西语助手
  • 关闭

incapaz de

添加到生词本

不能的
www.francochinois.com 版 权 所 有

Creo que es incapaz de hacerlo.

我认为没有能力做这件

Es incapaz de perjudicar a nadie.

不会害任何人的.

Le consideramos incapaz de hacer eso.

我们认为不会干那件.

Un Estado corrupto será incapaz de cumplir esta obligación.

腐败的国家是无法履行这一义务的。

El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.

原子能机构不能为这些国家提供保证。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾和缓解灾害影响方面远非无能为力

Sin embargo, observa con preocupación que la Conferencia de Desarme ha sido incapaz de acordar un programa de desarme nuclear.

然而,关切地注意到,裁军谈判会议仍然未能就核裁军的议程达成协议。

La Junta Independiente de Examen de Impuestos y Aduanas (objetivo prioritario) sigue siendo incapaz de gestionar todas las reclamaciones atrasadas.

审查税收和海关务独立委员会(优先项)无法处理压的申诉书。

Así pues, alienta a los Estados que se vean incapaces de presentar oportunamente los informes a que le informen debidamente.

委员会鼓励那些无法及时提交报告的会员国适时将此情况通知委员会。

En vista de que el Gobierno es incapaz de responder, o no quiere hacerlo, hay que pasar a la acción.

考虑到政府不能或不愿作出答复,现在应当有所行动。

Se trata de un tema en el que, pese a los esfuerzos en curso, fuimos incapaces de lograr un acuerdo equilibrado.

在这个问题上,尽管正在不断作出努力,我们仍然未能达成一个平衡的协议。

Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.

由于没有能力消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改该财团的关系。

La mayor parte de los países en desarrollo de tránsito es incapaz de ofrecer a sus vecinos sin litoral un sistema de transporte adecuado.

大部分过境发展中国家都无法向其内陆邻国提供有效率的运输体系。

Poner en orden las políticas de inversión pública no producirá resultados si el presupuesto resulta incapaz de asignar suficientes recursos a los sectores prioritarios.

如果预算不能为优先部门分配足够的资源,那么,理清公共投资政策并不能产生结果。

¿Qué pensarán las futuras generaciones si, con los recursos y la información de que disponemos, nos mostramos incapaces de hacer frente a esas amenazas?

如果我们在拥有资源和信息的情况下却显示我们不能应对此类威胁,后代将会怎么想?

Hasta la fecha el Sudán ha sido incapaz de ejecutar el programa integrado para el país, debido en gran parte a la escasez de fondos.

苏丹到目前为止尚未能实施其综合方案,主要原因是缺乏资金。

Algunas veces los protagonistas locales tomaron medidas extremas para expresar sus reclamaciones, a menudo tras decidir que las instituciones estatales eran incapaces de proporcionarles resarcimiento.

当地行为者往往在认定国家机构没有能力采取纠正措施之后,采取极端措施来表示怨愤。

También es posible que la comunidad internacional sea incapaz de hacer frente a algunos actos de terrorismo por no contar con una definición completa del término.

缺乏全面定义也有可能使国际社会无法应对某些恐怖主义行为。

Así pues, desde hace nueve años la Conferencia es incapaz de llegar a un acuerdo relativo a un programa de trabajo y realizar trabajos de fondo.

过去九年来,裁军谈判会议始终未能就工作方案达成协议,或开展任何实质性工作。

Sin embargo, una ampliación demasiado grande llevaría consigo el riesgo de hacerlo incapaz de enfrentar de manera ágil los desafíos a la paz y la seguridad internacionales.

然而,如果增加的席位太多,则可能使安理会无法迅速处理国际和平安全所面临的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incapaz de 的西语例句

用户正在搜索


amorreo, amorriñarse, amorrionado, amorronar, amorrongarse, amortajador, amortajamiento, amortajar, amortecer, amortiguación,

相似单词


incantación, incapacidad, incapacitado, incapacitar, incapaz, incapaz de, incardinación, incardinar, incasable, incásico,
不能的
www.francochinois.com 版 权 所 有

Creo que es incapaz de hacerlo.

没有能力做这件事。

Es incapaz de perjudicar a nadie.

不会害任何人的.

Le consideramos incapaz de hacer eso.

不会干那件事.

Un Estado corrupto será incapaz de cumplir esta obligación.

腐败的国家是无法履行这一义务的。

El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.

原子能机构不能这些国家提供保证。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我在备灾和缓解灾害影响方面远非无能

Sin embargo, observa con preocupación que la Conferencia de Desarme ha sido incapaz de acordar un programa de desarme nuclear.

然而,它关切地注意到,裁军谈判会议仍然未能就核裁军的议程达成协议。

La Junta Independiente de Examen de Impuestos y Aduanas (objetivo prioritario) sigue siendo incapaz de gestionar todas las reclamaciones atrasadas.

审查税收和海关事务独立委员会(优先事项)无法处理压的申诉书。

Así pues, alienta a los Estados que se vean incapaces de presentar oportunamente los informes a que le informen debidamente.

委员会鼓励那些无法及时提交报告的会员国适时将此情况通知委员会。

En vista de que el Gobierno es incapaz de responder, o no quiere hacerlo, hay que pasar a la acción.

考虑到政府不能或不愿作出答复,现在应当有所行动。

Se trata de un tema en el que, pese a los esfuerzos en curso, fuimos incapaces de lograr un acuerdo equilibrado.

在这个问题上,尽管正在不断作出努力,我仍然未能达成一个平衡的协议。

Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.

由于没有能力消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和用,意大利曾寻求改变它与该财团的关系。

La mayor parte de los países en desarrollo de tránsito es incapaz de ofrecer a sus vecinos sin litoral un sistema de transporte adecuado.

大部分过境发展中国家都无法向其内陆邻国提供有效率的运输体系。

Poner en orden las políticas de inversión pública no producirá resultados si el presupuesto resulta incapaz de asignar suficientes recursos a los sectores prioritarios.

如果预算不能优先部门分配足够的资源,那么,理清公共投资政策并不能产生结果。

¿Qué pensarán las futuras generaciones si, con los recursos y la información de que disponemos, nos mostramos incapaces de hacer frente a esas amenazas?

如果我在拥有资源和信息的情况下却显示我不能应对此类威胁,后代将会怎么想?

Hasta la fecha el Sudán ha sido incapaz de ejecutar el programa integrado para el país, debido en gran parte a la escasez de fondos.

苏丹到目前尚未能实施其综合方案,主要原因是缺乏资金。

Algunas veces los protagonistas locales tomaron medidas extremas para expresar sus reclamaciones, a menudo tras decidir que las instituciones estatales eran incapaces de proporcionarles resarcimiento.

当地行者往往在定国家机构没有能力采取纠正措施之后,采取极端措施来表示怨愤。

También es posible que la comunidad internacional sea incapaz de hacer frente a algunos actos de terrorismo por no contar con una definición completa del término.

缺乏全面定义也有可能使国际社会无法应对某些恐怖主义行

Así pues, desde hace nueve años la Conferencia es incapaz de llegar a un acuerdo relativo a un programa de trabajo y realizar trabajos de fondo.

过去九年来,裁军谈判会议始终未能就工作方案达成协议,或开展任何实质性工作。

Sin embargo, una ampliación demasiado grande llevaría consigo el riesgo de hacerlo incapaz de enfrentar de manera ágil los desafíos a la paz y la seguridad internacionales.

然而,如果增加的席位太多,则可能使安理会无法迅速处理国际和平与安全所面临的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 incapaz de 的西语例句

用户正在搜索


amostazar, amostazarse, amotape, amotinado, amotinador, amotinamiento, amotinar, amover, amovible, amovilidad,

相似单词


incantación, incapacidad, incapacitado, incapacitar, incapaz, incapaz de, incardinación, incardinar, incasable, incásico,
能的
www.francochinois.com 版 权 所 有

Creo que es incapaz de hacerlo.

我认没有能力做这件事。

Es incapaz de perjudicar a nadie.

害任何人的.

Le consideramos incapaz de hacer eso.

我们认干那件事.

Un Estado corrupto será incapaz de cumplir esta obligación.

腐败的国家是无法履行这一义务的。

El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.

原子能机构这些国家提供保证。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾缓解灾害影响方面远非无能

Sin embargo, observa con preocupación que la Conferencia de Desarme ha sido incapaz de acordar un programa de desarme nuclear.

然而,它关切地注意到,裁军谈判会议仍然未能就核裁军的议程达成协议。

La Junta Independiente de Examen de Impuestos y Aduanas (objetivo prioritario) sigue siendo incapaz de gestionar todas las reclamaciones atrasadas.

审查税收海关事务独立委员会(优先事项)无法处理压的申诉书。

Así pues, alienta a los Estados que se vean incapaces de presentar oportunamente los informes a que le informen debidamente.

委员会鼓励那些无法及时提交报告的会员国适时将此情况通知委员会。

En vista de que el Gobierno es incapaz de responder, o no quiere hacerlo, hay que pasar a la acción.

考虑到政府愿作出答复,现在应当有所行动。

Se trata de un tema en el que, pese a los esfuerzos en curso, fuimos incapaces de lograr un acuerdo equilibrado.

在这个问题上,尽管正在断作出努力,我们仍然未能达成一个平衡的协议。

Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.

由于没有能力消化其产份额,但仍需要购进这些产付费用,意大利曾寻求改变它与该财团的关系。

La mayor parte de los países en desarrollo de tránsito es incapaz de ofrecer a sus vecinos sin litoral un sistema de transporte adecuado.

大部分过境发展中国家都无法向其内陆邻国提供有效率的运输体系。

Poner en orden las políticas de inversión pública no producirá resultados si el presupuesto resulta incapaz de asignar suficientes recursos a los sectores prioritarios.

如果预算优先部门分配足够的资源,那么,理清公共投资政策并能产生结果。

¿Qué pensarán las futuras generaciones si, con los recursos y la información de que disponemos, nos mostramos incapaces de hacer frente a esas amenazas?

如果我们在拥有资源信息的情况下却显示我们应对此类威胁,后代将会怎么想?

Hasta la fecha el Sudán ha sido incapaz de ejecutar el programa integrado para el país, debido en gran parte a la escasez de fondos.

苏丹到目前尚未能实施其综合方案,主要原因是缺乏资金。

Algunas veces los protagonistas locales tomaron medidas extremas para expresar sus reclamaciones, a menudo tras decidir que las instituciones estatales eran incapaces de proporcionarles resarcimiento.

当地行者往往在认定国家机构没有能力采取纠正措施之后,采取极端措施来表示怨愤。

También es posible que la comunidad internacional sea incapaz de hacer frente a algunos actos de terrorismo por no contar con una definición completa del término.

缺乏全面定义也有可能使国际社会无法应对某些恐怖主义行

Así pues, desde hace nueve años la Conferencia es incapaz de llegar a un acuerdo relativo a un programa de trabajo y realizar trabajos de fondo.

过去九年来,裁军谈判会议始终未能就工作方案达成协议,或开展任何实质性工作。

Sin embargo, una ampliación demasiado grande llevaría consigo el riesgo de hacerlo incapaz de enfrentar de manera ágil los desafíos a la paz y la seguridad internacionales.

然而,如果增加的席位太多,则可能使安理会无法迅速处理国际平与安全所面临的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incapaz de 的西语例句

用户正在搜索


amperómetro, ampervuelta, amplexicaulo, amplexo, ampliable, ampliación, ampliador, ampliamente, ampliar, ampliativo,

相似单词


incantación, incapacidad, incapacitado, incapacitar, incapaz, incapaz de, incardinación, incardinar, incasable, incásico,
不能的
www.francochinois.com 版 权 所 有

Creo que es incapaz de hacerlo.

我认为他没有能力做这件事。

Es incapaz de perjudicar a nadie.

不会任何人的.

Le consideramos incapaz de hacer eso.

我们认为他不会干那件事.

Un Estado corrupto será incapaz de cumplir esta obligación.

腐败的国家是无法履行这一义务的。

El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.

原子能机构不能为这些国家提供保证。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备和缓解响方面远非无能为力

Sin embargo, observa con preocupación que la Conferencia de Desarme ha sido incapaz de acordar un programa de desarme nuclear.

然而,它关切地注意到,裁军谈判会议仍然未能就核裁军的议程达成协议。

La Junta Independiente de Examen de Impuestos y Aduanas (objetivo prioritario) sigue siendo incapaz de gestionar todas las reclamaciones atrasadas.

审查税收和海关事务独立委员会(优先事项)无法处理压的申诉书。

Así pues, alienta a los Estados que se vean incapaces de presentar oportunamente los informes a que le informen debidamente.

委员会鼓励那些无法及时提交报告的会员国适时将此情况通知委员会。

En vista de que el Gobierno es incapaz de responder, o no quiere hacerlo, hay que pasar a la acción.

考虑到政府不能或不愿作出答复,现在应当有所行动。

Se trata de un tema en el que, pese a los esfuerzos en curso, fuimos incapaces de lograr un acuerdo equilibrado.

在这个问管正在不断作出努力,我们仍然未能达成一个平衡的协议。

Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.

由于没有能力消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改变它与该财团的关系。

La mayor parte de los países en desarrollo de tránsito es incapaz de ofrecer a sus vecinos sin litoral un sistema de transporte adecuado.

大部分过境发展中国家都无法向其内陆邻国提供有效率的运输体系。

Poner en orden las políticas de inversión pública no producirá resultados si el presupuesto resulta incapaz de asignar suficientes recursos a los sectores prioritarios.

如果预算不能为优先部门分配足够的资源,那么,理清公共投资政策并不能产生结果。

¿Qué pensarán las futuras generaciones si, con los recursos y la información de que disponemos, nos mostramos incapaces de hacer frente a esas amenazas?

如果我们在拥有资源和信息的情况下却显示我们不能应对此类威胁,后代将会怎么想?

Hasta la fecha el Sudán ha sido incapaz de ejecutar el programa integrado para el país, debido en gran parte a la escasez de fondos.

苏丹到目前为止尚未能实施其综合方案,主要原因是缺乏资金。

Algunas veces los protagonistas locales tomaron medidas extremas para expresar sus reclamaciones, a menudo tras decidir que las instituciones estatales eran incapaces de proporcionarles resarcimiento.

当地行为者往往在认定国家机构没有能力采取纠正措施之后,采取极端措施来表示怨愤。

También es posible que la comunidad internacional sea incapaz de hacer frente a algunos actos de terrorismo por no contar con una definición completa del término.

缺乏全面定义也有可能使国际社会无法应对某些恐怖主义行为。

Así pues, desde hace nueve años la Conferencia es incapaz de llegar a un acuerdo relativo a un programa de trabajo y realizar trabajos de fondo.

过去九年来,裁军谈判会议始终未能就工作方案达成协议,或开展任何实质性工作。

Sin embargo, una ampliación demasiado grande llevaría consigo el riesgo de hacerlo incapaz de enfrentar de manera ágil los desafíos a la paz y la seguridad internacionales.

然而,如果增加的席位太多,则可能使安理会无法迅速处理国际和平与安全所面临的挑战。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incapaz de 的西语例句

用户正在搜索


ampollar, ampolleta, ampolluela, ampón, ampulosidad, ampuloso, amputación, amputado, amputar, amsdaya,

相似单词


incantación, incapacidad, incapacitado, incapacitar, incapaz, incapaz de, incardinación, incardinar, incasable, incásico,

www.francochinois.com 版 权 所 有

Creo que es incapaz de hacerlo.

我认为他没有做这件事。

Es incapaz de perjudicar a nadie.

害任何人的.

Le consideramos incapaz de hacer eso.

我们认为他干那件事.

Un Estado corrupto será incapaz de cumplir esta obligación.

腐败的国家是无法履行这一义务的。

El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.

原子机构为这些国家提供保证。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾和缓解灾害影响方面远非为力

Sin embargo, observa con preocupación que la Conferencia de Desarme ha sido incapaz de acordar un programa de desarme nuclear.

然而,它关切地注意到,裁军谈判议仍然核裁军的议程达成协议。

La Junta Independiente de Examen de Impuestos y Aduanas (objetivo prioritario) sigue siendo incapaz de gestionar todas las reclamaciones atrasadas.

审查税收和海关事务独立(优先事项)无法处理压的申诉书。

Así pues, alienta a los Estados que se vean incapaces de presentar oportunamente los informes a que le informen debidamente.

鼓励那些无法及时提交报告的国适时将此情况通知

En vista de que el Gobierno es incapaz de responder, o no quiere hacerlo, hay que pasar a la acción.

考虑到政府或不愿作出答复,现在应当有所行动。

Se trata de un tema en el que, pese a los esfuerzos en curso, fuimos incapaces de lograr un acuerdo equilibrado.

在这个问题上,尽管正在不断作出努力,我们仍然达成一个平衡的协议。

Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.

由于没有消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改变它与该财团的关系。

La mayor parte de los países en desarrollo de tránsito es incapaz de ofrecer a sus vecinos sin litoral un sistema de transporte adecuado.

大部分过境发展中国家都无法向其内陆邻国提供有效率的运输体系。

Poner en orden las políticas de inversión pública no producirá resultados si el presupuesto resulta incapaz de asignar suficientes recursos a los sectores prioritarios.

如果预算为优先部门分配足够的资源,那么,理清公共投资政策并不产生结果。

¿Qué pensarán las futuras generaciones si, con los recursos y la información de que disponemos, nos mostramos incapaces de hacer frente a esas amenazas?

如果我们在拥有资源和信息的情况下却显示我们应对此类威胁,后代将怎么想?

Hasta la fecha el Sudán ha sido incapaz de ejecutar el programa integrado para el país, debido en gran parte a la escasez de fondos.

苏丹到目前为止实施其综合方案,主要原因是缺乏资金。

Algunas veces los protagonistas locales tomaron medidas extremas para expresar sus reclamaciones, a menudo tras decidir que las instituciones estatales eran incapaces de proporcionarles resarcimiento.

当地行为者往往在认定国家机构没有采取纠正措施之后,采取极端措施来表示怨愤。

También es posible que la comunidad internacional sea incapaz de hacer frente a algunos actos de terrorismo por no contar con una definición completa del término.

缺乏全面定义也有可使国际社无法应对某些恐怖主义行为。

Así pues, desde hace nueve años la Conferencia es incapaz de llegar a un acuerdo relativo a un programa de trabajo y realizar trabajos de fondo.

过去九年来,裁军谈判议始终工作方案达成协议,或开展任何实质性工作。

Sin embargo, una ampliación demasiado grande llevaría consigo el riesgo de hacerlo incapaz de enfrentar de manera ágil los desafíos a la paz y la seguridad internacionales.

然而,如果增加的席位太多,则可使安理无法迅速处理国际和平与安全所面临的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incapaz de 的西语例句

用户正在搜索


amujerado, amujeramiento, amular, amulatado, amulchiguar, amuleto, amuñecado, amunicionar, amüogénesis, amura,

相似单词


incantación, incapacidad, incapacitado, incapacitar, incapaz, incapaz de, incardinación, incardinar, incasable, incásico,
不能的
www.francochinois.com 版 权 所 有

Creo que es incapaz de hacerlo.

我认为他没有能力做这件事。

Es incapaz de perjudicar a nadie.

不会害任何人的.

Le consideramos incapaz de hacer eso.

我们认为他不会干那件事.

Un Estado corrupto será incapaz de cumplir esta obligación.

腐败的国家是无法履行这一义务的。

El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.

原子能机构不能为这些国家提供保证。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

,我们备灾和缓解灾害影响方面远非无能为力

Sin embargo, observa con preocupación que la Conferencia de Desarme ha sido incapaz de acordar un programa de desarme nuclear.

切地注意到,裁军谈判会议仍然未能就核裁军的议程达成协议。

La Junta Independiente de Examen de Impuestos y Aduanas (objetivo prioritario) sigue siendo incapaz de gestionar todas las reclamaciones atrasadas.

审查税收和海事务独立委员会(优先事项)无法处理压的申诉书。

Así pues, alienta a los Estados que se vean incapaces de presentar oportunamente los informes a que le informen debidamente.

委员会鼓励那些无法及时提交报告的会员国适时将此情况通知委员会。

En vista de que el Gobierno es incapaz de responder, o no quiere hacerlo, hay que pasar a la acción.

考虑到政府不能或不愿作出答应当有所行动。

Se trata de un tema en el que, pese a los esfuerzos en curso, fuimos incapaces de lograr un acuerdo equilibrado.

这个问题上,尽管正不断作出努力,我们仍然未能达成一个平衡的协议。

Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.

由于没有能力消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改变与该财团的系。

La mayor parte de los países en desarrollo de tránsito es incapaz de ofrecer a sus vecinos sin litoral un sistema de transporte adecuado.

大部分过境发展中国家都无法向其内陆邻国提供有效率的运输体系。

Poner en orden las políticas de inversión pública no producirá resultados si el presupuesto resulta incapaz de asignar suficientes recursos a los sectores prioritarios.

如果预算不能为优先部门分配足够的资源,那么,理清公共投资政策并不能产生结果。

¿Qué pensarán las futuras generaciones si, con los recursos y la información de que disponemos, nos mostramos incapaces de hacer frente a esas amenazas?

如果我们拥有资源和信息的情况下却显示我们不能应对此类威胁,后代将会怎么想?

Hasta la fecha el Sudán ha sido incapaz de ejecutar el programa integrado para el país, debido en gran parte a la escasez de fondos.

苏丹到目前为止尚未能实施其综合方案,主要原因是缺乏资金。

Algunas veces los protagonistas locales tomaron medidas extremas para expresar sus reclamaciones, a menudo tras decidir que las instituciones estatales eran incapaces de proporcionarles resarcimiento.

当地行为者往往认定国家机构没有能力采取纠正措施之后,采取极端措施来表示怨愤。

También es posible que la comunidad internacional sea incapaz de hacer frente a algunos actos de terrorismo por no contar con una definición completa del término.

缺乏全面定义也有可能使国际社会无法应对某些恐怖主义行为。

Así pues, desde hace nueve años la Conferencia es incapaz de llegar a un acuerdo relativo a un programa de trabajo y realizar trabajos de fondo.

过去九年来,裁军谈判会议始终未能就工作方案达成协议,或开展任何实质性工作。

Sin embargo, una ampliación demasiado grande llevaría consigo el riesgo de hacerlo incapaz de enfrentar de manera ágil los desafíos a la paz y la seguridad internacionales.

,如果增加的席位太多,则可能使安理会无法迅速处理国际和平与安全所面临的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incapaz de 的西语例句

用户正在搜索


amusgar, amustiar, amustíar, amustiarse, an-, ana, anabaptismo, anabaptista, anabasina, anabaslna,

相似单词


incantación, incapacidad, incapacitado, incapacitar, incapaz, incapaz de, incardinación, incardinar, incasable, incásico,

www.francochinois.com 版 权 所 有

Creo que es incapaz de hacerlo.

我认为他没有做这件事。

Es incapaz de perjudicar a nadie.

不会害任何人的.

Le consideramos incapaz de hacer eso.

我们认为他不会干那件事.

Un Estado corrupto será incapaz de cumplir esta obligación.

腐败的国家是无法履行这一义务的。

El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.

原子机构为这些国家提供保证。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾和缓解灾害影响方面远非为力

Sin embargo, observa con preocupación que la Conferencia de Desarme ha sido incapaz de acordar un programa de desarme nuclear.

然而,它关切地注意到,裁军谈判会议仍然裁军的议程达成协议。

La Junta Independiente de Examen de Impuestos y Aduanas (objetivo prioritario) sigue siendo incapaz de gestionar todas las reclamaciones atrasadas.

审查税收和海关事务独立会(优先事项)无法处理压的申诉书。

Así pues, alienta a los Estados que se vean incapaces de presentar oportunamente los informes a que le informen debidamente.

会鼓励那些无法及时提交报告的会国适时将此情况通会。

En vista de que el Gobierno es incapaz de responder, o no quiere hacerlo, hay que pasar a la acción.

考虑到政府或不愿作出答复,现在应当有所行动。

Se trata de un tema en el que, pese a los esfuerzos en curso, fuimos incapaces de lograr un acuerdo equilibrado.

在这个问题上,尽管正在不断作出努力,我们仍然达成一个平衡的协议。

Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.

由于没有消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改变它与该财团的关系。

La mayor parte de los países en desarrollo de tránsito es incapaz de ofrecer a sus vecinos sin litoral un sistema de transporte adecuado.

大部分过境发展中国家都无法向其内陆邻国提供有效率的运输体系。

Poner en orden las políticas de inversión pública no producirá resultados si el presupuesto resulta incapaz de asignar suficientes recursos a los sectores prioritarios.

如果预算为优先部门分配足够的资源,那么,理清公共投资政策并不产生结果。

¿Qué pensarán las futuras generaciones si, con los recursos y la información de que disponemos, nos mostramos incapaces de hacer frente a esas amenazas?

如果我们在拥有资源和信息的情况下却显示我们应对此类威胁,后代将会怎么想?

Hasta la fecha el Sudán ha sido incapaz de ejecutar el programa integrado para el país, debido en gran parte a la escasez de fondos.

苏丹到目前为止尚未实施其综合方案,主要原因是缺乏资金。

Algunas veces los protagonistas locales tomaron medidas extremas para expresar sus reclamaciones, a menudo tras decidir que las instituciones estatales eran incapaces de proporcionarles resarcimiento.

当地行为者往往在认定国家机构没有采取纠正措施之后,采取极端措施来表示怨愤。

También es posible que la comunidad internacional sea incapaz de hacer frente a algunos actos de terrorismo por no contar con una definición completa del término.

缺乏全面定义也有可使国际社会无法应对某些恐怖主义行为。

Así pues, desde hace nueve años la Conferencia es incapaz de llegar a un acuerdo relativo a un programa de trabajo y realizar trabajos de fondo.

过去九年来,裁军谈判会议始终工作方案达成协议,或开展任何实质性工作。

Sin embargo, una ampliación demasiado grande llevaría consigo el riesgo de hacerlo incapaz de enfrentar de manera ágil los desafíos a la paz y la seguridad internacionales.

然而,如果增加的席位太多,则可使安理会无法迅速处理国际和平与安全所面临的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incapaz de 的西语例句

用户正在搜索


añadidura, anadie, añadimiento, anadino, anadiplosis, anadipsia, añadir, anadón, anádromo, anaerobio,

相似单词


incantación, incapacidad, incapacitado, incapacitar, incapaz, incapaz de, incardinación, incardinar, incasable, incásico,
不能的
www.francochinois.com 版 权 所 有

Creo que es incapaz de hacerlo.

我认为他没有能力做这件事。

Es incapaz de perjudicar a nadie.

不会害任何人的.

Le consideramos incapaz de hacer eso.

我们认为他不会干那件事.

Un Estado corrupto será incapaz de cumplir esta obligación.

腐败的家是无法履行这一义务的。

El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.

原子能机构不能为这些家提供保证。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾和缓解灾害影响方面远非无能为力

Sin embargo, observa con preocupación que la Conferencia de Desarme ha sido incapaz de acordar un programa de desarme nuclear.

然而,它关切地注意到,裁军谈判会仍然未能就核裁军的程达

La Junta Independiente de Examen de Impuestos y Aduanas (objetivo prioritario) sigue siendo incapaz de gestionar todas las reclamaciones atrasadas.

审查税收和海关事务独立委会(优先事项)无法处理压的申诉书。

Así pues, alienta a los Estados que se vean incapaces de presentar oportunamente los informes a que le informen debidamente.

会鼓励那些无法及时提交报告的会时将此情况通知委会。

En vista de que el Gobierno es incapaz de responder, o no quiere hacerlo, hay que pasar a la acción.

考虑到政府不能或不愿作出答复,现在应当有所行动。

Se trata de un tema en el que, pese a los esfuerzos en curso, fuimos incapaces de lograr un acuerdo equilibrado.

在这个问题上,尽管正在不断作出努力,我们仍然未能一个平衡的

Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.

由于没有能力消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改变它与该财团的关系。

La mayor parte de los países en desarrollo de tránsito es incapaz de ofrecer a sus vecinos sin litoral un sistema de transporte adecuado.

大部分过境发展中家都无法向其内陆邻提供有效率的运输体系。

Poner en orden las políticas de inversión pública no producirá resultados si el presupuesto resulta incapaz de asignar suficientes recursos a los sectores prioritarios.

如果预算不能为优先部门分配足够的资源,那么,理清公共投资政策并不能产生结果。

¿Qué pensarán las futuras generaciones si, con los recursos y la información de que disponemos, nos mostramos incapaces de hacer frente a esas amenazas?

如果我们在拥有资源和信息的情况下却显示我们不能应对此类威胁,后代将会怎么想?

Hasta la fecha el Sudán ha sido incapaz de ejecutar el programa integrado para el país, debido en gran parte a la escasez de fondos.

苏丹到目前为止尚未能实施其综合方案,主要原因是缺乏资金。

Algunas veces los protagonistas locales tomaron medidas extremas para expresar sus reclamaciones, a menudo tras decidir que las instituciones estatales eran incapaces de proporcionarles resarcimiento.

当地行为者往往在认定家机构没有能力采取纠正措施之后,采取极端措施来表示怨愤。

También es posible que la comunidad internacional sea incapaz de hacer frente a algunos actos de terrorismo por no contar con una definición completa del término.

缺乏全面定义也有可能使际社会无法应对某些恐怖主义行为。

Así pues, desde hace nueve años la Conferencia es incapaz de llegar a un acuerdo relativo a un programa de trabajo y realizar trabajos de fondo.

过去九年来,裁军谈判会始终未能就工作方案达,或开展任何实质性工作。

Sin embargo, una ampliación demasiado grande llevaría consigo el riesgo de hacerlo incapaz de enfrentar de manera ágil los desafíos a la paz y la seguridad internacionales.

然而,如果增加的席位太多,则可能使安理会无法迅速处理际和平与安全所面临的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incapaz de 的西语例句

用户正在搜索


anafilaxis, añafilero, añafilm., anáfora, anaforesis, anafórico, anafre, anafrodisia, anafrodisiaco, anafrodita,

相似单词


incantación, incapacidad, incapacitado, incapacitar, incapaz, incapaz de, incardinación, incardinar, incasable, incásico,
不能的
www.francochinois.com 版 权 所 有

Creo que es incapaz de hacerlo.

我认为他没有能力做这件

Es incapaz de perjudicar a nadie.

不会害任何人的.

Le consideramos incapaz de hacer eso.

我们认为他不会干那件.

Un Estado corrupto será incapaz de cumplir esta obligación.

腐败的国家是履行这一义的。

El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.

原子能机构不能为这些国家提供保证。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾和缓解灾害影响方面远非能为力

Sin embargo, observa con preocupación que la Conferencia de Desarme ha sido incapaz de acordar un programa de desarme nuclear.

然而,它关切地注意到,裁军谈判会议仍然未能就核裁军的议程达成协议。

La Junta Independiente de Examen de Impuestos y Aduanas (objetivo prioritario) sigue siendo incapaz de gestionar todas las reclamaciones atrasadas.

审查税收和海关立委员会(优先项)处理压的申诉书。

Así pues, alienta a los Estados que se vean incapaces de presentar oportunamente los informes a que le informen debidamente.

委员会鼓励那些时提交报告的会员国适时将此情况通知委员会。

En vista de que el Gobierno es incapaz de responder, o no quiere hacerlo, hay que pasar a la acción.

考虑到政府不能或不愿作出答复,现在应当有所行动。

Se trata de un tema en el que, pese a los esfuerzos en curso, fuimos incapaces de lograr un acuerdo equilibrado.

在这个问题上,尽管正在不断作出努力,我们仍然未能达成一个平衡的协议。

Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.

由于没有能力消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改变它与该财团的关系。

La mayor parte de los países en desarrollo de tránsito es incapaz de ofrecer a sus vecinos sin litoral un sistema de transporte adecuado.

大部分过境发展中国家都向其内陆邻国提供有效率的运输体系。

Poner en orden las políticas de inversión pública no producirá resultados si el presupuesto resulta incapaz de asignar suficientes recursos a los sectores prioritarios.

如果预算不能为优先部门分配足够的资源,那么,理清公共投资政策并不能产生结果。

¿Qué pensarán las futuras generaciones si, con los recursos y la información de que disponemos, nos mostramos incapaces de hacer frente a esas amenazas?

如果我们在拥有资源和信息的情况下却显示我们不能应对此类威胁,后代将会怎么想?

Hasta la fecha el Sudán ha sido incapaz de ejecutar el programa integrado para el país, debido en gran parte a la escasez de fondos.

苏丹到目前为止尚未能实施其综合方案,主要原因是缺乏资金。

Algunas veces los protagonistas locales tomaron medidas extremas para expresar sus reclamaciones, a menudo tras decidir que las instituciones estatales eran incapaces de proporcionarles resarcimiento.

当地行为者往往在认定国家机构没有能力采取纠正措施之后,采取极端措施来表示怨愤。

También es posible que la comunidad internacional sea incapaz de hacer frente a algunos actos de terrorismo por no contar con una definición completa del término.

缺乏全面定义也有可能使国际社会应对某些恐怖主义行为。

Así pues, desde hace nueve años la Conferencia es incapaz de llegar a un acuerdo relativo a un programa de trabajo y realizar trabajos de fondo.

过去九年来,裁军谈判会议始终未能就工作方案达成协议,或开展任何实质性工作。

Sin embargo, una ampliación demasiado grande llevaría consigo el riesgo de hacerlo incapaz de enfrentar de manera ágil los desafíos a la paz y la seguridad internacionales.

然而,如果增加的席位太多,则可能使安理会法迅速处理国际和平与安全所面临的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incapaz de 的西语例句

用户正在搜索


anagramatxsta, anaiboa, añaje, anal, añal, analcima, analcita, analcohólico, analectas, añalejo,

相似单词


incantación, incapacidad, incapacitado, incapacitar, incapaz, incapaz de, incardinación, incardinar, incasable, incásico,
不能的
www.francochinois.com 版 权 所 有

Creo que es incapaz de hacerlo.

我认为他没有能力做这件事。

Es incapaz de perjudicar a nadie.

不会害任何人的.

Le consideramos incapaz de hacer eso.

我们认为他不会干那件事.

Un Estado corrupto será incapaz de cumplir esta obligación.

腐败的家是无法履行这一义务的。

El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.

原子能机构不能为这些家提供保证。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾和缓解灾害影响方面远非无能为力

Sin embargo, observa con preocupación que la Conferencia de Desarme ha sido incapaz de acordar un programa de desarme nuclear.

然而,它关切地注意到,裁军谈判会议仍然未能就核裁军的议程达成协议。

La Junta Independiente de Examen de Impuestos y Aduanas (objetivo prioritario) sigue siendo incapaz de gestionar todas las reclamaciones atrasadas.

审查税收和海关事务独立委员会(优先事项)无法处理压的申诉书。

Así pues, alienta a los Estados que se vean incapaces de presentar oportunamente los informes a que le informen debidamente.

委员会鼓励那些无法及时提交报告的会员适时将此情况通知委员会。

En vista de que el Gobierno es incapaz de responder, o no quiere hacerlo, hay que pasar a la acción.

考虑到政府不能或不愿作出答复,现在应当有所行动。

Se trata de un tema en el que, pese a los esfuerzos en curso, fuimos incapaces de lograr un acuerdo equilibrado.

在这个问题上,尽管正在不断作出努力,我们仍然未能达成一个平衡的协议。

Incapaz de absorber su parte de la producción, pero obligado a adquirirla y pagarla, Italia decidió modificar su relación con el consorcio.

由于没有能力消化其产品份额,但仍需要购进这些产品和支付费用,意大利曾寻求改变它与该财团的关系。

La mayor parte de los países en desarrollo de tránsito es incapaz de ofrecer a sus vecinos sin litoral un sistema de transporte adecuado.

大部分过境发家都无法向其内陆邻提供有效率的运输体系。

Poner en orden las políticas de inversión pública no producirá resultados si el presupuesto resulta incapaz de asignar suficientes recursos a los sectores prioritarios.

如果预算不能为优先部门分配足够的资源,那么,理清公共投资政策并不能产生结果。

¿Qué pensarán las futuras generaciones si, con los recursos y la información de que disponemos, nos mostramos incapaces de hacer frente a esas amenazas?

如果我们在拥有资源和信息的情况下却显示我们不能应对此类威胁,后代将会怎么想?

Hasta la fecha el Sudán ha sido incapaz de ejecutar el programa integrado para el país, debido en gran parte a la escasez de fondos.

苏丹到目前为止尚未能实施其综合方案,主要原因是缺乏资金。

Algunas veces los protagonistas locales tomaron medidas extremas para expresar sus reclamaciones, a menudo tras decidir que las instituciones estatales eran incapaces de proporcionarles resarcimiento.

当地行为者往往在认定家机构没有能力采取纠正措施之后,采取极端措施来表示怨愤。

También es posible que la comunidad internacional sea incapaz de hacer frente a algunos actos de terrorismo por no contar con una definición completa del término.

缺乏全面定义也有可能使际社会无法应对某些恐怖主义行为。

Así pues, desde hace nueve años la Conferencia es incapaz de llegar a un acuerdo relativo a un programa de trabajo y realizar trabajos de fondo.

过去九年来,裁军谈判会议始终未能就工作方案达成协议,或开任何实质性工作。

Sin embargo, una ampliación demasiado grande llevaría consigo el riesgo de hacerlo incapaz de enfrentar de manera ágil los desafíos a la paz y la seguridad internacionales.

然而,如果增加的席位太多,则可能使安理会无法迅速处理际和平与安全所面临的挑战。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incapaz de 的西语例句

用户正在搜索


analista, analista de sistemas, analístico, analítica, analíticamente, analítico, analizable, analizador, analizar, análogamente,

相似单词


incantación, incapacidad, incapacitado, incapacitar, incapaz, incapaz de, incardinación, incardinar, incasable, incásico,