西语助手
  • 关闭

prnl.

1.形熟;长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 是在党的关怀下长起来的.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样的火做饭可得费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的苣很快就能长.


2.变, 变为,为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 为共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开得很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到一旁.


7.«con, de» 弄到手,取得.
8.在,位于.


Su sueño es hacerse jefe de un ejército.

的梦想是军队长官。

No sabe hacerse el nudo de la corbata.

不会打领带结。

Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.

你太固执己见了,这样没有人愿意和你朋友。

Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.

那个姑娘长大之后,身体好多了(好看多了)。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信一公开就遭受了指责。

María deja el siglo para hacerse monja.

玛利亚放弃世俗生活家当修女。

La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.

对病人的同情促医生。

Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.

们根本目的就是想得到好处。

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操作该建议是有意义的。

Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.

做出一切努力,寻求可行的手段和方法来达到这一目的。

Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。

Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.

但是我们现在必须承认,可以而且必须得更好。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解们的复仇心态和暴力?

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处理。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该一切努力,作为紧急事项,联利特派团的情况正规化。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽。

Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.

采用人力资源管理框架的效果已开始显现。

Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.

应当披露董事会在财务沟通方面的责任。

Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.

它必须评估千年目标的遵守情况。

De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.

这一要求如被采纳,应在批准时发表声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


交保, 交兵, 交叉, 交叉侧肋, 交叉的, 交叉点, 交叉路口, 交叉区域, 交叉往返, 交叉线,

相似单词


hacer una redada, hacer una reverencia, hacer una revisión, hacer vida social, hacera, hacerse, hacerse añicos, hacerse de, hacerse de oro, hacerse eco de,

prnl.

1.形成,成熟;成长,长

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 在党的关怀下成长起来的.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样的火做饭可得费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的天气,莴苣很快就能长成.


2.变成, 变为,成为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 成为共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开得很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到旁.


7.«con, de» 弄到手,取得.
8.在,位于.


Su sueño es hacerse jefe de un ejército.

的梦想成为军队长官。

No sabe hacerse el nudo de la corbata.

不会打领带结。

Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.

你太固执己见了,这样没有人愿意和你朋友。

Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.

那个姑娘长之后,身体好多了(好看多了)。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信公开就遭受了指责。

María deja el siglo para hacerse monja.

玛利亚放弃世俗生活家当修女。

La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.

对病人的同情促使成为医生。

Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.

们根本目的就想得到好处。

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操作该建议有意义的。

Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.

努力,寻求可行的手段和方法来达到这目的。

Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。

Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.

我们现在必须承认,可以而且必须得更好。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解们的复仇心态和暴力?

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处理。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

偏见问题的控诉的条件需要放宽。

Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.

采用人力资源管理框架的效果已开始显现。

Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.

应当披露董事会在财务沟通方面的责任。

Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.

它必须评估千年目标的遵守情况。

De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.

要求如被采纳,应在批准时发表声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


交付, 交感神经, 交割, 交给, 交给第三者代管, 交工, 交公, 交媾, 交还, 交好,

相似单词


hacer una redada, hacer una reverencia, hacer una revisión, hacer vida social, hacera, hacerse, hacerse añicos, hacerse de, hacerse de oro, hacerse eco de,

prnl.

1.形熟;长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 他是在党关怀下长起来.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样火做饭可得费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么气,莴苣很快就能长.


2.变, 变
~se robusto 变强壮.
~se comunista 共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众学生才能做群众先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开得很活跃.


3.自以
~se el espléndido 自以很了不起.
~se el atrevido 自以很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 他不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到一旁.


7.«con, de» 弄到手,取得.
8.在,位于.


Su sueño es hacerse jefe de un ejército.

梦想是军队长官。

No sabe hacerse el nudo de la corbata.

他不会打领带结。

Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.

你太固执己见了,这样没有人愿意和你朋友。

Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.

那个姑娘长大之后,身体好多了(好看多了)。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信一公开就遭受了指责。

María deja el siglo para hacerse monja.

玛利亚放弃世俗生活家当修女。

La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.

对病人同情促使他生。

Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.

他们根本目就是想得到好处。

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操作该建议是有意义

Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.

做出一切努力,寻求可行手段和方法来达到这一目

Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。

Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.

但是我们现在必须承认,可以而且必须得更好。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们复仇心态和暴力?

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处理。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该一切努力,作紧急事项,使联利特派团情况正规化。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出偏见问题控诉条件需要放宽。

Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.

采用人力资源管理框架效果已开始显现。

Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.

应当披露董事会在财务沟通方面责任。

Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.

它必须评估千年目标遵守情况。

De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.

这一要求如被采纳,应在批准时发表声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


娇娃, 娇小, 娇小的, 娇小漂亮的, 娇羞, 娇艳, 娇养, 娇纵, , 骄傲,

相似单词


hacer una redada, hacer una reverencia, hacer una revisión, hacer vida social, hacera, hacerse, hacerse añicos, hacerse de, hacerse de oro, hacerse eco de,

prnl.

1.形成,成熟;成长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 他在党的关怀下成长起来的.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样的火做饭可得费.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的天气,莴苣很快能长成.


2.变成, 变为,成为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 成为共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开得很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 他不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到一旁.


7.«con, de» 弄到手,取得.
8.在,位于.


Su sueño es hacerse jefe de un ejército.

他的梦成为军队长官。

No sabe hacerse el nudo de la corbata.

他不会打领带结。

Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.

你太固执己见了,这样没有人愿意和你朋友。

Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.

那个姑娘长大之后,身体好多了(好看多了)。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信一公开遭受了指责。

María deja el siglo para hacerse monja.

玛利亚放弃世俗生活家当修女。

La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.

对病人的同情促使他成为医生。

Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.

他们根本目的得到好处。

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操作该建议有意义的。

Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.

做出一切努力,寻求可行的手段和方法来达到这一目的。

Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。

Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.

我们现在必须承认,可以而且必须得更好。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处理。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽。

Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.

采用人力资源管理框架的效果已开始显现。

Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.

应当披露董事会在财务沟通方面的责任。

Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.

它必须评估千年目标的遵守情况。

De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.

这一要求如被采纳,应在批准发表声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


胶体, 胶鞋, 胶靴, 胶印, 胶着, , 椒盐, , 焦点, 焦点的,

相似单词


hacer una redada, hacer una reverencia, hacer una revisión, hacer vida social, hacera, hacerse, hacerse añicos, hacerse de, hacerse de oro, hacerse eco de,

prnl.

1.形成,成熟;成长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 他是在党的关怀下成长起来的.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样的火做饭可得费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的天气,莴苣很快就能长成.


2.变成, 变为,成为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 成为共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开得很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 他不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到一旁.


7.«con, de» 弄到手,取得.
8.在,位于.


Su sueño es hacerse jefe de un ejército.

他的梦想是成为军队长官。

No sabe hacerse el nudo de la corbata.

他不会打领带结。

Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.

你太固执己见了,这样没有人愿意朋友。

Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.

那个姑娘长大之后,身体好多了(好看多了)。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信一公开就遭受了指责。

María deja el siglo para hacerse monja.

玛利亚放弃世俗生活家当修女。

La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.

对病人的同情促使他成为医生。

Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.

他们根本目的就是想得到好处。

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操作该建议是有意义的。

Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.

做出一切努力,寻求可行的手法来达到这一目的。

Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

人人应当有可能得到法律建议、律师辩护律师代理。

Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.

但是我们现在必须承认,可以而且必须得更好。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态暴力?

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处理。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽。

Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.

采用人力资源管理框架的效果已开始显现。

Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.

应当披露董事会在财务沟通面的责任。

Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.

它必须评估千年目标的遵守情况。

De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.

这一要求如被采纳,应在批准时发表声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


焦渴, 焦枯, 焦雷, 焦虑, 焦虑不安, 焦虑不安的, 焦虑的, 焦虑地, 焦煤, 焦炭,

相似单词


hacer una redada, hacer una reverencia, hacer una revisión, hacer vida social, hacera, hacerse, hacerse añicos, hacerse de, hacerse de oro, hacerse eco de,

prnl.

1.形成,成熟;成长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 他是在党的关怀下成长起来的.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样的火做饭可费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的天气,莴苣很快就能长成.


2.变成, 变为,成为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 成为共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 他不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪,躲:

~se allá 躲.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到一旁.


7.«con, de» 弄到手,取.
8.在,位于.


Su sueño es hacerse jefe de un ejército.

他的梦想是成为军队长官。

No sabe hacerse el nudo de la corbata.

他不打领带结。

Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.

你太固执己见了,这样没有人愿意和你朋友。

Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.

那个姑娘长大之后,多了(看多了)。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信一公就遭受了指责。

María deja el siglo para hacerse monja.

玛利亚放弃世俗生活家当修女。

La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.

对病人的同情促使他成为医生。

Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.

他们根本目的就是处。

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解如何操作该建议是有意义的。

Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.

做出一切努力,寻求可行的手段和方法来达到这一目的。

Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

人人应当有可能到法律建议、律师辩护和律师代理。

Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.

但是我们现在必须承认,可以而且必须

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处理。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽。

Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.

采用人力资源管理框架的效果已始显现。

Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.

应当披露董事在财务沟通方面的责任。

Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.

它必须评估千年目标的遵守情况。

De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.

这一要求如被采纳,应在批准时发表声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


蕉叶玉米粽子, , 礁石, 礁岩, , 嚼舌, 嚼碎, 嚼烟, 嚼子, ,

相似单词


hacer una redada, hacer una reverencia, hacer una revisión, hacer vida social, hacera, hacerse, hacerse añicos, hacerse de, hacerse de oro, hacerse eco de,

prnl.

1.形成,成熟;成长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 是在党关怀下成长起来.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样火做饭可得费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热天气,莴苣很快就能长成.


2.变成, 变为,成为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 成为共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众学生才能做群众先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会得很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪:

~se allá .
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到一旁.


7.«con, de» 弄到手,取得.
8.在,位于.


Su sueño es hacerse jefe de un ejército.

梦想是成为军队长官。

No sabe hacerse el nudo de la corbata.

不会打领带结。

Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.

你太固执己见了,这样没有人愿意和你朋友。

Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.

那个姑娘长大之后,身体好多了(好看多了)。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信一公就遭受了指责。

María deja el siglo para hacerse monja.

玛利亚放弃世俗生活家当修女。

La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.

对病人同情促使成为医生。

Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.

们根本目就是想得到好处。

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操作该建议是有意义

Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.

做出一切努力,寻求可行手段和方法来达到这一目

Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。

Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.

但是我们现在必须承认,可以而且必须得更好。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解复仇心态和暴力?

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处理。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况正规化。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出偏见问题控诉条件需要放宽。

Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.

采用人力资源管理框架效果已始显现。

Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.

应当披露董事会在财务沟通方面责任。

Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.

它必须评估千年目标遵守情况。

De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.

这一要求如被采纳,应在批准时发表声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


角距, 角力, 角楼, 角落, 角门, 角膜, 角膜白斑, 角球, 角色, 角色扮演,

相似单词


hacer una redada, hacer una reverencia, hacer una revisión, hacer vida social, hacera, hacerse, hacerse añicos, hacerse de, hacerse de oro, hacerse eco de,

prnl.

1.形成,成熟;成

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 他是在党的关怀下成起来的.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样的火做饭可得费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的天气,莴苣很快就能成.


2.变成, 变为,成为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 成为共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开得很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 他不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到一旁.


7.«con, de» 弄到手,取得.
8.在,位于.


Su sueño es hacerse jefe de un ejército.

他的梦想是成为军队官。

No sabe hacerse el nudo de la corbata.

他不会打领带结。

Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.

你太固执己见了,这样没有人愿意和你朋友。

Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.

那个姑娘之后,身体好多了(好看多了)。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信一公开就遭受了指责。

María deja el siglo para hacerse monja.

玛利亚放弃世俗生活家当修女。

La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.

对病人的同情促使他成为医生。

Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.

他们根本目的就是想得到好处。

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操作该建议是有意义的。

Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.

做出,寻求可行的手段和方法来达到这一目的。

Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。

Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.

但是我们现在必须承认,可以而且必须得更好。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处理。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽。

Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.

采用人资源管理框架的效果已开始显现。

Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.

应当披露董事会在财务沟通方面的责任。

Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.

它必须评估千年目标的遵守情况。

De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.

这一要求如被采纳,应在批准时发表声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


狡辩, 狡猾, 狡猾的, 狡猾的女人, 狡猾的人, 狡滑的, 狡计, 狡狯, 狡赖, 狡黠,

相似单词


hacer una redada, hacer una reverencia, hacer una revisión, hacer vida social, hacera, hacerse, hacerse añicos, hacerse de, hacerse de oro, hacerse eco de,

prnl.

1.形成,成熟;成长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 他是在党关怀下成长起来.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样火做饭可得费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热天气,莴苣很快就能长成.


2.变成, 变为,成为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 成为共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群学生才能做群生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开得很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 他不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到一旁.


7.«con, de» 弄到手,取得.
8.在,位于.


Su sueño es hacerse jefe de un ejército.

梦想是成为军队长官。

No sabe hacerse el nudo de la corbata.

他不会打领带结。

Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.

你太固执己见,这样没有人愿意和你朋友。

Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.

那个姑娘长大之后,身体)。

Al hacerse pública la carta se vio descubierto.

那封信一公开就遭受指责。

María deja el siglo para hacerse monja.

玛利亚放弃世俗生活家当修女。

La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.

对病人同情促使他成为医生。

Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.

他们根本目就是想得到处。

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

解会如何操作该建议是有意义

Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.

做出一切努力,寻求可行手段和方法来达到这一目

Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。

Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.

但是我们现在必须承认,可以而且必须得更

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们复仇心态和暴力?

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处理。

Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.

应该一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况正规化。

Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.

提出偏见问题控诉条件需要放宽。

Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.

采用人力资源管理框架效果已开始显现。

Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.

应当披露董事会在财务沟通方面责任。

Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.

它必须评估千年目标遵守情况。

De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.

这一要求如被采纳,应在批准时发表声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacerse 的西班牙语例句

用户正在搜索


接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜, 接纳, 接片,

相似单词


hacer una redada, hacer una reverencia, hacer una revisión, hacer vida social, hacera, hacerse, hacerse añicos, hacerse de, hacerse de oro, hacerse eco de,