tr.
1. [拉丁美洲方言] 使服曼

剂.
2. 【转, 口】 使痴
, 使变傻, 使茫
.
3. [
比亚方言] 【俗】 使能看见丢失之物, 使能看到埋藏的财宝. www.frhelper.com 版 权 所 有
用户正在搜索
夏眠,
夏收,
夏天,
夏威夷,
夏至,
夏种,
夏装,
罅,
罅漏,
罅隙,
相似单词
encetar,
enchalecar,
enchamarrado,
enchamarrar,
enchambranar,
enchamicar,
enchancharse,
enchancletar,
enchapado,
enchapar,
tr.
1. [拉丁美洲方言] 使

罗饮剂.
2. 【转, 口】 使痴
, 使变傻, 使茫然.
3. [哥

方言] 【俗】 使能看见丢失之物, 使能看到埋藏的财宝. www.frhelper.com 版 权 所 有
用户正在搜索
仙人球,
仙人掌,
仙人掌果,
仙人掌果酒,
仙逝,
仙王座,
仙药,
仙子,
先,
先辈,
相似单词
encetar,
enchalecar,
enchamarrado,
enchamarrar,
enchambranar,
enchamicar,
enchancharse,
enchancletar,
enchapado,
enchapar,
tr.
1. [拉丁美洲方言] 使服曼陀罗饮剂.
2. 【转, 口】 使痴
, 使变傻, 使茫然.
3. [哥伦比亚方言] 【俗】 使能看见丢

, 使能看到埋藏的财宝. www.frhelper.com 版 权 所 有
用户正在搜索
先给我打个招呼,
先过去时,
先行,
先行词,
先行官,
先河,
先后,
先见之明,
先觉,
先进,
相似单词
encetar,
enchalecar,
enchamarrado,
enchamarrar,
enchambranar,
enchamicar,
enchancharse,
enchancletar,
enchapado,
enchapar,
tr.
1. [拉

方言]
服曼陀罗饮剂.
2. 【转, 口】
痴
,
变傻,
茫然.
3. [哥伦比亚方言] 【俗】 

见丢失之物, 

到埋藏的财宝. www.frhelper.com 版 权 所 有
用户正在搜索
先令,
先期,
先期录音,
先前,
先前的,
先遣,
先遣队,
先驱,
先人,
先入为主,
相似单词
encetar,
enchalecar,
enchamarrado,
enchamarrar,
enchambranar,
enchamicar,
enchancharse,
enchancletar,
enchapado,
enchapar,
tr.
1. [
美洲方言] 使服曼陀罗饮剂.
2. 【转, 口】 使痴
, 使变傻, 使茫然.
3. [哥伦比亚方言] 【俗】 使能

失之物, 使能
到埋藏的财宝. www.frhelper.com 版 权 所 有
用户正在搜索
纤绳,
纤维,
纤维的,
纤维光学,
纤维光学的,
纤维瘤,
纤维素,
纤维植物,
纤维质的,
纤悉,
相似单词
encetar,
enchalecar,
enchamarrado,
enchamarrar,
enchambranar,
enchamicar,
enchancharse,
enchancletar,
enchapado,
enchapar,
tr.
1. [拉丁美洲方言]
服曼陀罗饮剂.
2. 【
,
】
痴
, 

,
茫然.
3. [哥伦比亚方言] 【俗】
能看见丢失之物,
能看到埋藏的财宝. www.frhelper.com 版 权 所 有
用户正在搜索
舷侧护板,
舷窗,
舷梯,
痫,
嫌,
嫌恶,
嫌麻烦,
嫌弃,
嫌隙,
嫌疑,
相似单词
encetar,
enchalecar,
enchamarrado,
enchamarrar,
enchambranar,
enchamicar,
enchancharse,
enchancletar,
enchapado,
enchapar,
tr.
1. [拉丁美洲方言]
服曼陀罗饮剂.
2. 【转, 口】
痴
,
变傻,
茫然.
3. [哥伦比亚方言] 【俗】 
看见丢失之
, 
看到埋藏的财宝. www.frhelper.com 版 权 所 有
用户正在搜索
显得高人一等的,
显得宽敞,
显得伶俐,
显得年轻的,
显得有点紧张,
显而易见,
显而易见的,
显而易见地,
显贵,
显贵人物,
相似单词
encetar,
enchalecar,
enchamarrado,
enchamarrar,
enchambranar,
enchamicar,
enchancharse,
enchancletar,
enchapado,
enchapar,
tr.
1. [拉

方言]
服曼陀罗饮剂.
2. 【转, 口】
痴
,
变傻,
茫然.
3. [哥伦比亚方言] 【俗】 

见丢失之物, 

到埋藏的财宝. www.frhelper.com 版 权 所 有
用户正在搜索
显露,
显明,
显明的道理,
显明的特点,
显然,
显然的,
显然地,
显色染料,
显身手,
显圣,
相似单词
encetar,
enchalecar,
enchamarrado,
enchamarrar,
enchambranar,
enchamicar,
enchancharse,
enchancletar,
enchapado,
enchapar,
tr.
1. [拉丁美洲
] 
曼陀罗饮剂.
2. 【转, 口】
痴
,
变傻,
茫然.
3. [哥伦比

] 【俗】
能看见丢失之物,
能看到埋藏的财宝. www.frhelper.com 版 权 所 有
用户正在搜索
显现,
显像管,
显形,
显性,
显学,
显眼,
显眼的,
显要,
显要地位,
显要人物,
相似单词
encetar,
enchalecar,
enchamarrado,
enchamarrar,
enchambranar,
enchamicar,
enchancharse,
enchancletar,
enchapado,
enchapar,
tr.
1. [拉丁美洲方言]
服曼陀罗
.
2. 【
, 口】
痴
,
变傻, 

.
3. [哥伦比亚方言] 【俗】
能看见丢失之物,
能看到埋藏的财宝. www.frhelper.com 版 权 所 有
用户正在搜索
险隘,
险地,
险恶,
险恶的,
险恶的人,
险恶用心,
险峰,
险工,
险乎,
险境,
相似单词
encetar,
enchalecar,
enchamarrado,
enchamarrar,
enchambranar,
enchamicar,
enchancharse,
enchancletar,
enchapado,
enchapar,