Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修的格式。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修的格式。
El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.
卢森堡代表发言支持原有形式。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行革,如
粮管理手册的格式。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形式将维持下去。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机和形式是必须考虑的因素。
Tres Partes (el 2%) no utilizaron ninguno de esos formatos.
缔约方(2%)未采用这两种表格。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新的格式得到好评,并将继续保持下去。
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定形式。
Análogamente, en el formato del CRIC 3 también se incluyeron cuatro mesas redondas.
同样,审评委三届会议形式还包括四次小组讨论。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的格式可见本《帮助》
二章
二部分C节。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展标记语言格式。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适的格式。
Este criterio podría definir en adelante en formato de las reuniones y las conclusiones del Grupo de Trabajo.
这种做法今后可确定采购工作组的会议和产出的格局。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行格式。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历格式包括关于非政府组织的资料。
Se ha preparado o está en preparación más documentación en formato electrónico sobre el mismo tema.
其他有关同一问题的以电子手段辅助的文件已经或即将编制。
Las evaluaciones regionales, que seguirían también un formato mundial acordado, proporcionarían la base para un informe de evaluación mundial.
区域评估亦可按照以下商定的全球模式为全球评估报告的编制工作奠定基础。
Actualmente contiene la mayoría de los documentos relacionados con la actividad judicial del Tribunal en formato electrónico.
该数据库目前以电子形式保存大多数法庭文件。
Este cambio con respecto al anterior formato bilingüe redujo el costo del Programa y también mejoró su calidad.
这已往采用的双语形式,减少
方案费用,并提高
方案质量。
El sitio Web de las Naciones Unidas es un instrumento y no un documento oficial en formato electrónico.
联合国网站是一个工具,而不是电子版的官方文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该经过修改的
式。
El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.
卢森堡代发言支持原有形式。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的式。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形式将维持。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机和形式是必须考虑的因素。
Tres Partes (el 2%) no utilizaron ninguno de esos formatos.
缔约方(2%)未采用这两。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新的式得到
好评,并将继续保持
。
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
后主席裁定仍保留原定形式。
Análogamente, en el formato del CRIC 3 también se incluyeron cuatro mesas redondas.
同样,审评委第三届会议形式还包括四次小组讨论。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展标记语言式。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适的式。
Este criterio podría definir en adelante en formato de las reuniones y las conclusiones del Grupo de Trabajo.
这做法今后可确定采购工作组的会议和产出的
局。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行式。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历式包括关于非政府组织的资料。
Se ha preparado o está en preparación más documentación en formato electrónico sobre el mismo tema.
其他有关同一问题的以电子手段辅助的文件已经或即将编制。
Las evaluaciones regionales, que seguirían también un formato mundial acordado, proporcionarían la base para un informe de evaluación mundial.
区域评估亦可按照以商定的全球模式为全球评估报告的编制工作奠定基础。
Actualmente contiene la mayoría de los documentos relacionados con la actividad judicial del Tribunal en formato electrónico.
该数据库目前以电子形式保存大多数法庭文件。
Este cambio con respecto al anterior formato bilingüe redujo el costo del Programa y también mejoró su calidad.
这改变已往采用的双语形式,减少
方案费用,并提高
方案质量。
El sitio Web de las Naciones Unidas es un instrumento y no un documento oficial en formato electrónico.
联合国网站是一个工具,而不是电子版的官方文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔(11%)采用该表格经过修改的格式。
El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.
卢森堡代表发言支持原有形式。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的格式。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形式将维持下去。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机和形式是必须考虑的因素。
Tres Partes (el 2%) no utilizaron ninguno de esos formatos.
缔(2%)
采用这两种表格。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新的格式得到好评,并将继续
持下去。
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁留原
形式。
Análogamente, en el formato del CRIC 3 también se incluyeron cuatro mesas redondas.
同样,审评委第三届会议形式还包括四次小组讨论。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的格式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展标记语言格式。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适的格式。
Este criterio podría definir en adelante en formato de las reuniones y las conclusiones del Grupo de Trabajo.
这种做法今后可确采购工作组的会议和产出的格局。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行格式。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历格式包括关于非政府组织的资料。
Se ha preparado o está en preparación más documentación en formato electrónico sobre el mismo tema.
其他有关同一问题的以电子手段辅助的文件已经或即将编制。
Las evaluaciones regionales, que seguirían también un formato mundial acordado, proporcionarían la base para un informe de evaluación mundial.
区域评估亦可按照以下商的全球模式为全球评估报告的编制工作奠
基础。
Actualmente contiene la mayoría de los documentos relacionados con la actividad judicial del Tribunal en formato electrónico.
该数据库目前以电子形式存大多数法庭文件。
Este cambio con respecto al anterior formato bilingüe redujo el costo del Programa y también mejoró su calidad.
这改变已往采用的双语形式,减少
案费用,并提高
案质量。
El sitio Web de las Naciones Unidas es un instrumento y no un documento oficial en formato electrónico.
联合国网站是一个工具,而不是电子版的官文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
(11%)采用该表
经过修改的
式。
El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.
卢森堡代表发支持原有形式。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的式。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形式将维持下去。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机和形式是必须考虑的因素。
Tres Partes (el 2%) no utilizaron ninguno de esos formatos.
(2%)未采用这两种表
。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新的式得到
好评,并将继续保持下去。
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定形式。
Análogamente, en el formato del CRIC 3 también se incluyeron cuatro mesas redondas.
同样,审评委第三届会议形式还包括四次小组讨论。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的式可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展标记语式。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适的式。
Este criterio podría definir en adelante en formato de las reuniones y las conclusiones del Grupo de Trabajo.
这种做法今后可确定采购工作组的会议和产出的局。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行式。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历式包括关于非政府组织的资料。
Se ha preparado o está en preparación más documentación en formato electrónico sobre el mismo tema.
其他有关同一问题的以电子手段辅助的文件已经或即将编制。
Las evaluaciones regionales, que seguirían también un formato mundial acordado, proporcionarían la base para un informe de evaluación mundial.
区域评估亦可按照以下商定的全球模式为全球评估报告的编制工作奠定基础。
Actualmente contiene la mayoría de los documentos relacionados con la actividad judicial del Tribunal en formato electrónico.
该数据库目前以电子形式保存大多数法庭文件。
Este cambio con respecto al anterior formato bilingüe redujo el costo del Programa y también mejoró su calidad.
这改变已往采用的双语形式,减少
案费用,并提高
案质量。
El sitio Web de las Naciones Unidas es un instrumento y no un documento oficial en formato electrónico.
联合国网站是一个工具,而不是电子版的官文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修改的格式。
El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.
卢森堡代表发言支持原有形式。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改管理手册的格式。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形式将维持下去。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机和形式是必须考虑的因素。
Tres Partes (el 2%) no utilizaron ninguno de esos formatos.
缔约方(2%)未采用这两种表格。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新的格式得到好评,并将继续保持下去。
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定形式。
Análogamente, en el formato del CRIC 3 también se incluyeron cuatro mesas redondas.
同样,审评委第三届会议形式还包括四次小组讨论。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的格式可见本《帮助》第二章第二部分C节。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展标记语言格式。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适的格式。
Este criterio podría definir en adelante en formato de las reuniones y las conclusiones del Grupo de Trabajo.
这种做法今后可确定采购工作组的会议和产出的格局。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行格式。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历格式包括关于非政府组织的资料。
Se ha preparado o está en preparación más documentación en formato electrónico sobre el mismo tema.
其他有关同一问题的以电子手段辅助的文件已经或即将编制。
Las evaluaciones regionales, que seguirían también un formato mundial acordado, proporcionarían la base para un informe de evaluación mundial.
区域评估亦可按照以下商定的全球模式为全球评估报告的编制工作奠定基础。
Actualmente contiene la mayoría de los documentos relacionados con la actividad judicial del Tribunal en formato electrónico.
该数据库目前以电子形式保存大多数法庭文件。
Este cambio con respecto al anterior formato bilingüe redujo el costo del Programa y también mejoró su calidad.
这改已往采用的双语形式,减少
方案费用,并提高
方案质量。
El sitio Web de las Naciones Unidas es un instrumento y no un documento oficial en formato electrónico.
联合国网站是一个工具,而不是电子版的官方文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表经过修改
。
El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.
卢森堡代表发言支持原有形。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订求进行改革,如改变口粮管理手册
。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形将维持下去。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机和形是必须考虑
因素。
Tres Partes (el 2%) no utilizaron ninguno de esos formatos.
缔约方(2%)未采用这两种表。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新得到
好评,并将继续保持下去。
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定形。
Análogamente, en el formato del CRIC 3 también se incluyeron cuatro mesas redondas.
同样,审评委第三届会议形还包括四次小组讨论。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面模,将这些数据转换为可扩展标记语言
。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适。
Este criterio podría definir en adelante en formato de las reuniones y las conclusiones del Grupo de Trabajo.
这种做法今后可确定采购工作组会议和产出
局。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化简历
包括关于非政府组织
资料。
Se ha preparado o está en preparación más documentación en formato electrónico sobre el mismo tema.
其他有关同一问题以电子手段辅助
文件已经或即将编制。
Las evaluaciones regionales, que seguirían también un formato mundial acordado, proporcionarían la base para un informe de evaluación mundial.
区域评估亦可按照以下商定全球模
为全球评估报告
编制工作奠定基础。
Actualmente contiene la mayoría de los documentos relacionados con la actividad judicial del Tribunal en formato electrónico.
该数据库目前以电子形保存大多数法庭文件。
Este cambio con respecto al anterior formato bilingüe redujo el costo del Programa y también mejoró su calidad.
这改变已往采用
双语形
,减少
方案费用,并提高
方案质量。
El sitio Web de las Naciones Unidas es un instrumento y no un documento oficial en formato electrónico.
联合国网站是一个工具,而不是电子版官方文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修改的格式。
El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.
卢森堡代表发言支持原有形式。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口手册的格式。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形式将维持下去。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机和形式是必须考虑的因素。
Tres Partes (el 2%) no utilizaron ninguno de esos formatos.
缔约方(2%)未采用这两种表格。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新的格式得到好评,并将继续保持下去。
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定形式。
Análogamente, en el formato del CRIC 3 también se incluyeron cuatro mesas redondas.
同样,审评委第三届会议形式还包括四次小组讨论。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的格式可见《
助指南》第二章第二部分C节。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展标记语言格式。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适的格式。
Este criterio podría definir en adelante en formato de las reuniones y las conclusiones del Grupo de Trabajo.
这种做法今后可确定采购工作组的会议和产出的格局。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行格式。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历格式包括关于非政府组织的资料。
Se ha preparado o está en preparación más documentación en formato electrónico sobre el mismo tema.
其他有关同一问题的以电子手段辅助的文件已经或即将编制。
Las evaluaciones regionales, que seguirían también un formato mundial acordado, proporcionarían la base para un informe de evaluación mundial.
区域评估亦可按照以下商定的全球模式为全球评估报告的编制工作奠定基础。
Actualmente contiene la mayoría de los documentos relacionados con la actividad judicial del Tribunal en formato electrónico.
该数据库目前以电子形式保存大多数法庭文件。
Este cambio con respecto al anterior formato bilingüe redujo el costo del Programa y también mejoró su calidad.
这改变已往采用的双语形式,减少
方案费用,并提高
方案质量。
El sitio Web de las Naciones Unidas es un instrumento y no un documento oficial en formato electrónico.
联合国网站是一个工具,而不是电子版的官方文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修改的格式。
El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.
卢森堡代表发言支持原有形式。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管手
的格式。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形式将维持下去。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机和形式是必须考虑的因素。
Tres Partes (el 2%) no utilizaron ninguno de esos formatos.
缔约方(2%)未采用这两种表格。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新的格式得到好评,并将继续保持下去。
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定形式。
Análogamente, en el formato del CRIC 3 también se incluyeron cuatro mesas redondas.
同样,审评委第三届会议形式还包括四次小组讨论。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的格式《帮助指南》第二章第二部分C节。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为扩展标记语言格式。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些评估应易读、易懂,并有合适的格式。
Este criterio podría definir en adelante en formato de las reuniones y las conclusiones del Grupo de Trabajo.
这种做法今后确定采购工作组的会议和产出的格局。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大审议范围,而不再局限于现行格式。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历格式包括关于非政府组织的资料。
Se ha preparado o está en preparación más documentación en formato electrónico sobre el mismo tema.
其他有关同一问题的以电子手段辅助的文件已经或即将编制。
Las evaluaciones regionales, que seguirían también un formato mundial acordado, proporcionarían la base para un informe de evaluación mundial.
区域评估亦按照以下商定的全球模式为全球评估报告的编制工作奠定基础。
Actualmente contiene la mayoría de los documentos relacionados con la actividad judicial del Tribunal en formato electrónico.
该数据库目前以电子形式保存大多数法庭文件。
Este cambio con respecto al anterior formato bilingüe redujo el costo del Programa y también mejoró su calidad.
这改变已往采用的双语形式,减少
方案费用,并提高
方案质量。
El sitio Web de las Naciones Unidas es un instrumento y no un documento oficial en formato electrónico.
联合国网站是一个工具,而不是电子版的官方文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Catorce Partes (el 11%) adoptaron un formato modificado de ese cuadro.
缔约方(11%)采用该表格经过修改的格。
El representante de Luxemburgo formuló una declaración en la que apoyó el formato original.
卢森堡代表发言支持原有形。
Dicha revisión necesitaba cambios como el nuevo formato del manual de gestión de las raciones.
这次修订要求进行改革,如改变口粮管理手册的格。
Creemos y esperamos que este formato se mantenga.
我们相信并希望,这一形将维持下去。
El momento y el formato son consideraciones fundamentales.
时机和形须考虑的因素。
Tres Partes (el 2%) no utilizaron ninguno de esos formatos.
缔约方(2%)未采用这两种表格。
El nuevo formato tuvo una buena acogida y se seguirá utilizando.
这一新的格得到
好
,并将继续保持下去。
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定形。
Análogamente, en el formato del CRIC 3 también se incluyeron cuatro mesas redondas.
同样,第三届会议形
还包括四次小组讨论。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况的格可见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.
将用统计数据和元数据交换断面模,将这些数据转换为可扩展标记语言格
。
Estas evaluaciones deben ser comprensibles y de fácil lectura y deben proporcionarse en un formato adecuado.
这些估应易读、易懂,并有合适的格
。
Este criterio podría definir en adelante en formato de las reuniones y las conclusiones del Grupo de Trabajo.
这种做法今后可确定采购工作组的会议和产出的格局。
Por ello, debemos pensar en formas de ampliar el ámbito de las deliberaciones más allá del formato actual.
出于这一原因,我们应该想办法扩大议范围,而不再局限于现行格
。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历格包括关于非政府组织的资料。
Se ha preparado o está en preparación más documentación en formato electrónico sobre el mismo tema.
其他有关同一问题的以电子手段辅助的文件已经或即将编制。
Las evaluaciones regionales, que seguirían también un formato mundial acordado, proporcionarían la base para un informe de evaluación mundial.
区域估亦可按照以下商定的全球模
为全球
估报告的编制工作奠定基础。
Actualmente contiene la mayoría de los documentos relacionados con la actividad judicial del Tribunal en formato electrónico.
该数据库目前以电子形保存大多数法庭文件。
Este cambio con respecto al anterior formato bilingüe redujo el costo del Programa y también mejoró su calidad.
这改变已往采用的双语形
,减少
方案费用,并提高
方案质量。
El sitio Web de las Naciones Unidas es un instrumento y no un documento oficial en formato electrónico.
联合国网站一个工具,而不
电子版的官方文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。