西语助手
  • 关闭

f.

1. «dejar, marcar; quedar» 脚印,足迹, 踪迹,印迹:

las ~s del ganado 牲畜蹄印.
las ~s del camión 卡车印.


2. 脚蹬,梯阶.
3.【印】印痕.
4.【转】痕迹,遗迹:

las ~s del sufrimiento 受过苦痕迹.
las ~s de la guerra 战争痕迹.


5. [阿根廷方言] 韦亚舞[高乔舞蹈].


~ dactilar <digital>
指纹,指印.

~ estipular
【植】托叶迹.

~ metálica
【质】条痕.

~ plantar
脚掌纹.

~s de lluvia
【质】雨痕.

~s onduladas
【质】波痕.

a la ~
跟在后面.

per- der las ~ de uno <algo>
失去 <某物> 踪迹.

seguir las ~s de uno
仿效,后尘.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
impresión en el suelo dejada por un hombre o un animal,  pisada,  galladura,  estampa
rastro,  pista,  marca,  señal,  vestigio,  asomo


联想词
impronta模压图像;estela石碑;rastro耙;constancia确实;cicatriz癍痕;pisada踩;poso沉淀;legado使节;estampa插图;dejado马虎;identidad同一性;

Una huella es la marca que queda.

脚印就是他留印记。

Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.

这些足迹证明他来过这个花园。

Su desaparición no me deja excesiva huella.

失踪没有给我留太多足迹

La zona abarcada por las minibombas o submuniciones recibe el nombre de "huella".

小炸弹或子弹药覆盖范围被称为“覆盖区”。

Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.

他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳伤痕

Constituye motivo de orgullo saber que varios colombianos han dejado su huella en la Organización.

自豪是,许多哥伦比亚对本组织留远影响

Quedaron las huellas de nuestro amor.

我们相爱足迹

La política de las Naciones Unidas en el Afganistán se denomina el enfoque de huella leve.

联合国在阿富汗政策被称作浅脚印方法。

Las huellas se van.

痕迹消失

La nieve borró sus huellas.

雪盖上足迹

A máximo alcance la huella se aproxima a la del lanzamiento lineal de submuniciones de 1.200 metros.

达到最大射程时,覆盖接近子弹药线性发射,范围超过1200米。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今后一段时间里,海啸后果肯定会给索马里造成持久影响

Se examinaron todas las pruebas halladas (cartuchos, agujeros, huellas dactilares) y se tomó declaración bajo juramento a los agentes y testigos.

对所有发现物(弹壳、弹孔、指印)都进行评价,并采集警员和证在宣誓后所作证词。

No estuvo mucho tiempo en las Naciones Unidas, pero dejó una huella profunda que refleja las capacidades de la diplomacia libanesa.

他在联合国时间很短暂,但却留反映黎巴嫩外交能力刻印象。

Como lo sugiere la definición mencionada anteriormente, están diseñadas para dispersarse sobre una huella predeterminada, siendo así muy eficaces contra los objetivos zonales.

正如上文定义所显示,集束弹药设计是要让其分散在预定覆盖,因而对大面积目标十分有效。

Dichos institutos guardan en sus archivos los datos consignados en los documentos de identidad, así como una fotografía y las huellas dactilares de cada persona.

签发机构保存证件所有资格、照片和指纹资料。

Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.

法医证据表明,仓库大门上一个子弹弹痕与警方武器口径不同。

No obstante, señaló que los titulares de visados G y los familiares a su cargo estaban exentos de los requisitos de las huellas dactilares y las fotografías.

不过,持有G签证者及其家属可免于履行照相和打指印要求。

Sin embargo, había señales evidentes de que alguien había entrado en la casa para robar. En el arma no se encontraron huellas dactilares del Sr. Marynich.

然而,有明显迹象显示,有非法闯入他住所,在枪上没有发现Marynich先生指纹。

El representante del país anfitrión respondió que, con arreglo al nuevo programa llamado “US Visit”, era obligatorio tomar las huellas dactilares de todas las personas que entraban en el país.

东道国代表回答说,名为“美国之行”新方案,要求所有进入美国者接受打指印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 huella 的西班牙语例句

用户正在搜索


藏羚羊, 藏匿, 藏匿处, 藏青, 藏身, 藏身处, 藏书, 藏书家, 藏掖, 藏语,

相似单词


huelga de hambre, huelga general, huelgo, huelguista, huelguístico, huella, huella dactilar, huella de carbono, huélliga, huello,

f.

1. «dejar, marcar; quedar» 印,足迹, 踪迹,印迹:

las ~s del ganado 牲畜蹄印.
las ~s del camión 卡车印.


2. 蹬,梯阶.
3.【印】印.
4.【转】迹,遗迹:

las ~s del sufrimiento 受过苦迹.
las ~s de la guerra 战争迹.


5. [阿根廷方言] 韦亚舞[高乔人舞蹈].


~ dactilar <digital>
指纹,指印.

~ estipular
【植】托叶迹.

~ metálica
【质】.

~ plantar
掌纹.

~s de lluvia
【质】雨.

~s onduladas
【质】波.

a la ~
跟在后面.

per- der las ~ de uno <algo>
失去某人 <某物> 踪迹.

seguir las ~s de uno
仿效,步某人后尘.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
impresión en el suelo dejada por un hombre o un animal,  pisada,  galladura,  estampa
rastro,  pista,  marca,  señal,  vestigio,  asomo


联想词
impronta模压图像;estela石碑;rastro耙;constancia确实;cicatriz;pisada踩;poso沉淀;legado使节;estampa插图;dejado马虎;identidad同一性;

Una huella es la marca que queda.

就是他留下印记。

Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.

这些足迹证明他来过这个花园。

Su desaparición no me deja excesiva huella.

失踪没有给我留下太多足迹

La zona abarcada por las minibombas o submuniciones recibe el nombre de "huella".

小炸弹或子弹药覆盖范围称为“覆盖区”。

Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.

他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳

Constituye motivo de orgullo saber que varios colombianos han dejado su huella en la Organización.

令人自豪是,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远影响

Quedaron las huellas de nuestro amor.

留下了我们相爱足迹

La política de las Naciones Unidas en el Afganistán se denomina el enfoque de huella leve.

联合国在阿富汗称作浅方法。

Las huellas se van.

消失了。

La nieve borró sus huellas.

雪盖上了他足迹

A máximo alcance la huella se aproxima a la del lanzamiento lineal de submuniciones de 1.200 metros.

达到最大射程时,覆盖接近子弹药线性发射,范围超过1200米。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今后一段时间里,海啸后果肯定会给索马里造成持久影响

Se examinaron todas las pruebas halladas (cartuchos, agujeros, huellas dactilares) y se tomó declaración bajo juramento a los agentes y testigos.

对所有发现物(弹壳、弹孔、指印)都进行了评价,并采集了警员和证人在宣誓后所作证词。

No estuvo mucho tiempo en las Naciones Unidas, pero dejó una huella profunda que refleja las capacidades de la diplomacia libanesa.

他在联合国时间很短暂,但却留下了反映黎巴嫩外交能力深刻印象。

Como lo sugiere la definición mencionada anteriormente, están diseñadas para dispersarse sobre una huella predeterminada, siendo así muy eficaces contra los objetivos zonales.

正如上文定义所显示,集束弹药设计是要让其分散在预定覆盖,因而对大面积目标十分有效。

Dichos institutos guardan en sus archivos los datos consignados en los documentos de identidad, así como una fotografía y las huellas dactilares de cada persona.

签发机构保存证件所有人资格、照片和指纹资料。

Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.

法医证据表明,仓库大门上一个子弹与警方武器口径不同。

No obstante, señaló que los titulares de visados G y los familiares a su cargo estaban exentos de los requisitos de las huellas dactilares y las fotografías.

不过,持有G签证者及其家属可免于履行照相和打指印要求。

Sin embargo, había señales evidentes de que alguien había entrado en la casa para robar. En el arma no se encontraron huellas dactilares del Sr. Marynich.

然而,有明显迹象显示,有人非法闯入他住所,在枪上没有发现Marynich先生指纹。

El representante del país anfitrión respondió que, con arreglo al nuevo programa llamado “US Visit”, era obligatorio tomar las huellas dactilares de todas las personas que entraban en el país.

东道国代表回答说,名为“美国之行”新方案,要求所有进入美国者接受打指印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 huella 的西班牙语例句

用户正在搜索


操控, 操劳, 操练, 操切, 操神, 操守, 操心, 操演, 操纵, 操纵别人的,

相似单词


huelga de hambre, huelga general, huelgo, huelguista, huelguístico, huella, huella dactilar, huella de carbono, huélliga, huello,

f.

1. «dejar, marcar; quedar» ,足迹, 踪迹,迹:

las ~s del ganado 牲畜.
las ~s del camión 卡车.


2. 蹬,梯阶.
3.【痕.
4.【转】痕迹,遗迹:

las ~s del sufrimiento 受过苦痕迹.
las ~s de la guerra 战争痕迹.


5. [阿根廷言] 韦亚舞[高乔人舞蹈].


~ dactilar <digital>
指纹,指.

~ estipular
叶迹.

~ metálica
【质】条痕.

~ plantar
掌纹.

~s de lluvia
【质】雨痕.

~s onduladas
【质】波痕.

a la ~
跟在后面.

per- der las ~ de uno <algo>
失去某人 <某物> 踪迹.

seguir las ~s de uno
仿效,步某人后尘.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
impresión en el suelo dejada por un hombre o un animal,  pisada,  galladura,  estampa
rastro,  pista,  marca,  señal,  vestigio,  asomo


联想词
impronta模压图像;estela石碑;rastro耙;constancia确实;cicatriz癍痕;pisada踩;poso沉淀;legado使节;estampa插图;dejado马虎;identidad同一性;

Una huella es la marca que queda.

就是他留下记。

Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.

这些足迹证明他来过这个花园。

Su desaparición no me deja excesiva huella.

失踪没有给我留下太多足迹

La zona abarcada por las minibombas o submuniciones recibe el nombre de "huella".

小炸弹或子弹药覆盖范围被称为“覆盖区”。

Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.

他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳伤痕

Constituye motivo de orgullo saber que varios colombianos han dejado su huella en la Organización.

令人自豪是,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远影响

Quedaron las huellas de nuestro amor.

留下了我们相爱足迹

La política de las Naciones Unidas en el Afganistán se denomina el enfoque de huella leve.

联合国在阿富汗政策被称作浅法。

Las huellas se van.

痕迹消失了。

La nieve borró sus huellas.

雪盖上了他足迹

A máximo alcance la huella se aproxima a la del lanzamiento lineal de submuniciones de 1.200 metros.

达到最大射程时,覆盖接近子弹药线性发射,范围超过1200米。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今后一段时间里,海啸后果肯定会给索马里造成持久影响

Se examinaron todas las pruebas halladas (cartuchos, agujeros, huellas dactilares) y se tomó declaración bajo juramento a los agentes y testigos.

对所有发现物(弹壳、弹孔、指)都进行了评价,并采集了警员和证人在宣誓后所作证词。

No estuvo mucho tiempo en las Naciones Unidas, pero dejó una huella profunda que refleja las capacidades de la diplomacia libanesa.

他在联合国时间很短暂,但却留下了反映黎巴嫩外交能力深刻象。

Como lo sugiere la definición mencionada anteriormente, están diseñadas para dispersarse sobre una huella predeterminada, siendo así muy eficaces contra los objetivos zonales.

正如上文定义所显示,集束弹药设计是要让其分散在预定覆盖,因而对大面积目标十分有效。

Dichos institutos guardan en sus archivos los datos consignados en los documentos de identidad, así como una fotografía y las huellas dactilares de cada persona.

签发机构保存证件所有人资格、照片和指纹资料。

Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.

法医证据表明,仓库大门上一个子弹弹痕与警武器口径不同。

No obstante, señaló que los titulares de visados G y los familiares a su cargo estaban exentos de los requisitos de las huellas dactilares y las fotografías.

不过,持有G签证者及其家属可免于履行照相和打指要求。

Sin embargo, había señales evidentes de que alguien había entrado en la casa para robar. En el arma no se encontraron huellas dactilares del Sr. Marynich.

然而,有明显迹象显示,有人非法闯入他住所,在枪上没有发现Marynich先生指纹。

El representante del país anfitrión respondió que, con arreglo al nuevo programa llamado “US Visit”, era obligatorio tomar las huellas dactilares de todas las personas que entraban en el país.

东道国代表回答说,名为“美国之行”案,要求所有进入美国者接受打指

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 huella 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 嘈杂, 嘈杂的, 嘈杂的人群, 嘈杂的说话声, 嘈杂声, , 槽床, 槽坊, 槽钢,

相似单词


huelga de hambre, huelga general, huelgo, huelguista, huelguístico, huella, huella dactilar, huella de carbono, huélliga, huello,

f.

1. «dejar, marcar; quedar» 脚印,, 踪,印

las ~s del ganado 牲畜蹄印.
las ~s del camión 卡车印.


2. 脚蹬,梯阶.
3.【印】印痕.
4.【转】痕,遗

las ~s del sufrimiento 受过苦.
las ~s de la guerra 战争.


5. [阿根廷方言] 韦亚舞[高乔人舞蹈].


~ dactilar <digital>
指纹,指印.

~ estipular
【植】托叶.

~ metálica
【质】条痕.

~ plantar
脚掌纹.

~s de lluvia
【质】雨痕.

~s onduladas
【质】波痕.

a la ~
面.

per- der las ~ de uno <algo>
失去某人 <某物> .

seguir las ~s de uno
仿效,步某人尘.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
impresión en el suelo dejada por un hombre o un animal,  pisada,  galladura,  estampa
rastro,  pista,  marca,  señal,  vestigio,  asomo


联想词
impronta模压图像;estela石碑;rastro耙;constancia确实;cicatriz癍痕;pisada踩;poso沉淀;legado使节;estampa插图;dejado马虎;identidad同一性;

Una huella es la marca que queda.

脚印就是他留下印记。

Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.

这些证明他来过这个花园。

Su desaparición no me deja excesiva huella.

失踪没有给我留下太多

La zona abarcada por las minibombas o submuniciones recibe el nombre de "huella".

小炸弹或子弹药覆盖范围被称为“覆盖区”。

Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.

他们仍带着营养不良、教育不和健康欠佳伤痕

Constituye motivo de orgullo saber que varios colombianos han dejado su huella en la Organización.

令人自豪是,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远影响

Quedaron las huellas de nuestro amor.

留下了我们相爱

La política de las Naciones Unidas en el Afganistán se denomina el enfoque de huella leve.

联合国阿富汗政策被称作浅脚印方法。

Las huellas se van.

消失了。

La nieve borró sus huellas.

雪盖上了他

A máximo alcance la huella se aproxima a la del lanzamiento lineal de submuniciones de 1.200 metros.

达到最大射程时,覆盖接近子弹药线性发射,范围超过1200米。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

一段时间里,海啸果肯定会给索马里造成持久影响

Se examinaron todas las pruebas halladas (cartuchos, agujeros, huellas dactilares) y se tomó declaración bajo juramento a los agentes y testigos.

对所有发现物(弹壳、弹孔、指印)都进行了评价,并采集了警员和证人宣誓所作证词。

No estuvo mucho tiempo en las Naciones Unidas, pero dejó una huella profunda que refleja las capacidades de la diplomacia libanesa.

联合国时间很短暂,但却留下了反映黎巴嫩外交能力深刻印象。

Como lo sugiere la definición mencionada anteriormente, están diseñadas para dispersarse sobre una huella predeterminada, siendo así muy eficaces contra los objetivos zonales.

正如上文定义所显示,集束弹药设计是要让其分散预定覆盖,因而对大面积目标十分有效。

Dichos institutos guardan en sus archivos los datos consignados en los documentos de identidad, así como una fotografía y las huellas dactilares de cada persona.

签发机构保存证件所有人资格、照片和指纹资料。

Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.

法医证据表明,仓库大门上一个子弹弹痕与警方武器口径不同。

No obstante, señaló que los titulares de visados G y los familiares a su cargo estaban exentos de los requisitos de las huellas dactilares y las fotografías.

不过,持有G签证者及其家属可免于履行照相和打指印要求。

Sin embargo, había señales evidentes de que alguien había entrado en la casa para robar. En el arma no se encontraron huellas dactilares del Sr. Marynich.

然而,有明显象显示,有人非法闯入他住所,枪上没有发现Marynich先生指纹。

El representante del país anfitrión respondió que, con arreglo al nuevo programa llamado “US Visit”, era obligatorio tomar las huellas dactilares de todas las personas que entraban en el país.

东道国代表回答说,名为“美国之行”新方案,要求所有进入美国者接受打指印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 huella 的西班牙语例句

用户正在搜索


草草, 草草记下, 草测, 草叉, 草场, 草虫, 草创, 草丛, 草的, 草地,

相似单词


huelga de hambre, huelga general, huelgo, huelguista, huelguístico, huella, huella dactilar, huella de carbono, huélliga, huello,

f.

1. «dejar, marcar; quedar» 脚印,足迹, 踪迹,印迹:

las ~s del ganado 牲畜蹄印.
las ~s del camión 卡车印.


2. 脚蹬,梯阶.
3.【印】印痕.
4.【转】痕迹,遗迹:

las ~s del sufrimiento 受过苦痕迹.
las ~s de la guerra 战争痕迹.


5. [阿根廷方言] 韦亚舞[高乔人舞蹈].


~ dactilar <digital>
指纹,指印.

~ estipular
【植】托叶迹.

~ metálica
【质】条痕.

~ plantar
脚掌纹.

~s de lluvia
【质】雨痕.

~s onduladas
【质】波痕.

a la ~
跟在后面.

per- der las ~ de uno <algo>
失去某人 <某物> 踪迹.

seguir las ~s de uno
仿效,步某人后尘.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
impresión en el suelo dejada por un hombre o un animal,  pisada,  galladura,  estampa
rastro,  pista,  marca,  señal,  vestigio,  asomo


联想词
impronta模压图像;estela石碑;rastro耙;constancia确实;cicatriz癍痕;pisada踩;poso沉淀;legado使节;estampa插图;dejado马虎;identidad同一性;

Una huella es la marca que queda.

脚印就是他留下印记。

Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.

这些足迹证明他来过这个花园。

Su desaparición no me deja excesiva huella.

失踪没有给我留下太多足迹

La zona abarcada por las minibombas o submuniciones recibe el nombre de "huella".

小炸弹或子弹药覆盖范围被称为“覆盖区”。

Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.

他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳伤痕

Constituye motivo de orgullo saber que varios colombianos han dejado su huella en la Organización.

令人自豪是,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远影响

Quedaron las huellas de nuestro amor.

留下了我们相爱足迹

La política de las Naciones Unidas en el Afganistán se denomina el enfoque de huella leve.

联合国在阿富汗政策被称作浅脚印方法。

Las huellas se van.

痕迹消失了。

La nieve borró sus huellas.

雪盖上了他足迹

A máximo alcance la huella se aproxima a la del lanzamiento lineal de submuniciones de 1.200 metros.

达到最大射程时,覆盖接近子弹药线性发射,范围超过1200米。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今后一段时间里,海啸后果肯定会给索马里造影响

Se examinaron todas las pruebas halladas (cartuchos, agujeros, huellas dactilares) y se tomó declaración bajo juramento a los agentes y testigos.

对所有发现物(弹壳、弹孔、指印)都进行了评价,并采集了警员和证人在宣誓后所作证词。

No estuvo mucho tiempo en las Naciones Unidas, pero dejó una huella profunda que refleja las capacidades de la diplomacia libanesa.

他在联合国时间很短暂,但却留下了反映黎巴嫩外交能力深刻印象。

Como lo sugiere la definición mencionada anteriormente, están diseñadas para dispersarse sobre una huella predeterminada, siendo así muy eficaces contra los objetivos zonales.

正如上文定义所显示,集束弹药设计是要让其分散在预定覆盖,因而对大面积目标十分有效。

Dichos institutos guardan en sus archivos los datos consignados en los documentos de identidad, así como una fotografía y las huellas dactilares de cada persona.

签发机构保存证件所有人资格、照片和指纹资料。

Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.

法医证据表明,仓库大门上一个子弹弹痕与警方武器口径不同。

No obstante, señaló que los titulares de visados G y los familiares a su cargo estaban exentos de los requisitos de las huellas dactilares y las fotografías.

不过,有G签证者及其家属可免于履行照相和打指印要求。

Sin embargo, había señales evidentes de que alguien había entrado en la casa para robar. En el arma no se encontraron huellas dactilares del Sr. Marynich.

然而,有明显迹象显示,有人非法闯入他住所,在枪上没有发现Marynich先生指纹。

El representante del país anfitrión respondió que, con arreglo al nuevo programa llamado “US Visit”, era obligatorio tomar las huellas dactilares de todas las personas que entraban en el país.

东道国代表回答说,名为“美国之行”新方案,要求所有进入美国者接受打指印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 huella 的西班牙语例句

用户正在搜索


草荐, 草浆, 草芥, 草篮子, 草料, 草料场, 草料袋, 草履虫, 草率, 草率行事,

相似单词


huelga de hambre, huelga general, huelgo, huelguista, huelguístico, huella, huella dactilar, huella de carbono, huélliga, huello,

用户正在搜索


草木丛, 草木灰, 草拟, 草拟合同, 草棚, 草皮, 草坪, 草坪平整机, 草签, 草人,

相似单词


huelga de hambre, huelga general, huelgo, huelguista, huelguístico, huella, huella dactilar, huella de carbono, huélliga, huello,

f.

1. «dejar, marcar; quedar» 脚印,足迹, 踪迹,印迹:

las ~s del ganado 牲畜蹄印.
las ~s del camión 卡车印.


2. 脚蹬,梯阶.
3.【印】印痕.
4.【转】痕迹,遗迹:

las ~s del sufrimiento 受过苦痕迹.
las ~s de la guerra 战争痕迹.


5. [阿根廷方言] 韦亚舞[高乔人舞蹈].


~ dactilar <digital>
指纹,指印.

~ estipular
【植】托叶迹.

~ metálica
【质】条痕.

~ plantar
脚掌纹.

~s de lluvia
【质】雨痕.

~s onduladas
【质】波痕.

a la ~
跟在后面.

per- der las ~ de uno <algo>
人 <某物> 踪迹.

seguir las ~s de uno
仿效,步后尘.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
impresión en el suelo dejada por un hombre o un animal,  pisada,  galladura,  estampa
rastro,  pista,  marca,  señal,  vestigio,  asomo


联想词
impronta模压图像;estela石碑;rastro耙;constancia确实;cicatriz癍痕;pisada踩;poso沉淀;legado使节;estampa插图;dejado马虎;identidad同一性;

Una huella es la marca que queda.

脚印就是他留下印记。

Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.

这些足迹证明他来过这个花园。

Su desaparición no me deja excesiva huella.

踪没有给留下太多足迹

La zona abarcada por las minibombas o submuniciones recibe el nombre de "huella".

小炸弹或子弹药覆盖范围被称为“覆盖区”。

Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.

仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳伤痕

Constituye motivo de orgullo saber que varios colombianos han dejado su huella en la Organización.

令人自豪是,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远影响

Quedaron las huellas de nuestro amor.

留下了足迹

La política de las Naciones Unidas en el Afganistán se denomina el enfoque de huella leve.

联合国在阿富汗政策被称作浅脚印方法。

Las huellas se van.

痕迹了。

La nieve borró sus huellas.

雪盖上了他足迹

A máximo alcance la huella se aproxima a la del lanzamiento lineal de submuniciones de 1.200 metros.

达到最大射程时,覆盖接近子弹药线性发射,范围超过1200米。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今后一段时间里,海啸后果肯定会给索马里造成持久影响

Se examinaron todas las pruebas halladas (cartuchos, agujeros, huellas dactilares) y se tomó declaración bajo juramento a los agentes y testigos.

对所有发现物(弹壳、弹孔、指印)都进行了评价,并采集了警员和证人在宣誓后所作证词。

No estuvo mucho tiempo en las Naciones Unidas, pero dejó una huella profunda que refleja las capacidades de la diplomacia libanesa.

他在联合国时间很短暂,但却留下了反映黎巴嫩外交能力深刻印象。

Como lo sugiere la definición mencionada anteriormente, están diseñadas para dispersarse sobre una huella predeterminada, siendo así muy eficaces contra los objetivos zonales.

正如上文定义所显示,集束弹药设计是要让其分散在预定覆盖,因而对大面积目标十分有效。

Dichos institutos guardan en sus archivos los datos consignados en los documentos de identidad, así como una fotografía y las huellas dactilares de cada persona.

签发机构保存证件所有人资格、照片和指纹资料。

Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.

法医证据表明,仓库大门上一个子弹弹痕与警方武器口径不同。

No obstante, señaló que los titulares de visados G y los familiares a su cargo estaban exentos de los requisitos de las huellas dactilares y las fotografías.

不过,持有G签证者及其家属可免于履行照和打指印要求。

Sin embargo, había señales evidentes de que alguien había entrado en la casa para robar. En el arma no se encontraron huellas dactilares del Sr. Marynich.

然而,有明显迹象显示,有人非法闯入他住所,在枪上没有发现Marynich先生指纹。

El representante del país anfitrión respondió que, con arreglo al nuevo programa llamado “US Visit”, era obligatorio tomar las huellas dactilares de todas las personas que entraban en el país.

东道国代表回答说,名为“美国之行”新方案,要求所有进入美国者接受打指印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 huella 的西班牙语例句

用户正在搜索


草野, 草鱼, 草原, 草原的, 草原风, 草原居民, 草原牧场, 草泽, 草纸, ,

相似单词


huelga de hambre, huelga general, huelgo, huelguista, huelguístico, huella, huella dactilar, huella de carbono, huélliga, huello,

f.

1. «dejar, marcar; quedar» 脚印,足, 踪,印

las ~s del ganado 牲畜蹄印.
las ~s del camión 卡车印.


2. 脚蹬,梯阶.
3.【印】印.
4.【转】,遗

las ~s del sufrimiento 受过苦.
las ~s de la guerra 战争.


5. [阿根廷方言] 韦亚舞[高乔人舞蹈].


~ dactilar <digital>
指纹,指印.

~ estipular
【植】托叶.

~ metálica
【质】条.

~ plantar
脚掌纹.

~s de lluvia
【质】雨.

~s onduladas
【质】波.

a la ~
跟在后面.

per- der las ~ de uno <algo>
失去某人 <某物> .

seguir las ~s de uno
仿效,步某人后尘.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
impresión en el suelo dejada por un hombre o un animal,  pisada,  galladura,  estampa
rastro,  pista,  marca,  señal,  vestigio,  asomo


联想词
impronta模压图像;estela石碑;rastro耙;constancia确实;cicatriz;pisada踩;poso沉淀;legado使节;estampa插图;dejado马虎;identidad同一性;

Una huella es la marca que queda.

脚印就是他留下印记。

Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.

这些证明他来过这个花园。

Su desaparición no me deja excesiva huella.

失踪没有给我留下太多

La zona abarcada por las minibombas o submuniciones recibe el nombre de "huella".

小炸弹或子弹药覆范围被称为“覆”。

Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.

他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳

Constituye motivo de orgullo saber que varios colombianos han dejado su huella en la Organización.

令人自豪是,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远影响

Quedaron las huellas de nuestro amor.

留下了我们相爱

La política de las Naciones Unidas en el Afganistán se denomina el enfoque de huella leve.

联合国在阿富汗政策被称作浅脚印方法。

Las huellas se van.

消失了。

La nieve borró sus huellas.

上了他

A máximo alcance la huella se aproxima a la del lanzamiento lineal de submuniciones de 1.200 metros.

达到最大射程时,覆近子弹药线性发射,范围超过1200米。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今后一段时间里,海啸后果肯定会给索马里造成持久影响

Se examinaron todas las pruebas halladas (cartuchos, agujeros, huellas dactilares) y se tomó declaración bajo juramento a los agentes y testigos.

对所有发现物(弹壳、弹孔、指印)都进行了评价,并采集了警员和证人在宣誓后所作证词。

No estuvo mucho tiempo en las Naciones Unidas, pero dejó una huella profunda que refleja las capacidades de la diplomacia libanesa.

他在联合国时间很短暂,但却留下了反映黎巴嫩外交能力深刻印象。

Como lo sugiere la definición mencionada anteriormente, están diseñadas para dispersarse sobre una huella predeterminada, siendo así muy eficaces contra los objetivos zonales.

正如上文定义所显示,集束弹药设计是要让其分散在预定,因而对大面积目标十分有效。

Dichos institutos guardan en sus archivos los datos consignados en los documentos de identidad, así como una fotografía y las huellas dactilares de cada persona.

签发机构保存证件所有人资格、照片和指纹资料。

Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.

法医证据表明,仓库大门上一个子弹与警方武器口径不同。

No obstante, señaló que los titulares de visados G y los familiares a su cargo estaban exentos de los requisitos de las huellas dactilares y las fotografías.

不过,持有G签证者及其家属可免于履行照相和打指印要求。

Sin embargo, había señales evidentes de que alguien había entrado en la casa para robar. En el arma no se encontraron huellas dactilares del Sr. Marynich.

然而,有明显象显示,有人非法闯入他住所,在枪上没有发现Marynich先生指纹。

El representante del país anfitrión respondió que, con arreglo al nuevo programa llamado “US Visit”, era obligatorio tomar las huellas dactilares de todas las personas que entraban en el país.

东道国代表回答说,名为“美国之行”新方案,要求所有进入美国者受打指印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 huella 的西班牙语例句

用户正在搜索


侧放, 侧击, 侧记, 侧力, 侧门, 侧面, 侧面的, 侧面轮廓, 侧面像, 侧目,

相似单词


huelga de hambre, huelga general, huelgo, huelguista, huelguístico, huella, huella dactilar, huella de carbono, huélliga, huello,

f.

1. «dejar, marcar; quedar» 脚印,足迹, 踪迹,印迹:

las ~s del ganado 牲畜蹄印.
las ~s del camión 卡车印.


2. 脚蹬,梯阶.
3.【印】印痕.
4.【转】痕迹,遗迹:

las ~s del sufrimiento 受过苦痕迹.
las ~s de la guerra 战争痕迹.


5. [阿根廷方言] 韦亚舞[高乔人舞蹈].


~ dactilar <digital>
指纹,指印.

~ estipular
【植】托叶迹.

~ metálica
【质】条痕.

~ plantar
脚掌纹.

~s de lluvia
【质】雨痕.

~s onduladas
【质】波痕.

a la ~
跟在后面.

per- der las ~ de uno <algo>
失去某人 <某物> 踪迹.

seguir las ~s de uno
仿效,步某人后尘.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
impresión en el suelo dejada por un hombre o un animal,  pisada,  galladura,  estampa
rastro,  pista,  marca,  señal,  vestigio,  asomo


联想词
impronta模压像;estela石碑;rastro耙;constancia确实;cicatriz癍痕;pisada踩;poso沉淀;legado使;estampa;dejado马虎;identidad同一性;

Una huella es la marca que queda.

脚印就是他留下印记。

Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.

这些足迹证明他来过这个花园。

Su desaparición no me deja excesiva huella.

失踪没有给我留下太多足迹

La zona abarcada por las minibombas o submuniciones recibe el nombre de "huella".

小炸弹或子弹药覆盖范围被称为“覆盖区”。

Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.

他们仍带不良、教育不足和健康欠佳伤痕

Constituye motivo de orgullo saber que varios colombianos han dejado su huella en la Organización.

令人自豪是,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远影响

Quedaron las huellas de nuestro amor.

留下了我们相爱足迹

La política de las Naciones Unidas en el Afganistán se denomina el enfoque de huella leve.

联合国在阿富汗政策被称作浅脚印方法。

Las huellas se van.

痕迹消失了。

La nieve borró sus huellas.

雪盖上了他足迹

A máximo alcance la huella se aproxima a la del lanzamiento lineal de submuniciones de 1.200 metros.

达到最大射程时,覆盖接近子弹药线性发射,范围超过1200米。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今后一段时间里,海啸后果肯定会给索马里造成持久影响

Se examinaron todas las pruebas halladas (cartuchos, agujeros, huellas dactilares) y se tomó declaración bajo juramento a los agentes y testigos.

对所有发现物(弹壳、弹孔、指印)都进行了评价,并采集了警员和证人在宣誓后所作证词。

No estuvo mucho tiempo en las Naciones Unidas, pero dejó una huella profunda que refleja las capacidades de la diplomacia libanesa.

他在联合国时间很短暂,但却留下了反映黎巴嫩外交能力深刻印象。

Como lo sugiere la definición mencionada anteriormente, están diseñadas para dispersarse sobre una huella predeterminada, siendo así muy eficaces contra los objetivos zonales.

正如上文定义所显示,集束弹药设计是要让其分散在预定覆盖,因而对大面积目标十分有效。

Dichos institutos guardan en sus archivos los datos consignados en los documentos de identidad, así como una fotografía y las huellas dactilares de cada persona.

签发机构保存证件所有人资格、照片和指纹资料。

Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.

法医证据表明,仓库大门上一个子弹弹痕与警方武器口径不同。

No obstante, señaló que los titulares de visados G y los familiares a su cargo estaban exentos de los requisitos de las huellas dactilares y las fotografías.

不过,持有G签证者及其家属可免于履行照相和打指印要求。

Sin embargo, había señales evidentes de que alguien había entrado en la casa para robar. En el arma no se encontraron huellas dactilares del Sr. Marynich.

然而,有明显迹象显示,有人非法闯入他住所,在枪上没有发现Marynich先生指纹。

El representante del país anfitrión respondió que, con arreglo al nuevo programa llamado “US Visit”, era obligatorio tomar las huellas dactilares de todas las personas que entraban en el país.

东道国代表回答说,名为“美国之行”新方案,要求所有进入美国者接受打指印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 huella 的西班牙语例句

用户正在搜索


侧泳, 侧支索, 侧重, 侧柱, , 测…的速度, 测定, 测杆, 测高法, 测高计,

相似单词


huelga de hambre, huelga general, huelgo, huelguista, huelguístico, huella, huella dactilar, huella de carbono, huélliga, huello,

f.

1. «dejar, marcar; quedar» 脚印,足迹, 迹,印迹:

las ~s del ganado 牲畜蹄印.
las ~s del camión 卡车印.


2. 脚蹬,梯阶.
3.【印】印痕.
4.【转】痕迹,遗迹:

las ~s del sufrimiento 受过苦痕迹.
las ~s de la guerra 战争痕迹.


5. [阿根廷方言] 韦亚舞[高乔人舞蹈].


~ dactilar <digital>
指纹,指印.

~ estipular
【植】托叶迹.

~ metálica
【质】条痕.

~ plantar
脚掌纹.

~s de lluvia
【质】雨痕.

~s onduladas
【质】波痕.

a la ~
跟在后面.

per- der las ~ de uno <algo>
去某人 <某物> 迹.

seguir las ~s de uno
仿效,步某人后尘.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
impresión en el suelo dejada por un hombre o un animal,  pisada,  galladura,  estampa
rastro,  pista,  marca,  señal,  vestigio,  asomo


联想词
impronta模压图像;estela石碑;rastro耙;constancia确实;cicatriz癍痕;pisada踩;poso沉淀;legado使节;estampa插图;dejado马虎;identidad同一性;

Una huella es la marca que queda.

脚印就是留下印记。

Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.

这些足迹证明来过这个花

Su desaparición no me deja excesiva huella.

没有给我留下太多足迹

La zona abarcada por las minibombas o submuniciones recibe el nombre de "huella".

小炸弹或子弹药覆盖范围被称为“覆盖区”。

Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.

们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳伤痕

Constituye motivo de orgullo saber que varios colombianos han dejado su huella en la Organización.

令人自豪是,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远影响

Quedaron las huellas de nuestro amor.

留下了我们相爱足迹

La política de las Naciones Unidas en el Afganistán se denomina el enfoque de huella leve.

联合国在阿富汗政策被称作浅脚印方法。

Las huellas se van.

痕迹了。

La nieve borró sus huellas.

雪盖上了足迹

A máximo alcance la huella se aproxima a la del lanzamiento lineal de submuniciones de 1.200 metros.

达到最大射程时,覆盖接近子弹药线性发射,范围超过1200米。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今后一段时间里,海啸后果肯定会给索马里造成持久影响

Se examinaron todas las pruebas halladas (cartuchos, agujeros, huellas dactilares) y se tomó declaración bajo juramento a los agentes y testigos.

对所有发现物(弹壳、弹孔、指印)都进行了评价,并采集了警员和证人在宣誓后所作证词。

No estuvo mucho tiempo en las Naciones Unidas, pero dejó una huella profunda que refleja las capacidades de la diplomacia libanesa.

在联合国时间很短暂,但却留下了反映黎巴嫩外交能力深刻印象。

Como lo sugiere la definición mencionada anteriormente, están diseñadas para dispersarse sobre una huella predeterminada, siendo así muy eficaces contra los objetivos zonales.

正如上文定义所显示,集束弹药设计是要让其分散在预定覆盖,因而对大面积目标十分有效。

Dichos institutos guardan en sus archivos los datos consignados en los documentos de identidad, así como una fotografía y las huellas dactilares de cada persona.

签发机构保存证件所有人资格、照片和指纹资料。

Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.

法医证据表明,仓库大门上一个子弹弹痕与警方武器口径不同。

No obstante, señaló que los titulares de visados G y los familiares a su cargo estaban exentos de los requisitos de las huellas dactilares y las fotografías.

不过,持有G签证者及其家属可免于履行照相和打指印要求。

Sin embargo, había señales evidentes de que alguien había entrado en la casa para robar. En el arma no se encontraron huellas dactilares del Sr. Marynich.

然而,有明显迹象显示,有人非法闯入住所,在枪上没有发现Marynich先生指纹。

El representante del país anfitrión respondió que, con arreglo al nuevo programa llamado “US Visit”, era obligatorio tomar las huellas dactilares de todas las personas que entraban en el país.

东道国代表回答说,名为“美国之行”新方案,要求所有进入美国者接受打指印。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 huella 的西班牙语例句

用户正在搜索


测量, 测量的结果, 测量吨位, 测量口径, 测量师, 测深锤, 测深索, 测湿法, 测时, 测时学,

相似单词


huelga de hambre, huelga general, huelgo, huelguista, huelguístico, huella, huella dactilar, huella de carbono, huélliga, huello,