西语助手
  • 关闭


f.

1.【】母.
2.【,无尾猕.
3.【转】爱仿的女人.
4.«coger,pillar»【转】酒醉.
5.【转】醉汉,喝醉酒的人:

Está como una ~.他象喝醉了酒似的.

6.抽乌龟[一种脾戏].
7.(骑马的斗士右腿上用的)护腿.
8.鸡蛋糕,鸡蜜饼.
9.Hrnd.(同类中的)次者,差者[用于指人或物].
10.[智利方言](裁缝用)人体型;时装.
11.[中美洲方言],[哥伦比亚方言]无头陀螺.
12.Mex.胆小鬼.


~ de Pascuas
圣诞糕,圣诞饼.

corrido como una ~
羞惭的.

dormir uno la ~
醉后酣睡.

hecho una ~ «dejar, quedar»
参见 acorrido como una ~.

mandar a freír ~s
赶跑,轰走.

pintar la ~
作样.
谚语: Aunque la ~ se vista de seda, ~ se queda. 即使遍体绫罗,母终归还是母.

用户正在搜索


幻想, 幻想曲, 幻象, 幻影, , 宦官, 宦游, , 换班, 换边,

相似单词


momoroco, momoscle, momoto, mompa, mon-, mona, moña, monac-, monacal, monacato,


f.

1.【动】母猴.
2.【动】叟猴,无尾猕猴.
3.【】爱模仿的.
4.«coger,pillar»【】酒醉.
5.【】醉汉,喝醉酒的

Está como una ~.他象喝醉了酒似的.

6.抽乌龟[一种脾戏].
7.(骑马的斗士右腿上用的)护腿.
8.鸡蛋糕,鸡蜜饼.
9.Hrnd.(同类中的)次者,差者[用于指或物].
10.[智](裁缝用)体模型;时装模特儿.
11.[中美洲],[哥伦比亚]无头陀螺.
12.Mex.胆小鬼.


~ de Pascuas
圣诞糕,圣诞饼.

corrido como una ~
羞惭的.

dormir uno la ~
醉后酣睡.

hecho una ~ «dejar, quedar»
参见 acorrido como una ~.

mandar a freír ~s
赶跑,轰走.

pintar la ~
装模作样.
谚语: Aunque la ~ se vista de seda, ~ se queda. 即使遍体绫罗,母猴终归还是母猴.

用户正在搜索


换防, 换防部队, 换岗, 换岗士兵, 换工, 换货, 换季, 换句话说, 换毛, 换气,

相似单词


momoroco, momoscle, momoto, mompa, mon-, mona, moña, monac-, monacal, monacato,


f.

1.【动】母猴.
2.【动】叟猴,无尾猕猴.
3.【转】爱模仿的女人.
4.«coger,pillar»【转】酒醉.
5.【转】醉汉,喝醉酒的人:

Está como una ~.他象喝醉了酒似的.

6.抽[种脾戏].
7.(骑马的斗士右上用的)护.
8.糕,蜜饼.
9.Hrnd.(同类中的)次者,差者[用于指人或物].
10.[智利方言](裁缝用)人体模型;时装模特儿.
11.[中美洲方言],[哥伦比亚方言]无头陀螺.
12.Mex.胆小鬼.


~ de Pascuas
圣诞糕,圣诞饼.

corrido como una ~
羞惭的.

dormir uno la ~
醉后酣睡.

hecho una ~ «dejar, quedar»
参见 acorrido como una ~.

mandar a freír ~s
赶跑,轰走.

pintar la ~
装模作样.
谚语: Aunque la ~ se vista de seda, ~ se queda. 即使遍体绫罗,母猴终归还是母猴.

用户正在搜索


换羽, 换羽季节, 换喻, , 唤起, 唤起回忆的, 唤醒, 唤醒电话, 涣然, 涣散,

相似单词


momoroco, momoscle, momoto, mompa, mon-, mona, moña, monac-, monacal, monacato,


f.

1.【动】母猴.
2.【动】叟猴,无尾猕猴.
3.【转】爱模仿的女人.
4.«coger,pillar»【转】酒醉.
5.【转】醉汉,喝醉酒的人:

Está como una ~.他象喝醉了酒似的.

6.抽乌龟[一种脾戏].
7.(骑马的斗士右腿上用的)护腿.
8.鸡蛋糕,鸡蜜饼.
9.Hrnd.(同类中的)次者,差者[用于指人或物].
10.[智利方言](裁缝用)人体模型;时装模特儿.
11.[中美洲方言],[亚方言]无头陀螺.
12.Mex.胆小鬼.


~ de Pascuas
圣诞糕,圣诞饼.

corrido como una ~
羞惭的.

dormir uno la ~
醉后酣睡.

hecho una ~ «dejar, quedar»
参见 acorrido como una ~.

mandar a freír ~s
赶跑,轰走.

pintar la ~
装模作样.
谚语: Aunque la ~ se vista de seda, ~ se queda. 即使遍体绫罗,母猴终归还是母猴.

用户正在搜索


患癫痫的, 患肺炎的, 患风湿病的, 患肝炎的, 患高山病, 患佝偻病, 患结核病的, 患疥癣的, 患精神病的, 患静脉曲张的,

相似单词


momoroco, momoscle, momoto, mompa, mon-, mona, moña, monac-, monacal, monacato,


f.

1.【动】母猴.
2.【动】叟猴,无尾猕猴.
3.【】爱模仿的女.
4.«coger,pillar»【】酒.
5.【汉,喝酒的

Está como una ~.他象喝了酒似的.

6.抽乌龟[一种脾戏].
7.(骑马的斗士右腿上用的)护腿.
8.鸡蛋糕,鸡蜜饼.
9.Hrnd.(同类中的)次者,差者[用于物].
10.[智利方言](裁缝用)体模型;时装模特儿.
11.[中美洲方言],[哥伦比亚方言]无头陀螺.
12.Mex.胆小鬼.


~ de Pascuas
圣诞糕,圣诞饼.

corrido como una ~
羞惭的.

dormir uno la ~
后酣睡.

hecho una ~ «dejar, quedar»
参见 acorrido como una ~.

mandar a freír ~s
赶跑,轰走.

pintar la ~
装模作样.
谚语: Aunque la ~ se vista de seda, ~ se queda. 即使遍体绫罗,母猴终归还是母猴.

用户正在搜索


患有糖尿病的, 患者, , 焕发, 焕然一新, , 荒诞, 荒诞的故事, 荒岛, 荒地,

相似单词


momoroco, momoscle, momoto, mompa, mon-, mona, moña, monac-, monacal, monacato,

用户正在搜索


荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉, 荒山, 荒时暴月, 荒疏, 荒唐, 荒唐的, 荒唐可笑,

相似单词


momoroco, momoscle, momoto, mompa, mon-, mona, moña, monac-, monacal, monacato,


f.

1.【动】母猴.
2.【动】叟猴,无尾猕猴.
3.【转】爱模仿的女人.
4.«coger,pillar»【转】酒.
5.【转】汉,酒的人:

Está como una ~.他象了酒似的.

6.抽乌龟[一种脾戏].
7.(骑马的斗士右腿上的)护腿.
8.鸡蛋糕,鸡蜜饼.
9.Hrnd.(同类中的)次者,差者[人或物].
10.[智利方言](裁缝)人体模型;时装模特儿.
11.[中美洲方言],[哥伦比亚方言]无头陀螺.
12.Mex.胆小鬼.


~ de Pascuas
圣诞糕,圣诞饼.

corrido como una ~
羞惭的.

dormir uno la ~
后酣睡.

hecho una ~ «dejar, quedar»
参见 acorrido como una ~.

mandar a freír ~s
赶跑,轰走.

pintar la ~
装模作样.
谚语: Aunque la ~ se vista de seda, ~ se queda. 即使遍体绫罗,母猴终归还是母猴.

用户正在搜索


荒原, 荒子, , 慌乱, 慌忙, 慌忙的, 慌张, 慌张地, , 皇朝,

相似单词


momoroco, momoscle, momoto, mompa, mon-, mona, moña, monac-, monacal, monacato,


f.

1.【动】母猴.
2.【动】叟猴,无尾猕猴.
3.【转】爱模人.
4.«coger,pillar»【转】酒醉.
5.【转】醉汉,喝醉酒人:

Está como una ~.他象喝醉了酒似.

6.抽乌龟[一种脾戏].
7.(骑马士右腿上用)护腿.
8.鸡蛋糕,鸡蜜饼.
9.Hrnd.(同类中)次者,差者[用于指人或物].
10.[智利方](用)人体模型;时装模特儿.
11.[中美洲方],[哥伦比亚方]无头陀螺.
12.Mex.胆小鬼.


~ de Pascuas
圣诞糕,圣诞饼.

corrido como una ~
羞惭.

dormir uno la ~
醉后酣睡.

hecho una ~ «dejar, quedar»
参见 acorrido como una ~.

mandar a freír ~s
赶跑,轰走.

pintar la ~
装模作样.
谚语: Aunque la ~ se vista de seda, ~ se queda. 即使遍体绫罗,母猴终归还是母猴.

用户正在搜索


皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, , 黄灿灿, 黄澄澄, 黄褚色, 黄疸,

相似单词


momoroco, momoscle, momoto, mompa, mon-, mona, moña, monac-, monacal, monacato,


f.

1.【动】母猴.
2.【动】叟猴,无尾猕猴.
3.【转】爱模仿的女人.
4.«coger,pillar»【转】酒醉.
5.【转】醉汉,喝醉酒的人:

Está como una ~.他象喝醉了酒似的.

6.抽乌龟[一种脾戏].
7.(骑马的斗士右腿上用的)护腿.
8.鸡蛋糕,鸡蜜饼.
9.Hrnd.(同类中的)次者,差者[用于指人或物].
10.[智利方言](裁缝用)人体模型;时装模特儿.
11.[中美洲方言],[亚方言]无头陀螺.
12.Mex.胆小鬼.


~ de Pascuas
圣诞糕,圣诞饼.

corrido como una ~
羞惭的.

dormir uno la ~
醉后酣睡.

hecho una ~ «dejar, quedar»
参见 acorrido como una ~.

mandar a freír ~s
赶跑,轰走.

pintar la ~
装模作样.
谚语: Aunque la ~ se vista de seda, ~ se queda. 即使遍体绫罗,母猴终归还是母猴.

用户正在搜索


黄褐色的, 黄昏, 黄昏的, 黄昏时分, 黄教, 黄金, 黄金储备, 黄金的, 黄金热, 黄金支付,

相似单词


momoroco, momoscle, momoto, mompa, mon-, mona, moña, monac-, monacal, monacato,


f.

1.【动】母猴.
2.【动】叟猴,无尾猕猴.
3.【转】爱模仿的女人.
4.«coger,pillar»【转】酒醉.
5.【转】醉汉,喝醉酒的人:

Está como una ~.他象喝醉了酒似的.

6.抽乌龟[一种脾戏].
7.(骑马的斗士右腿上用的)护腿.
8.鸡蛋糕,鸡蜜饼.
9.Hrnd.(同类中的)次者,差者[用于指人或物].
10.[智利方言](裁缝用)人体模型;时装模特儿.
11.[中美洲方言],[哥方言]无头陀螺.
12.Mex.胆小鬼.


~ de Pascuas
圣诞糕,圣诞饼.

corrido como una ~
羞惭的.

dormir uno la ~
醉后酣睡.

hecho una ~ «dejar, quedar»
参见 acorrido como una ~.

mandar a freír ~s
赶跑,轰走.

pintar la ~
装模作样.
谚语: Aunque la ~ se vista de seda, ~ se queda. 即使遍体绫罗,母猴终归还是母猴.

用户正在搜索


黄牌, 黄皮书, 黄泉, 黄热病, 黄色, 黄色人种, 黄蓍, 黄熟, 黄鼠狼, 黄铁矿,

相似单词


momoroco, momoscle, momoto, mompa, mon-, mona, moña, monac-, monacal, monacato,