有奖纠错
| 划词

El color amarillo en la fruta es (una) señal de madurez.

水果泛黄是要成熟预兆.

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

这意义上,成熟也将确保共识。

评价该例句:好评差评指正

Para superarlo, hace falta compromiso, madurez política, diálogo y visión de todos los interesados.

要完成这项任务,我们需要有关各方承诺、政治成熟性、对话以及愿景。

评价该例句:好评差评指正

Vemos en la respuesta de ese pueblo un ejemplo de la creciente madurez política de Kosovo.

我们认为科索沃人民反应说明了科索沃政治上已日渐成熟

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos esos esfuerzos, que, entre otras cosas, fortalecerán la madurez de sus cortes y de sus ordenamientos jurídicos.

我们称赞这些努力,这些努力除其他外促进了有关国家法院与法律制度成熟

评价该例句:好评差评指正

Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.

拖延和无所事事也许是成熟表现但这也同样是年老和衰朽表现。

评价该例句:好评差评指正

El progreso en el establecimiento y funcionamiento de la Sala de Crímenes de Guerra es otra señal positiva de madurez política.

分庭建立和开始运作方面取得进展是政治上成熟另一个迹象。

评价该例句:好评差评指正

Los niños que participaron en el Consejo debatieron cinco mociones que ellos mismos habían presentado y que examinaron con seriedad, madurez e inteligencia.

中,儿童员就他们自提出5个案进辩论,他们都显得认真、成熟和充满智慧。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Blair (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Las Naciones Unidas tienen que alcanzar la madurez.

布莱尔先生(联合王国)(以英语发言):联合国必须成熟

评价该例句:好评差评指正

El grado de madurez del sector de la distribución diverge enormemente entre los países en desarrollo como se puede apreciar en el cuadro 4.

如表4所示,发展中国家分销成熟程度很不一致。

评价该例句:好评差评指正

Las instituciones políticas de Kosovo demostraron una mayor madurez al elegir a un nuevo gobierno inmediatamente después de que dimitiera el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj.

前总理拉穆什·哈拉迪纳伊辞职以后,很快就选出了新政府,这表明科索沃政治机制日趋成熟

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que se produjera en una situación de calma en general es un reflejo de la madurez cada vez mayor de las instituciones de Kosovo.

普遍平静情况下完成此项变动反映了科索沃机构日益成熟

评价该例句:好评差评指正

Entre otras razones, esto se debe a su capacidad relativamente superior para aceptar riesgos, su mayor acceso a la financiación y su madurez y preparación para internacionalizarse.

其中原因包括这类企业承受风险能力较强,融资机较大,走向国际成熟度和条件较好。

评价该例句:好评差评指正

En particular, nos complace la cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y la posterior muestra de madurez política creciente de los dirigentes de Kosovo.

我们尤其欢迎科索沃领导人与前南斯拉夫问题国际刑事法庭合作,以及他们随后表现出来政治上日益成熟情况。

评价该例句:好评差评指正

Muchos millones de adolescentes corren peligro de contraer la infección por el VIH y son vulnerables a ella cuando se acercan a la adultez y la madurez sexual.

好几百万青少年接近成年和性成熟时极易感染艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

El compromiso cada vez mayor de las instituciones provisionales de cumplir con las condiciones necesarias para iniciar conversaciones sobre el estatuto final es un indicio positivo de madurez política.

临时机构作出了日益加强承诺,保证符合为开始就最后地位问题进谈判所必要条件,这是令人欢迎政治成熟迹象。

评价该例句:好评差评指正

Se ha calculado que la cría de una tortuga laúd hasta alcanzar la madurez en el vivero de Rantau Abang (Malasia) a lo largo de 10 años sería de 72.632 dólares.

估计马来西亚晏斗阿邦山养殖池用10年时间将棱皮龟养大费用是72 632美元。

评价该例句:好评差评指正

Refleja la tendencia de las mujeres a contraer matrimonio con hombres de mayor edad que ellas y el hecho de que las mujeres alcanzan la madurez fisiológica antes que los varones.

这反映出一种趋势,妇女同年龄较长男子结婚;同时还反映了一个事实,妇女生理成熟年龄早于男子。

评价该例句:好评差评指正

Para los proyectos que formalmente aún no tengan la madurez técnica indispensable, la región ofrece a sus técnicos más competentes, quienes pueden sumar su esfuerzo al que otros ya están realizando.

对于依然缺乏基本技术专业项目,该区域提供了其最具能力技术人员,他们将协助已经展开努力。

评价该例句:好评差评指正

Como portadores de derechos, incluso los niños más pequeños tienen derecho a expresar sus opiniones, que deberían "tenerse debidamente en cuenta en función de la edad y madurez del niño" (art. 12.1).

作为权利主体,即便是最年幼儿童也有权发表意见,对于这些意见“应按照其年龄和成熟程度给以适当看待”(第12条第1款)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


presbic-, presbicia, presbiope, presbiopía, presbit-, présbita, présbite, presbiterado, presbiteral, presbiterianismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y este fue ya como el inicio de mi madurez artística.

那是我艺术家的开始。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Se relaciona con la madurez y la sensatez.

常常和、明智有关。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Su madurez de criterio afianzó la paz doméstica.

梅梅的头脑帮助巩固家庭的和睦关系。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Prosas profanas, publicada en Buenos Aires en 1896, marca la cumbre y madurez del modernismo.

《世俗的圣歌》于 1896 年在布宜诺斯艾利斯出版,标志着现代主义的巅峰和

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Y ya en la madurez, el actor colombo-italiano Edgar Vittorino asume el rol de José Arcadio.

哥伦比亚-意大利演员埃德·里诺饰演何塞·阿尔卡蒂奥。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Qué grado de madurez crees que tienes?

你认为自己有几分

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Es una prueba de madurez —dijo.

“这说明他们。”他说。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y además representa las tres edades del hombre: juventud, madurez y vejez.

也代类的三个时代:青年,壮年和老年。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Son reconocidos por su madurez, pero a la vez resultan difíciles de caracterizar debido a la naturaleza ambigua del color.

他们被认为非常但是由于颜色的模糊性,很难给他们定性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Reconoce el murciano que aún le falta madurez.

穆尔西亚认识到自己仍然不够

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

La madurez cerebral importa y la madurez de los adolescentes es bastante tardía.

大脑熟度很重要,而青少年的熟度相当晚。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y eso seguramente necesitas algo de madurez también para buscar las razones o las causas.

当然,这也需要一定的熟度来寻找原因。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los ajolotes alcanzan la madurez sexual con branquias y una aleta dorsal parecida a un renacuajo.

蝾螈达到性熟时有鳃和蝌蚪状的背鳍。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La prueba de madurez prevista para la EVAU No aparece en el borrador del Real Decreto del Ministerio de Educación.

为EVAU规定的熟度测试并没有出现在教育部的皇家法令草案中。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Beneficios cognitivos y personales de estudiar un idioma en la madurez.

阶段学习语言的认知和个益处

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

De hecho, algunas personas pueden llegar a la edad adulta y, sin embargo, carecer de la madurez de otros mucho más jóvenes.

事实上,有些可能已经,但还是不如比他年轻的

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero cuando llegamos a la madurez, en muchos casos, todo eso desaparece o, al menos, deja de ser tan importante.

但是当我们达到 在许多情况下,这一切都会消失, 或者至少不再那么重要。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Una sociedad que ha hecho frente –y ha superado– situaciones muy difíciles con una serenidad y entereza admirables, demostrando una gran resistencia y madurez.

我们用沉着冷静和坚定刚毅面对、超越许多困难,这也展现出我们的坚持不懈和睿智

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Y, por último, quiero destacar la mezcla de madurez, también de experiencia y de juventud que define a este nuevo gobierno de coalición progresista.

最后,我想强调的是,经验与年轻的结合构新一届联合政府的特征。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

La madurez que demuestra, la determinación que demuestra, la valentía que demuestra, y llama la atención esa naturalidad, esa manera de asumir el papel.

她展现的、决心,勇气,引注目,以及那种承担角色的方式。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


presentar, presentar una demanda, presentarse, presente, presentemente, presentero, presentimiento, presentir, presepio, presera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接