西语助手
  • 关闭

f.

1.粗制滥造之物.
2.【转】滞销商品.
3.[拉丁美洲]石刃木斧.
4.[拉丁美洲] 棍,棒.
5. [中美洲], [墨西哥] (挖地的)尖木棍.
6.Ecmd. 披巾,披肩.
7.[智利], Bol, [阿根廷] 笑;谎话;诓骗.
8.[拉丁美洲] 蠢话,蠢事;错话,错事.


de ~ [古巴]
确有把握地.

a raja ~ [委内瑞拉]
匆忙地,草草地.
Es helper cop yright
近义词
garrote de policía,  garrote,  cachiporra,  palo,  palo pesado y corto,  porra de policía,  porra,  bolillo

联想词
cagada粪便;machete砍刀;fierro铁;vara细枝条;vaina鞘;arma武器,兵器,兵种;posta驿马,驿车;yuca丝兰;bronca口角;che二合字母ch的名称;hacha火炬, 火把, 斧;

用户正在搜索


树冠, 树胶, 树篱, 树立, 树林, 树苗, 树木, 树木覆盖的, 树墙, 树商陆,

相似单词


macadán, macagua, macagüil, macagüita, macal, macana, macanada, macanazo, macaneador, macanear,

f.

1.粗制滥造之物.
2.【转】滞销商品.
3.[拉丁美洲言]石刃木斧.
4.[拉丁美洲言] 棒.
5. [中美洲言], [墨西哥言] (挖地的)尖木.
6.Ecmd. 披巾,披肩.
7.[智利言], Bol, [阿言] 玩笑;谎话;诓骗.
8.[拉丁美洲言] 蠢话,蠢事;错话,错事.


de ~ [古巴言]
确有把握地.

a raja ~ [委内瑞拉言]
匆忙地,草草地.
Es helper cop yright
近义词
garrote de policía,  garrote,  cachiporra,  palo,  palo pesado y corto,  porra de policía,  porra,  bolillo

联想词
cagada粪便;machete砍刀;fierro铁;vara细枝条;vaina鞘;arma武器,兵器,兵种;posta驿马,驿车;yuca丝兰;bronca口角;che二合字母ch的名称;hacha火炬, 火把, 斧;

用户正在搜索


树枝状饰物, 树脂, 树桩, 树状, 树状的, 树状结晶, , 竖井, 竖立, 竖立的,

相似单词


macadán, macagua, macagüil, macagüita, macal, macana, macanada, macanazo, macaneador, macanear,

f.

1.粗制滥造之物.
2.【转】滞销商品.
3.[拉丁美洲方]石刃木斧.
4.[拉丁美洲方] 大棍,大棒.
5. [中美洲方], [西哥方] (挖地的)尖木棍.
6.Ecmd. .
7.[智利方], Bol, [阿根廷方] 玩笑;谎话;诓骗.
8.[拉丁美洲方] 蠢话,蠢事;错话,错事.


de ~ [古巴方]
确有把握地.

a raja ~ [委内瑞拉方]
匆忙地,草草地.
Es helper cop yright
近义词
garrote de policía,  garrote,  cachiporra,  palo,  palo pesado y corto,  porra de policía,  porra,  bolillo

联想词
cagada粪便;machete砍刀;fierro铁;vara细枝条;vaina鞘;arma武器,兵器,兵种;posta驿马,驿车;yuca丝兰;bronca口角;che二合字母ch的名称;hacha火炬, 火把, 斧;

用户正在搜索


恕难从命, 恕罪, , 庶民, 庶民统治, , 数百人, 数不清, 数不清的, 数不胜数,

相似单词


macadán, macagua, macagüil, macagüita, macal, macana, macanada, macanazo, macaneador, macanear,

f.

1.粗制滥造之物.
2.【转】滞销商品.
3.[拉丁美洲方言]石刃木斧.
4.[拉丁美洲方言] .
5. [中美洲方言], [墨西哥方言] (挖地的)尖木.
6.Ecmd. 披巾,披肩.
7.[智利方言], Bol, [方言] 玩笑;谎话;诓骗.
8.[拉丁美洲方言] 蠢话,蠢事;错话,错事.


de ~ [古巴方言]
确有把握地.

a raja ~ [委内瑞拉方言]
匆忙地,草草地.
Es helper cop yright
近义词
garrote de policía,  garrote,  cachiporra,  palo,  palo pesado y corto,  porra de policía,  porra,  bolillo

联想词
cagada粪便;machete砍刀;fierro铁;vara细枝条;vaina鞘;arma武器,兵器,兵种;posta驿马,驿车;yuca丝兰;bronca口角;che二合字母ch的名称;hacha火炬, 火把, 斧;

用户正在搜索


数据库, 数控, 数来宝, 数理逻辑, 数辆车同时碰撞事件, 数量, 数量差别, 数量的, 数量和质量, 数量很少的,

相似单词


macadán, macagua, macagüil, macagüita, macal, macana, macanada, macanazo, macaneador, macanear,

f.

1.粗制滥造之物.
2.【转】滞销商品.
3.[拉丁]石刃木斧.
4.[拉丁] 大棍,大棒.
5. [中], [墨西哥] (挖地的)尖木棍.
6.Ecmd. 披巾,披肩.
7.[智利], Bol, [阿根廷] 玩笑;谎话;诓骗.
8.[拉丁] 话,事;错话,错事.


de ~ [古巴]
确有把握地.

a raja ~ [委内瑞拉]
匆忙地,草草地.
Es helper cop yright
近义词
garrote de policía,  garrote,  cachiporra,  palo,  palo pesado y corto,  porra de policía,  porra,  bolillo

联想词
cagada粪便;machete砍刀;fierro铁;vara细枝条;vaina鞘;arma武器,兵器,兵种;posta驿马,驿车;yuca丝兰;bronca口角;che二合字母ch的名称;hacha火炬, 火把, 斧;

用户正在搜索


数说, 数学, 数学的, 数学家, 数一数二, 数值, 数周, 数轴, 数字, 数字的,

相似单词


macadán, macagua, macagüil, macagüita, macal, macana, macanada, macanazo, macaneador, macanear,

用户正在搜索


双曲线, 双全, 双人床, 双人房, 双人决斗, 双人自行车, 双日, 双色的, 双生, 双生的,

相似单词


macadán, macagua, macagüil, macagüita, macal, macana, macanada, macanazo, macaneador, macanear,

f.

1.粗制滥造之物.
2.【转】滞销商品.
3.[拉丁]刃木斧.
4.[拉丁] 大棍,大棒.
5. [中], [墨西哥] (挖地的)尖木棍.
6.Ecmd. 披巾,披肩.
7.[智利], Bol, [阿根廷] 玩笑;谎话;诓骗.
8.[拉丁] 蠢话,蠢事;错话,错事.


de ~ [古巴]
确有把握地.

a raja ~ [委内瑞拉]
匆忙地,草草地.
Es helper cop yright
近义词
garrote de policía,  garrote,  cachiporra,  palo,  palo pesado y corto,  porra de policía,  porra,  bolillo

联想词
cagada粪便;machete砍刀;fierro铁;vara细枝条;vaina鞘;arma武器,兵器,兵种;posta驿马,驿车;yuca丝兰;bronca口角;che二合字母ch的名称;hacha火炬, 火把, 斧;

用户正在搜索


霜叶, 孀妇, 孀居, , 爽口, 爽快, 爽朗, 爽朗的笑声, 爽利, 爽气,

相似单词


macadán, macagua, macagüil, macagüita, macal, macana, macanada, macanazo, macaneador, macanear,

f.

1.粗制滥造之物.
2.【转】滞销商品.
3.[洲方言]石刃木斧.
4.[洲方言] 大棍,大棒.
5. [中洲方言], [墨西哥方言] (挖地的)尖木棍.
6.Ecmd. 披巾,披肩.
7.[智利方言], Bol, [阿根廷方言] 玩笑;骗.
8.[洲方言] 蠢,蠢事;错,错事.


de ~ [古巴方言]
确有把握地.

a raja ~ [委内瑞方言]
匆忙地,草草地.
Es helper cop yright
近义词
garrote de policía,  garrote,  cachiporra,  palo,  palo pesado y corto,  porra de policía,  porra,  bolillo

联想词
cagada粪便;machete砍刀;fierro铁;vara细枝条;vaina鞘;arma武器,兵器,兵种;posta驿马,驿车;yuca丝兰;bronca口角;che二合字母ch的名称;hacha火炬, 火把, 斧;

用户正在搜索


, 水坝, 水泵, 水笔, 水表, 水兵, 水彩, 水彩画, 水彩画家, 水槽,

相似单词


macadán, macagua, macagüil, macagüita, macal, macana, macanada, macanazo, macaneador, macanear,

f.

1.粗制滥造之物.
2.【转】滞销商品.
3.[拉丁美洲方言]石刃木斧.
4.[拉丁美洲方言] 大棍,大棒.
5. [中美洲方言], [墨西哥方言] (挖地的)尖木棍.
6.Ecmd. 披巾,披肩.
7.[智利方言], Bol, [阿根廷方言] 玩笑;谎话;诓骗.
8.[拉丁美洲方言] 蠢话,蠢事;错话,错事.


de ~ [古巴方言]
确有把握地.

a raja ~ [拉方言]
匆忙地,草草地.
Es helper cop yright
近义词
garrote de policía,  garrote,  cachiporra,  palo,  palo pesado y corto,  porra de policía,  porra,  bolillo

联想词
cagada粪便;machete砍刀;fierro铁;vara细枝条;vaina鞘;arma武器,兵器,兵种;posta驿马,驿车;yuca丝兰;bronca口角;che二合字母ch的名称;hacha火炬, 火把, 斧;

用户正在搜索


水道, 水稻, 水稻的, 水的, 水的组成, 水滴石穿, 水地, 水电站, 水貂, 水痘,

相似单词


macadán, macagua, macagüil, macagüita, macal, macana, macanada, macanazo, macaneador, macanear,

f.

1.粗制滥造之物.
2.【转】滞销商品.
3.[拉丁美洲方言]石刃木斧.
4.[拉丁美洲方言] 大棍,大棒.
5. [中美洲方言], [墨西哥方言] (挖的)尖木棍.
6.Ecmd. 披巾,披肩.
7.[智利方言], Bol, [阿根廷方言] 玩笑;谎话;诓骗.
8.[拉丁美洲方言] 蠢话,蠢事;错话,错事.


de ~ [古巴方言]
确有把.

a raja ~ [内瑞拉方言]
匆忙,草草.
Es helper cop yright
近义词
garrote de policía,  garrote,  cachiporra,  palo,  palo pesado y corto,  porra de policía,  porra,  bolillo

联想词
cagada粪便;machete砍刀;fierro铁;vara细枝条;vaina鞘;arma武器,兵器,兵种;posta驿马,驿车;yuca丝兰;bronca口角;che二合字母ch的名称;hacha火炬, 火把, 斧;

用户正在搜索


水罐车, 水柜, 水果, 水果店, 水果赌博机, 水果干, 水果筐, 水果色拉, 水合, 水合物,

相似单词


macadán, macagua, macagüil, macagüita, macal, macana, macanada, macanazo, macaneador, macanear,