Los países en desarrollo sin litoral se beneficiarán del apoyo internacional que se les preste para facilitar su acceso a los sistemas de cables submarinos de fibra óptica.
内陆发展中国家将从便利其接上海底光电缆系统的国际援助中受益。
Los países en desarrollo sin litoral se beneficiarán del apoyo internacional que se les preste para facilitar su acceso a los sistemas de cables submarinos de fibra óptica.
内陆发展中国家将从便利其接上海底光电缆系统的国际援助中受益。
En la esfera de la protección del medio ambiente, la Comisión tomó conocimiento de la utilización de un sistema de sensores de fibra óptica para evaluar la fatiga de tuberías marítimas y demás equipo y plataformas de perforación y producción petrolíferas mar adentro.
在环境保护方面,委员会注意到正在使用一种光感应系统来测算海洋
道
以及沿海钻井
石油生产钻塔的疲劳情况。
Sobre la base de esas posibilidades, Uzbekistán está dispuesto a ampliar su cooperación con el Gobierno del Afganistán en otras esferas, incluida la prospección geológica y el tendido de líneas locales e internacionales de telecomunicación vinculadas a líneas internacionales de comunicación de fibra óptica.
乌兹别克斯坦准备以此能力,大其同阿富汗政府在其他方面的合作,包括地质勘探以及铺设与国际光
线路连接的本地
国际电
线路方面。
Categoría Tres. Sistemas de espoletas que pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles y que puedan diseñarse para que funcionen satisfactoriamente de manera independiente, es decir, los cables de fibra óptica, los sensores magnéticos, los sensores de presión, los brazos de rodillo y los sensores de alambre de frotación.
能够在设计上达到不过分敏感的程度并且经设计能够达到令人满意地自行运行程度的引系统,即光
线引
、磁传感器、压力传感器、滚臂传感器
刮线传感器。
Una red de transmisión de datos que emplea la comunicación satelital ininterrumpida e integrada, las fibras ópticas y la comunicación inalámbrica conectará cinco universidades, 51 centros de enseñanza, 10 hospitales muy especializados y 53 consultas en zonas rurales en toda África y brindará servicios de videoconferencias conectando a los 53 Jefes de Estado y de Gobierno de África.
将由印度提供的集卫星、光与无线
讯于一体的无缝网络将联结非洲各地的五所大学、51个学习中心、10个超级专业医院
53个农村地区医疗点,并将提供联结非洲全部53位国家元首
政府首脑的图像会议设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países en desarrollo sin litoral se beneficiarán del apoyo internacional que se les preste para facilitar su acceso a los sistemas de cables submarinos de fibra óptica.
内陆发展中国便利其接上海底光纤电缆
统的国际援助中受益。
En la esfera de la protección del medio ambiente, la Comisión tomó conocimiento de la utilización de un sistema de sensores de fibra óptica para evaluar la fatiga de tuberías marítimas y demás equipo y plataformas de perforación y producción petrolíferas mar adentro.
在环境保护方面,委员会注意到正在使用一种光纤感应统来测算海洋管道和立管以及沿海钻井和石油生产钻塔的疲劳情况。
Sobre la base de esas posibilidades, Uzbekistán está dispuesto a ampliar su cooperación con el Gobierno del Afganistán en otras esferas, incluida la prospección geológica y el tendido de líneas locales e internacionales de telecomunicación vinculadas a líneas internacionales de comunicación de fibra óptica.
乌兹别克斯坦准备以此能力,大其同阿富汗政府在其他方面的合作,包括地质勘探以及铺设与国际光纤通
线路连接的本地和国际电
线路方面。
Categoría Tres. Sistemas de espoletas que pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles y que puedan diseñarse para que funcionen satisfactoriamente de manera independiente, es decir, los cables de fibra óptica, los sensores magnéticos, los sensores de presión, los brazos de rodillo y los sensores de alambre de frotación.
能够在设计上达到不过分敏感的程度并且经设计能够达到令人满意地自行运行程度的统,即光纤线
、磁传感器、压力传感器、滚臂传感器和刮线传感器。
Una red de transmisión de datos que emplea la comunicación satelital ininterrumpida e integrada, las fibras ópticas y la comunicación inalámbrica conectará cinco universidades, 51 centros de enseñanza, 10 hospitales muy especializados y 53 consultas en zonas rurales en toda África y brindará servicios de videoconferencias conectando a los 53 Jefes de Estado y de Gobierno de África.
由印度提供的集卫星、光纤与无线通讯于一体的无缝网络
联结非洲各地的五所大学、51个学习中心、10个超级专业医院和53个农村地区医疗点,并
提供联结非洲全部53位国
元首和政府首脑的图像会议设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países en desarrollo sin litoral se beneficiarán del apoyo internacional que se les preste para facilitar su acceso a los sistemas de cables submarinos de fibra óptica.
内陆发展中国家将从便利其接上海底光纤电缆系统的国际援助中受益。
En la esfera de la protección del medio ambiente, la Comisión tomó conocimiento de la utilización de un sistema de sensores de fibra óptica para evaluar la fatiga de tuberías marítimas y demás equipo y plataformas de perforación y producción petrolíferas mar adentro.
在环境保护方面,委员会注意到正在使用一种光纤感应系统来测算海洋管道和立管以及沿海井和石油
塔的疲劳情况。
Sobre la base de esas posibilidades, Uzbekistán está dispuesto a ampliar su cooperación con el Gobierno del Afganistán en otras esferas, incluida la prospección geológica y el tendido de líneas locales e internacionales de telecomunicación vinculadas a líneas internacionales de comunicación de fibra óptica.
乌兹别克斯坦准备以此能力,大其同阿富汗政府在其他方面的合作,包括
探以及铺设与国际光纤通信线路连接的本
和国际电信线路方面。
Categoría Tres. Sistemas de espoletas que pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles y que puedan diseñarse para que funcionen satisfactoriamente de manera independiente, es decir, los cables de fibra óptica, los sensores magnéticos, los sensores de presión, los brazos de rodillo y los sensores de alambre de frotación.
能够在设计上达到不过分敏感的程度并且经设计能够达到令人满意自行运行程度的引信系统,即光纤线引信、磁传感器、压力传感器、滚臂传感器和刮线传感器。
Una red de transmisión de datos que emplea la comunicación satelital ininterrumpida e integrada, las fibras ópticas y la comunicación inalámbrica conectará cinco universidades, 51 centros de enseñanza, 10 hospitales muy especializados y 53 consultas en zonas rurales en toda África y brindará servicios de videoconferencias conectando a los 53 Jefes de Estado y de Gobierno de África.
将由印度提供的集卫星、光纤与无线通讯于一体的无缝网络将联结非洲各的五所大学、51个学习中心、10个超级专业医院和53个农村
区医疗点,并将提供联结非洲全部53位国家元首和政府首脑的图像会议设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países en desarrollo sin litoral se beneficiarán del apoyo internacional que se les preste para facilitar su acceso a los sistemas de cables submarinos de fibra óptica.
内陆发展中国家将从便利其接上海底电缆系统的国
援助中受益。
En la esfera de la protección del medio ambiente, la Comisión tomó conocimiento de la utilización de un sistema de sensores de fibra óptica para evaluar la fatiga de tuberías marítimas y demás equipo y plataformas de perforación y producción petrolíferas mar adentro.
在环境保护方面,委员会注意到正在使用一种感应系统来测算海洋
道和立
沿海钻井和石油生产钻塔的疲劳情况。
Sobre la base de esas posibilidades, Uzbekistán está dispuesto a ampliar su cooperación con el Gobierno del Afganistán en otras esferas, incluida la prospección geológica y el tendido de líneas locales e internacionales de telecomunicación vinculadas a líneas internacionales de comunicación de fibra óptica.
乌兹别克斯坦准备此能力,
大其同阿富汗政府在其他方面的合作,包括地质勘探
铺设与国
通信线路连接的本地和国
电信线路方面。
Categoría Tres. Sistemas de espoletas que pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles y que puedan diseñarse para que funcionen satisfactoriamente de manera independiente, es decir, los cables de fibra óptica, los sensores magnéticos, los sensores de presión, los brazos de rodillo y los sensores de alambre de frotación.
能够在设计上达到不过分敏感的程度并且经设计能够达到令人满意地自行运行程度的引信系统,即线引信、磁传感器、压力传感器、滚臂传感器和刮线传感器。
Una red de transmisión de datos que emplea la comunicación satelital ininterrumpida e integrada, las fibras ópticas y la comunicación inalámbrica conectará cinco universidades, 51 centros de enseñanza, 10 hospitales muy especializados y 53 consultas en zonas rurales en toda África y brindará servicios de videoconferencias conectando a los 53 Jefes de Estado y de Gobierno de África.
将由印度提供的集卫星、与无线通讯于一体的无缝网络将联结非洲各地的五所大学、51个学习中心、10个超级专业医院和53个农村地区医疗点,并将提供联结非洲全部53位国家元首和政府首脑的图像会议设施。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países en desarrollo sin litoral se beneficiarán del apoyo internacional que se les preste para facilitar su acceso a los sistemas de cables submarinos de fibra óptica.
内陆发展中国家将从便利其接上海底光纤电缆系统的国际援助中受益。
En la esfera de la protección del medio ambiente, la Comisión tomó conocimiento de la utilización de un sistema de sensores de fibra óptica para evaluar la fatiga de tuberías marítimas y demás equipo y plataformas de perforación y producción petrolíferas mar adentro.
在环境保护方面,委员会注意到正在使用一种光纤感应系统来测算海洋管道和立管以及沿海钻井和石油生产钻塔的疲劳情况。
Sobre la base de esas posibilidades, Uzbekistán está dispuesto a ampliar su cooperación con el Gobierno del Afganistán en otras esferas, incluida la prospección geológica y el tendido de líneas locales e internacionales de telecomunicación vinculadas a líneas internacionales de comunicación de fibra óptica.
乌兹别克备以此能力,
大其同阿富
在其他方面的合作,包括地质勘探以及铺设与国际光纤通信线路连接的本地和国际电信线路方面。
Categoría Tres. Sistemas de espoletas que pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles y que puedan diseñarse para que funcionen satisfactoriamente de manera independiente, es decir, los cables de fibra óptica, los sensores magnéticos, los sensores de presión, los brazos de rodillo y los sensores de alambre de frotación.
能够在设计上达到不过分敏感的程度并且经设计能够达到令人满意地自行运行程度的引信系统,即光纤线引信、磁传感器、压力传感器、滚臂传感器和刮线传感器。
Una red de transmisión de datos que emplea la comunicación satelital ininterrumpida e integrada, las fibras ópticas y la comunicación inalámbrica conectará cinco universidades, 51 centros de enseñanza, 10 hospitales muy especializados y 53 consultas en zonas rurales en toda África y brindará servicios de videoconferencias conectando a los 53 Jefes de Estado y de Gobierno de África.
将由印度提供的集卫星、光纤与无线通讯于一体的无缝网络将联结非洲各地的五所大学、51个学习中心、10个超级专业医院和53个农村地区医疗点,并将提供联结非洲全部53位国家元首和首脑的图像会议设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países en desarrollo sin litoral se beneficiarán del apoyo internacional que se les preste para facilitar su acceso a los sistemas de cables submarinos de fibra óptica.
内陆发展中国家将从便利其接上海底光纤电缆系统国际援助中受益。
En la esfera de la protección del medio ambiente, la Comisión tomó conocimiento de la utilización de un sistema de sensores de fibra óptica para evaluar la fatiga de tuberías marítimas y demás equipo y plataformas de perforación y producción petrolíferas mar adentro.
在护方面,委员会注意到正在使用一种光纤
应系统来测算海洋管道和立管以及沿海钻井和石油生产钻塔
疲劳情况。
Sobre la base de esas posibilidades, Uzbekistán está dispuesto a ampliar su cooperación con el Gobierno del Afganistán en otras esferas, incluida la prospección geológica y el tendido de líneas locales e internacionales de telecomunicación vinculadas a líneas internacionales de comunicación de fibra óptica.
乌兹别克斯坦准备以此能力,大其同阿富汗政府在其他方面
合作,包括地质勘探以及铺设与国际光纤通信线路连接
本地和国际电信线路方面。
Categoría Tres. Sistemas de espoletas que pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles y que puedan diseñarse para que funcionen satisfactoriamente de manera independiente, es decir, los cables de fibra óptica, los sensores magnéticos, los sensores de presión, los brazos de rodillo y los sensores de alambre de frotación.
能够在设计上达到不过分敏度并且经设计能够达到令人满意地自行运行
度
引信系统,即光纤线引信、磁传
器、压力传
器、滚臂传
器和刮线传
器。
Una red de transmisión de datos que emplea la comunicación satelital ininterrumpida e integrada, las fibras ópticas y la comunicación inalámbrica conectará cinco universidades, 51 centros de enseñanza, 10 hospitales muy especializados y 53 consultas en zonas rurales en toda África y brindará servicios de videoconferencias conectando a los 53 Jefes de Estado y de Gobierno de África.
将由印度提供集卫星、光纤与无线通讯于一体
无缝网络将联结非洲各地
五所大学、51个学习中心、10个超级专业医院和53个农村地区医疗点,并将提供联结非洲全部53位国家元首和政府首脑
图像会议设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países en desarrollo sin litoral se beneficiarán del apoyo internacional que se les preste para facilitar su acceso a los sistemas de cables submarinos de fibra óptica.
内陆发展中国家将从便利其接上海底光纤电缆系统国际援助中受益。
En la esfera de la protección del medio ambiente, la Comisión tomó conocimiento de la utilización de un sistema de sensores de fibra óptica para evaluar la fatiga de tuberías marítimas y demás equipo y plataformas de perforación y producción petrolíferas mar adentro.
在护方面,委员会注意到正在使用一种光纤
应系统来测算海洋管道和立管以及沿海钻井和石油生产钻塔
疲劳情况。
Sobre la base de esas posibilidades, Uzbekistán está dispuesto a ampliar su cooperación con el Gobierno del Afganistán en otras esferas, incluida la prospección geológica y el tendido de líneas locales e internacionales de telecomunicación vinculadas a líneas internacionales de comunicación de fibra óptica.
乌兹别克斯坦准备以此能力,大其同阿富汗政府在其他方面
合作,包括地质勘探以及铺设与国际光纤通信线路连接
本地和国际电信线路方面。
Categoría Tres. Sistemas de espoletas que pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles y que puedan diseñarse para que funcionen satisfactoriamente de manera independiente, es decir, los cables de fibra óptica, los sensores magnéticos, los sensores de presión, los brazos de rodillo y los sensores de alambre de frotación.
能够在设计上达到不过分敏度并且经设计能够达到令人满意地自行运行
度
引信系统,即光纤线引信、磁传
器、压力传
器、滚臂传
器和刮线传
器。
Una red de transmisión de datos que emplea la comunicación satelital ininterrumpida e integrada, las fibras ópticas y la comunicación inalámbrica conectará cinco universidades, 51 centros de enseñanza, 10 hospitales muy especializados y 53 consultas en zonas rurales en toda África y brindará servicios de videoconferencias conectando a los 53 Jefes de Estado y de Gobierno de África.
将由印度提供集卫星、光纤与无线通讯于一体
无缝网络将联结非洲各地
五所大学、51个学习中心、10个超级专业医院和53个农村地区医疗点,并将提供联结非洲全部53位国家元首和政府首脑
图像会议设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países en desarrollo sin litoral se beneficiarán del apoyo internacional que se les preste para facilitar su acceso a los sistemas de cables submarinos de fibra óptica.
内陆发展中国家将从便利海底光纤电缆系统的国际援助中受益。
En la esfera de la protección del medio ambiente, la Comisión tomó conocimiento de la utilización de un sistema de sensores de fibra óptica para evaluar la fatiga de tuberías marítimas y demás equipo y plataformas de perforación y producción petrolíferas mar adentro.
在环境保护方面,委员会注意到正在使用一种光纤感应系统来测算海洋管道和立管以及沿海钻井和石油生产钻塔的疲劳情况。
Sobre la base de esas posibilidades, Uzbekistán está dispuesto a ampliar su cooperación con el Gobierno del Afganistán en otras esferas, incluida la prospección geológica y el tendido de líneas locales e internacionales de telecomunicación vinculadas a líneas internacionales de comunicación de fibra óptica.
乌兹别克斯坦准备以此能力,大
同阿富汗政府在
他方面的合作,包括地质勘探以及铺设与国际光纤通信线路连
的本地和国际电信线路方面。
Categoría Tres. Sistemas de espoletas que pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles y que puedan diseñarse para que funcionen satisfactoriamente de manera independiente, es decir, los cables de fibra óptica, los sensores magnéticos, los sensores de presión, los brazos de rodillo y los sensores de alambre de frotación.
能够在设计达到不过分敏感的
度并且经设计能够达到令人满意地自
度的引信系统,即光纤线引信、磁传感器、压力传感器、滚臂传感器和刮线传感器。
Una red de transmisión de datos que emplea la comunicación satelital ininterrumpida e integrada, las fibras ópticas y la comunicación inalámbrica conectará cinco universidades, 51 centros de enseñanza, 10 hospitales muy especializados y 53 consultas en zonas rurales en toda África y brindará servicios de videoconferencias conectando a los 53 Jefes de Estado y de Gobierno de África.
将由印度提供的集卫星、光纤与无线通讯于一体的无缝网络将联结非洲各地的五所大学、51个学习中心、10个超级专业医院和53个农村地区医疗点,并将提供联结非洲全部53位国家元首和政府首脑的图像会议设施。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países en desarrollo sin litoral se beneficiarán del apoyo internacional que se les preste para facilitar su acceso a los sistemas de cables submarinos de fibra óptica.
内陆发展中国家将从便利其接上海底光纤电缆系统国际援助中受益。
En la esfera de la protección del medio ambiente, la Comisión tomó conocimiento de la utilización de un sistema de sensores de fibra óptica para evaluar la fatiga de tuberías marítimas y demás equipo y plataformas de perforación y producción petrolíferas mar adentro.
在环方面,委员会注意到正在使用一种光纤
应系统来测算海洋管道和立管以及沿海钻井和石油生产钻塔
疲劳情况。
Sobre la base de esas posibilidades, Uzbekistán está dispuesto a ampliar su cooperación con el Gobierno del Afganistán en otras esferas, incluida la prospección geológica y el tendido de líneas locales e internacionales de telecomunicación vinculadas a líneas internacionales de comunicación de fibra óptica.
乌兹别克斯坦准备以此能力,大其同阿富汗政府在其他方面
合作,包括地质勘探以及铺设与国际光纤通信线路连接
本地和国际电信线路方面。
Categoría Tres. Sistemas de espoletas que pueden diseñarse de modo que no sean excesivamente sensibles y que puedan diseñarse para que funcionen satisfactoriamente de manera independiente, es decir, los cables de fibra óptica, los sensores magnéticos, los sensores de presión, los brazos de rodillo y los sensores de alambre de frotación.
能够在设计上达到不过分程度并且经设计能够达到令人满意地自行运行程度
引信系统,即光纤线引信、磁传
器、压力传
器、滚臂传
器和刮线传
器。
Una red de transmisión de datos que emplea la comunicación satelital ininterrumpida e integrada, las fibras ópticas y la comunicación inalámbrica conectará cinco universidades, 51 centros de enseñanza, 10 hospitales muy especializados y 53 consultas en zonas rurales en toda África y brindará servicios de videoconferencias conectando a los 53 Jefes de Estado y de Gobierno de África.
将由印度提供集卫星、光纤与无线通讯于一体
无缝网络将联结非洲各地
五所大学、51个学习中心、10个超级专业医院和53个农村地区医疗点,并将提供联结非洲全部53位国家元首和政府首脑
图像会议设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。