Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非
 武器
武器 军事援助。
军事援助。


 ,
, 死
死 :
: 人死
人死
 咬伤.
咬伤. :
: ;
;
 ;
; 坏
坏 ;
; ,可畏
,可畏 ;
; ;
;
 ;
; ;
; ;
; 坏
坏
 ;
; ;
;Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非
 武器
武器 军事援助。
军事援助。
Dicho de otro modo, ésta es una pobreza letal.
换言之,这 贫穷能置人于死地。
贫穷能置人于死地。
En Ghana los métodos utilizados eran el ahorcamiento, el fusilamiento y la inyección letal
在加纳,使用 方法是绞刑、由行刑队枪毙及注射处死。
方法是绞刑、由行刑队枪毙及注射处死。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力 人造病原体。
人造病原体。
Somos especialmente conscientes de la naturaleza compleja y letal de la proliferación del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras.
我们特别了解小武器和轻武器非法贩运扩散 复杂
复杂 和
和

 。
。
Los desechos entrarán cíclicamente en colisión y crearán así más residuos que formarán efectivamente una franja letal alrededor de la Tierra.
碎片会周期 地相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在地球周围构成一个
地相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在地球周围构成一个
 层。
层。
La Asamblea decidió entonces celebrar oficialmente el fin de uno de los conflictos más letales de la historia de la humanidad.
因此,大会决定正式纪念人类历史上一个最黑暗时期 结束。
结束。
Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.
还有其他许多人因地雷造成 间接但同样
间接但同样

 影响而受苦或死亡。
影响而受苦或死亡。
Esas batallas no convencionales son sumamente letales y en ellas no se distinguen claramente los combatientes y los civiles no combatientes ni se respeta el derecho.
这些非正规战斗是极其

 ,而且战斗人员与不是战斗人员
,而且战斗人员与不是战斗人员 平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。
平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。
El Iraq fue aquejado con ese flagelo bajo el régimen de Saddam, cuyas políticas consistieron en gobernar o destruir poblaciones y bienes con todo tipo de armas letales.
伊拉克在萨达姆政权统治下深受此苦,因为萨达姆 政策就是用各
政策就是用各

 武器统治或摧毁人民及财产。
武器统治或摧毁人民及财产。
La naturaleza letal de los actos terroristas va en aumento, y la amenaza de que los terroristas intentan cada vez más causar víctimas en masa crea peligros sin precedentes.
恐怖行为 杀伤力正在上升,恐怖分子日益设法大量杀伤
杀伤力正在上升,恐怖分子日益设法大量杀伤 威胁造成前所未有
威胁造成前所未有 危
危 。
。
Nos enfrentamos a nuevas amenazas relacionadas con la proliferación de armas de destrucción en masa y el peligro de que esas armas letales puedan caer en manos de grupos terroristas.
目前,我们在大规模毁灭 武器扩散和恐怖组织可能获取这
武器扩散和恐怖组织可能获取这 毁灭
毁灭 武器方面面临新
武器方面面临新 威胁。
威胁。
Debemos construir un mundo más seguro, en el que el terror sea derrotado, las armas letales no caigan en manos indebidas y la tecnología se utilice para mejorar la vida humana.
我们需要建设一个更加安全 世界,恐怖被击败,
世界,恐怖被击败,
 武器不落入歹徒之手,技术被用来改善人
武器不落入歹徒之手,技术被用来改善人 生活。
生活。
Hasta ahora, se han aprobado alrededor de 7,5 millones de dólares a través del fondo del PNUD y se han publicado licitaciones para la compra de equipo no letal de policía.
迄今为止,通过开发计划署资金篮子已提供约750万美元,并已为购买非
 警察装备招标。
警察装备招标。
La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.
战争年代 国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文明面临另一项
国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文明面临另一项
 挑战,这一次面临
挑战,这一次面临 是国际恐怖主义。
是国际恐怖主义。
El aumento del terrorismo en varias regiones del mundo se ha atribuido, entre otras cosas, a la intolerancia y el extremismo, la profunda amargura y la locura letal de los que cometen atentados.
恐怖主义在世界各地不断升级除其他外,归咎于不容忍或极端主义、根深蒂固 仇恨和犯罪者嗜血成
仇恨和犯罪者嗜血成 。
。
Con arreglo a este proyecto de ley, es delito entregar intencionalmente o detonar un explosivo u otro artefacto letal con la intención de provocar la muerte, graves heridas físicas o producir destrucción física.
根据本法案,蓄意运交或引爆爆炸物或其他有关设计以期造成死亡、严重身体伤害或物质 坏是犯罪行为。
坏是犯罪行为。
Mi delegación está hondamente preocupada por la persistencia de las tensiones, la retórica hostil y las escaramuzas —algunas de las cuales tienen consecuencias letales—, que caracterizan la situación a lo largo de la Línea Azul.
在蓝线一带,紧张局势、敌对言论和冲突——有时甚至造成死亡——持续存在,我国代表团对此感到严重关切。
Compartimos plenamente la opinión de que deben adoptarse medidas urgentes a fin de encarar la necesidad de alerta temprana para prevenir la propagación de epidemias y enfermedades letales que puedan presentarse inmediatamente después de los desastres naturales.
我们完全同意这样 观点,即应该采取紧迫行动,处理预警需要,以便预先防范可能同自然灾害接踵而来
观点,即应该采取紧迫行动,处理预警需要,以便预先防范可能同自然灾害接踵而来 流行病和
流行病和
 疾病
疾病 蔓延。
蔓延。
Por ese mismo motivo no era necesario ni apropiado que el agente P se levantara, exponiéndose a que lo hirieran, y que siguiera recurriendo a la fuerza letal cuando los sospechosos habían dejado de amenazar su seguridad.
基于同样 理由,在嫌犯已不再对警员P
理由,在嫌犯已不再对警员P 安全造成威胁后,他没有必要站立起来,使自己冒受受伤
安全造成威胁后,他没有必要站立起来,使自己冒受受伤 危
危 ,并继续使用
,并继续使用

 武力,因此这
武力,因此这 做法也很不当。
做法也很不当。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 的,
的, 死的:
死的: 人死
人死 的咬伤.
的咬伤. 的;
的; 的;
的; 的;
的;Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非
 武器的军事援助。
武器的军事援助。
Dicho de otro modo, ésta es una pobreza letal.
换言之,这种贫穷能置人于死地。
En Ghana los métodos utilizados eran el ahorcamiento, el fusilamiento y la inyección letal
在加纳,使用的方法是绞刑、由行刑队枪毙及注射处死。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人 病原体。
病原体。
Somos especialmente conscientes de la naturaleza compleja y letal de la proliferación del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras.
我们特别了解小武器 轻武器非法贩运扩散的复杂
轻武器非法贩运扩散的复杂



 。
。
Los desechos entrarán cíclicamente en colisión y crearán así más residuos que formarán efectivamente una franja letal alrededor de la Tierra.
碎片会周期 地相互碰撞,从
地相互碰撞,从

 更多残骸,这些残骸事实上会在地球周围构
更多残骸,这些残骸事实上会在地球周围构 一个
一个
 层。
层。
La Asamblea decidió entonces celebrar oficialmente el fin de uno de los conflictos más letales de la historia de la humanidad.
因此,大会决定正式纪念人类历史上一个最黑暗时期的结束。
Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.
还有其他许多人因地雷
 的间接但同样
的间接但同样
 的影响
的影响 受苦或死亡。
受苦或死亡。
Esas batallas no convencionales son sumamente letales y en ellas no se distinguen claramente los combatientes y los civiles no combatientes ni se respeta el derecho.
这些非正规战斗是极其
 的,
的, 且战斗人员与不是战斗人员的平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。
且战斗人员与不是战斗人员的平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。
El Iraq fue aquejado con ese flagelo bajo el régimen de Saddam, cuyas políticas consistieron en gobernar o destruir poblaciones y bienes con todo tipo de armas letales.
伊拉克在萨达姆政权统治下深受此苦,因为萨达姆的政策就是用各种
 武器统治或摧毁人民及财产。
武器统治或摧毁人民及财产。
La naturaleza letal de los actos terroristas va en aumento, y la amenaza de que los terroristas intentan cada vez más causar víctimas en masa crea peligros sin precedentes.
恐怖行为的杀伤力正在上升,恐怖分子日益设法大量杀伤的威胁
 前所未有的危险。
前所未有的危险。
Nos enfrentamos a nuevas amenazas relacionadas con la proliferación de armas de destrucción en masa y el peligro de que esas armas letales puedan caer en manos de grupos terroristas.
目前,我们在大规模毁灭 武器扩散
武器扩散 恐怖组织可能获取这种毁灭
恐怖组织可能获取这种毁灭 武器方面面临新的威胁。
武器方面面临新的威胁。
Debemos construir un mundo más seguro, en el que el terror sea derrotado, las armas letales no caigan en manos indebidas y la tecnología se utilice para mejorar la vida humana.
我们需要建设一个更加安全的世界,恐怖被击败,
 武器不落入歹徒之手,技术被用来改善人的生活。
武器不落入歹徒之手,技术被用来改善人的生活。
Hasta ahora, se han aprobado alrededor de 7,5 millones de dólares a través del fondo del PNUD y se han publicado licitaciones para la compra de equipo no letal de policía.
迄今为止,通过开发计划署资金篮子已提供约750万美元,并已为购买非
 警察装备招标。
警察装备招标。
La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.
战争年代的国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文明面临另一项
 挑战,这一次面临的是国际恐怖主义。
挑战,这一次面临的是国际恐怖主义。
El aumento del terrorismo en varias regiones del mundo se ha atribuido, entre otras cosas, a la intolerancia y el extremismo, la profunda amargura y la locura letal de los que cometen atentados.
恐怖主义在世界各地不断升级除其他外,归咎于不容忍或极端主义、根深蒂固的仇恨 犯罪者嗜血
犯罪者嗜血
 。
。
Con arreglo a este proyecto de ley, es delito entregar intencionalmente o detonar un explosivo u otro artefacto letal con la intención de provocar la muerte, graves heridas físicas o producir destrucción física.
根据本法案,蓄意运交或引爆爆炸物或其他有关设计以期
 死亡、严重身体伤害或物质破坏是犯罪行为。
死亡、严重身体伤害或物质破坏是犯罪行为。
Mi delegación está hondamente preocupada por la persistencia de las tensiones, la retórica hostil y las escaramuzas —algunas de las cuales tienen consecuencias letales—, que caracterizan la situación a lo largo de la Línea Azul.
在蓝线一带,紧张局势、敌对言论 冲突——有时甚至
冲突——有时甚至
 死亡——持续存在,我国代表团对此感到严重关切。
死亡——持续存在,我国代表团对此感到严重关切。
Compartimos plenamente la opinión de que deben adoptarse medidas urgentes a fin de encarar la necesidad de alerta temprana para prevenir la propagación de epidemias y enfermedades letales que puedan presentarse inmediatamente después de los desastres naturales.
我们完全同意这样的观点,即应该采取紧迫行动,处理预警需要,以便预先防范可能同自然灾害接踵 来的流行病
来的流行病

 疾病的蔓延。
疾病的蔓延。
Por ese mismo motivo no era necesario ni apropiado que el agente P se levantara, exponiéndose a que lo hirieran, y que siguiera recurriendo a la fuerza letal cuando los sospechosos habían dejado de amenazar su seguridad.
基于同样的理由,在嫌犯已不再对警员P的安全
 威胁后,他没有必要站立起来,使自己冒受受伤的危险,并继续使用
威胁后,他没有必要站立起来,使自己冒受受伤的危险,并继续使用
 的武力,因此这种做法也很不当。
的武力,因此这种做法也很不当。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生
分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 ,
, 死
死 :
: 人死
人死
 咬伤.
咬伤. :
: ;
;

 ;
; ;
; ,可畏
,可畏 ;
; ;
;
 ;
; ;
; 器,兵器,兵种;
器,兵器,兵种;
 ;
; ;
;Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几内亚比绍 装部队提供非
装部队提供非

 器
器 军事援助。
军事援助。
Dicho de otro modo, ésta es una pobreza letal.
换言之,这种贫穷能置人于死地。
En Ghana los métodos utilizados eran el ahorcamiento, el fusilamiento y la inyección letal
在加纳,使用 方法是绞刑、由行刑队枪毙及注射处死。
方法是绞刑、由行刑队枪毙及注射处死。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力 人造病原体。
人造病原体。
Somos especialmente conscientes de la naturaleza compleja y letal de la proliferación del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras.
我们特别了解小 器和轻
器和轻 器非法贩运扩散
器非法贩运扩散 复杂
复杂 和
和

 。
。
Los desechos entrarán cíclicamente en colisión y crearán así más residuos que formarán efectivamente una franja letal alrededor de la Tierra.
碎片会周期 地相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在地球周围构成一个
地相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在地球周围构成一个
 层。
层。
La Asamblea decidió entonces celebrar oficialmente el fin de uno de los conflictos más letales de la historia de la humanidad.
因此,大会决定正式纪念人类历史上一个最黑暗时期 结束。
结束。
Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.
还有其他许多人因地雷造成 间接但同样
间接但同样

 影响而受苦或死亡。
影响而受苦或死亡。
Esas batallas no convencionales son sumamente letales y en ellas no se distinguen claramente los combatientes y los civiles no combatientes ni se respeta el derecho.
这些非正规战斗是极其

 ,而且战斗人员与不是战斗人员
,而且战斗人员与不是战斗人员 平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。
平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。
El Iraq fue aquejado con ese flagelo bajo el régimen de Saddam, cuyas políticas consistieron en gobernar o destruir poblaciones y bienes con todo tipo de armas letales.
伊拉克在萨达姆政权统治下深受此苦,因为萨达姆 政策就是用各种
政策就是用各种

 器统治或摧毁人民及财产。
器统治或摧毁人民及财产。
La naturaleza letal de los actos terroristas va en aumento, y la amenaza de que los terroristas intentan cada vez más causar víctimas en masa crea peligros sin precedentes.
恐怖行为 杀伤力正在上升,恐怖分子日益设法大量杀伤
杀伤力正在上升,恐怖分子日益设法大量杀伤 威胁造成前所未有
威胁造成前所未有

 。
。
Nos enfrentamos a nuevas amenazas relacionadas con la proliferación de armas de destrucción en masa y el peligro de que esas armas letales puedan caer en manos de grupos terroristas.
目前,我们在大规模毁灭
 器扩散和恐怖组织可能获取这种毁灭
器扩散和恐怖组织可能获取这种毁灭
 器方面面临新
器方面面临新 威胁。
威胁。
Debemos construir un mundo más seguro, en el que el terror sea derrotado, las armas letales no caigan en manos indebidas y la tecnología se utilice para mejorar la vida humana.
我们需要建设一个更加安全 世界,恐怖被击败,
世界,恐怖被击败,

 器不落入歹徒之手,技术被用来改善人
器不落入歹徒之手,技术被用来改善人 生活。
生活。
Hasta ahora, se han aprobado alrededor de 7,5 millones de dólares a través del fondo del PNUD y se han publicado licitaciones para la compra de equipo no letal de policía.
迄今为止,通过开发计划署资金篮子已提供约750万美元,并已为购买非
 警察装备招标。
警察装备招标。
La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.
战争年代 国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文明面临另一项
国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文明面临另一项
 挑战,这一次面临
挑战,这一次面临 是国际恐怖主义。
是国际恐怖主义。
El aumento del terrorismo en varias regiones del mundo se ha atribuido, entre otras cosas, a la intolerancia y el extremismo, la profunda amargura y la locura letal de los que cometen atentados.
恐怖主义在世界各地不断升级除其他外,归咎于不容忍或极端主义、根深蒂固 仇恨和犯罪者嗜血成
仇恨和犯罪者嗜血成 。
。
Con arreglo a este proyecto de ley, es delito entregar intencionalmente o detonar un explosivo u otro artefacto letal con la intención de provocar la muerte, graves heridas físicas o producir destrucción física.
根据本法案,蓄意运交或引爆爆炸物或其他有关设计以期造成死亡、严重身体伤害或物质破坏是犯罪行为。
Mi delegación está hondamente preocupada por la persistencia de las tensiones, la retórica hostil y las escaramuzas —algunas de las cuales tienen consecuencias letales—, que caracterizan la situación a lo largo de la Línea Azul.
在蓝线一带,紧张局势、敌对言论和冲突——有时甚至造成死亡——持续存在,我国代表团对此感到严重关切。
Compartimos plenamente la opinión de que deben adoptarse medidas urgentes a fin de encarar la necesidad de alerta temprana para prevenir la propagación de epidemias y enfermedades letales que puedan presentarse inmediatamente después de los desastres naturales.
我们完全同意这样 观点,即应该采取紧迫行动,处理预警需要,以便预先防范可能同自然灾害接踵而来
观点,即应该采取紧迫行动,处理预警需要,以便预先防范可能同自然灾害接踵而来 流行病和
流行病和
 疾病
疾病 蔓延。
蔓延。
Por ese mismo motivo no era necesario ni apropiado que el agente P se levantara, exponiéndose a que lo hirieran, y que siguiera recurriendo a la fuerza letal cuando los sospechosos habían dejado de amenazar su seguridad.
基于同样 理由,在嫌犯已不再对警员P
理由,在嫌犯已不再对警员P 安全造成威胁后,他没有必要站立起来,使自己冒受受伤
安全造成威胁后,他没有必要站立起来,使自己冒受受伤

 ,并继续使用
,并继续使用


 力,因此这种做法也很不当。
力,因此这种做法也很不当。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 命的,
命的, 死的:
死的: 人死命的咬伤.
人死命的咬伤. 的;
的; 的;
的;Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非 命武器的军事
命武器的军事 助。
助。
Dicho de otro modo, ésta es una pobreza letal.
 言之,这种贫穷能置人于死地。
言之,这种贫穷能置人于死地。
En Ghana los métodos utilizados eran el ahorcamiento, el fusilamiento y la inyección letal
在加纳,使用的方法是绞刑、由行刑队枪毙及注射处死。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产 具杀伤力的人造病原体。
具杀伤力的人造病原体。
Somos especialmente conscientes de la naturaleza compleja y letal de la proliferación del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras.
我们特别了解小武器和轻武器非法贩运扩散的复杂 和
和 命
命 。
。
Los desechos entrarán cíclicamente en colisión y crearán así más residuos que formarán efectivamente una franja letal alrededor de la Tierra.
碎片会周期 地相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在地球周围构成一个
地相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在地球周围构成一个 命层。
命层。
La Asamblea decidió entonces celebrar oficialmente el fin de uno de los conflictos más letales de la historia de la humanidad.
因此,大会决定正式纪念人类历史上一个最黑暗时期的结束。
Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.
还有 他许多人因地雷造成的间接但同样
他许多人因地雷造成的间接但同样 命的影响而受苦或死亡。
命的影响而受苦或死亡。
Esas batallas no convencionales son sumamente letales y en ellas no se distinguen claramente los combatientes y los civiles no combatientes ni se respeta el derecho.
这些非正规战斗是

 命的,而且战斗人员与不是战斗人员的平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。
命的,而且战斗人员与不是战斗人员的平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。
El Iraq fue aquejado con ese flagelo bajo el régimen de Saddam, cuyas políticas consistieron en gobernar o destruir poblaciones y bienes con todo tipo de armas letales.
伊拉克在萨达姆政权统治下深受此苦,因为萨达姆的政策就是用各种 命武器统治或摧毁人民及财产。
命武器统治或摧毁人民及财产。
La naturaleza letal de los actos terroristas va en aumento, y la amenaza de que los terroristas intentan cada vez más causar víctimas en masa crea peligros sin precedentes.
恐怖行为的杀伤力正在上升,恐怖分子日益设法大量杀伤的威胁造成前所未有的危险。
Nos enfrentamos a nuevas amenazas relacionadas con la proliferación de armas de destrucción en masa y el peligro de que esas armas letales puedan caer en manos de grupos terroristas.
目前,我们在大规模毁灭 武器扩散和恐怖组织可能获取这种毁灭
武器扩散和恐怖组织可能获取这种毁灭 武器方面面临新的威胁。
武器方面面临新的威胁。
Debemos construir un mundo más seguro, en el que el terror sea derrotado, las armas letales no caigan en manos indebidas y la tecnología se utilice para mejorar la vida humana.
我们需要建设一个更加安全的世界,恐怖被击败, 命武器不落入歹徒之手,技术被用来改善人的生活。
命武器不落入歹徒之手,技术被用来改善人的生活。
Hasta ahora, se han aprobado alrededor de 7,5 millones de dólares a través del fondo del PNUD y se han publicado licitaciones para la compra de equipo no letal de policía.
迄今为止,通过开发计划署资金篮子已提供约750万美元,并已为购买非 命警察装备招标。
命警察装备招标。
La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.
战争年代的国际战斗友谊在今天尤 具有意义,今天,文明面临另一项
具有意义,今天,文明面临另一项 命挑战,这一次面临的是国际恐怖主义。
命挑战,这一次面临的是国际恐怖主义。
El aumento del terrorismo en varias regiones del mundo se ha atribuido, entre otras cosas, a la intolerancia y el extremismo, la profunda amargura y la locura letal de los que cometen atentados.
恐怖主义在世界各地不断升级除 他外,归咎于不容忍或
他外,归咎于不容忍或 端主义、根深蒂固的仇恨和犯罪者嗜血成
端主义、根深蒂固的仇恨和犯罪者嗜血成 。
。
Con arreglo a este proyecto de ley, es delito entregar intencionalmente o detonar un explosivo u otro artefacto letal con la intención de provocar la muerte, graves heridas físicas o producir destrucción física.
根据本法案,蓄意运交或引爆爆炸物或 他有关设计以期造成死亡、严重身体伤害或物质破坏是犯罪行为。
他有关设计以期造成死亡、严重身体伤害或物质破坏是犯罪行为。
Mi delegación está hondamente preocupada por la persistencia de las tensiones, la retórica hostil y las escaramuzas —algunas de las cuales tienen consecuencias letales—, que caracterizan la situación a lo largo de la Línea Azul.
在蓝线一带,紧张局势、敌对言论和冲突——有时甚至造成死亡——持续存在,我国代表团对此感到严重关切。
Compartimos plenamente la opinión de que deben adoptarse medidas urgentes a fin de encarar la necesidad de alerta temprana para prevenir la propagación de epidemias y enfermedades letales que puedan presentarse inmediatamente después de los desastres naturales.
我们完全同意这样的观点,即应该采取紧迫行动,处理预警需要,以便预先防范可能同自然灾害接踵而来的流行病和 命疾病的蔓延。
命疾病的蔓延。
Por ese mismo motivo no era necesario ni apropiado que el agente P se levantara, exponiéndose a que lo hirieran, y que siguiera recurriendo a la fuerza letal cuando los sospechosos habían dejado de amenazar su seguridad.
基于同样的理由,在嫌犯已不再对警员P的安全造成威胁后,他没有必要站立起来,使自己冒受受伤的危险,并继续使用 命的武力,因此这种做法也很不当。
命的武力,因此这种做法也很不当。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核, 表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 词
词 的;
的; 的;
的;Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。
Dicho de otro modo, ésta es una pobreza letal.
换言之,这种贫穷能置人于死地。
En Ghana los métodos utilizados eran el ahorcamiento, el fusilamiento y la inyección letal
在加纳,使用的方法是绞刑、由行刑队枪毙及注射处死。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室不久将有能力生 极具杀伤力的人造病原体。
极具杀伤力的人造病原体。
Somos especialmente conscientes de la naturaleza compleja y letal de la proliferación del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras.
我们特别了解小武器和轻武器非法贩运扩散的复杂 和致命
和致命 。
。
Los desechos entrarán cíclicamente en colisión y crearán así más residuos que formarán efectivamente una franja letal alrededor de la Tierra.
碎片会周期 地相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在地球周围构成一个致命层。
地相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在地球周围构成一个致命层。
La Asamblea decidió entonces celebrar oficialmente el fin de uno de los conflictos más letales de la historia de la humanidad.
因此,大会决定正式纪念人类历史上一个最黑暗时期的结束。
Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.
还有其他许多人因地雷造成的间接但同样致命的影响而受苦或死亡。
Esas batallas no convencionales son sumamente letales y en ellas no se distinguen claramente los combatientes y los civiles no combatientes ni se respeta el derecho.
这些非正规战斗是极其致命的,而且战斗人员与不是战斗人员的平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。
El Iraq fue aquejado con ese flagelo bajo el régimen de Saddam, cuyas políticas consistieron en gobernar o destruir poblaciones y bienes con todo tipo de armas letales.
伊拉克在萨达姆政权统治下深受此苦,因为萨达姆的政策就是用各种致命武器统治或摧毁人民及
 。
。
La naturaleza letal de los actos terroristas va en aumento, y la amenaza de que los terroristas intentan cada vez más causar víctimas en masa crea peligros sin precedentes.
 怖行为的杀伤力正在上升,
怖行为的杀伤力正在上升, 怖分子日益设法大量杀伤的威胁造成前所未有的危险。
怖分子日益设法大量杀伤的威胁造成前所未有的危险。
Nos enfrentamos a nuevas amenazas relacionadas con la proliferación de armas de destrucción en masa y el peligro de que esas armas letales puedan caer en manos de grupos terroristas.
目前,我们在大规模毁灭 武器扩散和
武器扩散和 怖组织可能获取这种毁灭
怖组织可能获取这种毁灭 武器方面面临新的威胁。
武器方面面临新的威胁。
Debemos construir un mundo más seguro, en el que el terror sea derrotado, las armas letales no caigan en manos indebidas y la tecnología se utilice para mejorar la vida humana.
我们需要建设一个更加安全的世界, 怖被击败,致命武器不落入歹徒之手,技术被用来改善人的生活。
怖被击败,致命武器不落入歹徒之手,技术被用来改善人的生活。
Hasta ahora, se han aprobado alrededor de 7,5 millones de dólares a través del fondo del PNUD y se han publicado licitaciones para la compra de equipo no letal de policía.
迄今为止,通过开发计划署资金篮子已提供约750万美元,并已为购买非致命警察装备招标。
La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.
战争年代的国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文明面临另一项致命挑战,这一次面临的是国际 怖主义。
怖主义。
El aumento del terrorismo en varias regiones del mundo se ha atribuido, entre otras cosas, a la intolerancia y el extremismo, la profunda amargura y la locura letal de los que cometen atentados.
 怖主义在世界各地不断升级除其他外,归咎于不容忍或极端主义、根深蒂固的仇恨和犯罪者嗜血成
怖主义在世界各地不断升级除其他外,归咎于不容忍或极端主义、根深蒂固的仇恨和犯罪者嗜血成 。
。
Con arreglo a este proyecto de ley, es delito entregar intencionalmente o detonar un explosivo u otro artefacto letal con la intención de provocar la muerte, graves heridas físicas o producir destrucción física.
根据本法案,蓄意运交或引爆爆炸物或其他有关设计以期造成死亡、严重身体伤害或物质破坏是犯罪行为。
Mi delegación está hondamente preocupada por la persistencia de las tensiones, la retórica hostil y las escaramuzas —algunas de las cuales tienen consecuencias letales—, que caracterizan la situación a lo largo de la Línea Azul.
在蓝线一带,紧张局势、敌对言论和冲突——有时甚至造成死亡——持续存在,我国代表团对此感到严重关切。
Compartimos plenamente la opinión de que deben adoptarse medidas urgentes a fin de encarar la necesidad de alerta temprana para prevenir la propagación de epidemias y enfermedades letales que puedan presentarse inmediatamente después de los desastres naturales.
我们完全同意这样的观点,即应该采取紧迫行动,处理预警需要,以便预先防范可能同自然灾害接踵而来的流行病和致命疾病的蔓延。
Por ese mismo motivo no era necesario ni apropiado que el agente P se levantara, exponiéndose a que lo hirieran, y que siguiera recurriendo a la fuerza letal cuando los sospechosos habían dejado de amenazar su seguridad.
基于同样的理由,在嫌犯已不再对警员P的安全造成威胁后,他没有必要站立起来,使自己冒受受伤的危险,并继续使用致命的武力,因此这种做法也很不当。
声明:以上例句、词 分类均由互
分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ,致死
,致死 :
:
 咬伤.
咬伤. :
: ;
; ;
; ;
; ,可畏
,可畏 ;
; ;
;
 ;
; ;
;
 ;
; ;
;Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致 武器
武器

 援助。
援助。
Dicho de otro modo, ésta es una pobreza letal.
换言之,这种贫穷能置人于死地。
En Ghana los métodos utilizados eran el ahorcamiento, el fusilamiento y la inyección letal
在加纳,使用 方法是绞刑、由行刑队枪毙及注射处死。
方法是绞刑、由行刑队枪毙及注射处死。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力 人造病原体。
人造病原体。
Somos especialmente conscientes de la naturaleza compleja y letal de la proliferación del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras.
我们特别了解小武器和轻武器非法贩运扩散 复杂
复杂 和致
和致
 。
。
Los desechos entrarán cíclicamente en colisión y crearán así más residuos que formarán efectivamente una franja letal alrededor de la Tierra.
碎片会周期 地相互碰撞,从
地相互碰撞,从 造成更多残骸,这些残骸
造成更多残骸,这些残骸 实上会在地球周围构成一个致
实上会在地球周围构成一个致 层。
层。
La Asamblea decidió entonces celebrar oficialmente el fin de uno de los conflictos más letales de la historia de la humanidad.
因此,大会决定正式纪念人类历史上一个最黑暗时期 结束。
结束。
Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.
还有其他许多人因地雷造成 间接但同样致
间接但同样致
 影响
影响 受苦或死亡。
受苦或死亡。
Esas batallas no convencionales son sumamente letales y en ellas no se distinguen claramente los combatientes y los civiles no combatientes ni se respeta el derecho.
这些非正规战斗是极其致
 ,
, 且战斗人员与不是战斗人员
且战斗人员与不是战斗人员 平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。
平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。
El Iraq fue aquejado con ese flagelo bajo el régimen de Saddam, cuyas políticas consistieron en gobernar o destruir poblaciones y bienes con todo tipo de armas letales.
伊拉克在萨达姆政权统治下深受此苦,因为萨达姆 政策就是用各种致
政策就是用各种致 武器统治或摧毁人民及财产。
武器统治或摧毁人民及财产。
La naturaleza letal de los actos terroristas va en aumento, y la amenaza de que los terroristas intentan cada vez más causar víctimas en masa crea peligros sin precedentes.
恐怖行为 杀伤力正在上升,恐怖分子日益设法大量杀伤
杀伤力正在上升,恐怖分子日益设法大量杀伤 威胁造成前所未有
威胁造成前所未有 危险。
危险。
Nos enfrentamos a nuevas amenazas relacionadas con la proliferación de armas de destrucción en masa y el peligro de que esas armas letales puedan caer en manos de grupos terroristas.
目前,我们在大规模毁灭 武器扩散和恐怖组织可能获取这种毁灭
武器扩散和恐怖组织可能获取这种毁灭 武器方面面临新
武器方面面临新 威胁。
威胁。
Debemos construir un mundo más seguro, en el que el terror sea derrotado, las armas letales no caigan en manos indebidas y la tecnología se utilice para mejorar la vida humana.
我们需要建设一个更加安全 世界,恐怖被击败,致
世界,恐怖被击败,致 武器不落入歹徒之手,技术被用来改善人
武器不落入歹徒之手,技术被用来改善人 生活。
生活。
Hasta ahora, se han aprobado alrededor de 7,5 millones de dólares a través del fondo del PNUD y se han publicado licitaciones para la compra de equipo no letal de policía.
迄今为止,通过开发计划署资金篮子已提供约750万美元,并已为购买非致 警察装备招标。
警察装备招标。
La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.
战争年代 国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文明面临另一项致
国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文明面临另一项致 挑战,这一次面临
挑战,这一次面临 是国际恐怖主义。
是国际恐怖主义。
El aumento del terrorismo en varias regiones del mundo se ha atribuido, entre otras cosas, a la intolerancia y el extremismo, la profunda amargura y la locura letal de los que cometen atentados.
恐怖主义在世界各地不断升级除其他外,归咎于不容忍或极端主义、根深蒂固 仇恨和犯罪者嗜血成
仇恨和犯罪者嗜血成 。
。
Con arreglo a este proyecto de ley, es delito entregar intencionalmente o detonar un explosivo u otro artefacto letal con la intención de provocar la muerte, graves heridas físicas o producir destrucción física.
根据本法案,蓄意运交或引爆爆炸物或其他有关设计以期造成死亡、严重身体伤害或物质破坏是犯罪行为。
Mi delegación está hondamente preocupada por la persistencia de las tensiones, la retórica hostil y las escaramuzas —algunas de las cuales tienen consecuencias letales—, que caracterizan la situación a lo largo de la Línea Azul.
在蓝线一带,紧张局势、敌对言论和冲突——有时甚至造成死亡——持续存在,我国代表团对此感到严重关切。
Compartimos plenamente la opinión de que deben adoptarse medidas urgentes a fin de encarar la necesidad de alerta temprana para prevenir la propagación de epidemias y enfermedades letales que puedan presentarse inmediatamente después de los desastres naturales.
我们完全同意这样 观点,即应该采取紧迫行动,处理预警需要,以便预先防范可能同自然灾害接踵
观点,即应该采取紧迫行动,处理预警需要,以便预先防范可能同自然灾害接踵 来
来 流行病和致
流行病和致 疾病
疾病 蔓延。
蔓延。
Por ese mismo motivo no era necesario ni apropiado que el agente P se levantara, exponiéndose a que lo hirieran, y que siguiera recurriendo a la fuerza letal cuando los sospechosos habían dejado de amenazar su seguridad.
基于同样 理由,在嫌犯已不再对警员P
理由,在嫌犯已不再对警员P 安全造成威胁后,他没有必要站立起来,使自己冒受受伤
安全造成威胁后,他没有必要站立起来,使自己冒受受伤 危险,并继续使用致
危险,并继续使用致
 武力,因此这种做法也很不当。
武力,因此这种做法也很不当。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,致死
,致死 :
: 咬伤.
咬伤. :
: ;
; ;
;
 ;
; 怕
怕 ,
, 畏
畏 ;
; ;
;
 ;
; ;
;

 ;
; ;
;Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器 军事援助。
军事援助。
Dicho de otro modo, ésta es una pobreza letal.
换言之,这种贫穷能置人于死地。
En Ghana los métodos utilizados eran el ahorcamiento, el fusilamiento y la inyección letal
在加纳,使
 方法
方法 绞刑、由行刑队枪毙及注射处死。
绞刑、由行刑队枪毙及注射处死。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界 地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力
地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力 人造病原体。
人造病原体。
Somos especialmente conscientes de la naturaleza compleja y letal de la proliferación del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras.
我们特别了解小武器和轻武器非法贩运扩散 复杂
复杂 和致命
和致命 。
。
Los desechos entrarán cíclicamente en colisión y crearán así más residuos que formarán efectivamente una franja letal alrededor de la Tierra.
碎片会周期 地相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在地球周围构成一个致命层。
地相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在地球周围构成一个致命层。
La Asamblea decidió entonces celebrar oficialmente el fin de uno de los conflictos más letales de la historia de la humanidad.
因此,大会决定正式纪念人类历史上一个最黑暗时期 结束。
结束。
Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.
还有其他许多人因地雷造成 间接但同样致命
间接但同样致命 影响而受苦或死亡。
影响而受苦或死亡。
Esas batallas no convencionales son sumamente letales y en ellas no se distinguen claramente los combatientes y los civiles no combatientes ni se respeta el derecho.
这些非正规战斗 极其致命
极其致命 ,而且战斗人员与不
,而且战斗人员与不 战斗人员
战斗人员 平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。
平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。
El Iraq fue aquejado con ese flagelo bajo el régimen de Saddam, cuyas políticas consistieron en gobernar o destruir poblaciones y bienes con todo tipo de armas letales.
伊拉克在萨达姆政权统治下深受此苦,因为萨达姆 政策就
政策就

 种致命武器统治或摧毁人民及财产。
种致命武器统治或摧毁人民及财产。
La naturaleza letal de los actos terroristas va en aumento, y la amenaza de que los terroristas intentan cada vez más causar víctimas en masa crea peligros sin precedentes.
恐怖行为 杀伤力正在上升,恐怖分子日益设法大量杀伤
杀伤力正在上升,恐怖分子日益设法大量杀伤 威胁造成前所未有
威胁造成前所未有 危险。
危险。
Nos enfrentamos a nuevas amenazas relacionadas con la proliferación de armas de destrucción en masa y el peligro de que esas armas letales puedan caer en manos de grupos terroristas.
目前,我们在大规模毁灭 武器扩散和恐怖组织
武器扩散和恐怖组织 能获取这种毁灭
能获取这种毁灭 武器方面面临新
武器方面面临新 威胁。
威胁。
Debemos construir un mundo más seguro, en el que el terror sea derrotado, las armas letales no caigan en manos indebidas y la tecnología se utilice para mejorar la vida humana.
我们需要建设一个更加安全 世界,恐怖被击败,致命武器不落入歹徒之手,技术被
世界,恐怖被击败,致命武器不落入歹徒之手,技术被 来改善人
来改善人 生活。
生活。
Hasta ahora, se han aprobado alrededor de 7,5 millones de dólares a través del fondo del PNUD y se han publicado licitaciones para la compra de equipo no letal de policía.
迄今为止,通过开发计划署资金篮子已提供约750万美元,并已为购买非致命警察装备招标。
La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.
战争年代 国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文明面临另一项致命挑战,这一次面临
国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文明面临另一项致命挑战,这一次面临
 国际恐怖主义。
国际恐怖主义。
El aumento del terrorismo en varias regiones del mundo se ha atribuido, entre otras cosas, a la intolerancia y el extremismo, la profunda amargura y la locura letal de los que cometen atentados.
恐怖主义在世界 地不断升级除其他外,归咎于不容忍或极端主义、根深蒂固
地不断升级除其他外,归咎于不容忍或极端主义、根深蒂固 仇恨和犯罪者嗜血成
仇恨和犯罪者嗜血成 。
。
Con arreglo a este proyecto de ley, es delito entregar intencionalmente o detonar un explosivo u otro artefacto letal con la intención de provocar la muerte, graves heridas físicas o producir destrucción física.
根据本法案,蓄意运交或引爆爆炸物或其他有关设计以期造成死亡、严重身体伤害或物质破
 犯罪行为。
犯罪行为。
Mi delegación está hondamente preocupada por la persistencia de las tensiones, la retórica hostil y las escaramuzas —algunas de las cuales tienen consecuencias letales—, que caracterizan la situación a lo largo de la Línea Azul.
在蓝线一带,紧张局势、敌对言论和冲突——有时甚至造成死亡——持续存在,我国代表团对此感到严重关切。
Compartimos plenamente la opinión de que deben adoptarse medidas urgentes a fin de encarar la necesidad de alerta temprana para prevenir la propagación de epidemias y enfermedades letales que puedan presentarse inmediatamente después de los desastres naturales.
我们完全同意这样 观点,即应该采取紧迫行动,处理预警需要,以便预先防范
观点,即应该采取紧迫行动,处理预警需要,以便预先防范 能同自然灾害接踵而来
能同自然灾害接踵而来 流行病和致命疾病
流行病和致命疾病 蔓延。
蔓延。
Por ese mismo motivo no era necesario ni apropiado que el agente P se levantara, exponiéndose a que lo hirieran, y que siguiera recurriendo a la fuerza letal cuando los sospechosos habían dejado de amenazar su seguridad.
基于同样 理由,在嫌犯已不再对警员P
理由,在嫌犯已不再对警员P 安全造成威胁后,他没有必要站立起来,使自己冒受受伤
安全造成威胁后,他没有必要站立起来,使自己冒受受伤 危险,并继续使
危险,并继续使 致命
致命 武力,因此这种做法也很不当。
武力,因此这种做法也很不当。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 的;
的; 的;
的;Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。
Dicho de otro modo, ésta es una pobreza letal.
换言之,这种贫穷能置人于死 。
。
En Ghana los métodos utilizados eran el ahorcamiento, el fusilamiento y la inyección letal
在加纳,使用的方法是绞刑、由行刑队枪毙及注射处死。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界

 千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人造病原体。
千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人造病原体。
Somos especialmente conscientes de la naturaleza compleja y letal de la proliferación del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras.
我们特别了解小武器和轻武器非法贩运扩散的复杂 和致命
和致命 。
。
Los desechos entrarán cíclicamente en colisión y crearán así más residuos que formarán efectivamente una franja letal alrededor de la Tierra.
碎片会周期
 相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在
相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在 球周围构成一个致命层。
球周围构成一个致命层。
La Asamblea decidió entonces celebrar oficialmente el fin de uno de los conflictos más letales de la historia de la humanidad.
因此,大会决定正式纪念人类历史上一个最黑暗时期的
 。
。
Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.
 有其他许多人因
有其他许多人因 雷造成的间接但同样致命的影响而受苦或死亡。
雷造成的间接但同样致命的影响而受苦或死亡。
Esas batallas no convencionales son sumamente letales y en ellas no se distinguen claramente los combatientes y los civiles no combatientes ni se respeta el derecho.
这些非正规战斗是极其致命的,而且战斗人员与不是战斗人员的平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。
El Iraq fue aquejado con ese flagelo bajo el régimen de Saddam, cuyas políticas consistieron en gobernar o destruir poblaciones y bienes con todo tipo de armas letales.
伊拉克在萨达姆政权统治下深受此苦,因为萨达姆的政策就是用 种致命武器统治或摧毁人民及财产。
种致命武器统治或摧毁人民及财产。
La naturaleza letal de los actos terroristas va en aumento, y la amenaza de que los terroristas intentan cada vez más causar víctimas en masa crea peligros sin precedentes.
恐怖行为的杀伤力正在上升,恐怖分子日益设法大量杀伤的威胁造成前所未有的危险。
Nos enfrentamos a nuevas amenazas relacionadas con la proliferación de armas de destrucción en masa y el peligro de que esas armas letales puedan caer en manos de grupos terroristas.
目前,我们在大规模毁灭 武器扩散和恐怖组织可能获取这种毁灭
武器扩散和恐怖组织可能获取这种毁灭 武器方面面临新的威胁。
武器方面面临新的威胁。
Debemos construir un mundo más seguro, en el que el terror sea derrotado, las armas letales no caigan en manos indebidas y la tecnología se utilice para mejorar la vida humana.
我们需要建设一个更加安全的世界,恐怖被击败,致命武器不落入歹徒之手,技术被用来改善人的生活。
Hasta ahora, se han aprobado alrededor de 7,5 millones de dólares a través del fondo del PNUD y se han publicado licitaciones para la compra de equipo no letal de policía.
迄今为止,通过开发计划署资金篮子已提供约750万美元,并已为购买非致命警察装备招标。
La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.
战争年代的国际战斗友谊在今天尤其具有意义,今天,文明面临另一项致命挑战,这一次面临的是国际恐怖主义。
El aumento del terrorismo en varias regiones del mundo se ha atribuido, entre otras cosas, a la intolerancia y el extremismo, la profunda amargura y la locura letal de los que cometen atentados.
恐怖主义在世界
 不断升级除其他外,归咎于不容忍或极端主义、根深蒂固的仇恨和犯罪者嗜血成
不断升级除其他外,归咎于不容忍或极端主义、根深蒂固的仇恨和犯罪者嗜血成 。
。
Con arreglo a este proyecto de ley, es delito entregar intencionalmente o detonar un explosivo u otro artefacto letal con la intención de provocar la muerte, graves heridas físicas o producir destrucción física.
根据本法案,蓄意运交或引爆爆炸物或其他有关设计以期造成死亡、严重身体伤害或物质破坏是犯罪行为。
Mi delegación está hondamente preocupada por la persistencia de las tensiones, la retórica hostil y las escaramuzas —algunas de las cuales tienen consecuencias letales—, que caracterizan la situación a lo largo de la Línea Azul.
在蓝线一带,紧张局势、敌对言论和冲突——有时甚至造成死亡——持续存在,我国代表团对此感到严重关切。
Compartimos plenamente la opinión de que deben adoptarse medidas urgentes a fin de encarar la necesidad de alerta temprana para prevenir la propagación de epidemias y enfermedades letales que puedan presentarse inmediatamente después de los desastres naturales.
我们完全同意这样的观点,即应该采取紧迫行动,处理预警需要,以便预先防范可能同自然灾害接踵而来的流行病和致命疾病的蔓延。
Por ese mismo motivo no era necesario ni apropiado que el agente P se levantara, exponiéndose a que lo hirieran, y que siguiera recurriendo a la fuerza letal cuando los sospechosos habían dejado de amenazar su seguridad.
基于同样的理由,在嫌犯已不再对警员P的安全造成威胁后,他没有必要站立起来,使自己冒受受伤的危险,并继续使用致命的武力,因此这种做法也很不当。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 的,致死的:
的,致死的: 的咬伤.
的咬伤. 的;
的;
 ,兵
,兵 ,兵种;
,兵种; 的;
的;Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几内亚比绍 装部队提供非致
装部队提供非致

 的军事援助。
的军事援助。
Dicho de otro modo, ésta es una pobreza letal.
换言之,这种贫穷能置人于死地。
En Ghana los métodos utilizados eran el ahorcamiento, el fusilamiento y la inyección letal
在加纳,使用的方法是绞刑、由行刑队枪毙及注射处死。
Pronto habrá miles de laboratorios en todo el mundo capaces de producir nuevos microorganismos con un poder letal pavoroso.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人造病原体。
Somos especialmente conscientes de la naturaleza compleja y letal de la proliferación del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras.
我们特别了解小
 和轻
和轻
 非法贩运扩散的复杂
非法贩运扩散的复杂 和致
和致
 。
。
Los desechos entrarán cíclicamente en colisión y crearán así más residuos que formarán efectivamente una franja letal alrededor de la Tierra.
碎片会周期 地相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在地球周围构成一个致
地相互碰撞,从而造成更多残骸,这些残骸事实上会在地球周围构成一个致 层。
层。
La Asamblea decidió entonces celebrar oficialmente el fin de uno de los conflictos más letales de la historia de la humanidad.
因此,大会决定正式纪念人类历史上一个最黑暗时期的结束。
Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.
还有其他许多人因地雷造成的间接但同样致 的影响而受苦或死亡。
的影响而受苦或死亡。
Esas batallas no convencionales son sumamente letales y en ellas no se distinguen claramente los combatientes y los civiles no combatientes ni se respeta el derecho.
这些非正规
 是极其致
是极其致 的,而
的,而

 人员与不是
人员与不是
 人员的平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。
人员的平民之间没有明显区别,法律也完全不受尊重。
El Iraq fue aquejado con ese flagelo bajo el régimen de Saddam, cuyas políticas consistieron en gobernar o destruir poblaciones y bienes con todo tipo de armas letales.
伊拉克在萨达姆政权统治下深受此苦,因为萨达姆的政策就是用各种致

 统治或摧毁人民及财产。
统治或摧毁人民及财产。
La naturaleza letal de los actos terroristas va en aumento, y la amenaza de que los terroristas intentan cada vez más causar víctimas en masa crea peligros sin precedentes.
恐怖行为的杀伤力正在上升,恐怖分子日益设法大量杀伤的威胁造成前所未有的危险。
Nos enfrentamos a nuevas amenazas relacionadas con la proliferación de armas de destrucción en masa y el peligro de que esas armas letales puedan caer en manos de grupos terroristas.
目前,我们在大规模毁灭

 扩散和恐怖组织可能获取这种毁灭
扩散和恐怖组织可能获取这种毁灭

 方面面临新的威胁。
方面面临新的威胁。
Debemos construir un mundo más seguro, en el que el terror sea derrotado, las armas letales no caigan en manos indebidas y la tecnología se utilice para mejorar la vida humana.
我们需要建设一个更加安全的世界,恐怖被击败,致

 不落入歹徒之手,技术被用来改善人的生活。
不落入歹徒之手,技术被用来改善人的生活。
Hasta ahora, se han aprobado alrededor de 7,5 millones de dólares a través del fondo del PNUD y se han publicado licitaciones para la compra de equipo no letal de policía.
迄今为止,通过开发计划署资金篮子已提供约750万美元,并已为购买非致 警察装备招标。
警察装备招标。
La experiencia que tuvieron los compañeros de armas internacionales durante los años de la guerra resulta particularmente pertinente ahora que el mundo civilizado afronta otro reto letal, esta vez procedente del terrorismo internacional.
 争年代的国际
争年代的国际
 友谊在今天尤其具有意义,今天,文明面临另一项致
友谊在今天尤其具有意义,今天,文明面临另一项致 挑
挑 ,这一次面临的是国际恐怖主义。
,这一次面临的是国际恐怖主义。
El aumento del terrorismo en varias regiones del mundo se ha atribuido, entre otras cosas, a la intolerancia y el extremismo, la profunda amargura y la locura letal de los que cometen atentados.
恐怖主义在世界各地不断升级除其他外,归咎于不容忍或极端主义、根深蒂固的仇恨和犯罪者嗜血成 。
。
Con arreglo a este proyecto de ley, es delito entregar intencionalmente o detonar un explosivo u otro artefacto letal con la intención de provocar la muerte, graves heridas físicas o producir destrucción física.
根据本法案,蓄意运交或引爆爆炸物或其他有关设计以期造成死亡、严重身体伤害或物质破坏是犯罪行为。
Mi delegación está hondamente preocupada por la persistencia de las tensiones, la retórica hostil y las escaramuzas —algunas de las cuales tienen consecuencias letales—, que caracterizan la situación a lo largo de la Línea Azul.
在蓝线一带,紧张局势、敌对言论和冲突——有时甚至造成死亡——持续存在,我国代表团对此感到严重关切。
Compartimos plenamente la opinión de que deben adoptarse medidas urgentes a fin de encarar la necesidad de alerta temprana para prevenir la propagación de epidemias y enfermedades letales que puedan presentarse inmediatamente después de los desastres naturales.
我们完全同意这样的观点,即应该采取紧迫行动,处理预警需要,以便预先防范可能同自然灾害接踵而来的流行病和致 疾病的蔓延。
疾病的蔓延。
Por ese mismo motivo no era necesario ni apropiado que el agente P se levantara, exponiéndose a que lo hirieran, y que siguiera recurriendo a la fuerza letal cuando los sospechosos habían dejado de amenazar su seguridad.
基于同样的理由,在嫌犯已不再对警员P的安全造成威胁后,他没有必要站立起来,使自己冒受受伤的危险,并继续使用致 的
的 力,因此这种做法也很不当。
力,因此这种做法也很不当。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。