Insiste en que lo hagamos de nuevo.
他坚持我们重新再做一遍。
Insiste en que lo hagamos de nuevo.
他坚持我们重新再做一遍。
Hay un fulano que insiste en que lo recibas.
有个人坚持要你接见他。
El investigador insistió en que no era así.
研究坚持事情不是这样。
Insistir en luchar por tu sueño y en fin puedes lograr lo que quieres.
坚持为梦想奋斗最终就能获得你想要的。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问将
调安全理事
一致。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它们调有必要提高当地吸收能力。
¿Tendrán derecho a insistir en su voluntad de vivir en comunidad?
他们是否有权以群落形式一起生活?
Quisiéramos insistir en que los países desarrollados deben cumplir sus promesas.
我们愿调,发达国家必须兑
其诺言。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持国际社披露这一罪行真相。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的宗教不宽容提出指控。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言调了需要加
相互之间的合作。
Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.
调把对付艾滋病的重点放在洁身自好上,
产生反作用。
Se insistió en que la participación ciudadana es parte integral de la descentralización.
他们调,公民的参与是权力下放的一个组成部分。
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要调,必须解除对古巴的封锁。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们调需要提供有良好协调的综合服务。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问坚持必须遵守过渡的时限。
En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.
在其他一些情况下,专家们调需要履行
有的义务。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥调指出,核裁军不是一项选择,而是一项法定义务。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此刻,他提高了嗓音,坚称他有权坚持请诉。
También se insistió en el objetivo de dedicar el 0,7% del PNB a la AOD.
对实将国内生产总值0.7%用于官方发展援助的目标也给了
调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Insiste en que lo hagamos de nuevo.
他坚持我们重新再做一遍。
Hay un fulano que insiste en que lo recibas.
有个人坚持你接见他。
El investigador insistió en que no era así.
研究者坚持事情不是这样。
Insistir en luchar por tu sueño y en fin puedes lograr lo que quieres.
坚持为梦奋斗最终就能获得你
。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将强调安全理事会团结一致。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它们强调有必提高当地吸收能力。
¿Tendrán derecho a insistir en su voluntad de vivir en comunidad?
他们是否有权以群落形式一起生活?
Quisiéramos insistir en que los países desarrollados deben cumplir sus promesas.
我们愿强调,发达国家必须兑其诺言。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持国际社会披露这一罪行真相。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸宗教不宽容提出指控。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需加强相互之间
。
Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.
强调把对付艾滋病重点放在洁身自好上,会产生反
用。
Se insistió en que la participación ciudadana es parte integral de la descentralización.
他们强调,公民参与是权力下放
一个组成部分。
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我强调,必须解除对古巴
封锁。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需提供有良好协调
综
服务。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡时限。
En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.
在其他一些情况下,专家们强调需履行
有
义务。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥强调指出,核裁军不是一项选择,而是一项法定义务。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此刻,他提高了嗓音,坚称他有权坚持请诉。
También se insistió en el objetivo de dedicar el 0,7% del PNB a la AOD.
对实将国内生产总值0.7%用于官方发展援助
目标也给了强调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Insiste en que lo hagamos de nuevo.
他持我们重新再做一遍。
Hay un fulano que insiste en que lo recibas.
有持要你接见他。
El investigador insistió en que no era así.
研究者持事情不
这样。
Insistir en luchar por tu sueño y en fin puedes lograr lo que quieres.
持为梦想奋斗最终就能获得你想要的。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将强调安全理事会团结一致。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它们强调有必要提高当地吸收能力。
¿Tendrán derecho a insistir en su voluntad de vivir en comunidad?
他们否有权以群落形式一起生活?
Quisiéramos insistir en que los países desarrollados deben cumplir sus promesas.
我们愿强调,发达国家必须兑其诺言。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们持国际社会披露这一罪行真相。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些却继续对缅甸的宗教不宽容提出指控。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间的合作。
Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.
强调把对付艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。
Se insistió en que la participación ciudadana es parte integral de la descentralización.
他们强调,公民的权力下放的一
组成部分。
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要强调,必须解除对古巴的封锁。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要提供有良好协调的综合服务。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团持必须遵守过渡的时限。
En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.
在其他一些情况下,专家们强调需要履行有的义务。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥强调指出,核裁军不一项选择,而
一项法定义务。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此刻,他提高了嗓音,称他有权
持请诉。
También se insistió en el objetivo de dedicar el 0,7% del PNB a la AOD.
对实将国内生产总值0.7%用于官方发展援助的目标也给了强调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Insiste en que lo hagamos de nuevo.
他坚持我们重新再做一遍。
Hay un fulano que insiste en que lo recibas.
有个人坚持要你接见他。
El investigador insistió en que no era así.
研究者坚持情不是这样。
Insistir en luchar por tu sueño y en fin puedes lograr lo que quieres.
坚持为梦想奋斗最终就能获得你想要的。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将强安
会团结一致。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它们强有必要提高当地吸收能力。
¿Tendrán derecho a insistir en su voluntad de vivir en comunidad?
他们是否有权以群落形式一起生活?
Quisiéramos insistir en que los países desarrollados deben cumplir sus promesas.
我们愿强,发达国家必须兑
其诺言。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持国际社会披露这一罪行真相。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的宗教不宽容提出指控。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强要加强相互之间的合作。
Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.
强把对付艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。
Se insistió en que la participación ciudadana es parte integral de la descentralización.
他们强,公民的参与是权力下放的一个组成部分。
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要强,必须解除对古巴的封锁。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强要提供有良好协
的综合服务。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.
在其他一些情况下,专家们强要履行
有的义务。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥强指出,核裁军不是一项选择,而是一项法定义务。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此刻,他提高嗓音,坚称他有权坚持请诉。
También se insistió en el objetivo de dedicar el 0,7% del PNB a la AOD.
对实将国内生产总值0.7%用于官方发展援助的目标也给
强
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Insiste en que lo hagamos de nuevo.
他坚持我们重新再做遍。
Hay un fulano que insiste en que lo recibas.
有个人坚持要你接见他。
El investigador insistió en que no era así.
研究者坚持事情不是样。
Insistir en luchar por tu sueño y en fin puedes lograr lo que quieres.
坚持为梦想奋斗最终就能获得你想要的。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将强调安全理事会团结致。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它们强调有必要提高当地吸收能力。
¿Tendrán derecho a insistir en su voluntad de vivir en comunidad?
他们是否有权以群落形式?
Quisiéramos insistir en que los países desarrollados deben cumplir sus promesas.
我们愿强调,发达国家必须兑其诺言。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持国际社会披罪行真相。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,些人却继续对缅甸的宗教不宽容提出指控。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间的合作。
Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.
强调把对付艾滋病的重点放在洁身自好上,会产反作用。
Se insistió en que la participación ciudadana es parte integral de la descentralización.
他们强调,公民的参与是权力下放的个组成部分。
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要强调,必须解除对古巴的封锁。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要提供有良好协调的综合服务。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.
在其他些情况下,专家们强调需要履行
有的义务。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥强调指出,核裁军不是项选择,而是
项法定义务。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此刻,他提高了嗓音,坚称他有权坚持请诉。
También se insistió en el objetivo de dedicar el 0,7% del PNB a la AOD.
对实将国内
产总值0.7%用于官方发展援助的目标也给了强调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Insiste en que lo hagamos de nuevo.
他坚持我们重新再做一遍。
Hay un fulano que insiste en que lo recibas.
有个人坚持要你接见他。
El investigador insistió en que no era así.
研究者坚持事情不。
Insistir en luchar por tu sueño y en fin puedes lograr lo que quieres.
坚持为梦想奋斗最终就能获得你想要的。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将强调安全理事会团结一致。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它们强调有必要提高当地吸收能力。
¿Tendrán derecho a insistir en su voluntad de vivir en comunidad?
他们否有权以群落形式一起生活?
Quisiéramos insistir en que los países desarrollados deben cumplir sus promesas.
我们愿强调,发达国家必须兑其诺言。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持国际社会披露一罪行真相。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的宗教不宽容提出指控。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间的合作。
Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.
强调把对付艾滋病的重点放在洁上,会产生反作用。
Se insistió en que la participación ciudadana es parte integral de la descentralización.
他们强调,公民的参与权力下放的一个组成部分。
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要强调,必须解除对古巴的封锁。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要提供有良协调的综合服务。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.
在其他一些情况下,专家们强调需要履行有的义务。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥强调指出,核裁军不一项选择,而
一项法定义务。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此刻,他提高了嗓音,坚称他有权坚持请诉。
También se insistió en el objetivo de dedicar el 0,7% del PNB a la AOD.
对实将国内生产总值0.7%用于官方发展援助的目标也给了强调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Insiste en que lo hagamos de nuevo.
坚持我
重新再做一遍。
Hay un fulano que insiste en que lo recibas.
有个人坚持要你。
El investigador insistió en que no era así.
研究者坚持事情不是这样。
Insistir en luchar por tu sueño y en fin puedes lograr lo que quieres.
坚持为梦想奋斗最终就能获得你想要的。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将安全理事会团结一致。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它有必要提高当地吸收能力。
¿Tendrán derecho a insistir en su voluntad de vivir en comunidad?
是否有权以群落形式一起生活?
Quisiéramos insistir en que los países desarrollados deben cumplir sus promesas.
我愿
,发达国家必须兑
其诺言。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我坚持国际社会披露这一罪行真相。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的宗教不宽容提出指控。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都了需要加
相互之间的合作。
Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.
把对付艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。
Se insistió en que la participación ciudadana es parte integral de la descentralización.
,公民的参与是权力下放的一个组成部分。
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要,必须解除对古巴的封锁。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表需要提供有良好协
的综合服务。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.
在其一些情况下,专家
需要履行
有的义务。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥指出,核裁军不是一项选择,而是一项法定义务。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此刻,提高了嗓音,坚称
有权坚持请诉。
También se insistió en el objetivo de dedicar el 0,7% del PNB a la AOD.
对实将国内生产总值0.7%用于官方发展援助的目标也给了
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我
指正。
Insiste en que lo hagamos de nuevo.
他坚持我们重新再做一遍。
Hay un fulano que insiste en que lo recibas.
有个人坚持要他。
El investigador insistió en que no era así.
研究者坚持事情不是这样。
Insistir en luchar por tu sueño y en fin puedes lograr lo que quieres.
坚持为梦想奋斗最终就能获得想要的。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将安全理事会团结一致。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它们有必要提高当地吸收能力。
¿Tendrán derecho a insistir en su voluntad de vivir en comunidad?
他们是否有权以群落形式一起生活?
Quisiéramos insistir en que los países desarrollados deben cumplir sus promesas.
我们愿,发达国家必须兑
其诺言。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持国际社会披露这一罪行真相。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的宗教不宽容提出指控。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都了需要加
相互之间的合作。
Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.
把对付艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。
Se insistió en que la participación ciudadana es parte integral de la descentralización.
他们,
民的参与是权力下放的一个组成部分。
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要,必须解除对古巴的封锁。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们需要提供有良好协
的综合服务。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.
在其他一些情况下,专家们需要履行
有的义务。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥指出,核裁军不是一项选择,而是一项法定义务。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此刻,他提高了嗓音,坚称他有权坚持请诉。
También se insistió en el objetivo de dedicar el 0,7% del PNB a la AOD.
对实将国内生产总值0.7%用于官方发展援助的目标也给了
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Insiste en que lo hagamos de nuevo.
坚持我
重新再做一遍。
Hay un fulano que insiste en que lo recibas.
有个人坚持要你接。
El investigador insistió en que no era así.
究者坚持事情不是这样。
Insistir en luchar por tu sueño y en fin puedes lograr lo que quieres.
坚持为梦想奋斗最终就能获得你想要的。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将调安全理事会团结一致。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它调有必要提高当地吸收能力。
¿Tendrán derecho a insistir en su voluntad de vivir en comunidad?
是否有权以群落形式一起生活?
Quisiéramos insistir en que los países desarrollados deben cumplir sus promesas.
我愿
调,发达国家必须兑
其诺言。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我坚持国际社会披露这一罪行真相。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的宗教不宽容提出指控。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都调了需要加
相互之间的合作。
Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.
调把对付艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。
Se insistió en que la participación ciudadana es parte integral de la descentralización.
调,公民的参与是权力下放的一个组成部分。
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要调,必须解除对古巴的封锁。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表调需要提供有良好协调的综合服务。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.
在其一些情况下,专家
调需要履行
有的义务。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥调指出,核裁军不是一项选择,而是一项法定义务。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此刻,提高了嗓音,坚称
有权坚持请诉。
También se insistió en el objetivo de dedicar el 0,7% del PNB a la AOD.
对实将国内生产总值0.7%用于官方发展援助的目标也给了
调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我
指正。