西语助手
  • 关闭


f.

1.成熟.
2.成年.
3.老成,持重.
4.【医】(疖子的)熟透.

助记
maduro, ra(adj. 成熟的;成年的;老成的)+ -ez(名词后缀,性质等)
词根
matur-/madur- 成熟
派生
  • madurar   intr. 使成熟, 考虑好
  • prematuro   m.,f. 不成熟的;提早的
  • inmaduro   adj. 未成熟的
  • maduro   adj. 成熟的, 成年的, 考虑好的

近义词
sazón
edad madura,  edad provecta
etapa adulta,  edad adulta,  mediana edad,  vida adulta

反义词
inmadurez,  falta de madurez,  inexperiencia,  infantilidad,  infantilismo,  niñería,  puerilidad

联想词
madurar使成熟;plenitud完全;lucidez光亮;adolescencia少年,青;juventud青年时;sensatez明智;pubertad;solidez固,牢固,稳固;edad年龄;maduro成熟的;ingenuidad天真;

El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.

水果泛黄是要成熟的预兆.

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义上,成熟也将确保共识。

Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.

要完成这项任务,我们需要有关各方的承诺、政治成熟性、对话以及愿景。

Vemos en la respuesta de ese pueblo un ejemplo de la creciente madurez política de Kosovo.

我们认为科索沃人的反应说明了科索沃政治上已日渐成熟

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

我们称赞这些努力,这些努力除其他外促进了有关国家法院与法律制度的成熟

Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.

拖延和无所事事也许是成熟但这也同样是年老和衰朽的

El progreso en el establecimiento y funcionamiento de la Sala de Crímenes de Guerra es otra señal positiva de madurez política.

战争罪行分庭的建立和开始运作方面取得的进展是政治上成熟的另一个迹象。

Los niños que participaron en el Consejo debatieron cinco mociones que ellos mismos habían presentado y que examinaron con seriedad, madurez e inteligencia.

会议中,儿童议员就他们自行提出的5个议案进行辩论,他们都显得认真、成熟和充满智慧。

Sr. Blair (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Las Naciones Unidas tienen que alcanzar la madurez.

布莱尔先生(联合王国)(以英语发言):联合国必须成熟

El grado de madurez del sector de la distribución diverge enormemente entre los países en desarrollo como se puede apreciar en el cuadro 4.

4所示,发展中国家分销行业成熟程度很不一致。

Las instituciones políticas de Kosovo demostraron una mayor madurez al elegir a un nuevo gobierno inmediatamente después de que dimitiera el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj.

前总理拉穆什·哈拉迪纳伊辞职以后,很快就选出了新的政府,这明科索沃政治机制日趋成熟

El hecho de que se produjera en una situación de calma en general es un reflejo de la madurez cada vez mayor de las instituciones de Kosovo.

普遍平静的情况下完成此项变动反映了科索沃机构日益成熟

Entre otras razones, esto se debe a su capacidad relativamente superior para aceptar riesgos, su mayor acceso a la financiación y su madurez y preparación para internacionalizarse.

其中原因包括这类企业承受风险的能力较强,融资机会较大,走向国际的成熟度和条件较好。

En particular, nos complace la cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y la posterior muestra de madurez política creciente de los dirigentes de Kosovo.

我们尤其欢迎科索沃领导人与前南斯拉夫问题国际刑事法庭的合作,以及他们随后出来的政治上日益成熟的情况。

Muchos millones de adolescentes corren peligro de contraer la infección por el VIH y son vulnerables a ella cuando se acercan a la adultez y la madurez sexual.

好几百万青少年接近成年和性成熟时极易感染艾滋病毒。

El compromiso cada vez mayor de las instituciones provisionales de cumplir con las condiciones necesarias para iniciar conversaciones sobre el estatuto final es un indicio positivo de madurez política.

临时机构作出了日益加强的承诺,保证符合为开始就最后地位问题进行谈判所必要的条件,这是令人欢迎的政治成熟的迹象。

Se ha calculado que la cría de una tortuga laúd hasta alcanzar la madurez en el vivero de Rantau Abang (Malasia) a lo largo de 10 años sería de 72.632 dólares.

估计马来西亚晏斗阿邦山的养殖池用10年的时间将棱皮龟养大的费用是72 632美元。

Para los proyectos que formalmente aún no tengan la madurez técnica indispensable, la región ofrece a sus técnicos más competentes, quienes pueden sumar su esfuerzo al que otros ya están realizando.

对于依然缺乏基本技术专业的项目,该区域提供了其最具能力的技术人员,他们将协助已经展开的努力。

Refleja la tendencia de las mujeres a contraer matrimonio con hombres de mayor edad que ellas y el hecho de que las mujeres alcanzan la madurez fisiológica antes que los varones.

这反映出一种趋势,妇女同年龄较长的男子结婚;同时还反映了一个事实,妇女的生理成熟年龄早于男子。

Aunque la edad mínima para contraer matrimonio es de 18 años, excepcionalmente se puede autorizar a personas mayores de 16 años a contraer matrimonio, previo evaluar su madurez y sus antecedentes.

法定的结婚年龄为18岁,作为例外,根据个人的成熟状况和财产情况,结婚的最低年龄可以降至16岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 madurez 的西班牙语例句

用户正在搜索


现行法令, 现行反革命分子, 现行犯, 现行政策, 现行制度, 现货, 现浇, 现阶段, 现今, 现今的,

相似单词


maduramente, maduramiento, madurante, madurar, madurativo, madurez, maduro, Mae West, maelstrón, maese,


f.

1..
2.年.
3.老,持重.
4.【医】(疖子的)透.

maduro, ra(adj. 的;年的;老的)+ -ez(名词后缀,表性质等)
词根
matur-/madur-
派生

近义词
sazón
edad madura,  edad provecta
etapa adulta,  edad adulta,  mediana edad,  vida adulta

反义词
inmadurez,  falta de madurez,  inexperiencia,  infantilidad,  infantilismo,  niñería,  puerilidad

联想词
madurar使;plenitud完全;lucidez光亮;adolescencia少年期,青春;juventud青年时期;sensatez明智;pubertad青春期;solidez坚固,牢固,稳固;edad年龄;maduro的;ingenuidad天真;

El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.

水果泛黄是要的预兆.

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

在这意义上,也将确保共识。

Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.

要完这项任务,我们需要有关各方的承诺、政治、对话以及愿景。

Vemos en la respuesta de ese pueblo un ejemplo de la creciente madurez política de Kosovo.

我们认为科索沃人的反应说明了科索沃在政治上已日渐

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

我们称赞这些努力,这些努力除其他外促进了有关家法院与法律制度的

Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.

拖延和无所事事也许是的表现但这也同样是年老和衰朽的表现。

El progreso en el establecimiento y funcionamiento de la Sala de Crímenes de Guerra es otra señal positiva de madurez política.

在战争罪行分庭的建立和开始运作方面取得的进展是政治上的另一个迹象。

Los niños que participaron en el Consejo debatieron cinco mociones que ellos mismos habían presentado y que examinaron con seriedad, madurez e inteligencia.

在会议中,儿童议员就他们自行提出的5个议案进行辩论,他们都显得认真、和充满智慧。

Sr. Blair (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Las Naciones Unidas tienen que alcanzar la madurez.

布莱尔先生(联)(以英语发言):联必须

El grado de madurez del sector de la distribución diverge enormemente entre los países en desarrollo como se puede apreciar en el cuadro 4.

如表4所示,发展中家分销行业程度很不一致。

Las instituciones políticas de Kosovo demostraron una mayor madurez al elegir a un nuevo gobierno inmediatamente después de que dimitiera el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj.

在前总理拉穆什·哈拉迪纳伊辞职以后,很快就选出了新的政府,这表明科索沃政治机制日趋

El hecho de que se produjera en una situación de calma en general es un reflejo de la madurez cada vez mayor de las instituciones de Kosovo.

在普遍平静的情况下完此项变动反映了科索沃机构日益

Entre otras razones, esto se debe a su capacidad relativamente superior para aceptar riesgos, su mayor acceso a la financiación y su madurez y preparación para internacionalizarse.

其中原因包括这类企业承受风险的能力较强,融资机会较大,走向际的和条件较好。

En particular, nos complace la cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y la posterior muestra de madurez política creciente de los dirigentes de Kosovo.

我们尤其欢迎科索沃领导人与前南斯拉夫问题际刑事法庭的作,以及他们随后表现出来的在政治上日益的情况。

Muchos millones de adolescentes corren peligro de contraer la infección por el VIH y son vulnerables a ella cuando se acercan a la adultez y la madurez sexual.

好几百万青少年在接近年和性时极易感染艾滋病毒。

El compromiso cada vez mayor de las instituciones provisionales de cumplir con las condiciones necesarias para iniciar conversaciones sobre el estatuto final es un indicio positivo de madurez política.

临时机构作出了日益加强的承诺,保证符为开始就最后地位问题进行谈判所必要的条件,这是令人欢迎的政治的迹象。

Se ha calculado que la cría de una tortuga laúd hasta alcanzar la madurez en el vivero de Rantau Abang (Malasia) a lo largo de 10 años sería de 72.632 dólares.

估计在马来西亚晏斗阿邦山的养殖池用10年的时间将棱皮龟养大的费用是72 632美元。

Para los proyectos que formalmente aún no tengan la madurez técnica indispensable, la región ofrece a sus técnicos más competentes, quienes pueden sumar su esfuerzo al que otros ya están realizando.

对于依然缺乏基本技术专业的项目,该区域提供了其最具能力的技术人员,他们将协助已经展开的努力。

Refleja la tendencia de las mujeres a contraer matrimonio con hombres de mayor edad que ellas y el hecho de que las mujeres alcanzan la madurez fisiológica antes que los varones.

这反映出一种趋势,妇女同年龄较长的男子结婚;同时还反映了一个事实,妇女的生理年龄早于男子。

Aunque la edad mínima para contraer matrimonio es de 18 años, excepcionalmente se puede autorizar a personas mayores de 16 años a contraer matrimonio, previo evaluar su madurez y sus antecedentes.

法定的结婚年龄为18岁,作为例外,根据个人的状况和财产情况,结婚的最低年龄可以降至16岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 madurez 的西班牙语例句

用户正在搜索


现任, 现身说法, 现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者,

相似单词


maduramente, maduramiento, madurante, madurar, madurativo, madurez, maduro, Mae West, maelstrón, maese,


f.

1.成熟.
2.成年.
3.老成,持重.
4.【医】(疖子的)熟透.

maduro, ra(adj. 成熟的;成年的;老成的)+ -ez(名词后缀,表性质等)
词根
matur-/madur- 成熟
派生
  • madurar   intr. 使成熟, 考虑好
  • prematuro   m.,f. 不成熟的;提早的
  • inmaduro   adj. 未成熟的
  • maduro   adj. 成熟的, 成年的, 考虑好的

近义词
sazón
edad madura,  edad provecta
etapa adulta,  edad adulta,  mediana edad,  vida adulta

反义词
inmadurez,  falta de madurez,  inexperiencia,  infantilidad,  infantilismo,  niñería,  puerilidad

联想词
madurar使成熟;plenitud完全;lucidez光亮;adolescencia少年期,青春;juventud青年时期;sensatez明智;pubertad青春期;solidez坚固,牢固,稳固;edad年龄;maduro成熟的;ingenuidad天真;

El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.

水果泛黄是要成熟的预兆.

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

在这意义上,成熟也将确保共识。

Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.

要完成这项任务,我们需要有关各方的承诺、政治成熟性、对话及愿景。

Vemos en la respuesta de ese pueblo un ejemplo de la creciente madurez política de Kosovo.

我们认为科索沃人的反应说明了科索沃在政治上已日渐成熟

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

我们称赞这些努力,这些努力除其他外促进了有关家法院与法律制度的成熟

Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.

拖延和无所事事也许是成熟的表现但这也同样是年老和衰朽的表现。

El progreso en el establecimiento y funcionamiento de la Sala de Crímenes de Guerra es otra señal positiva de madurez política.

在战争罪行分庭的建立和开始运作方面取得的进展是政治上成熟的另一个迹象。

Los niños que participaron en el Consejo debatieron cinco mociones que ellos mismos habían presentado y que examinaron con seriedad, madurez e inteligencia.

在会议中,儿童议员就他们自行提出的5个议案进行辩论,他们都显得认真、成熟和充满智慧。

Sr. Blair (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Las Naciones Unidas tienen que alcanzar la madurez.

布莱尔先生(联合王)(英语发言):联合必须成熟

El grado de madurez del sector de la distribución diverge enormemente entre los países en desarrollo como se puede apreciar en el cuadro 4.

如表4所示,发展中家分销行业成熟程度很不一致。

Las instituciones políticas de Kosovo demostraron una mayor madurez al elegir a un nuevo gobierno inmediatamente después de que dimitiera el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj.

在前总理拉穆什·哈拉迪纳伊辞职后,很快就选出了新的政府,这表明科索沃政治机制日趋成熟

El hecho de que se produjera en una situación de calma en general es un reflejo de la madurez cada vez mayor de las instituciones de Kosovo.

在普遍平静的情况下完成此项变动反映了科索沃机构日益成熟

Entre otras razones, esto se debe a su capacidad relativamente superior para aceptar riesgos, su mayor acceso a la financiación y su madurez y preparación para internacionalizarse.

其中原因包括这类企业承受风险的能力较强,融资机会较大,走向际的成熟度和条件较好。

En particular, nos complace la cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y la posterior muestra de madurez política creciente de los dirigentes de Kosovo.

我们尤其欢迎科索沃领导人与前南斯拉夫问题际刑事法庭的合作,及他们随后表现出来的在政治上日益成熟的情况。

Muchos millones de adolescentes corren peligro de contraer la infección por el VIH y son vulnerables a ella cuando se acercan a la adultez y la madurez sexual.

好几百万青少年在接近成年和性成熟时极易感染艾滋病毒。

El compromiso cada vez mayor de las instituciones provisionales de cumplir con las condiciones necesarias para iniciar conversaciones sobre el estatuto final es un indicio positivo de madurez política.

临时机构作出了日益加强的承诺,保证符合为开始就最后地位问题进行谈判所必要的条件,这是令人欢迎的政治成熟的迹象。

Se ha calculado que la cría de una tortuga laúd hasta alcanzar la madurez en el vivero de Rantau Abang (Malasia) a lo largo de 10 años sería de 72.632 dólares.

估计在马来西亚晏斗阿邦山的养殖池用10年的时间将棱皮龟养大的费用是72 632美元。

Para los proyectos que formalmente aún no tengan la madurez técnica indispensable, la región ofrece a sus técnicos más competentes, quienes pueden sumar su esfuerzo al que otros ya están realizando.

对于依然缺乏基本技术专业的项目,该区域提供了其最具能力的技术人员,他们将协助已经展开的努力。

Refleja la tendencia de las mujeres a contraer matrimonio con hombres de mayor edad que ellas y el hecho de que las mujeres alcanzan la madurez fisiológica antes que los varones.

这反映出一种趋势,妇女同年龄较长的男子结婚;同时还反映了一个事实,妇女的生理成熟年龄早于男子。

Aunque la edad mínima para contraer matrimonio es de 18 años, excepcionalmente se puede autorizar a personas mayores de 16 años a contraer matrimonio, previo evaluar su madurez y sus antecedentes.

法定的结婚年龄为18岁,作为例外,根据个人的成熟状况和财产情况,结婚的最低年龄可降至16岁。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 madurez 的西班牙语例句

用户正在搜索


现役女军人, 现有, 现有材料, 现有的, 现在, 现在的, 现在时, 现在是什么时候, 现在手头松些, 现职的,

相似单词


maduramente, maduramiento, madurante, madurar, madurativo, madurez, maduro, Mae West, maelstrón, maese,


f.

1.熟.
2.年.
3.老,持重.
4.【医】(疖子的)熟透.

助记
maduro, ra(adj. 熟的;年的;老的)+ -ez(名词后缀,表性质等)
词根
matur-/madur-
派生
  • madurar   intr. 使熟, 考虑好
  • prematuro   m.,f. 不熟的;提早的
  • inmaduro   adj. 未熟的
  • maduro   adj. 熟的, 年的, 考虑好的

sazón
edad madura,  edad provecta
etapa adulta,  edad adulta,  mediana edad,  vida adulta

inmadurez,  falta de madurez,  inexperiencia,  infantilidad,  infantilismo,  niñería,  puerilidad

联想词
madurar使熟;plenitud完全;lucidez光亮;adolescencia少年期,青春;juventud青年时期;sensatez明智;pubertad青春期;solidez坚固,牢固,稳固;edad年龄;maduro熟的;ingenuidad天真;

El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.

水果泛黄是要的预兆.

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

在这意也将确保共识。

Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.

要完这项任务,我们需要有关各方的承诺、政熟性、对话以及愿景。

Vemos en la respuesta de ese pueblo un ejemplo de la creciente madurez política de Kosovo.

我们认为科索沃人应说明了科索沃在政已日渐

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

我们称赞这些努力,这些努力除其他外促进了有关国家法院与法律制度的

Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.

拖延和无所事事也许是的表现但这也同样是年老和衰朽的表现。

El progreso en el establecimiento y funcionamiento de la Sala de Crímenes de Guerra es otra señal positiva de madurez política.

在战争罪行分庭的建立和开始运作方面取得的进展是政的另一个迹象。

Los niños que participaron en el Consejo debatieron cinco mociones que ellos mismos habían presentado y que examinaron con seriedad, madurez e inteligencia.

在会议中,儿童议员就他们自行提出的5个议案进行辩论,他们都显得认真、和充满智慧。

Sr. Blair (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Las Naciones Unidas tienen que alcanzar la madurez.

布莱尔先生(联合王国)(以英语发言):联合国必须

El grado de madurez del sector de la distribución diverge enormemente entre los países en desarrollo como se puede apreciar en el cuadro 4.

如表4所示,发展中国家分销行业程度很不一致。

Las instituciones políticas de Kosovo demostraron una mayor madurez al elegir a un nuevo gobierno inmediatamente después de que dimitiera el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj.

在前总理拉穆什·哈拉迪纳伊辞职以后,很快就选出了新的政府,这表明科索沃政机制日趋

El hecho de que se produjera en una situación de calma en general es un reflejo de la madurez cada vez mayor de las instituciones de Kosovo.

在普遍平静的情况下完此项变动映了科索沃机构日益

Entre otras razones, esto se debe a su capacidad relativamente superior para aceptar riesgos, su mayor acceso a la financiación y su madurez y preparación para internacionalizarse.

其中原因包括这类企业承受风险的能力较强,融资机会较大,走向国际的熟度和条件较好。

En particular, nos complace la cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y la posterior muestra de madurez política creciente de los dirigentes de Kosovo.

我们尤其欢迎科索沃领导人与前南斯拉夫问题国际刑事法庭的合作,以及他们随后表现出来的在政日益的情况。

Muchos millones de adolescentes corren peligro de contraer la infección por el VIH y son vulnerables a ella cuando se acercan a la adultez y la madurez sexual.

好几百万青少年在接近年和性熟时极易感染艾滋病毒。

El compromiso cada vez mayor de las instituciones provisionales de cumplir con las condiciones necesarias para iniciar conversaciones sobre el estatuto final es un indicio positivo de madurez política.

临时机构作出了日益加强的承诺,保证符合为开始就最后地位问题进行谈判所必要的条件,这是令人欢迎的政的迹象。

Se ha calculado que la cría de una tortuga laúd hasta alcanzar la madurez en el vivero de Rantau Abang (Malasia) a lo largo de 10 años sería de 72.632 dólares.

估计在马来西亚晏斗阿邦山的养殖池用10年的时间将棱皮龟养大的费用是72 632美元。

Para los proyectos que formalmente aún no tengan la madurez técnica indispensable, la región ofrece a sus técnicos más competentes, quienes pueden sumar su esfuerzo al que otros ya están realizando.

对于依然缺乏基本技术专业的项目,该区域提供了其最具能力的技术人员,他们将协助已经展开的努力。

Refleja la tendencia de las mujeres a contraer matrimonio con hombres de mayor edad que ellas y el hecho de que las mujeres alcanzan la madurez fisiológica antes que los varones.

映出一种趋势,妇女同年龄较长的男子结婚;同时还映了一个事实,妇女的生理年龄早于男子。

Aunque la edad mínima para contraer matrimonio es de 18 años, excepcionalmente se puede autorizar a personas mayores de 16 años a contraer matrimonio, previo evaluar su madurez y sus antecedentes.

法定的结婚年龄为18岁,作为例外,根据个人的状况和财产情况,结婚的最低年龄可以降至16岁。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 madurez 的西班牙语例句

用户正在搜索


限度, 限额, 限价, 限界, 限量, 限量版本, 限令, 限期, 限期已满, 限速,

相似单词


maduramente, maduramiento, madurante, madurar, madurativo, madurez, maduro, Mae West, maelstrón, maese,


f.

1.熟.
2.年.
3.老,持重.
4.【医】(疖子的)熟透.

maduro, ra(adj. 熟的;年的;老的)+ -ez(名词后缀,表性质等)
词根
matur-/madur-
派生
  • madurar   intr. 使熟, 考虑好
  • prematuro   m.,f. 不熟的;提早的
  • inmaduro   adj. 未熟的
  • maduro   adj. 熟的, 年的, 考虑好的

近义词
sazón
edad madura,  edad provecta
etapa adulta,  edad adulta,  mediana edad,  vida adulta

反义词
inmadurez,  falta de madurez,  inexperiencia,  infantilidad,  infantilismo,  niñería,  puerilidad

联想词
madurar使熟;plenitud完全;lucidez光亮;adolescencia少年期,青春;juventud青年时期;sensatez明智;pubertad青春期;solidez坚固,牢固,稳固;edad年龄;maduro熟的;ingenuidad天真;

El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.

水果泛黄是要的预兆.

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

在这意义上,也将确保共识。

Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.

要完这项任务,我们需要有关各方的承诺、政治熟性、对话及愿景。

Vemos en la respuesta de ese pueblo un ejemplo de la creciente madurez política de Kosovo.

我们认为科索沃人的反应说明了科索沃在政治上已日渐

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

我们称赞这些努力,这些努力除其他外促进了有关家法院与法律制度的

Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.

拖延和无所事事也许是的表现但这也同样是年老和衰朽的表现。

El progreso en el establecimiento y funcionamiento de la Sala de Crímenes de Guerra es otra señal positiva de madurez política.

在战争罪行分庭的建立和开始运作方面取得的进展是政治上的另一个迹象。

Los niños que participaron en el Consejo debatieron cinco mociones que ellos mismos habían presentado y que examinaron con seriedad, madurez e inteligencia.

在会议中,儿童议员就他们自行提出的5个议案进行辩论,他们都显得认真、和充满智慧。

Sr. Blair (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Las Naciones Unidas tienen que alcanzar la madurez.

布莱尔先生(联合)(英语发言):联合必须

El grado de madurez del sector de la distribución diverge enormemente entre los países en desarrollo como se puede apreciar en el cuadro 4.

如表4所示,发展中家分销行业程度很不一致。

Las instituciones políticas de Kosovo demostraron una mayor madurez al elegir a un nuevo gobierno inmediatamente después de que dimitiera el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj.

在前总理拉穆什·哈拉迪纳伊辞职后,很快就选出了新的政府,这表明科索沃政治机制日趋

El hecho de que se produjera en una situación de calma en general es un reflejo de la madurez cada vez mayor de las instituciones de Kosovo.

在普遍平静的情况下完此项变动反映了科索沃机构日益

Entre otras razones, esto se debe a su capacidad relativamente superior para aceptar riesgos, su mayor acceso a la financiación y su madurez y preparación para internacionalizarse.

其中原因包括这类企业承受风险的能力较强,融资机会较大,走向际的熟度和条件较好。

En particular, nos complace la cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y la posterior muestra de madurez política creciente de los dirigentes de Kosovo.

我们尤其欢迎科索沃领导人与前南斯拉夫问题际刑事法庭的合作,及他们随后表现出来的在政治上日益的情况。

Muchos millones de adolescentes corren peligro de contraer la infección por el VIH y son vulnerables a ella cuando se acercan a la adultez y la madurez sexual.

好几百万青少年在接近年和性熟时极易感染艾滋病毒。

El compromiso cada vez mayor de las instituciones provisionales de cumplir con las condiciones necesarias para iniciar conversaciones sobre el estatuto final es un indicio positivo de madurez política.

临时机构作出了日益加强的承诺,保证符合为开始就最后地位问题进行谈判所必要的条件,这是令人欢迎的政治的迹象。

Se ha calculado que la cría de una tortuga laúd hasta alcanzar la madurez en el vivero de Rantau Abang (Malasia) a lo largo de 10 años sería de 72.632 dólares.

估计在马来西亚晏斗阿邦山的养殖池用10年的时间将棱皮龟养大的费用是72 632美元。

Para los proyectos que formalmente aún no tengan la madurez técnica indispensable, la región ofrece a sus técnicos más competentes, quienes pueden sumar su esfuerzo al que otros ya están realizando.

对于依然缺乏基本技术专业的项目,该区域提供了其最具能力的技术人员,他们将协助已经展开的努力。

Refleja la tendencia de las mujeres a contraer matrimonio con hombres de mayor edad que ellas y el hecho de que las mujeres alcanzan la madurez fisiológica antes que los varones.

这反映出一种趋势,妇女同年龄较长的男子结婚;同时还反映了一个事实,妇女的生理年龄早于男子。

Aunque la edad mínima para contraer matrimonio es de 18 años, excepcionalmente se puede autorizar a personas mayores de 16 años a contraer matrimonio, previo evaluar su madurez y sus antecedentes.

法定的结婚年龄为18岁,作为例外,根据个人的状况和财产情况,结婚的最低年龄可降至16岁。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 madurez 的西班牙语例句

用户正在搜索


线虫, 线春, 线的, 线电压, 线段, 线规, 线间, 线脚, 线路, 线描,

相似单词


maduramente, maduramiento, madurante, madurar, madurativo, madurez, maduro, Mae West, maelstrón, maese,

用户正在搜索


向何处, 向后, 向后的, 向教会缴纳什一税, 向来, 向来宾们祝酒, 向来如此, 向里面, 向例, 向量,

相似单词


maduramente, maduramiento, madurante, madurar, madurativo, madurez, maduro, Mae West, maelstrón, maese,


f.

1..
2.年.
3.老,持重.
4.【医】(疖子的)透.

助记
maduro, ra(adj. 的;年的;老的)+ -ez(名词后缀,表性质等)
词根
matur-/madur-
派生

近义词
sazón
edad madura,  edad provecta
etapa adulta,  edad adulta,  mediana edad,  vida adulta

反义词
inmadurez,  falta de madurez,  inexperiencia,  infantilidad,  infantilismo,  niñería,  puerilidad

联想词
madurar使;plenitud完全;lucidez光亮;adolescencia少年期,青春;juventud青年时期;sensatez明智;pubertad青春期;solidez坚固,牢固,稳固;edad年龄;maduro的;ingenuidad天真;

El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.

水果泛黄是要的预兆.

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

在这意义上,也将确保共识。

Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.

要完这项任务,我们需要有关各方的承诺、政治、对话以及愿景。

Vemos en la respuesta de ese pueblo un ejemplo de la creciente madurez política de Kosovo.

我们认为科索沃人的反应说明了科索沃在政治上已日渐

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

我们称赞这些努力,这些努力除其他外促进了有关国家法院与法律制度的

Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.

拖延和无所事事也许是的表现但这也同样是年老和衰朽的表现。

El progreso en el establecimiento y funcionamiento de la Sala de Crímenes de Guerra es otra señal positiva de madurez política.

在战争罪行分庭的建立和开始运作方面取得的进是政治上的另一个迹象。

Los niños que participaron en el Consejo debatieron cinco mociones que ellos mismos habían presentado y que examinaron con seriedad, madurez e inteligencia.

在会议,儿童议员就他们自行提出的5个议案进行辩论,他们都显得认真、和充满智慧。

Sr. Blair (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Las Naciones Unidas tienen que alcanzar la madurez.

布莱尔先生(联合王国)(以英语言):联合国必须

El grado de madurez del sector de la distribución diverge enormemente entre los países en desarrollo como se puede apreciar en el cuadro 4.

如表4所示,国家分销行业程度很不一致。

Las instituciones políticas de Kosovo demostraron una mayor madurez al elegir a un nuevo gobierno inmediatamente después de que dimitiera el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj.

在前总理拉穆什·哈拉迪纳伊辞职以后,很快就选出了新的政府,这表明科索沃政治机制日趋

El hecho de que se produjera en una situación de calma en general es un reflejo de la madurez cada vez mayor de las instituciones de Kosovo.

在普遍平静的情况下完此项变动反映了科索沃机构日益

Entre otras razones, esto se debe a su capacidad relativamente superior para aceptar riesgos, su mayor acceso a la financiación y su madurez y preparación para internacionalizarse.

原因包括这类企业承受风险的能力较强,融资机会较大,走向国际的和条件较好。

En particular, nos complace la cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y la posterior muestra de madurez política creciente de los dirigentes de Kosovo.

我们尤其欢迎科索沃领导人与前南斯拉夫问题国际刑事法庭的合作,以及他们随后表现出来的在政治上日益的情况。

Muchos millones de adolescentes corren peligro de contraer la infección por el VIH y son vulnerables a ella cuando se acercan a la adultez y la madurez sexual.

好几百万青少年在接近年和性时极易感染艾滋病毒。

El compromiso cada vez mayor de las instituciones provisionales de cumplir con las condiciones necesarias para iniciar conversaciones sobre el estatuto final es un indicio positivo de madurez política.

临时机构作出了日益加强的承诺,保证符合为开始就最后地位问题进行谈判所必要的条件,这是令人欢迎的政治的迹象。

Se ha calculado que la cría de una tortuga laúd hasta alcanzar la madurez en el vivero de Rantau Abang (Malasia) a lo largo de 10 años sería de 72.632 dólares.

估计在马来西亚晏斗阿邦山的养殖池用10年的时间将棱皮龟养大的费用是72 632美元。

Para los proyectos que formalmente aún no tengan la madurez técnica indispensable, la región ofrece a sus técnicos más competentes, quienes pueden sumar su esfuerzo al que otros ya están realizando.

对于依然缺乏基本技术专业的项目,该区域提供了其最具能力的技术人员,他们将协助已经开的努力。

Refleja la tendencia de las mujeres a contraer matrimonio con hombres de mayor edad que ellas y el hecho de que las mujeres alcanzan la madurez fisiológica antes que los varones.

这反映出一种趋势,妇女同年龄较长的男子结婚;同时还反映了一个事实,妇女的生理年龄早于男子。

Aunque la edad mínima para contraer matrimonio es de 18 años, excepcionalmente se puede autorizar a personas mayores de 16 años a contraer matrimonio, previo evaluar su madurez y sus antecedentes.

法定的结婚年龄为18岁,作为例外,根据个人的状况和财产情况,结婚的最低年龄可以降至16岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 madurez 的西班牙语例句

用户正在搜索


向前斜线, 向日, 向日葵, 向日性, 向上, 向上的, 向上面, 向上翘的, 向上游, 向水性,

相似单词


maduramente, maduramiento, madurante, madurar, madurativo, madurez, maduro, Mae West, maelstrón, maese,


f.

1.成熟.
2.成年.
3.老成,持重.
4.【医】(疖子的)熟透.

助记
maduro, ra(adj. 成熟的;成年的;老成的)+ -ez(名词后缀,表性质等)
词根
matur-/madur- 成熟
派生
  • madurar   intr. 使成熟, 考虑好
  • prematuro   m.,f. 不成熟的;提早的
  • inmaduro   adj. 未成熟的
  • maduro   adj. 成熟的, 成年的, 考虑好的

近义词
sazón
edad madura,  edad provecta
etapa adulta,  edad adulta,  mediana edad,  vida adulta

反义词
inmadurez,  falta de madurez,  inexperiencia,  infantilidad,  infantilismo,  niñería,  puerilidad

联想词
madurar使成熟;plenitud完全;lucidez光亮;adolescencia少年期,青春;juventud青年时期;sensatez明智;pubertad青春期;solidez坚固,牢固,稳固;edad年龄;maduro成熟的;ingenuidad天真;

El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.

水果泛黄是要成熟的预兆.

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

意义上,成熟也将确保共识。

Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.

要完成务,我们需要有关各方的承诺、政治成熟性、对话以及愿景。

Vemos en la respuesta de ese pueblo un ejemplo de la creciente madurez política de Kosovo.

我们认为科索沃人的反应说明了科索沃在政治上已日渐成熟

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

我们称赞些努力,些努力除促进了有关国家法院与法律制度的成熟

Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.

拖延和无所事事也许是成熟的表现也同样是年老和衰朽的表现。

El progreso en el establecimiento y funcionamiento de la Sala de Crímenes de Guerra es otra señal positiva de madurez política.

在战争罪行分庭的建立和开始运作方面取得的进展是政治上成熟的另一个迹象。

Los niños que participaron en el Consejo debatieron cinco mociones que ellos mismos habían presentado y que examinaron con seriedad, madurez e inteligencia.

在会议中,儿童议员就们自行提出的5个议案进行辩论,们都显得认真、成熟和充满智慧。

Sr. Blair (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Las Naciones Unidas tienen que alcanzar la madurez.

布莱尔先生(联合王国)(以英语发言):联合国必须成熟

El grado de madurez del sector de la distribución diverge enormemente entre los países en desarrollo como se puede apreciar en el cuadro 4.

如表4所示,发展中国家分销行业成熟程度很不一致。

Las instituciones políticas de Kosovo demostraron una mayor madurez al elegir a un nuevo gobierno inmediatamente después de que dimitiera el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj.

在前总理拉穆什·哈拉迪纳伊辞职以后,很快就选出了新的政府,表明科索沃政治机制日趋成熟

El hecho de que se produjera en una situación de calma en general es un reflejo de la madurez cada vez mayor de las instituciones de Kosovo.

在普遍平静的情况下完成此变动反映了科索沃机构日益成熟

Entre otras razones, esto se debe a su capacidad relativamente superior para aceptar riesgos, su mayor acceso a la financiación y su madurez y preparación para internacionalizarse.

中原因包括类企业承受风险的能力较强,融资机会较大,走向国际的成熟度和条件较好。

En particular, nos complace la cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y la posterior muestra de madurez política creciente de los dirigentes de Kosovo.

我们尤欢迎科索沃领导人与前南斯拉夫问题国际刑事法庭的合作,以及们随后表现出来的在政治上日益成熟的情况。

Muchos millones de adolescentes corren peligro de contraer la infección por el VIH y son vulnerables a ella cuando se acercan a la adultez y la madurez sexual.

好几百万青少年在接近成年和性成熟时极易感染艾滋病毒。

El compromiso cada vez mayor de las instituciones provisionales de cumplir con las condiciones necesarias para iniciar conversaciones sobre el estatuto final es un indicio positivo de madurez política.

临时机构作出了日益加强的承诺,保证符合为开始就最后地位问题进行谈判所必要的条件,是令人欢迎的政治成熟的迹象。

Se ha calculado que la cría de una tortuga laúd hasta alcanzar la madurez en el vivero de Rantau Abang (Malasia) a lo largo de 10 años sería de 72.632 dólares.

估计在马来西亚晏斗阿邦山的养殖池用10年的时间将棱皮龟养大的费用是72 632美元。

Para los proyectos que formalmente aún no tengan la madurez técnica indispensable, la región ofrece a sus técnicos más competentes, quienes pueden sumar su esfuerzo al que otros ya están realizando.

对于依然缺乏基本技术专业的目,该区域提供了最具能力的技术人员,们将协助已经展开的努力。

Refleja la tendencia de las mujeres a contraer matrimonio con hombres de mayor edad que ellas y el hecho de que las mujeres alcanzan la madurez fisiológica antes que los varones.

反映出一种趋势,妇女同年龄较长的男子结婚;同时还反映了一个事实,妇女的生理成熟年龄早于男子。

Aunque la edad mínima para contraer matrimonio es de 18 años, excepcionalmente se puede autorizar a personas mayores de 16 años a contraer matrimonio, previo evaluar su madurez y sus antecedentes.

法定的结婚年龄为18岁,作为例,根据个人的成熟状况和财产情况,结婚的最低年龄可以降至16岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 madurez 的西班牙语例句

用户正在搜索


象鼻虫, 象话, 象皮病, 象棋, 象棋中的马, 象声, 象声词, 象限, 象形的, 象形文,

相似单词


maduramente, maduramiento, madurante, madurar, madurativo, madurez, maduro, Mae West, maelstrón, maese,


f.

1.成熟.
2.成年.
3.老成,持重.
4.【医】(疖子的)熟透.

助记
maduro, ra(adj. 成熟的;成年的;老成的)+ -ez(名词后缀,表性质等)
词根
matur-/madur- 成熟
派生
  • madurar   intr. 使成熟, 考虑好
  • prematuro   m.,f. 不成熟的;提早的
  • inmaduro   adj. 未成熟的
  • maduro   adj. 成熟的, 成年的, 考虑好的

近义词
sazón
edad madura,  edad provecta
etapa adulta,  edad adulta,  mediana edad,  vida adulta

反义词
inmadurez,  falta de madurez,  inexperiencia,  infantilidad,  infantilismo,  niñería,  puerilidad

联想词
madurar使成熟;plenitud完全;lucidez光亮;adolescencia少年期,青春;juventud青年时期;sensatez智;pubertad青春期;solidez坚固,牢固,稳固;edad年龄;maduro成熟的;ingenuidad天真;

El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.

水果泛黄是要成熟的预兆.

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

在这意义上,成熟也将确保共识。

Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.

要完成这项任务,我们需要有关各方的承诺、政治成熟性、对话以及愿景。

Vemos en la respuesta de ese pueblo un ejemplo de la creciente madurez política de Kosovo.

我们认沃人的反沃在政治上已日渐成熟

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

我们称赞这些努力,这些努力除其他外促进了有关国家法院与法律制度的成熟

Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.

拖延和无所事事也许是成熟的表现但这也同样是年老和衰朽的表现。

El progreso en el establecimiento y funcionamiento de la Sala de Crímenes de Guerra es otra señal positiva de madurez política.

在战争罪行分庭的建立和开始运作方面取得的进展是政治上成熟的另一个迹象。

Los niños que participaron en el Consejo debatieron cinco mociones que ellos mismos habían presentado y que examinaron con seriedad, madurez e inteligencia.

在会议中,儿童议员就他们自行提出的5个议案进行辩论,他们都显得认真、成熟和充满智慧。

Sr. Blair (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Las Naciones Unidas tienen que alcanzar la madurez.

布莱尔先生(联合王国)(以英语发言):联合国必须成熟

El grado de madurez del sector de la distribución diverge enormemente entre los países en desarrollo como se puede apreciar en el cuadro 4.

如表4所示,发展中国家分销行业成熟程度很不一致。

Las instituciones políticas de Kosovo demostraron una mayor madurez al elegir a un nuevo gobierno inmediatamente después de que dimitiera el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj.

在前总理拉穆什·哈拉迪纳伊辞职以后,很快就选出了新的政府,这表沃政治机制日趋成熟

El hecho de que se produjera en una situación de calma en general es un reflejo de la madurez cada vez mayor de las instituciones de Kosovo.

在普遍平静的情况下完成此项变动反映了沃机构日益成熟

Entre otras razones, esto se debe a su capacidad relativamente superior para aceptar riesgos, su mayor acceso a la financiación y su madurez y preparación para internacionalizarse.

其中原因包括这类企业承受风险的能力较强,融资机会较大,走向国际的成熟度和条件较好。

En particular, nos complace la cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y la posterior muestra de madurez política creciente de los dirigentes de Kosovo.

我们尤其欢迎沃领导人与前南斯拉夫问题国际刑事法庭的合作,以及他们随后表现出来的在政治上日益成熟的情况。

Muchos millones de adolescentes corren peligro de contraer la infección por el VIH y son vulnerables a ella cuando se acercan a la adultez y la madurez sexual.

好几百万青少年在接近成年和性成熟时极易感染艾滋病毒。

El compromiso cada vez mayor de las instituciones provisionales de cumplir con las condiciones necesarias para iniciar conversaciones sobre el estatuto final es un indicio positivo de madurez política.

临时机构作出了日益加强的承诺,保证符合开始就最后地位问题进行谈判所必要的条件,这是令人欢迎的政治成熟的迹象。

Se ha calculado que la cría de una tortuga laúd hasta alcanzar la madurez en el vivero de Rantau Abang (Malasia) a lo largo de 10 años sería de 72.632 dólares.

估计在马来西亚晏斗阿邦山的养殖池用10年的时间将棱皮龟养大的费用是72 632美元。

Para los proyectos que formalmente aún no tengan la madurez técnica indispensable, la región ofrece a sus técnicos más competentes, quienes pueden sumar su esfuerzo al que otros ya están realizando.

对于依然缺乏基本技术专业的项目,该区域提供了其最具能力的技术人员,他们将协助已经展开的努力。

Refleja la tendencia de las mujeres a contraer matrimonio con hombres de mayor edad que ellas y el hecho de que las mujeres alcanzan la madurez fisiológica antes que los varones.

这反映出一种趋势,妇女同年龄较长的男子结婚;同时还反映了一个事实,妇女的生理成熟年龄早于男子。

Aunque la edad mínima para contraer matrimonio es de 18 años, excepcionalmente se puede autorizar a personas mayores de 16 años a contraer matrimonio, previo evaluar su madurez y sus antecedentes.

法定的结婚年龄18岁,作例外,根据个人的成熟状况和财产情况,结婚的最低年龄可以降至16岁。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 madurez 的西班牙语例句

用户正在搜索


象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册, 像差,

相似单词


maduramente, maduramiento, madurante, madurar, madurativo, madurez, maduro, Mae West, maelstrón, maese,


f.

1.成熟.
2.成年.
3.老成,持重.
4.【医】(疖子的)熟透.

助记
maduro, ra(adj. 成熟的;成年的;老成的)+ -ez(名词后缀,表性质等)
词根
matur-/madur- 成熟
派生
  • madurar   intr. 使成熟, 考虑好
  • prematuro   m.,f. 不成熟的;提早的
  • inmaduro   adj. 未成熟的
  • maduro   adj. 成熟的, 成年的, 考虑好的

近义词
sazón
edad madura,  edad provecta
etapa adulta,  edad adulta,  mediana edad,  vida adulta

反义词
inmadurez,  falta de madurez,  inexperiencia,  infantilidad,  infantilismo,  niñería,  puerilidad

联想词
madurar使成熟;plenitud完全;lucidez光亮;adolescencia少年期,青春;juventud青年时期;sensatez明智;pubertad青春期;solidez坚固,牢固,稳固;edad年龄;maduro成熟的;ingenuidad天真;

El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.

水果泛黄是要成熟的预兆.

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

在这意义上,成熟保共识。

Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.

要完成这项任务,我们需要有关各方的承诺、政治成熟性、对话以及愿景。

Vemos en la respuesta de ese pueblo un ejemplo de la creciente madurez política de Kosovo.

我们认为科索沃人的反应说明了科索沃在政治上已日渐成熟

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

我们称赞这些努力,这些努力除其他外促进了有关国与法律制度的成熟

Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.

拖延和无所事事许是成熟的表现但这同样是年老和衰朽的表现。

El progreso en el establecimiento y funcionamiento de la Sala de Crímenes de Guerra es otra señal positiva de madurez política.

在战争罪行分庭的建立和开始运作方面取得的进展是政治上成熟的另一个迹象。

Los niños que participaron en el Consejo debatieron cinco mociones que ellos mismos habían presentado y que examinaron con seriedad, madurez e inteligencia.

在会议中,儿童议员就他们自行提出的5个议案进行辩论,他们都显得认真、成熟和充满智慧。

Sr. Blair (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Las Naciones Unidas tienen que alcanzar la madurez.

布莱尔先生(联合王国)(以英语发言):联合国必须成熟

El grado de madurez del sector de la distribución diverge enormemente entre los países en desarrollo como se puede apreciar en el cuadro 4.

如表4所示,发展中国分销行业成熟程度很不一致。

Las instituciones políticas de Kosovo demostraron una mayor madurez al elegir a un nuevo gobierno inmediatamente después de que dimitiera el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj.

在前总理拉穆什·哈拉迪纳伊辞职以后,很快就选出了新的政府,这表明科索沃政治机制日趋成熟

El hecho de que se produjera en una situación de calma en general es un reflejo de la madurez cada vez mayor de las instituciones de Kosovo.

在普遍平静的情况下完成此项变动反映了科索沃机构日益成熟

Entre otras razones, esto se debe a su capacidad relativamente superior para aceptar riesgos, su mayor acceso a la financiación y su madurez y preparación para internacionalizarse.

其中原因包括这类企业承受风险的能力较强,融资机会较大,走向国际的成熟度和条件较好。

En particular, nos complace la cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y la posterior muestra de madurez política creciente de los dirigentes de Kosovo.

我们尤其欢迎科索沃领导人与前南斯拉夫问题国际刑事法庭的合作,以及他们随后表现出来的在政治上日益成熟的情况。

Muchos millones de adolescentes corren peligro de contraer la infección por el VIH y son vulnerables a ella cuando se acercan a la adultez y la madurez sexual.

好几百万青少年在接近成年和性成熟时极易感染艾滋病毒。

El compromiso cada vez mayor de las instituciones provisionales de cumplir con las condiciones necesarias para iniciar conversaciones sobre el estatuto final es un indicio positivo de madurez política.

临时机构作出了日益加强的承诺,保证符合为开始就最后地位问题进行谈判所必要的条件,这是令人欢迎的政治成熟的迹象。

Se ha calculado que la cría de una tortuga laúd hasta alcanzar la madurez en el vivero de Rantau Abang (Malasia) a lo largo de 10 años sería de 72.632 dólares.

估计在马来西亚晏斗阿邦山的养殖池用10年的时间棱皮龟养大的费用是72 632美元。

Para los proyectos que formalmente aún no tengan la madurez técnica indispensable, la región ofrece a sus técnicos más competentes, quienes pueden sumar su esfuerzo al que otros ya están realizando.

对于依然缺乏基本技术专业的项目,该区域提供了其最具能力的技术人员,他们协助已经展开的努力。

Refleja la tendencia de las mujeres a contraer matrimonio con hombres de mayor edad que ellas y el hecho de que las mujeres alcanzan la madurez fisiológica antes que los varones.

这反映出一种趋势,妇女同年龄较长的男子结婚;同时还反映了一个事实,妇女的生理成熟年龄早于男子。

Aunque la edad mínima para contraer matrimonio es de 18 años, excepcionalmente se puede autorizar a personas mayores de 16 años a contraer matrimonio, previo evaluar su madurez y sus antecedentes.

法定的结婚年龄为18岁,作为例外,根据个人的成熟状况和财产情况,结婚的最低年龄可以降至16岁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 madurez 的西班牙语例句

用户正在搜索


像呢绒的, 像泥土的, 像欧洲黑莓的, 像葡萄酒的, 像青铜的, 像人的, 像乳的, 像沙的, 像石膏的, 像素,

相似单词


maduramente, maduramiento, madurante, madurar, madurativo, madurez, maduro, Mae West, maelstrón, maese,