西语助手
  • 关闭

f.

1.哺乳;哺乳期.
2.分泌乳汁.

近义词
amamantamiento,  lactación,  secreción de leche


联想词
maternidad母性;gestación妊娠期;biberón奶瓶;embarazo怀孕;mamar吃奶;teta乳房;parto分娩;prenatal出生前的;crianza哺育;maternal母亲的, 母系的, 母亲般的;pediatría儿科学;

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许女工根据其个人状况和工作,安排母乳喂养时间。

Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.

阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚和突尼斯报告说妇女可以请哺乳

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家工人社保障和服务协在医疗单位内推广哺乳和陪住。

La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.

修正该法是要明确承认哺乳有可能成为非法歧视的理由。

Se instó al UNICEF a que asumiera el liderazgo en nutrición, especialmente en evaluaciones de nutrición y lactancia materna.

代表们敦促儿童基金在营养工作中、尤其是在营养评估和母乳喂养方面发挥牵头作用。

Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.

哺乳期间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。

Debe haber permanentemente en los medios de comunicación campañas para estimular la lactancia materna, la vacunación y el cuidado del lactante.

媒体应长期开展促进母乳育婴、预防接种和婴儿保育的宣传运动。

En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.

哺乳期间,她们每天有两次30分钟的特殊休息时间给孩子喂奶。

La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.

被感染母亲在怀孕、分娩或哺乳期间将艾滋病传染给子女,这也是巴西的一个问题。

Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.

在妊娠和哺乳期间如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。

La madre que es portadora de la infección no puede amamantar, ya que una tercera parte de las infecciones se producen como resultado de la lactancia.

艾滋病呈阳性的母亲不能哺乳,因为有三分之一的感染都是哺乳造成的

A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.

为了补偿这部分人,国家允许把未使用的哺乳时间转换为工作日,支付女工相应的津贴。

Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.

产科帮助; 六个月的哺乳实物补助 在婴儿出生时,婴儿全套用品的价值由社保障局技术委员确定。

Los centros de trabajo en que hay más de 150 empleadas deben, además de establecer una guardería, facilitar habitaciones donde se pueda llevar a cabo la lactancia natural.

女员工数量超过150人的单位除了必须开办幼儿园之外,还应提供哺乳室。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母乳喂养假,根据条例规定,在12个月内,女工每天可以带薪休假一小时,以喂养其婴儿。

Alrededor de 2,3 millones de niños menores de 15 años viven en la actualidad con el VIH, la mayoría lactantes infectados durante la gestación, el parto o la lactancia.

目前大约有230万15岁以下儿童感染了艾滋病,其中绝大部分是经怀孕或分娩或母乳喂养感染的婴儿

Por ejemplo, ha mejorado la prestación de servicios básicos de salud y de abastecimiento de agua y saneamiento y se han hecho esfuerzos por promover las prácticas de lactancia materna.

基本保健、用水和卫生服务有所改善,还努力加强母乳喂养。

Las mujeres asisten a seminarios sobre cuidados en el embarazo, gamas de alimentos de reemplazo, lactancia materna, planificación de la familia, enfermedades de transmisión sexual, cáncer de mama y cervical, etc.

妇女参加各种讲习班,了解照料婴儿、替代食品、母乳喂养、计划生育、性传播疾病、乳腺癌和宫颈癌等方面的知识。

Es bien sabido que la lactancia natural forma parte importante del programa de salud pública de Siria porque se entiende que la leche materna proporciona a los bebés una protección esencial.

众所周知,自然的母乳喂养是叙利亚公共健康议程的一个重要部分,它为儿童提供了极其重要的保护。

En un escenario activo, es decir, con la incorporación y aumento de políticas adicionales de alto impacto, como asistencia del parto por personal calificado y lactancia exclusiva, se podría alcanzar la meta.

在这方面,纳入和增订有重大影响的政策,例如由训练有素的人员帮助分娩和育婴,以实现目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lactancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


白色的, 白色恐怖, 白色人种, 白色书写板, 白手起家, 白薯, 白薯秧, 白睡莲, 白糖, 白鹈鹕,

相似单词


lacrrimantes, lact-, lactación, lactalbúmina, lactamas, lactancia, lactante, lactar, lactario, lactasa,

f.

1.哺乳;哺乳期.
2.分泌乳汁.

近义词
amamantamiento,  lactación,  secreción de leche


联想词
maternidad母性;gestación妊娠期;biberón奶瓶;embarazo怀孕;mamar吃奶;teta乳房;parto分娩;prenatal出生前的;crianza哺育;maternal母亲的, 母系的, 母亲般的;pediatría儿科学;

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许女工根据其个人状况和工,安排母乳喂养时间。

Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.

阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚和突尼斯报告说妇女可以请哺乳

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家工人社保障和服务协在医疗单位内推广哺乳和陪住。

La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.

修正该法是要明确承认哺乳有可能成为非法歧视的理由。

Se instó al UNICEF a que asumiera el liderazgo en nutrición, especialmente en evaluaciones de nutrición y lactancia materna.

代表们敦促儿童基金在营养工中、尤其是在营养评估和母乳喂养方面发挥牵头用。

Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.

哺乳期间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。

Debe haber permanentemente en los medios de comunicación campañas para estimular la lactancia materna, la vacunación y el cuidado del lactante.

媒体应长期开展促进母乳育婴、预防接种和婴儿保育的宣传运动。

En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.

哺乳期间,她们每天有两次30分钟的特殊休息时间给孩子喂奶。

La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.

被感染母亲在怀孕、分娩或哺乳期间将病传染给子女,这也是巴西的一个问题。

Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.

在妊娠和哺乳期间如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工

La madre que es portadora de la infección no puede amamantar, ya que una tercera parte de las infecciones se producen como resultado de la lactancia.

病毒检测呈阳性的母亲不能哺乳,因为有三分之一的感染都是哺乳造成的

A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.

为了补偿这部分人,国家允许把未使用的哺乳时间转换为工日,支付女工相应的津贴。

Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.

产科帮助; 六个月的哺乳实物补助 在婴儿出生时,婴儿全套用品的价值由社保障局技术委员确定。

Los centros de trabajo en que hay más de 150 empleadas deben, además de establecer una guardería, facilitar habitaciones donde se pueda llevar a cabo la lactancia natural.

女员工数量超过150人的单位除了必须开办幼儿园之外,还应提供哺乳室。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母乳喂养假,根据条例规定,在12个月内,女工每天可以带薪休假一小时,以喂养其婴儿。

Alrededor de 2,3 millones de niños menores de 15 años viven en la actualidad con el VIH, la mayoría lactantes infectados durante la gestación, el parto o la lactancia.

目前大约有230万15岁以下儿童感染了病毒,其中绝大部分是经怀孕或分娩或母乳喂养感染的婴儿

Por ejemplo, ha mejorado la prestación de servicios básicos de salud y de abastecimiento de agua y saneamiento y se han hecho esfuerzos por promover las prácticas de lactancia materna.

基本保健、用水和卫生服务有所改善,还努力加强母乳喂养。

Las mujeres asisten a seminarios sobre cuidados en el embarazo, gamas de alimentos de reemplazo, lactancia materna, planificación de la familia, enfermedades de transmisión sexual, cáncer de mama y cervical, etc.

妇女参加各种讲习班,了解照料婴儿、替代食品、母乳喂养、计划生育、性传播疾病、乳腺癌和宫颈癌等方面的知识。

Es bien sabido que la lactancia natural forma parte importante del programa de salud pública de Siria porque se entiende que la leche materna proporciona a los bebés una protección esencial.

众所周知,自然的母乳喂养是叙利亚公共健康议程的一个重要部分,它为儿童提供了极其重要的保护。

En un escenario activo, es decir, con la incorporación y aumento de políticas adicionales de alto impacto, como asistencia del parto por personal calificado y lactancia exclusiva, se podría alcanzar la meta.

在这方面,纳入和增订有重大影响的政策,例如由训练有素的人员帮助分娩和育婴,以实现目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lactancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


白血球, 白血球增多, 白眼, 白羊座, 白杨, 白蚁, 白银, 白鹦鹉, 白鼬, 白玉,

相似单词


lacrrimantes, lact-, lactación, lactalbúmina, lactamas, lactancia, lactante, lactar, lactario, lactasa,

f.

1..
2.分泌汁.

近义词
amamantamiento,  lactación,  secreción de leche


联想词
maternidad母性;gestación妊娠;biberón奶瓶;embarazo怀孕;mamar吃奶;teta房;parto分娩;prenatal出生前的;crianza育;maternal母亲的, 母系的, 母亲般的;pediatría儿科学;

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许工根据其个人状况和工作,安排母喂养时间。

Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.

阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚和突尼斯报告说妇以请

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家工人社保障和服务协在医疗单位内推广和陪住。

La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.

修正该法是要明确承认能成为非法歧视的理由。

Se instó al UNICEF a que asumiera el liderazgo en nutrición, especialmente en evaluaciones de nutrición y lactancia materna.

代表们敦促儿童基金在营养工作中、尤其是在营养评估和母喂养方面发挥牵头作用。

Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.

间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。

Debe haber permanentemente en los medios de comunicación campañas para estimular la lactancia materna, la vacunación y el cuidado del lactante.

媒体应长开展促进母育婴、预防接种和婴儿保育的宣传运动。

En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.

间,她们每天有两次30分钟的特殊休息时间给孩子喂奶。

La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.

被感染母亲在怀孕、分娩或间将艾滋病传染给子,这也是巴西的一个问题。

Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.

在妊娠和如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇换工作。

La madre que es portadora de la infección no puede amamantar, ya que una tercera parte de las infecciones se producen como resultado de la lactancia.

艾滋病毒检测呈阳性的母亲不能,因为有三分之一的感染都是造成的

A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.

为了补偿这部分人,国家允许把未使用的时间转换为工作日,支付工相应的津贴。

Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.

产科帮助; 六个月的实物补助 在婴儿出生时,婴儿全套用品的价值由社保障局技术委员确定。

Los centros de trabajo en que hay más de 150 empleadas deben, además de establecer una guardería, facilitar habitaciones donde se pueda llevar a cabo la lactancia natural.

员工数量超过150人的单位除了必须开办幼儿园之外,还应提供室。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母喂养假,根据条例规定,在12个月内,工每天以带薪休假一小时,以喂养其婴儿。

Alrededor de 2,3 millones de niños menores de 15 años viven en la actualidad con el VIH, la mayoría lactantes infectados durante la gestación, el parto o la lactancia.

目前大约有230万15岁以下儿童感染了艾滋病毒,其中绝大部分是经怀孕或分娩或喂养感染的婴儿

Por ejemplo, ha mejorado la prestación de servicios básicos de salud y de abastecimiento de agua y saneamiento y se han hecho esfuerzos por promover las prácticas de lactancia materna.

基本保健、用水和卫生服务有所改善,还努力加强母喂养。

Las mujeres asisten a seminarios sobre cuidados en el embarazo, gamas de alimentos de reemplazo, lactancia materna, planificación de la familia, enfermedades de transmisión sexual, cáncer de mama y cervical, etc.

参加各种讲习班,了解照料婴儿、替代食品、母喂养、计划生育、性传播疾病、腺癌和宫颈癌等方面的知识。

Es bien sabido que la lactancia natural forma parte importante del programa de salud pública de Siria porque se entiende que la leche materna proporciona a los bebés una protección esencial.

众所周知,自然的喂养是叙利亚公共健康议程的一个重要部分,它为儿童提供了极其重要的保护。

En un escenario activo, es decir, con la incorporación y aumento de políticas adicionales de alto impacto, como asistencia del parto por personal calificado y lactancia exclusiva, se podría alcanzar la meta.

在这方面,纳入和增订有重大影响的政策,例如由训练有素的人员帮助分娩和育婴,以实现目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lactancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


百的, 百分比, 百分度, 百分度的, 百分率, 百分数, 百分之百, 百分之一, 百分之一的, 百分制,

相似单词


lacrrimantes, lact-, lactación, lactalbúmina, lactamas, lactancia, lactante, lactar, lactario, lactasa,

f.

1.哺乳;哺乳期.
2.分泌乳汁.

近义词
amamantamiento,  lactación,  secreción de leche


maternidad母性;gestación妊娠期;biberón奶瓶;embarazo怀孕;mamar吃奶;teta乳房;parto分娩;prenatal前的;crianza哺育;maternal母亲的, 母系的, 母亲般的;pediatría儿科学;

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许女工根据其个人状况和工作,安排母乳喂养时间。

Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.

阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚和突尼斯报告说妇女可以请哺乳

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家工人社保障和服务协疗单位内推广哺乳和陪住。

La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.

修正该法是要明确承认哺乳有可能成为非法歧视的理由。

Se instó al UNICEF a que asumiera el liderazgo en nutrición, especialmente en evaluaciones de nutrición y lactancia materna.

代表们敦促儿童基金在营养工作中、尤其是在营养评估和母乳喂养方面发挥牵头作用。

Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.

哺乳期间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。

Debe haber permanentemente en los medios de comunicación campañas para estimular la lactancia materna, la vacunación y el cuidado del lactante.

媒体应长期开展促进母乳育婴、预防接种和婴儿保育的宣传运动。

En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.

哺乳期间,她们每天有两次30分钟的特殊休息时间给孩子喂奶。

La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.

被感染母亲在怀孕、分娩或哺乳期间将艾滋病传染给子女,这也是巴西的一个问题。

Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.

在妊娠和哺乳期间如果有授权认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。

La madre que es portadora de la infección no puede amamantar, ya que una tercera parte de las infecciones se producen como resultado de la lactancia.

艾滋病毒检测呈阳性的母亲不能哺乳,因为有三分之一的感染都是哺乳造成的

A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.

为了补偿这部分人,国家允许把未使用的哺乳时间转换为工作日,支付女工相应的津贴。

Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.

产科帮助; 六个月的哺乳实物补助 在婴儿出时,婴儿全套用品的价值由社保障局技术委员确定。

Los centros de trabajo en que hay más de 150 empleadas deben, además de establecer una guardería, facilitar habitaciones donde se pueda llevar a cabo la lactancia natural.

女员工数量超过150人的单位除了必须开办幼儿园之外,还应提供哺乳室。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母乳喂养假,根据条例规定,在12个月内,女工每天可以带薪休假一小时,以喂养其婴儿。

Alrededor de 2,3 millones de niños menores de 15 años viven en la actualidad con el VIH, la mayoría lactantes infectados durante la gestación, el parto o la lactancia.

目前大约有230万15岁以下儿童感染了艾滋病毒,其中绝大部分是经怀孕或分娩或母乳喂养感染的婴儿

Por ejemplo, ha mejorado la prestación de servicios básicos de salud y de abastecimiento de agua y saneamiento y se han hecho esfuerzos por promover las prácticas de lactancia materna.

基本保健、用水和卫服务有所改善,还努力加强母乳喂养。

Las mujeres asisten a seminarios sobre cuidados en el embarazo, gamas de alimentos de reemplazo, lactancia materna, planificación de la familia, enfermedades de transmisión sexual, cáncer de mama y cervical, etc.

妇女参加各种讲习班,了解照料婴儿、替代食品、母乳喂养、计划育、性传播疾病、乳腺癌和宫颈癌等方面的知识。

Es bien sabido que la lactancia natural forma parte importante del programa de salud pública de Siria porque se entiende que la leche materna proporciona a los bebés una protección esencial.

众所周知,自然的母乳喂养是叙利亚公共健康议程的一个重要部分,它为儿童提供了极其重要的保护。

En un escenario activo, es decir, con la incorporación y aumento de políticas adicionales de alto impacto, como asistencia del parto por personal calificado y lactancia exclusiva, se podría alcanzar la meta.

在这方面,纳入和增订有重大影响的政策,例如由训练有素的人员帮助分娩和育婴,以实现目标。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lactancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


百科的, 百科全书, 百科全书的, 百科全书的博学的, 百克, 百里酚, 百里香, 百灵, 百忙之中, 百米,

相似单词


lacrrimantes, lact-, lactación, lactalbúmina, lactamas, lactancia, lactante, lactar, lactario, lactasa,

f.

1.期.
2.分泌汁.

近义词
amamantamiento,  lactación,  secreción de leche


联想词
maternidad母性;gestación妊娠期;biberón奶瓶;embarazo怀孕;mamar吃奶;teta房;parto分娩;prenatal出生前的;crianza育;maternal母亲的, 母系的, 母亲般的;pediatría儿科学;

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许女工根据其个人状况工作,安排母喂养时间。

Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.

阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚突尼斯报告说妇女可以请

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家工人社保障服务协在医疗单位内推广陪住。

La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.

修正该法是要明确承认有可能成为非法歧视的理由。

Se instó al UNICEF a que asumiera el liderazgo en nutrición, especialmente en evaluaciones de nutrición y lactancia materna.

代表们敦促儿童基金在营养工作中、尤其是在营养评估喂养方面发挥牵头作用。

Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.

期间,她们每次30分钟的休息时间给孩子喂奶。

Debe haber permanentemente en los medios de comunicación campañas para estimular la lactancia materna, la vacunación y el cuidado del lactante.

媒体应长期开展促进母育婴、预防接种婴儿保育的宣传运动。

En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.

期间,她们每次30分钟的特殊休息时间给孩子喂奶。

La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.

被感染母亲在怀孕、分娩或期间将艾滋病传染给子女,这也是巴西的一个问题。

Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.

在妊娠期间如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。

La madre que es portadora de la infección no puede amamantar, ya que una tercera parte de las infecciones se producen como resultado de la lactancia.

艾滋病毒检测呈阳性的母亲不能,因为有三分之一的感染都是造成的

A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.

为了补偿这部分人,国家允许把未使用的时间转换为工作日,支付女工相应的津贴。

Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.

产科帮助; 六个月的实物补助 在婴儿出生时,婴儿全套用品的价值由社保障局技术委员确定。

Los centros de trabajo en que hay más de 150 empleadas deben, además de establecer una guardería, facilitar habitaciones donde se pueda llevar a cabo la lactancia natural.

女员工数量超过150人的单位除了必须开办幼儿园之外,还应提供室。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母喂养假,根据条例规定,在12个月内,女工每可以带薪休假一小时,以喂养其婴儿。

Alrededor de 2,3 millones de niños menores de 15 años viven en la actualidad con el VIH, la mayoría lactantes infectados durante la gestación, el parto o la lactancia.

目前大约有230万15岁以下儿童感染了艾滋病毒,其中绝大部分是经怀孕或分娩或喂养感染的婴儿

Por ejemplo, ha mejorado la prestación de servicios básicos de salud y de abastecimiento de agua y saneamiento y se han hecho esfuerzos por promover las prácticas de lactancia materna.

基本保健、用水卫生服务有所改善,还努力加强母喂养。

Las mujeres asisten a seminarios sobre cuidados en el embarazo, gamas de alimentos de reemplazo, lactancia materna, planificación de la familia, enfermedades de transmisión sexual, cáncer de mama y cervical, etc.

妇女参加各种讲习班,了解照料婴儿、替代食品、母喂养、计划生育、性传播疾病、腺癌宫颈癌等方面的知识。

Es bien sabido que la lactancia natural forma parte importante del programa de salud pública de Siria porque se entiende que la leche materna proporciona a los bebés una protección esencial.

众所周知,自然的喂养是叙利亚公共健康议程的一个重要部分,它为儿童提供了极其重要的保护。

En un escenario activo, es decir, con la incorporación y aumento de políticas adicionales de alto impacto, como asistencia del parto por personal calificado y lactancia exclusiva, se podría alcanzar la meta.

在这方面,纳入增订有重大影响的政策,例如由训练有素的人员帮助分娩育婴,以实现目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lactancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


百听不厌, 百万, 百万吨级, 百万分之一, 百万富翁, 百闻不如一见, 百无禁忌, 百无一失, 百无一是, 百香果,

相似单词


lacrrimantes, lact-, lactación, lactalbúmina, lactamas, lactancia, lactante, lactar, lactario, lactasa,

f.

1.哺乳;哺乳期.
2.分泌乳汁.

近义词
amamantamiento,  lactación,  secreción de leche


联想词
maternidad母性;gestación妊娠期;biberón奶瓶;embarazo怀孕;mamar吃奶;teta乳房;parto分娩;prenatal出生前;crianza哺育;maternal母亲, 母系, 母亲;pediatría科学;

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许女工根据其个人状况和工作,安排母乳喂养时

Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.

阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚和突尼斯报告说妇女可以请哺乳

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家工人社保障和服务协在医疗单位内推广哺乳和陪住。

La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.

修正该法是要明确承认哺乳有可能成为非法歧视理由。

Se instó al UNICEF a que asumiera el liderazgo en nutrición, especialmente en evaluaciones de nutrición y lactancia materna.

代表们敦促童基金在营养工作中、尤其是在营养评估和母乳喂养方面发挥牵头作用。

Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.

哺乳,她们每天有两次30分钟休息时给孩子喂奶。

Debe haber permanentemente en los medios de comunicación campañas para estimular la lactancia materna, la vacunación y el cuidado del lactante.

媒体应长期开展促进母乳育婴、预防接种和婴保育宣传运动。

En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.

哺乳,她们每天有两次30分钟特殊休息时给孩子喂奶。

La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.

被感染母亲在怀孕、分娩或哺乳滋病传染给子女,这也是巴西一个问题。

Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.

在妊娠和哺乳如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。

La madre que es portadora de la infección no puede amamantar, ya que una tercera parte de las infecciones se producen como resultado de la lactancia.

滋病毒检测呈阳性母亲不能哺乳,因为有三分之一感染都是哺乳造成

A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.

为了补偿这部分人,国家允许把未使用哺乳转换为工作日,支付女工相应津贴。

Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.

产科帮助; 六个月哺乳实物补助 在婴出生时,婴全套用品价值由社保障局技术委员确定。

Los centros de trabajo en que hay más de 150 empleadas deben, además de establecer una guardería, facilitar habitaciones donde se pueda llevar a cabo la lactancia natural.

女员工数量超过150人单位除了必须开办幼园之外,还应提供哺乳室。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母乳喂养假,根据条例规定,在12个月内,女工每天可以带薪休假一小时,以喂养其婴

Alrededor de 2,3 millones de niños menores de 15 años viven en la actualidad con el VIH, la mayoría lactantes infectados durante la gestación, el parto o la lactancia.

目前大约有230万15岁以下童感染了滋病毒,其中绝大部分是经怀孕或分娩或母乳喂养感染

Por ejemplo, ha mejorado la prestación de servicios básicos de salud y de abastecimiento de agua y saneamiento y se han hecho esfuerzos por promover las prácticas de lactancia materna.

基本保健、用水和卫生服务有所改善,还努力加强母乳喂养。

Las mujeres asisten a seminarios sobre cuidados en el embarazo, gamas de alimentos de reemplazo, lactancia materna, planificación de la familia, enfermedades de transmisión sexual, cáncer de mama y cervical, etc.

妇女参加各种讲习班,了解照料婴、替代食品、母乳喂养、计划生育、性传播疾病、乳腺癌和宫颈癌等方面知识。

Es bien sabido que la lactancia natural forma parte importante del programa de salud pública de Siria porque se entiende que la leche materna proporciona a los bebés una protección esencial.

众所周知,自然母乳喂养是叙利亚公共健康议程一个重要部分,它为童提供了极其重要保护。

En un escenario activo, es decir, con la incorporación y aumento de políticas adicionales de alto impacto, como asistencia del parto por personal calificado y lactancia exclusiva, se podría alcanzar la meta.

在这方面,纳入和增订有重大影响政策,例如由训练有素人员帮助分娩和育婴,以实现目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lactancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


柏油, 柏油路, 柏油碎石路面, , 摆布, 摆出高人一等的架子, 摆锤, 摆到面前, 摆动, 摆动的,

相似单词


lacrrimantes, lact-, lactación, lactalbúmina, lactamas, lactancia, lactante, lactar, lactario, lactasa,

f.

1.哺乳;哺乳期.
2.分泌乳汁.

近义词
amamantamiento,  lactación,  secreción de leche


联想词
maternidad;gestación娠期;biberón奶瓶;embarazo怀孕;mamar吃奶;teta乳房;parto分娩;prenatal出生前的;crianza哺育;maternal亲的, 系的, 亲般的;pediatría儿科学;

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许女工根据其个人状况和工作,安排乳喂养时间。

Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.

阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚和突尼斯报告说妇女可以请哺乳

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家工人社保障和服务协在医疗单位内推广哺乳和陪住。

La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.

修正该法是要明确承认哺乳有可能成为非法歧视的理由。

Se instó al UNICEF a que asumiera el liderazgo en nutrición, especialmente en evaluaciones de nutrición y lactancia materna.

代表们敦促儿童基金在营养工作中、尤其是在营养评估和乳喂养方面发挥牵头作用。

Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.

哺乳期间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。

Debe haber permanentemente en los medios de comunicación campañas para estimular la lactancia materna, la vacunación y el cuidado del lactante.

媒体应长期开展促进育婴、预防接种和婴儿保育的宣传运动。

En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.

哺乳期间,她们每天有两次30分钟的特殊休息时间给孩子喂奶。

La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.

被感染亲在怀孕、分娩或哺乳期间将艾滋病传染给子女,这也是巴西的一个问题。

Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.

娠和哺乳期间权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。

La madre que es portadora de la infección no puede amamantar, ya que una tercera parte de las infecciones se producen como resultado de la lactancia.

艾滋病毒检测呈阳亲不能哺乳,因为有三分之一的感染都是哺乳造成的

A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.

为了补偿这部分人,国家允许把未使用的哺乳时间转换为工作日,支付女工相应的津贴。

Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.

产科帮助; 六个月的哺乳实物补助 在婴儿出生时,婴儿全套用品的价值由社保障局技术委员确定。

Los centros de trabajo en que hay más de 150 empleadas deben, además de establecer una guardería, facilitar habitaciones donde se pueda llevar a cabo la lactancia natural.

女员工数量超过150人的单位除了必须开办幼儿园之外,还应提供哺乳室。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于乳喂养假,根据条例规定,在12个月内,女工每天可以带薪休假一小时,以喂养其婴儿。

Alrededor de 2,3 millones de niños menores de 15 años viven en la actualidad con el VIH, la mayoría lactantes infectados durante la gestación, el parto o la lactancia.

目前大约有230万15岁以下儿童感染了艾滋病毒,其中绝大部分是经怀孕或分娩或乳喂养感染的婴儿

Por ejemplo, ha mejorado la prestación de servicios básicos de salud y de abastecimiento de agua y saneamiento y se han hecho esfuerzos por promover las prácticas de lactancia materna.

基本保健、用水和卫生服务有所改善,还努力加强乳喂养。

Las mujeres asisten a seminarios sobre cuidados en el embarazo, gamas de alimentos de reemplazo, lactancia materna, planificación de la familia, enfermedades de transmisión sexual, cáncer de mama y cervical, etc.

妇女参加各种讲习班,了解照料婴儿、替代食品、乳喂养、计划生育、传播疾病、乳腺癌和宫颈癌等方面的知识。

Es bien sabido que la lactancia natural forma parte importante del programa de salud pública de Siria porque se entiende que la leche materna proporciona a los bebés una protección esencial.

众所周知,自然的乳喂养是叙利亚公共健康议程的一个重要部分,它为儿童提供了极其重要的保护。

En un escenario activo, es decir, con la incorporación y aumento de políticas adicionales de alto impacto, como asistencia del parto por personal calificado y lactancia exclusiva, se podría alcanzar la meta.

在这方面,纳入和增订有重大影响的政策,例如由训练有素的人员帮助分娩和育婴,以实现目标。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lactancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


败坏名声的, 败坏声誉, 败火, 败家子, 败局, 败类, 败露, 败落, 败诉, 败退,

相似单词


lacrrimantes, lact-, lactación, lactalbúmina, lactamas, lactancia, lactante, lactar, lactario, lactasa,

f.

1.哺;哺.
2.汁.

近义词
amamantamiento,  lactación,  secreción de leche


联想词
maternidad母性;gestación妊娠;biberón奶瓶;embarazo怀孕;mamar吃奶;teta房;parto娩;prenatal出生前的;crianza哺育;maternal母亲的, 母系的, 母亲般的;pediatría儿科学;

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许工根据其个人状况和工作,安排母喂养时间。

Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.

阿尔及尔、卡塔尔、斯洛文尼亚和突尼斯报告说以请

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家工人社保障和服务协在医疗单位内推广哺和陪住。

La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.

修正该法是要明确承认能成为非法歧视的理由。

Se instó al UNICEF a que asumiera el liderazgo en nutrición, especialmente en evaluaciones de nutrición y lactancia materna.

代表们敦促儿童基金在营养工作中、尤其是在营养评估和母喂养方面发挥牵头作用。

Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.

间,她们每天有两次30钟的休息时间给孩子喂奶。

Debe haber permanentemente en los medios de comunicación campañas para estimular la lactancia materna, la vacunación y el cuidado del lactante.

媒体应长开展促进母育婴、预防接种和婴儿保育的宣传运动。

En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.

间,她们每天有两次30钟的特殊休息时间给孩子喂奶。

La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.

被感染母亲在怀孕、娩或间将艾滋病传染给子,这也是巴西的一个问题。

Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.

在妊娠和如果有授权医生认定这符合其健康利益,调换工作。

La madre que es portadora de la infección no puede amamantar, ya que una tercera parte de las infecciones se producen como resultado de la lactancia.

艾滋病毒检测呈阳性的母亲不能哺,因为有三之一的感染都是造成的

A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.

为了补偿这部人,国家允许把未使用的时间转换为工作日,支付工相应的津贴。

Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.

产科帮助; 六个月的实物补助 在婴儿出生时,婴儿全套用品的价值由社保障局技术委员确定。

Los centros de trabajo en que hay más de 150 empleadas deben, además de establecer una guardería, facilitar habitaciones donde se pueda llevar a cabo la lactancia natural.

员工数量超过150人的单位除了必须开办幼儿园之外,还应提供哺室。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母喂养假,根据条例规定,在12个月内,工每天以带薪休假一小时,以喂养其婴儿。

Alrededor de 2,3 millones de niños menores de 15 años viven en la actualidad con el VIH, la mayoría lactantes infectados durante la gestación, el parto o la lactancia.

目前大约有230万15岁以下儿童感染了艾滋病毒,其中绝大部是经怀孕或娩或喂养感染的婴儿

Por ejemplo, ha mejorado la prestación de servicios básicos de salud y de abastecimiento de agua y saneamiento y se han hecho esfuerzos por promover las prácticas de lactancia materna.

基本保健、用水和卫生服务有所改善,还努力加强母喂养。

Las mujeres asisten a seminarios sobre cuidados en el embarazo, gamas de alimentos de reemplazo, lactancia materna, planificación de la familia, enfermedades de transmisión sexual, cáncer de mama y cervical, etc.

参加各种讲习班,了解照料婴儿、替代食品、母喂养、计划生育、性传播疾病、腺癌和宫颈癌等方面的知识。

Es bien sabido que la lactancia natural forma parte importante del programa de salud pública de Siria porque se entiende que la leche materna proporciona a los bebés una protección esencial.

众所周知,自然的喂养是叙利亚公共健康议程的一个重要部,它为儿童提供了极其重要的保护。

En un escenario activo, es decir, con la incorporación y aumento de políticas adicionales de alto impacto, como asistencia del parto por personal calificado y lactancia exclusiva, se podría alcanzar la meta.

在这方面,纳入和增订有重大影响的政策,例如由训练有素的人员帮助娩和育婴,以实现目标。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lactancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


拜服, 拜贺, 拜会, 拜金狂的, 拜金主义, 拜客, 拜年, 拜扫, 拜师, 拜寿,

相似单词


lacrrimantes, lact-, lactación, lactalbúmina, lactamas, lactancia, lactante, lactar, lactario, lactasa,

f.

1.期.
2.分泌汁.

近义词
amamantamiento,  lactación,  secreción de leche


联想词
maternidad母性;gestación妊娠期;biberón奶瓶;embarazo怀孕;mamar吃奶;teta房;parto分娩;prenatal出生前的;crianza育;maternal母亲的, 母系的, 母亲般的;pediatría儿科学;

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许女工根据其个人状况和工作,安排母喂养时间。

Argelia, Eslovenia, Qatar y Túnez informaron de que las mujeres podían tomar tiempo libre para la lactancia.

、卡洛文尼亚和突尼报告说妇女可以请

El ISSSTE, por su parte, promueve en las unidades médicas la lactancia materna y el alojamiento conjunto.

国家工人社保障和服务协医疗单位内推广和陪住。

La Ley se enmendó para reconocer de manera explícita la lactancia como un posible motivo de discriminación ilegal.

修正该法是要明确承认有可能成为非法歧视的理由。

Se instó al UNICEF a que asumiera el liderazgo en nutrición, especialmente en evaluaciones de nutrición y lactancia materna.

代表们敦促儿童基金营养工作中、尤其是营养评估和母喂养方面发挥牵头作用。

Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.

期间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。

Debe haber permanentemente en los medios de comunicación campañas para estimular la lactancia materna, la vacunación y el cuidado del lactante.

媒体应长期开展促进母育婴、预防接种和婴儿保育的宣传运动。

En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.

期间,她们每天有两次30分钟的特殊休息时间给孩子喂奶。

La transmisión del SIDA de madre a hijo, durante el embarazo, el parto o la lactancia también es un problema en el Brasil.

被感染母亲怀孕、分娩或期间将艾滋病传染给子女,这也是巴西的一个问题。

Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.

妊娠和期间如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。

La madre que es portadora de la infección no puede amamantar, ya que una tercera parte de las infecciones se producen como resultado de la lactancia.

艾滋病毒检测呈阳性的母亲不能,因为有三分之一的感染都是造成的

A fin de compensar a estas trabajadoras, el Estado ha dispuesto que el tiempo no utilizado de la licencia por lactancia se compute como trabajo remunerado.

为了补偿这部分人,国家允许把未使用的时间转换为工作日,支付女工相应的津贴。

Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.

产科帮助; 六个月的实物补助 婴儿出生时,婴儿全套用品的价值由社保障局技术委员确定。

Los centros de trabajo en que hay más de 150 empleadas deben, además de establecer una guardería, facilitar habitaciones donde se pueda llevar a cabo la lactancia natural.

女员工数量超过150人的单位除了必须开办幼儿园之外,还应提供室。

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母喂养假,根据条例规定,12个月内,女工每天可以带薪休假一小时,以喂养其婴儿。

Alrededor de 2,3 millones de niños menores de 15 años viven en la actualidad con el VIH, la mayoría lactantes infectados durante la gestación, el parto o la lactancia.

目前大约有230万15岁以下儿童感染了艾滋病毒,其中绝大部分是经怀孕或分娩或喂养感染的婴儿

Por ejemplo, ha mejorado la prestación de servicios básicos de salud y de abastecimiento de agua y saneamiento y se han hecho esfuerzos por promover las prácticas de lactancia materna.

基本保健、用水和卫生服务有所改善,还努力加强母喂养。

Las mujeres asisten a seminarios sobre cuidados en el embarazo, gamas de alimentos de reemplazo, lactancia materna, planificación de la familia, enfermedades de transmisión sexual, cáncer de mama y cervical, etc.

妇女参加各种讲习班,了解照料婴儿、替代食品、母喂养、计划生育、性传播疾病、腺癌和宫颈癌等方面的知识。

Es bien sabido que la lactancia natural forma parte importante del programa de salud pública de Siria porque se entiende que la leche materna proporciona a los bebés una protección esencial.

众所周知,自然的喂养是叙利亚公共健康议程的一个重要部分,它为儿童提供了极其重要的保护。

En un escenario activo, es decir, con la incorporación y aumento de políticas adicionales de alto impacto, como asistencia del parto por personal calificado y lactancia exclusiva, se podría alcanzar la meta.

这方面,纳入和增订有重大影响的政策,例如由训练有素的人员帮助分娩和育婴,以实现目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lactancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


搬兵, 搬出, 搬动, 搬家, 搬家车, 搬家公司, 搬进, 搬扭开关, 搬弄是非, 搬迁,

相似单词


lacrrimantes, lact-, lactación, lactalbúmina, lactamas, lactancia, lactante, lactar, lactario, lactasa,