西语助手
  • 关闭

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶级,阶层.
3.【气象】层云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会济;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico等级的;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者的另一层保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同阶层济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各层计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会阶层的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联的高生育率,使时孕产妇死亡现象变越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别是80年代开始的生育率下降在全国各个地区和社会阶层都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不同的地理和人口阶层在上述专题方面的特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各阶层许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以两个层次显示的,一方面是官方报告的数据,另一方面是调整后的估计数据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和析的卫星图像、有关地理信息系统、对沿海和基础设施受损情况的估计以及受影响人数的估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社会态度的保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根据这个观点将各项措施集中针对较富裕的阶层,设想由此获的利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、地位和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充多孔性和渗透性的一层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医工作者举行全国协商,以找到解决这个问题的办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要的是,意暴力现象危害平民中最脆弱的人群:妇女、儿童和老人以及向这些人提供救济的人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道, 快当,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶级,阶层.
3.【气象】层云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会济;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico等级的;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者的另一层保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同阶层济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列行的各层计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列行的各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会阶层的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少群体有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别是80始的生育率下降在全国各个地区和社会阶层都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不同的地理和人口阶层在上述专题方面的特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各阶层许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以两个层次显示的,一方面是官方报告的数据,另一方面是调整后的估计数据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析的卫星图像、有关地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况的估计以及受影响人数的估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社会态度的保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效”的论题,根据这个观点将各项措施集中针对较富裕的阶层,设想由此获得的利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、地位和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题的办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要的是,任意暴力现象危害平民中最脆弱的人群:妇女、儿童和老人以及向这些人提供救济的人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


快乐的, 快乐地, 快乐有活力的行为, 快马, 快慢, 快门, 快门钮, 快摄, 快事, 快手,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶级,阶层.
3.【气象】层云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico济;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico等级的;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

增加了对性暴力受害者的另一层保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

主义试图消除社阶层济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各层计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社阶层的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

类通常弱势女性群体及青少年群体有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别是80年代开始的生育率下降在全国各个地区和社阶层都很普

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

数据还有简短评注,介绍了全国的地理和人口阶层在上述专题方面的特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员干预种影响到匈牙利社各阶层许多妇女的可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

数据组是以两个层次显示的,一方面是官方报告的数据,另一方面是调整后的估计数据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析的卫星图像、有关地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况的估计以及受影响人数的估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社态度的保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标及各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根据个观点将各项措施集中针对较富裕的阶层,设想由此获得的利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、地位和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门一收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决个问题的办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要的是,任意暴力现象危害平民中最脆弱的人群:妇女、儿童和老人以及向人提供救济的人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


快慰, 快信, 快讯, 快意, 快樂, 快照, 快嘴, 脍炙人口, , 筷子,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】.
2.【转】阶级,阶.
3.【云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会济;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico等级的;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者的保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的各计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现变得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别是80年代开始的生育率下降在全国各个地区和社会阶都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些还有简短评注,介绍了全国不同的地理和人口在上述专题方面的特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各阶许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同组是以两个显示的,一方面是官方报告的一方面是调整后的估计

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析的卫星图像、有关地理信息系统、对沿海和基础设施受损情况的估计以及受影响人的估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社会态度的保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根这个观点将各项措施集中针对较富裕的,设想由此获得的利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、地位和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一或多次表地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题的办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要的是,任意暴力现危害平民中最脆弱的人群:妇女、儿童和老人以及向这些人提供救济的人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


宽贷, 宽待, 宽的, 宽度, 宽广, 宽广的, 宽轨, 宽宏大量, 宽宏大量的, 宽厚,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶级,阶层.
3.【气象】层云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会济;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会;segmento;conglomerado业集团;marginal;subsuelo地下,地底;jerárquico等级;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者一层保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同阶层济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行各层计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距社会阶层概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率下降,特别是80年代开始生育率下降在全国各个地区和社会阶层都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

些数据还有简短评注,介绍了全国不同地理和人口阶层在上述专题方面特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预响到匈牙利社会各阶层许多妇女不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以两个层次显示,一方面是官方报告数据,另一方面是调整后估计数据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析卫星图像、有关地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况估计以及受响人数估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利问题上也缺乏跨部门认识和社会态度保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”论题,根据个观点将各项措施集中针对较富裕阶层,设想由此获得利益可能对整个人口产生积极响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正领袖,因为他继续接受所有人——每个族、国籍、宗教、地位和政治信仰男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%雇员收入超过了最低工资两倍,而私营部门一收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取、具有充分多孔性和渗透性一层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业妇女,包括农村家庭妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决个问题办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要是,任意暴力现象危害平民中最脆弱人群:妇女、儿童和老人以及向些人提供救济人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


宽容, 宽容的, 宽石莼, 宽恕, 宽恕的, 宽松的, 宽慰, 宽限, 宽心, 宽衣,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

用户正在搜索


狂热者, 狂人, 狂飒, 狂妄, 狂妄的, 狂喜, 狂喜的, 狂想, 狂想曲, 狂笑,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

用户正在搜索


旷日持久, 旷野, 旷职, , 况且, , 矿藏, 矿层, 矿产, 矿场,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】.
2.【转】级,.
3.【气象】云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会济;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón;nivel水平面;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico等级的;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者的另保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的各计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发展任务也重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常弱势女性群体及青少年群体有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别是80年代开始的生育率下降在全国各个地区和社会

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不的地理和人口在上述专题方面的特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

数据组是以两个显示的,一方面是官方报告的数据,另一方面是调整后的估计数据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析的卫星图像、有关地理信息系统、对沿海和基础设施受损情况的估计以及受影响人数的估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社会态度的保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标及各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根据这个观点将各项措施集中针对较富裕的,设想由此获得的利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、地位和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一或多次表地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题的办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要的是,任意暴力现象危害平民中最脆弱的人群:妇女、儿童和老人以及向这些人提供救济的人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


矿脉, 矿棉, 矿面, 矿苗, 矿泥, 矿区, 矿泉, 矿泉水, 矿山, 矿山开采权,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】.
2.【转】阶级,阶.
3.【气象】云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会济;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico等级的;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加对性暴力受害者的另护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的各计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别是80年代开始的生育率下降在各个地区和社会阶都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍不同的地理和人口在上述专题方面的特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各阶许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以两个显示的,方面是官方报告的数据,另方面是调整后的估计数据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供增强和过分析的卫星图像、有关地理信息系统、对沿海和基础设施受损情况的估计以及受影响人数的估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社会态度的障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着个“滴流效应”的论题,根据这个观点将各项措施集中针对较富裕的,设想由此获得的利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、籍、宗教、地位和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过最低工资的两倍,而私营部门这收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的或多次表地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行协商,以找到解决这个问题的办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要的是,任意暴力现象危害平民中最脆弱的人群:妇女、儿童和老人以及向这些人提供救济的人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


矿业, 矿业的, 矿业人员, 矿渣, 矿渣场, 矿脂, 矿柱, , 框架, 框架协议,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】层.
2.【转】阶级,阶层.
3.【气象】层云.


近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会济;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico等级的;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者的另一层保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同阶层济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各层计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的各层计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发展任务也

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会阶层的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联的高,使得分娩时孕产妇死亡现象变得越发严

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

的下降,特别是80年代开始的下降在全国各个地区和社会阶层都普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些数据还有简短评注,介绍了全国不同的地理和人口阶层在上述专题方面的特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各阶层许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同数据组是以两个层次显示的,一方面是官方报告的数据,另一方面是调整后的估计数据。

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析的卫星图像、有关地理信息系统分层、对沿海和基础设施受损情况的估计以及受影响人数的估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社会态度的保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根据这个观点将各项措施集中针对较富裕的阶层,设想由此获得的利益可能对整个人口产积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、地位和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水层”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一层或多层次表层地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题的办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最的是,任意暴力现象危害平民中最脆弱的人群:妇女、儿童和老人以及向这些人提供救济的人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


亏累, 亏欠, 亏蚀, 亏损, 亏损表, 亏心, 亏折, , 盔甲, ,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,

m.

1.【质,解】.
2.【转】阶级,阶.
3.【云.

派生

近义词
capa,  lecho,  manto,  depósito,  veta,  veta mineral,  yacimiento,  camada,  estamento,  manta
plano,  nivel,  rango
formación nubosa de poca altura,  formación de nubes,  formación nubosa,  nublado

联想词
socioeconómico社会济;piso地面;sustrato底土,基础,本源;escalón台阶;nivel水平面;social社会的;segmento段;conglomerado企业集团;marginal边的;subsuelo地下,地底;jerárquico等级的;

La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.

议会增加了对性暴力受害者的保护。

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同济差异。

Para cada estrato se efectuarán los cálculos que se indican a continuación.

以下列出应进行的各计算。

Para cada estrato se realizarán los cálculos que se indican a continuación

以下列出应进行的各计算。

También era importante celebrar consultas con los diversos estratos de la sociedad civil e incorporarlos a las tareas de desarrollo.

与各界民间社会进行协商并让其参与发展任务也很重要。

La existencia de dos estratos socioeconómicos marcadamente diferenciados en la población brasileña, definidos por "corte natural", se tuvo en cuenta para el análisis.

在研究中采用了巴西人口中两个“自然形成”和存在明显差距的社会的概念。

La elevada fecundidad, vinculada normalmente con los estratos de población femenina más desfavorecidos y con la población adolescente, refuerza el fenómeno de la morbi-mortalidad materna.

这类通常同弱势女性群体及青少年群体有关联的高生育率,使得分娩时孕产妇死亡现变得越发严重。

El proceso de disminución de la tasa de fecundidad, particularmente a partir del decenio de 1980, se generalizó en todas las regiones y estratos sociales.

生育率的下降,特别是80年代开始的生育率下降在全国各个地区和社会阶都很普遍。

Los datos están acompañados de breves observaciones sobre las características observadas con respecto a esos temas en los diferentes estratos geográficos y demográficos del país.

这些还有简短评注,介绍了全国不同的地理和人口在上述专题方面的特征。

4 La autora también pide que el Comité intervenga en esta situación intolerable, que afecta a muchas mujeres de todos los estratos de la sociedad húngara.

4 撰文者还希望委员会干预这种影响到匈牙利社会各阶许多妇女的不可容忍状态。

El CDC se presenta en dos estratos en los que se muestra, por un lado, los datos oficialmente comunicados y, por el otro, los datos ajustados y estimados.

共同组是以两个显示的,一方面是官方报告的一方面是调整后的估计

Ya ha facilitado al Equipo de Tareas imágenes satelitales potenciadas y analizadas, estratos de SIG pertinentes, así como estimaciones de daños costeros e infraestructurales y del número de personas afectadas.

该司还提供了增强和过分析的卫星图像、有关地理信息系统、对沿海和基础设施受损情况的估计以及受影响人的估计。

Además, entre los distintos estratos de la sociedad, se observa cierta falta de conciencia y la persistencia de actitudes sociales arraigadas en relación con la mujer y los derechos femeninos.

在有关妇女及妇女权利的问题上也缺乏跨部门的认识和社会态度的保障。

El Iraq está expuesto a diario a todo tipo de actos indiscriminados de terrorismo, que tienen por blanco a personas de muy diferentes estratos sociales, incluidos civiles y en especial niños, mujeres y ancianos.

伊拉克每天都面临恐怖主义各类滥杀滥伤行为,其目标遍及各行各业,包括平民,尤其是儿童、妇女和老人。

Es el escenario basado en una estrategia de "derrame", donde se concentran las intervenciones en el estrato más favorable bajo el supuesto de que los beneficios así conseguidos eventualmente revertirán positivamente a toda la población.

它围绕着一个“滴流效应”的论题,根这个观点将各项措施集中针对较富裕的,设想由此获得的利益可能对整个人口产生积极影响。

Representó la verdadera dirigencia en su continuo esfuerzo por incluir a todos —mujeres, hombres y niños de todas las razas, nacionalidades, religiones, estratos económicos e ideales políticos— en la búsqueda de la tolerancia y la armonía.

他是一位真正的领袖,因为他继续接受所有人——每个种族、国籍、宗教、地位和政治信仰的男男女女和儿童,以寻求宽容与和谐。

En efecto, mientras el 81,7% de los empleados del sector público perciben ingresos por arriba de dos salarios mínimos, en el sector privado la cantidad de trabajadores que se ubican en este estrato de ingreso representa el 52,6%.

在公共部门,81.2%的雇员收入超过了最低工资的两倍,而私营部门这一收入群体只占52.6%。

Se entiende por “acuífero” una o más capas subterráneas de estratos geológicos que tienen la suficiente porosidad y permeabilidad para permitir un flujo de cantidades utilizables de aguas subterráneas, o la extracción de cantidades utilizables de aguas subterráneas.

“含水”是指能够让大量可用地下水流动或抽取的、具有充分多孔性和渗透性的一或多次表地质

Recomienda que el Gobierno célebre de inmediato consultas a nivel nacional con mujeres de todos los estratos sociales, incluidas las mujeres rurales, las mujeres indígenas y el personal médico, a fin de encontrar una solución a ese problema.

她建议政府立即与各行各业的妇女,包括农村家庭的妇女、土著妇女和医务工作者举行全国协商,以找到解决这个问题的办法。

Del mismo modo, el fenómeno de la violencia arbitraria afecta sobre todo a los estratos más vulnerables de la población civil, es decir, las mujeres, los niños y los ancianos, así como al personal de asistencia humanitaria que les presta asistencia.

此外,最重要的是,任意暴力现危害平民中最脆弱的人群:妇女、儿童和老人以及向这些人提供救济的人道主义工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estrato 的西班牙语例句

用户正在搜索


葵扇, , 魁岸, 魁首, 魁伟, 魁梧, 魁梧的, 蝰蛇, 蝰蛇的, 傀儡,

相似单词


estratificación, estratificar, estratiforme, estratigrafía, estratigráfico, estrato, estratocracia, estratocúmulo, estratografía, estratosfera,