Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是个小的功绩,应予以高
赞扬。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是个小的功绩,应予以高
赞扬。
En nuestros corazones recordaremos su hazaña, y su ejemplo nos obliga a conseguir nuevos logros y a ascender a nuevas cumbres en aras de la paz.
把他
的伟大业绩记在心中,他
的榜样促使
取得新的成就和达到和平的新的高
。
La organización de tres elecciones simultáneas el 30 de enero fue una hazaña formidable, igualada por una declaración de apoyo, también formidable, de los electores en la mayor parte del Iraq.
30日同时组织完成三场选举实非容易,伊拉克全国大多数地区选民的支持同样令人钦佩。
Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.
位英国历史学家最近所写的那样,有人倾向于把那场战争赞誉为
场完美的胜利,称赞它是
次以世界摆脱邪恶为终点的杰出行动。
El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.
军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。
Quisiera expresar mi agradecimiento a los Presidentes de los distintos grupos y a los Representantes Permanentes por sus declaraciones, en las que recordaron y describieron muy bien las numerosas hazañas de un poderoso hombre de paz.
也谨向各集团的主席以及各位常驻代表的发言表示感谢和赞赏,他
在发言中热情回顾并巧妙描述了
位和平伟人的众多功绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指
。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小的功绩,应予以高赞扬。
En nuestros corazones recordaremos su hazaña, y su ejemplo nos obliga a conseguir nuevos logros y a ascender a nuevas cumbres en aras de la paz.
将把他
的伟大业绩记在心中,他
的榜样促使
得新的成就和达到和平的新的高
。
La organización de tres elecciones simultáneas el 30 de enero fue una hazaña formidable, igualada por una declaración de apoyo, también formidable, de los electores en la mayor parte del Iraq.
30日同时组织完成三场选举实非容,
克全国大多数地区选民的支持同样令人钦佩。
Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.
正如一位英国历史学家最近所写的那样,有人倾向于把那场战争赞誉为一场完美的胜利,称赞它是一次以世界摆脱邪恶为终点的杰出行动。
El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.
军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。
Quisiera expresar mi agradecimiento a los Presidentes de los distintos grupos y a los Representantes Permanentes por sus declaraciones, en las que recordaron y describieron muy bien las numerosas hazañas de un poderoso hombre de paz.
也谨向各集团的主席以及各位常驻代表的发言表示感谢和赞赏,他
在发言中热情回顾并巧妙描述了一位和平伟人的众多功绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小的功绩,应予以高赞
。
En nuestros corazones recordaremos su hazaña, y su ejemplo nos obliga a conseguir nuevos logros y a ascender a nuevas cumbres en aras de la paz.
我们将把他们的伟大业绩记在心中,他们的榜样促使我们取得新的成就和达到和平的新的高。
La organización de tres elecciones simultáneas el 30 de enero fue una hazaña formidable, igualada por una declaración de apoyo, también formidable, de los electores en la mayor parte del Iraq.
30日同时组织完成三场选举实非容易,伊拉克全国大多数地区选民的支持同样令人钦佩。
Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.
正如一位英国历史学家最近所写的那样,有人倾向于把那场战争赞誉为一场完美的胜利,称赞它是一次以世界摆脱邪恶为终点的杰出行动。
El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.
军国主义、发展尖端武器军
功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。
Quisiera expresar mi agradecimiento a los Presidentes de los distintos grupos y a los Representantes Permanentes por sus declaraciones, en las que recordaron y describieron muy bien las numerosas hazañas de un poderoso hombre de paz.
我也谨向各集团的主席以各位常驻代表的发言表示感谢和赞赏,他们在发言中热情回顾并巧妙描述了一位和平伟人的众多功绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小的功绩,应予以高赞扬。
En nuestros corazones recordaremos su hazaña, y su ejemplo nos obliga a conseguir nuevos logros y a ascender a nuevas cumbres en aras de la paz.
将把他
的伟大业绩记在心中,他
的榜样促
取得新的成就和达到和平的新的高
。
La organización de tres elecciones simultáneas el 30 de enero fue una hazaña formidable, igualada por una declaración de apoyo, también formidable, de los electores en la mayor parte del Iraq.
30日同时组织完成三场选举实非容易,全国大多数地区选民的支持同样令人钦佩。
Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.
正如一位英国历史学家最近所写的那样,有人倾向于把那场战争赞誉为一场完美的胜利,称赞它是一次以世界摆脱邪恶为终点的杰出行动。
El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.
军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。
Quisiera expresar mi agradecimiento a los Presidentes de los distintos grupos y a los Representantes Permanentes por sus declaraciones, en las que recordaron y describieron muy bien las numerosas hazañas de un poderoso hombre de paz.
也谨向各集团的主席以及各位常驻代表的发言表示感谢和赞赏,他
在发言中热情回顾并巧妙描述了一位和平伟人的众多功绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是个小的功绩,应予以高
。
En nuestros corazones recordaremos su hazaña, y su ejemplo nos obliga a conseguir nuevos logros y a ascender a nuevas cumbres en aras de la paz.
们将把他们的伟大业绩记在心中,他们的榜样促使
们取得新的成就和达到和平的新的高
。
La organización de tres elecciones simultáneas el 30 de enero fue una hazaña formidable, igualada por una declaración de apoyo, también formidable, de los electores en la mayor parte del Iraq.
30日同时组织完成三场选举实非容易,伊拉克全国大多数地区选民的支持同样令人钦佩。
Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.
正如英国历史学家最近所写的那样,有人倾向于把那场战争
誉为
场完美的胜利,称
它是
次以世界摆脱邪恶为终点的杰出行动。
El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.
军国主义、发展尖端武器及颂军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。
Quisiera expresar mi agradecimiento a los Presidentes de los distintos grupos y a los Representantes Permanentes por sus declaraciones, en las que recordaron y describieron muy bien las numerosas hazañas de un poderoso hombre de paz.
也谨向各集团的主席以及各
常驻代表的发言表示感谢和
赏,他们在发言中热情回顾并巧妙描述了
和平伟人的众多功绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小的功绩,应予以高扬。
En nuestros corazones recordaremos su hazaña, y su ejemplo nos obliga a conseguir nuevos logros y a ascender a nuevas cumbres en aras de la paz.
我们将把他们的伟大业绩记在心中,他们的榜样促使我们取得新的成就和达到和平的新的高。
La organización de tres elecciones simultáneas el 30 de enero fue una hazaña formidable, igualada por una declaración de apoyo, también formidable, de los electores en la mayor parte del Iraq.
30日同时组织完成三场选举实非容易,伊拉克全国大多数地区选民的支持同样令人钦佩。
Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.
正如一位英国历史学家最近所写的那样,有人倾向于把那场战争誉为一场完美的胜
,
它是一次以世界摆脱邪恶为终点的杰出行动。
El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.
军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。
Quisiera expresar mi agradecimiento a los Presidentes de los distintos grupos y a los Representantes Permanentes por sus declaraciones, en las que recordaron y describieron muy bien las numerosas hazañas de un poderoso hombre de paz.
我也谨向各集团的主席以及各位常驻代表的发言表示感谢和赏,他们在发言中热情回顾并巧妙描述了一位和平伟人的众多功绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小的功绩,应予以高赞扬。
En nuestros corazones recordaremos su hazaña, y su ejemplo nos obliga a conseguir nuevos logros y a ascender a nuevas cumbres en aras de la paz.
我将
的伟大业绩记在心中,
的榜样促使我
取得新的成就和达到和平的新的高
。
La organización de tres elecciones simultáneas el 30 de enero fue una hazaña formidable, igualada por una declaración de apoyo, también formidable, de los electores en la mayor parte del Iraq.
30日同时组织完成三场选举实非容易,伊拉克全国大多数地区选民的支持同样令。
Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.
正如一位英国历史学家最近所写的那样,有倾向于
那场战争赞誉为一场完美的胜利,称赞它是一次以世界摆脱邪恶为终点的杰出行动。
El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.
军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。
Quisiera expresar mi agradecimiento a los Presidentes de los distintos grupos y a los Representantes Permanentes por sus declaraciones, en las que recordaron y describieron muy bien las numerosas hazañas de un poderoso hombre de paz.
我也谨向各集团的主席以及各位常驻代表的发言表示感谢和赞赏,在发言中热情回顾并巧妙描述了一位和平伟
的众多功绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不个小的功绩,应予以高
赞扬。
En nuestros corazones recordaremos su hazaña, y su ejemplo nos obliga a conseguir nuevos logros y a ascender a nuevas cumbres en aras de la paz.
我们将把他们的伟大业绩记在心中,他们的榜样促使我们取得新的成就和达到和平的新的高。
La organización de tres elecciones simultáneas el 30 de enero fue una hazaña formidable, igualada por una declaración de apoyo, también formidable, de los electores en la mayor parte del Iraq.
30日同时组织完成三场选举实非容易,伊拉克全国大多数地区选民的支持同样令人钦佩。
Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.
正如位英国历史学家最近所写的那样,有人倾向于把那场战争赞誉为
场完美的胜利,称赞
次以世界摆脱邪恶为终点的杰出行动。
El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.
军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。
Quisiera expresar mi agradecimiento a los Presidentes de los distintos grupos y a los Representantes Permanentes por sus declaraciones, en las que recordaron y describieron muy bien las numerosas hazañas de un poderoso hombre de paz.
我也谨向各集团的主席以及各位常驻代表的发言表示感谢和赞赏,他们在发言中热情回顾并巧妙描述了位和平伟人的众多功绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不小
功绩,应予以高
赞扬。
En nuestros corazones recordaremos su hazaña, y su ejemplo nos obliga a conseguir nuevos logros y a ascender a nuevas cumbres en aras de la paz.
我们将把他们伟大业绩记在心中,他们
榜
促使我们取得新
成就和达到和平
新
高
。
La organización de tres elecciones simultáneas el 30 de enero fue una hazaña formidable, igualada por una declaración de apoyo, también formidable, de los electores en la mayor parte del Iraq.
30日同时组织完成三场选举实非容易,伊拉克全国大多数地区选民支持同
令人钦佩。
Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.
正如位英国历史学家最近所写
,有人倾向于把
场战争赞誉为
场完美
胜利,称赞它
次以世界摆脱邪恶为终点
杰出行动。
El militarismo, el desarrollo de armamentos avanzados y la glorificación de las hazañas militares debilitan el fomento de los valores de la paz y la no violencia en el proceso de socialización.
军国主义、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观工作。
Quisiera expresar mi agradecimiento a los Presidentes de los distintos grupos y a los Representantes Permanentes por sus declaraciones, en las que recordaron y describieron muy bien las numerosas hazañas de un poderoso hombre de paz.
我也谨向各集团主席以及各位常驻代表
发言表示感谢和赞赏,他们在发言中热情回顾并巧妙描述了
位和平伟人
众多功绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。