,他将努力实现巴勒斯坦权力机构对使用武力的专属权力

Además, se observó que el proyecto de reglamento no parecía reflejar plenamente las disposiciones contra el monopolio que figuran en el anexo III de la Convención.

理事会还指出,条例草案似乎没有充分反映《公约》附件三所载的反垄断规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monopolio 的西语例句

用户正在搜索


新闻工作者, 新闻公报, 新闻广播, 新闻广播员, 新闻记录影片, 新闻记者, 新闻节目, 新闻界, 新闻快报, 新闻片,

相似单词


monopétalo, monoplano, monoplaza, monoplejía, monoploide, monopolio, monopolista, monopolístico, monopolización, monopolizar,


m.

1.垄断,专利;垄断权,专利权:

romper el ~ de las armas nucleares 打破对核武器的垄断.

2.【转】独占, 独享.


西 语 助 手 版 权 所 有
助记
mono-(单,一)+ pol-(卖)+ -io(名词后缀)→ 只有一家卖 → 垄断
词根
pol- 卖
近义词
monopolización,  acaparamiento

联想词
hegemonía盟主权,霸权;supremacía至高,无上;imperio统治;exclusividad排他性;competidor竞争的;autoritarismo专横,霸道,独裁;primacía首位;predominio优势;capitalismo资本主义;dominio所有权, 统治, 领土, 属地;competencia竞争;

Nadie podría mantener un monopolio en ese ámbito.

任何人都无法在这一领域保持垄断

Creemos que nadie debiera tener el monopolio del sufrimiento.

我们认为,无人能称自己有苦难。

Ningún país ni grupo tiene el monopolio de la selectividad.

没有哪个国家或集团垄断选择性。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买并不禁止垄断但对滥用支配地位行为却有具体规定。

El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.

该系统由拥有若干个勒比专的大东电报局独家

Ninguna de las partes tiene el monopolio del sufrimiento ni puede tampoco dejar de cumplir sus compromisos.

任何一方都不能声称自己是唯一遭受苦难的一方;任何一方也都不能不履行自己的诺言。

No reclamamos el monopolio de la sensatez en la esfera del desarme, nuclear o de otra clase.

我们不认为自己在裁军领域(无论核裁军还是其他方面的裁军)独霸所有的智慧。

Sin embargo, los monopolios y los operadores que gozan de una posición dominante suelen oponerse a la creación de IXP.

然而垄断企业常常反对建立网络处理器。

El Tratado no debería considerarse como un instrumento que legitimiza el monopolio perpetuo de las armas nucleares por algunos Estados.

不应将《不扩散条约》看作是把少数几个国家永久垄断核武器这一事实合法化的工具。

La CCL no tiene personal suficiente, en parte porque en Jamaica escasean los expertos en la lucha contra los monopolios.

平贸易委员会人员不足,部分原因在于牙买反托拉斯方面的专门人才稀缺。

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其中一些协定还载有具体的除外条款。

Una forma de luchar contra el mercenarismo consistía en que los gobiernos retuvieran el monopolio de las funciones de seguridad pública.

制止雇佣军的方法之一是维持共安全职责完全由政府承担

Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.

许多重要的基础设施天然地人人抢着要垄断,而其他基础设施则不易吸引私人资本,在经济薄弱的国家尤其如此。

Con frecuencia dan impulso a la reforma del marco normativo, en particular en el ámbito de los servicios públicos y los monopolios.

区域条款往往为管理改革,尤其是用事业部门和独占领域的管理改革,提供推动力

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻垄断和出于私利而滥用新闻的现象。

El objetivo real de los Estados Unidos es utilizar su monopolio sobre las armas nucleares para dominar y dar órdenes a los demás.

美国的真正目标是利用它对核武器的垄断,控制和支配其他国家。

En primer lugar, los adelantos científicos y tecnológicos son parte del patrimonio común de la humanidad, y no el monopolio de algunas naciones.

第一,科学和技术成就是人类的共同遗产,不应该由某些国家垄断

Ya es hora de tomar medidas eficaces para romper el monopolio sobre los nombramientos, que tienen que reflejar el carácter universal de la Organización.

现在已是时候必须采取有效措施,以期打破对任命的垄断,因为任命必须反映本组织的普遍性。

El Presidente Abbas ha subrayado repetidamente su decisión de trabajar en el establecimiento del monopolio de la Autoridad Palestina sobre el uso de la fuerza.

阿巴斯总统反复强调,他将努力实现巴勒斯坦权力机构对使用武力的专属权力

Además, se observó que el proyecto de reglamento no parecía reflejar plenamente las disposiciones contra el monopolio que figuran en el anexo III de la Convención.

理事会还指出,条例草案似乎没有充分反映《约》附件三所载的反垄断规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monopolio 的西语例句

用户正在搜索


新媳妇儿, 新禧, 新鲜, 新鲜的, 新鲜经验, 新鲜空气, 新鲜水果, 新鲜血液, 新信徒, 新星,

相似单词


monopétalo, monoplano, monoplaza, monoplejía, monoploide, monopolio, monopolista, monopolístico, monopolización, monopolizar,


m.

1.,专利;权,专利权:

romper el ~ de las armas nucleares 打破对核武器的.

2.【转】独占, 独享.


西 语 助 手 版 权 所 有
助记
mono-(单,)+ pol-(卖)+ -io(名词后缀)→ 只有家卖 →
词根
pol- 卖
近义词
monopolización,  acaparamiento

联想词
hegemonía盟主权,霸权;supremacía至高,无上;imperio统治;exclusividad排他性;competidor竞争的;autoritarismo专横,霸道,独裁;primacía首位;predominio优势;capitalismo资本主义;dominio所有权, 统治, 领土, 属地;competencia竞争;

Nadie podría mantener un monopolio en ese ámbito.

何人都无法在这领域保持

Creemos que nadie debiera tener el monopolio del sufrimiento.

们认为,无人能称自己有苦难。

Ningún país ni grupo tiene el monopolio de la selectividad.

没有哪个国家或集团选择性。

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止但对滥用支配地位行为却有具体规定。

El sistema funciona como monopolio de Cable and Wireless Ltd., que tiene varias franquicias en el Caribe.

该系统由拥有若干个加勒比专营公司的大东电报局独家运营。

Ninguna de las partes tiene el monopolio del sufrimiento ni puede tampoco dejar de cumplir sus compromisos.

都不能声称自己是遭受苦难的也都不能不履行自己的诺言。

No reclamamos el monopolio de la sensatez en la esfera del desarme, nuclear o de otra clase.

们不认为自己在裁军领域(无论核裁军还是其他面的裁军)独霸所有的智慧。

Sin embargo, los monopolios y los operadores que gozan de una posición dominante suelen oponerse a la creación de IXP.

然而企业常常反对建立网络处理器。

El Tratado no debería considerarse como un instrumento que legitimiza el monopolio perpetuo de las armas nucleares por algunos Estados.

不应将《不扩散条约》看作是把少数几个国家永久核武器这事实合法化的工具。

La CCL no tiene personal suficiente, en parte porque en Jamaica escasean los expertos en la lucha contra los monopolios.

公平贸易委员会人员不足,部分原因在于牙买加反托拉斯面的专门人才稀缺。

En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.

在上述情况以及认识到自然独占的特殊情况下,其中些协定还载有具体的除外条款。

Una forma de luchar contra el mercenarismo consistía en que los gobiernos retuvieran el monopolio de las funciones de seguridad pública.

制止雇佣军的法之是维持公共安全职责完全由政府承担

Muchas infraestructuras importantes son monopolios naturales, mientras que otras no atraen fácilmente el capital privado, especialmente en los países económicamente débiles.

许多重要的基础设施天然地人人抢着要,而其他基础设施则不易吸引私人资本,在经济薄弱的国家尤其如此。

Con frecuencia dan impulso a la reforma del marco normativo, en particular en el ámbito de los servicios públicos y los monopolios.

区域条款往往为管理改革,尤其是公用事业部门和独占领域的管理改革,提供推动力

A tal fin, y como primera medida, hay que poner fin al monopolio de la información pública y sus abusos con fines mezquinos.

为此,首先应该结束新闻和出于私利而滥用新闻的现象。

El objetivo real de los Estados Unidos es utilizar su monopolio sobre las armas nucleares para dominar y dar órdenes a los demás.

美国的真正目标是利用它对核武器的,控制和支配其他国家。

En primer lugar, los adelantos científicos y tecnológicos son parte del patrimonio común de la humanidad, y no el monopolio de algunas naciones.

,科学和技术成就是人类的共同遗产,不应该由某些国家

Ya es hora de tomar medidas eficaces para romper el monopolio sobre los nombramientos, que tienen que reflejar el carácter universal de la Organización.

现在已是时候必须采取有效措施,以期打破对命的,因为命必须反映本组织的普遍性。

El Presidente Abbas ha subrayado repetidamente su decisión de trabajar en el establecimiento del monopolio de la Autoridad Palestina sobre el uso de la fuerza.

阿巴斯总统反复强调,他将努力实现巴勒斯坦权力机构对使用武力的专属权力

Además, se observó que el proyecto de reglamento no parecía reflejar plenamente las disposiciones contra el monopolio que figuran en el anexo III de la Convención.

理事会还指出,条例草案似乎没有充分反映《公约》附件三所载的反规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 monopolio 的西语例句

用户正在搜索


新约, 新月, 新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝, 新职介绍, 新殖民主义, 新殖民主义的, 新殖民主义者,

相似单词


monopétalo, monoplano, monoplaza, monoplejía, monoploide, monopolio, monopolista, monopolístico, monopolización, monopolizar,