西语助手
  • 关闭

humanizar

添加到生词本


tr.

1.使和缓,使更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳条件.

2.使通情达理,使宽厚,使仁慈,使人道. (用作自复词)

助记
humano, na(adj. 人;符合人之常情;人道)+ -izar(词后缀)→ 赋予人性;使人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业人员受到了网络工作和对工作采取人性化态度这一概念方面

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人追求完美是实现人仁慈博爱这一永恒任务。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会服务并改善其经济状况为使巴勒斯坦难民生活人性化和防止发生更加严重人道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,使联合国工作更有人情味,使受众重新认同联合国核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《人道主义堕胎援助技术规则》,并将保健专业人员,为进行不安全堕胎妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡, 常见病, 常见的, 常见问题解答, 常客,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.和缓,更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.通情达理,宽厚,人道. (也用作自复动词)

助记
humano, na(adj. 人的;符合人之常情的;人道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予人性;人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业人员受到了网络工作和对工作采取人性化态度这一概念方面的培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人追求完美的动力,也是实现人博爱这一永恒任务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会服务并改善其经济状况为巴勒斯坦难民的生活人性化和防止发生更加严重的人道主义灾难作出很大

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,合国的工作更有人情味受众重新认同合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《人道主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业人员,为进行不安全堕胎的妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


常设, 常设的, 常胜, 常胜的, 常识, 常数, 常态, 常委, 常温, 常务董事,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使和缓,使更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.使通情达理,使宽厚,使仁慈,使人道. (也用作自复动词)

助记
humano, na(adj. 人的;符合人之常情的;人道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予人性;使人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业人员受到了网络工作和对工作采取人性化态度这一概念方面的培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人追求完美的动力,也是实现人仁慈博爱这一永恒任务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会服务并改善其经济状况为使巴勒斯坦难民的生活人性化和防止发生更的人道主灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,使联合国的工作更有人情味,使受众新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《人道主堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业人员,为进行不安全堕胎的妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


偿付能力, 偿还, 偿还款项, 偿命, 偿清, 偿债能力, 徜徉, , 厂房, 厂规,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.通情达理,宽厚,仁慈,人道. (也用作自复动词)

助记
humano, na(adj. 人的;符合人之常情的;人道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予人性;人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业人员受到了网络工作对工作采取人性化态度这一概念方面的培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人追求完美的动力,也是实现人仁慈博爱这一永恒任务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康社会服务并改善其经济状况为巴勒斯坦难民的生活人性化防止发生更加严重的人道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏产品,联合国的工作更有人情味受众重新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版分发《人道主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业人员,为进行不安全堕胎的妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


场面, 场所, 场院, 场子, , 敞车, 敞开, 敞开式的, 敞口带耳罐, 敞亮,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使和缓,使更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.使通情达理,使宽厚,使仁慈,使人道. (也用作自复动词)

助记
humano, na(adj. 人;符合人之常情;人道)+ -izar(动词后缀)→ 赋予人性;使人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业人员受到了网络工作和对工作采取人性化态度这一概念方面培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人追求完美动力,也是实现人仁慈博爱这一永恒任务动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会服务并改善其经济状况为使巴勒斯坦难民生活人性化和防止发生更加人道主灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,使联合国工作更有人情味,使受众新认同联合国核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《人道主堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业人员,为进行不安全堕胎妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


畅通, 畅通的, 畅通无阻的, 畅销, 畅销的, 畅销货, 畅销书, 畅叙, 畅游, ,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.和缓,更便于接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.通情达理,宽厚,仁慈,道. (也用作自复动词)

助记
humano, na(adj. 的;符合之常情的;道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业员受到了网络工作和对工作采取态度这一概念方面的培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个追求完美的动力,也是实现仁慈博爱这一永恒任务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会服务并改善其况为巴勒斯坦难民的生活和防止发生更加严重的道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,联合国的工作更有情味受众重新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《道主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业员,为进行不安全堕胎的妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护、口腔健康、分娩、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


唱对台戏, 唱反调, 唱高调, 唱歌, 唱机, 唱盘, 唱片, 唱片柜, 唱片骑师, 唱片专辑,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使和缓,使更便于接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.使通情达理,使宽厚,使仁慈,使. (也用作自复动词)

助记
humano, na(adj. ;符合之常情)+ -izar(动词后缀)→ 赋予性;使
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业员受到了网络工作和对工作采取性化态度这一概念方面培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个追求完美动力,也是实现仁慈博爱这一永恒任务动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难提供教育、健康和社会服务并改善其经济状况为使巴勒斯坦难性化和防止发更加严重主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,使联合国工作更有情味,使受众重新认同联合国核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业员,为进行不安全堕胎妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内各市实施社区健康保护、口腔健康、分娩性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


抄道, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近路, 抄录, 抄身, 抄送, 抄网,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使和缓,使更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.使通情达理,使宽厚,使仁慈,使人道. (也用作自复动词)

助记
humano, na(adj. 人的;符合人之常情的;人道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予人性;使人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

些专业人员受到了网络工作和对工作采取人性化态度一概念方面的培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人追求完美的动力,也是实现人仁慈博爱一永恒任务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教和社会服务并改善其经济状况为使巴勒斯坦难民的生活人性化和防止发生更加严重的人道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,使联合国的工作更有人情味,使受众重新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《人道主义堕胎援助技术规则》,并将培训保专业人员,为进行不安全堕胎的妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区保护人、口腔、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


超产, 超车, 超出, 超等, 超低温, 超短波, 超短波的, 超短波长的, 超短裙, 超额,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使和缓,使更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.使通情达理,使宽厚,使,使人道. (也用作自复动词)

助记
humano, na(adj. 人的;符合人之常情的;人道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予人性;使人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

些专业人员受到了网络工作和对工作采取人性化概念方面的培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人追求完美的动力,也是实现人博爱永恒任务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会服务并改善其经济状况为使巴勒斯坦难民的生活人性化和防止发生更加严重的人道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,使联合国的工作更有人情味,使受众重新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《人道主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业人员,为进行不安全堕胎的妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


超级商场, 超级市场, 超假, 超绝, 超龄, 超频率音响, 超群, 超群的, 超然, 超然的,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,