Allí, en la esquina, hay una farmacia.
在那个拐
处有
个药店。
;屋
,街
:
.
个街
.
个
落里.
种五个人玩的儿童游戏].
的另
边.
上的:
上的那间房子.
的那张桌子.
.
;在街
上:Allí, en la esquina, hay una farmacia.
在那个拐
处有
个药店。
La farmacia está justo en la esquina.
药店就在拐
处。
Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.
看见吸烟的人在街
。
Ahí a la vuelta de la esquina.
就在转弯儿那儿。
Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.
他们平常在街
上那家咖啡店的聚谈会集合。
Di una corrida y le alcancé antes de que doblara la esquina.
我跑着追上他的时候他还没有拐弯.
El plan B es vender lápices en la esquina
B计划是在街
卖铅笔。
Sin embargo, como Castro considera que una tienda de esquina es una amenaza a su poder, sigue bloqueando las reformas del mercado libre.
但是,卡斯特罗把街
的小店看作
权力的威胁,因此他继续封锁自由市场改革。
W. Schabas (Genocide in International Law, Cambridge, Cambridge University Press, 2000), después de citar la declaración de la Comisión de Derecho Internacional, sostiene que “no es difícil entender por qué los grupos tribales encajan en las cuatro esquinas, a diferencia de los grupos políticos y de género”, 112 del texto.
W. Schabas(Genocide in International Law,Cambridge,Cambridge University Press,2000),在引述了国际法委员会的声明之后,指出“不难理解为什么在这
领域部落团体完全符合条件,而政治和社会性别团体却不能”(第112页)。
Los proveedores de servicios van de los hipermercados, los grandes almacenes, los supermercados y los comercios generales hasta la "tienda de la esquina", en otras palabras, de los establecimientos en gran escala a los establecimientos en pequeña escala, de un gran valor añadido a un menor valor añadido, de un volumen de venta alto a un volumen de venta bajo y de los proveedores modernos hasta los tradicionales y los no oficiales.
服务提供者从超级百货公司、百货公司、超级市场和便利商店到“父母商店”,换句话说,从大规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从现代到传统和非正规供货商都有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;屋
,
:
.
.
那间屋子的一个
落里.

的另一边.
<屋子>
上的:
上的那间房子.
的那张桌子.


.
;

上:
南京路口.Allí, en la esquina, hay una farmacia.
那个拐
处有一个药店。
La farmacia está justo en la esquina.
药店
拐
处。
Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.
看见吸烟的人

。
Ahí a la vuelta de la esquina.


弯儿那儿。
Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.
他们平常

上那家咖啡店的聚谈会集合。
Di una corrida y le alcancé antes de que doblara la esquina.
我跑着追上他的时候他还没有拐弯.
El plan B es vender lápices en la esquina
B计划是

卖铅笔。
Sin embargo, como Castro considera que una tienda de esquina es una amenaza a su poder, sigue bloqueando las reformas del mercado libre.
但是,卡斯特罗把
的小店看作对其权力的威胁,因此他继续封锁自由市场改革。
W. Schabas (Genocide in International Law, Cambridge, Cambridge University Press, 2000), después de citar la declaración de la Comisión de Derecho Internacional, sostiene que “no es difícil entender por qué los grupos tribales encajan en las cuatro esquinas, a diferencia de los grupos políticos y de género”, 112 del texto.
W. Schabas(Genocide in International Law,Cambridge,Cambridge University Press,2000),
引述了国际法委员会的声明之后,指出“不难理解为什么
这一领域部落团体完全符合条件,而政治和社会性别团体却不能”(第112页)。
Los proveedores de servicios van de los hipermercados, los grandes almacenes, los supermercados y los comercios generales hasta la "tienda de la esquina", en otras palabras, de los establecimientos en gran escala a los establecimientos en pequeña escala, de un gran valor añadido a un menor valor añadido, de un volumen de venta alto a un volumen de venta bajo y de los proveedores modernos hasta los tradicionales y los no oficiales.
服务提供者从超级百货公司、百货公司、超级市场和便利商店到“父母商店”,换句话说,从大规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从现代到传统和非正规供货商都有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allí, en la esquina, hay una farmacia.
在那个拐角处有一个药店。
La farmacia está justo en la esquina.
药店就在拐角处。
Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.
看见吸烟的人在街角。
Ahí a la vuelta de la esquina.
就在转弯儿那儿。
Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.
们平常在街角上那家咖啡店的聚谈会集合。
Di una corrida y le alcancé antes de que doblara la esquina.
我跑着追上
的时候
还没有拐弯.
El plan B es vender lápices en la esquina
B计划是在街角卖铅笔。
Sin embargo, como Castro considera que una tienda de esquina es una amenaza a su poder, sigue bloqueando las reformas del mercado libre.
但是,卡斯特罗把街角的小店看作对其权力的威胁,因

续封锁自由市场改革。
W. Schabas (Genocide in International Law, Cambridge, Cambridge University Press, 2000), después de citar la declaración de la Comisión de Derecho Internacional, sostiene que “no es difícil entender por qué los grupos tribales encajan en las cuatro esquinas, a diferencia de los grupos políticos y de género”, 112 del texto.
W. Schabas(Genocide in International Law,Cambridge,Cambridge University Press,2000),在引述了国际法委员会的声明之后,指出“不难理解为什么在这一领域部落团体完全符合条件,而政治和社会性别团体却不能”(第112页)。
Los proveedores de servicios van de los hipermercados, los grandes almacenes, los supermercados y los comercios generales hasta la "tienda de la esquina", en otras palabras, de los establecimientos en gran escala a los establecimientos en pequeña escala, de un gran valor añadido a un menor valor añadido, de un volumen de venta alto a un volumen de venta bajo y de los proveedores modernos hasta los tradicionales y los no oficiales.
服务提供者从超级百货公司、百货公司、超级市场和便利商店到“父母商店”,换句话说,从大规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从现代到传统和非正规供货商都有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
角,
角:
角.

一个角落里.
儿童游戏].
角
另一边.
<
>角上
:
角上
那间房
.
角
那张桌
.
角.
角;在
角上:
家在南京路口.Allí, en la esquina, hay una farmacia.
在那个拐角处有一个药店。
La farmacia está justo en la esquina.
药店就在拐角处。
Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.
看见吸烟
人在
角。
Ahí a la vuelta de la esquina.
就在转弯儿那儿。
Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.
他们平常在
角上那家咖啡店

会集合。
Di una corrida y le alcancé antes de que doblara la esquina.
我跑着追上他
时候他还没有拐弯.
El plan B es vender lápices en la esquina
B计划是在
角卖铅笔。
Sin embargo, como Castro considera que una tienda de esquina es una amenaza a su poder, sigue bloqueando las reformas del mercado libre.
但是,卡斯特罗把
角
小店看作对其权力
威胁,因此他继续封锁自由市场改革。
W. Schabas (Genocide in International Law, Cambridge, Cambridge University Press, 2000), después de citar la declaración de la Comisión de Derecho Internacional, sostiene que “no es difícil entender por qué los grupos tribales encajan en las cuatro esquinas, a diferencia de los grupos políticos y de género”, 112 del texto.
W. Schabas(Genocide in International Law,Cambridge,Cambridge University Press,2000),在引述了国际法委员会
声明之后,指出“不难理解为什么在这一领域部落团体完全符合条件,而政治和社会性别团体却不能”(第112页)。
Los proveedores de servicios van de los hipermercados, los grandes almacenes, los supermercados y los comercios generales hasta la "tienda de la esquina", en otras palabras, de los establecimientos en gran escala a los establecimientos en pequeña escala, de un gran valor añadido a un menor valor añadido, de un volumen de venta alto a un volumen de venta bajo y de los proveedores modernos hasta los tradicionales y los no oficiales.
服务提供者从超级百货公司、百货公司、超级市场和便利商店到“父母商店”,换句话说,从大规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从现代到传统和非正规供货商都有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
那间屋子的一个角落里.
街角的另一边.
街<屋子>角上的:
街角上:
的家
南京路口.Allí, en la esquina, hay una farmacia.
那个拐角处有一个药店。
La farmacia está justo en la esquina.
药店就
拐角处。
Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.
看见吸烟的人
街角。
Ahí a la vuelta de la esquina.
就
转弯儿那儿。
Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.
他们平常
街角上那家咖啡店的聚谈会集合。
Di una corrida y le alcancé antes de que doblara la esquina.
跑着追上他的时候他还没有拐弯.
El plan B es vender lápices en la esquina
B计划是
街角卖铅笔。
Sin embargo, como Castro considera que una tienda de esquina es una amenaza a su poder, sigue bloqueando las reformas del mercado libre.
但是,卡斯特罗把街角的小店看作对其权力的威胁,因此他继续封锁自由市场改革。
W. Schabas (Genocide in International Law, Cambridge, Cambridge University Press, 2000), después de citar la declaración de la Comisión de Derecho Internacional, sostiene que “no es difícil entender por qué los grupos tribales encajan en las cuatro esquinas, a diferencia de los grupos políticos y de género”, 112 del texto.
W. Schabas(Genocide in International Law,Cambridge,Cambridge University Press,2000),
引述了国际法委员会的声明之后,指出“不难理解为什么
这一领域部落团体完全符合条件,而政治和社会性别团体却不能”(第112页)。
Los proveedores de servicios van de los hipermercados, los grandes almacenes, los supermercados y los comercios generales hasta la "tienda de la esquina", en otras palabras, de los establecimientos en gran escala a los establecimientos en pequeña escala, de un gran valor añadido a un menor valor añadido, de un volumen de venta alto a un volumen de venta bajo y de los proveedores modernos hasta los tradicionales y los no oficiales.
服务提供者从超级百货公司、百货公司、超级市场和便利商店到“父母商店”,换
话说,从大规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从现代到传统和非正规供货商都有。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
;屋
,
:
.
.
那间屋子的一个
落里.

的另一边.
<屋子>
上的:
上的那间房子.
的那张桌子.
.
;

上:
南京路口.Allí, en la esquina, hay una farmacia.
那个拐
处有一个药店。
La farmacia está justo en la esquina.
药店就
拐
处。
Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.


烟的人

。
Ahí a la vuelta de la esquina.
就
转弯儿那儿。
Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.
他们平常

上那家咖啡店的聚谈会集合。
Di una corrida y le alcancé antes de que doblara la esquina.
我跑着追上他的时候他还没有拐弯.
El plan B es vender lápices en la esquina
B计划是

卖铅笔。
Sin embargo, como Castro considera que una tienda de esquina es una amenaza a su poder, sigue bloqueando las reformas del mercado libre.
但是,卡斯特罗把
的小店
作对其权力的威胁,因此他继续封锁自由市场改革。
W. Schabas (Genocide in International Law, Cambridge, Cambridge University Press, 2000), después de citar la declaración de la Comisión de Derecho Internacional, sostiene que “no es difícil entender por qué los grupos tribales encajan en las cuatro esquinas, a diferencia de los grupos políticos y de género”, 112 del texto.
W. Schabas(Genocide in International Law,Cambridge,Cambridge University Press,2000),
引述了国际法委员会的声明之后,指出“不难理解为什么
这一领域部落团体完全符合条件,而政治和社会性别团体却不能”(第112页)。
Los proveedores de servicios van de los hipermercados, los grandes almacenes, los supermercados y los comercios generales hasta la "tienda de la esquina", en otras palabras, de los establecimientos en gran escala a los establecimientos en pequeña escala, de un gran valor añadido a un menor valor añadido, de un volumen de venta alto a un volumen de venta bajo y de los proveedores modernos hasta los tradicionales y los no oficiales.
服务提供者从超级百货公司、百货公司、超级市场和便利商店到“父母商店”,换句话说,从大规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从现代到传统和非正规供货商都有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allí, en la esquina, hay una farmacia.
在那个拐角处有一个药店。
La farmacia está justo en la esquina.
药店就在拐角处。
Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.
看见吸烟的人在街角。
Ahí a la vuelta de la esquina.
就在转弯儿那儿。
Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.
们平常在街角上那家咖啡店的聚谈会集合。
Di una corrida y le alcancé antes de que doblara la esquina.
我跑着追上
的时候
还没有拐弯.
El plan B es vender lápices en la esquina
B计划是在街角卖铅笔。
Sin embargo, como Castro considera que una tienda de esquina es una amenaza a su poder, sigue bloqueando las reformas del mercado libre.
但是,卡斯特罗把街角的小店看作对其权力的威胁,因此

封锁自由市场改革。
W. Schabas (Genocide in International Law, Cambridge, Cambridge University Press, 2000), después de citar la declaración de la Comisión de Derecho Internacional, sostiene que “no es difícil entender por qué los grupos tribales encajan en las cuatro esquinas, a diferencia de los grupos políticos y de género”, 112 del texto.
W. Schabas(Genocide in International Law,Cambridge,Cambridge University Press,2000),在引述了国际法委员会的声明之后,指出“不难理解为什么在这一领域部落团体完全符合条件,而政治和社会性别团体却不能”(第112页)。
Los proveedores de servicios van de los hipermercados, los grandes almacenes, los supermercados y los comercios generales hasta la "tienda de la esquina", en otras palabras, de los establecimientos en gran escala a los establecimientos en pequeña escala, de un gran valor añadido a un menor valor añadido, de un volumen de venta alto a un volumen de venta bajo y de los proveedores modernos hasta los tradicionales y los no oficiales.
服务提供者从超级百货公司、百货公司、超级市场和便利商店到“父母商店”,换句话说,从大规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从现代到传统和非正规供货商都有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
那间屋子
一个角落里.
[一种五个人玩
儿童
].
街角
另一边.
街<屋子>角
:
那间房子.
那张桌子.
街角
:
家
南京路口.Allí, en la esquina, hay una farmacia.
那个拐角处有一个药店。
La farmacia está justo en la esquina.
药店就
拐角处。
Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.
看见吸烟
人
街角。
Ahí a la vuelta de la esquina.
就
转弯儿那儿。
Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.
们平常
街角
那家咖啡店
聚谈会集合。
Di una corrida y le alcancé antes de que doblara la esquina.
我跑着追

时候
还没有拐弯.
El plan B es vender lápices en la esquina
B计划是
街角卖铅笔。
Sin embargo, como Castro considera que una tienda de esquina es una amenaza a su poder, sigue bloqueando las reformas del mercado libre.
但是,卡斯特罗把街角
小店看作对其权力
威胁,因此
继续封锁自由市场改革。
W. Schabas (Genocide in International Law, Cambridge, Cambridge University Press, 2000), después de citar la declaración de la Comisión de Derecho Internacional, sostiene que “no es difícil entender por qué los grupos tribales encajan en las cuatro esquinas, a diferencia de los grupos políticos y de género”, 112 del texto.
W. Schabas(Genocide in International Law,Cambridge,Cambridge University Press,2000),
引述了国际法委员会
声明之后,指出“不难理解为什么
这一领域部落团体完全符合条件,而政治和社会性别团体却不能”(第112页)。
Los proveedores de servicios van de los hipermercados, los grandes almacenes, los supermercados y los comercios generales hasta la "tienda de la esquina", en otras palabras, de los establecimientos en gran escala a los establecimientos en pequeña escala, de un gran valor añadido a un menor valor añadido, de un volumen de venta alto a un volumen de venta bajo y de los proveedores modernos hasta los tradicionales y los no oficiales.
服务提供者从超级百货公司、百货公司、超级市场和便利商店到“父母商店”,换句话说,从大规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从现代到传统和非正规供货商都有。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
那间屋子的一个角落里.
街角的另一边.
街<屋子>角上的:
街角上:
南京路口.Allí, en la esquina, hay una farmacia.
那个拐角处有一个药店。
La farmacia está justo en la esquina.
药店就
拐角处。
Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.
看见吸烟的人
街角。
Ahí a la vuelta de la esquina.
就
转弯儿那儿。
Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.
他们平常
街角上那家咖啡店的聚谈会集合。
Di una corrida y le alcancé antes de que doblara la esquina.
我跑着追上他的时候他还没有拐弯.
El plan B es vender lápices en la esquina
B计划是
街角卖铅笔。
Sin embargo, como Castro considera que una tienda de esquina es una amenaza a su poder, sigue bloqueando las reformas del mercado libre.
但是,卡斯特罗把街角的小店看作对其权力的威胁,因此他继续封锁自由市场改革。
W. Schabas (Genocide in International Law, Cambridge, Cambridge University Press, 2000), después de citar la declaración de la Comisión de Derecho Internacional, sostiene que “no es difícil entender por qué los grupos tribales encajan en las cuatro esquinas, a diferencia de los grupos políticos y de género”, 112 del texto.
W. Schabas(Genocide in International Law,Cambridge,Cambridge University Press,2000),
引述了国际法委员会的声明之后,指出“不难理解为什么
这一领域部落团体完全符合条件,而政治和社会性别团体却不能”(第112页)。
Los proveedores de servicios van de los hipermercados, los grandes almacenes, los supermercados y los comercios generales hasta la "tienda de la esquina", en otras palabras, de los establecimientos en gran escala a los establecimientos en pequeña escala, de un gran valor añadido a un menor valor añadido, de un volumen de venta alto a un volumen de venta bajo y de los proveedores modernos hasta los tradicionales y los no oficiales.
服务提供者从超级百货公司、百货公司、超级市场和便利商店到“父母商店”,换句话说,从大规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从现代到传统和非正规供货商都有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。