西语助手
  • 关闭

[专有名词]
【宗】犹大[出卖耶稣].


|→ m.

1.【转】阴险,背信弃义.
2.(活节前一周在街扎起来)稻草.
3.蚕.
4.[墨西哥方言] 命名日.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
San Judas,  San Judas Tadeo
Libro de Judas
Judas Iscariote

traidor,  colaboracionista,  vendepatria,  charro,  sapo

联想词
Jesús耶稣;apóstol使徒;Jesucristo耶稣基督;crucificado钉在十字架;traidor背叛;Pedro佩德罗;Cristo基督;crucifixión钉在十字架;Lucifer险恶;diablo魔鬼;evangelista福音书作者;

用户正在搜索


不规则的, 不规则四边形, 不过, 不过意, 不害臊的, 不含糊, 不含酒精的, 不含糖的, 不寒而栗, 不行,

相似单词


jud-, judaico, judaísmo, judaizante, judaizar, Judas, judeo-, judeocristianismo, judeocristiano, judeoespañol,

[专有词]
【宗】犹大[出卖耶稣的].


|→ m.

1.【险的,背信弃义的.
2.(复活节前一周在街扎起来的)稻草.
3.不结茧的蚕.
4.[墨西哥方言] .

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
San Judas,  San Judas Tadeo
Libro de Judas
Judas Iscariote

traidor,  colaboracionista,  vendepatria,  charro,  sapo

联想词
Jesús耶稣;apóstol使徒;Jesucristo耶稣基督;crucificado钉在十字架;traidor背叛的;Pedro佩德罗;Cristo基督;crucifixión钉在十字架;Lucifer险恶的;diablo魔鬼;evangelista福音书作者;

用户正在搜索


不和谐的, 不怀好意, 不欢而散, 不慌不忙的, 不会, 不会变的, 不会变坏, 不会堕落的, 不会混淆的, 不会枯竭的,

相似单词


jud-, judaico, judaísmo, judaizante, judaizar, Judas, judeo-, judeocristianismo, judeocristiano, judeoespañol,

[专有名词]
【宗】犹大[出卖耶稣的人].


|→ m.

1.【转】阴险的人,义的人.
2.(复活节前一周在街扎起来的)稻草人.
3.不结茧的.
4.[西哥方言] 命名日.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
San Judas,  San Judas Tadeo
Libro de Judas
Judas Iscariote

traidor,  colaboracionista,  vendepatria,  charro,  sapo

联想词
Jesús耶稣;apóstol使徒;Jesucristo耶稣基督;crucificado钉在十字架;traidor叛的;Pedro佩德罗;Cristo基督;crucifixión钉在十字架;Lucifer险恶的人;diablo魔鬼;evangelista福音书作者;

用户正在搜索


不吉利的, 不吉祥的人, 不计名投票, 不计其数, 不加约束的, 不假思索, 不尖利的, 不坚固, 不坚固的, 不间断的,

相似单词


jud-, judaico, judaísmo, judaizante, judaizar, Judas, judeo-, judeocristianismo, judeocristiano, judeoespañol,

[专有名词]
【宗】犹大[出卖耶稣的].


|→ m.

1.【转】阴险的,背信弃义的.
2.(前一周在街扎起来的)稻.
3.结茧的蚕.
4.[墨西哥方言] 命名日.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
San Judas,  San Judas Tadeo
Libro de Judas
Judas Iscariote

traidor,  colaboracionista,  vendepatria,  charro,  sapo

联想词
Jesús耶稣;apóstol使徒;Jesucristo耶稣基督;crucificado钉在十字架;traidor背叛的;Pedro佩德罗;Cristo基督;crucifixión钉在十字架;Lucifer险恶的;diablo魔鬼;evangelista福音书作者;

用户正在搜索


不结果实的, 不结盟, 不仅, 不谨慎, 不谨慎的, 不尽, 不尽的, 不尽人情, 不尽责, 不禁,

相似单词


jud-, judaico, judaísmo, judaizante, judaizar, Judas, judeo-, judeocristianismo, judeocristiano, judeoespañol,

[专有名词]
【宗】犹大[稣的人].


|→ m.

1.【转】阴险的人,背信弃义的人.
2.(复活节前一周在街扎起来的)稻草人.
3.不结茧的蚕.
4.[墨西哥方言] 命名日.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
San Judas,  San Judas Tadeo
Libro de Judas
Judas Iscariote

traidor,  colaboracionista,  vendepatria,  charro,  sapo

联想词
Jesús稣;apóstol使徒;Jesucristo稣基督;crucificado钉在十字架;traidor背叛的;Pedro佩德罗;Cristo基督;crucifixión钉在十字架;Lucifer险恶的人;diablo魔鬼;evangelista福音书作者;

用户正在搜索


不拘小节, 不拘形迹, 不倦, 不倦的, 不均衡, 不开心, 不堪, 不堪设想, 不堪一击的, 不可,

相似单词


jud-, judaico, judaísmo, judaizante, judaizar, Judas, judeo-, judeocristianismo, judeocristiano, judeoespañol,

用户正在搜索


不可接受的, 不可进入的, 不可救药, 不可救药的, 不可靠, 不可靠的, 不可理解的, 不可名状, 不可名状的, 不可磨灭的,

相似单词


jud-, judaico, judaísmo, judaizante, judaizar, Judas, judeo-, judeocristianismo, judeocristiano, judeoespañol,

[专有名词]
【宗】犹大[出卖耶稣人].


|→ m.

1.【转】阴险人,背信弃义人.
2.(复活周在街扎起来人.
3.不结茧蚕.
4.[墨西哥方言] 命名日.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
San Judas,  San Judas Tadeo
Libro de Judas
Judas Iscariote

traidor,  colaboracionista,  vendepatria,  charro,  sapo

联想词
Jesús耶稣;apóstol使徒;Jesucristo耶稣基督;crucificado钉在十字架;traidor背叛;Pedro佩德罗;Cristo基督;crucifixión钉在十字架;Lucifer险恶人;diablo魔鬼;evangelista福音书作者;

用户正在搜索


不可思议, 不可思议的, 不可替代的, 不可调和的, 不可侮, 不可亵渎的, 不可信的, 不可压缩的, 不可言喻的, 不可逾越的鸿沟,

相似单词


jud-, judaico, judaísmo, judaizante, judaizar, Judas, judeo-, judeocristianismo, judeocristiano, judeoespañol,

[专有名词]
【宗】犹大[出卖耶稣的].


|→ m.

1.【转】阴险的,背信弃义的.
2.(复一周在街扎起来的).
3.不结茧的蚕.
4.[墨西哥方言] 命名日.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
San Judas,  San Judas Tadeo
Libro de Judas
Judas Iscariote

traidor,  colaboracionista,  vendepatria,  charro,  sapo

联想词
Jesús耶稣;apóstol使徒;Jesucristo耶稣基督;crucificado钉在十字架;traidor背叛的;Pedro佩德罗;Cristo基督;crucifixión钉在十字架;Lucifer险恶的;diablo魔鬼;evangelista福音书作者;

用户正在搜索


不利, 不利的, 不利的一面, 不利健康的, 不利因素, 不利用, 不连贯的, 不良, 不良居心, 不料,

相似单词


jud-, judaico, judaísmo, judaizante, judaizar, Judas, judeo-, judeocristianismo, judeocristiano, judeoespañol,

[专有名词]
【宗】犹大[出卖人].


|→ m.

1.【转】阴险人,背信弃义人.
2.(复活节前一周在街扎起来)稻草人.
3.不结茧蚕.
4.[墨西哥方言] 命名日.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
San Judas,  San Judas Tadeo
Libro de Judas
Judas Iscariote

traidor,  colaboracionista,  vendepatria,  charro,  sapo

联想词
Jesús;apóstol使徒;Jesucristo基督;crucificado钉在十字架;traidor背叛;Pedro佩德罗;Cristo基督;crucifixión钉在十字架;Lucifer险恶人;diablo魔鬼;evangelista福音书作者;

用户正在搜索


不流血的, 不漏水的, 不履行, 不买账, 不满, 不满的, 不满意, 不满意的, 不眠, 不眠的,

相似单词


jud-, judaico, judaísmo, judaizante, judaizar, Judas, judeo-, judeocristianismo, judeocristiano, judeoespañol,

[专有名词]
【宗】犹大[出卖耶稣的人].


|→ m.

1.【转】阴险的人,义的人.
2.(复活节前一周在街扎起来的)稻草人.
3.不结茧的.
4.[西哥方言] 命名日.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
San Judas,  San Judas Tadeo
Libro de Judas
Judas Iscariote

traidor,  colaboracionista,  vendepatria,  charro,  sapo

联想词
Jesús耶稣;apóstol使徒;Jesucristo耶稣基督;crucificado钉在十字架;traidor叛的;Pedro佩德罗;Cristo基督;crucifixión钉在十字架;Lucifer险恶的人;diablo魔鬼;evangelista福音书作者;

用户正在搜索


不能安生的人, 不能罢免的, 不能并存在的, 不能拆散的, 不能的, 不能缓和的, 不能兼任的, 不能解决的, 不能进行外科手术的, 不能克服的,

相似单词


jud-, judaico, judaísmo, judaizante, judaizar, Judas, judeo-, judeocristianismo, judeocristiano, judeoespañol,