西语助手
  • 关闭

en el fondo

添加到生词本

本质上,实质上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很慷慨。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容器底上有一个窟窿.

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

撇开细节,谈问题的实质吧。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地上有一个村庄。

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,向该基金转移了这笔数额中的1 500万美元

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中一个这样的项目把确保为所有儿童接种疫苗作为目标,是疫苗基金为基

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

承诺使大会设立的世界团结基金投入运行

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

基本上来说,它是一个激发机制,能够产生属第三国的权利(而非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针对地将不是诉求的内容,而仅仅是豁免主张的有

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

员会对特别拨供资助预算外活动的资金不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

扩大了现有的中央人道主义筹资机制,并将它改为新的“中央应急基金”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下的一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

就业,尤其注意到,突尼斯国家就业基金的宗旨是:以稀少的就业机会将青年人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔的倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助基金。

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有的员认为,基本上来说,员会需要确定那些产生某种果的单方面行为的合法与有

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制的现有安排相比,改进后的中央应急循环基金力求每年筹集4.5亿美元。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备基金的份额。

La Quinta Comisión quizás quiera pedir a la Asamblea General que tome nota de que quedaría un saldo de 7.854.800 dólares en el fondo para imprevistos.

第五员会不妨要求大会注意到,紧急基金内将保持7 854 800美元余额。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法对付这几类行为者是一种靠不住的薄弱手段,因为他根本无法被遏制。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

不同意秘书长报告中陈述信息的形式、方法和实质

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


castina, casting, castizales, castízales, castizamente, castizo, casto, castor, Cástor, castora,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,
本质,实质;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质他很慷慨。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容有一个窟窿.

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题的实质吧。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地有一个村庄。

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中的1 500万美元

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中一个这样的项目把确保为所有儿童接种疫苗作为目标,是疫苗基金为基础。

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大会设立的世界团结基金投入运行

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

基本来说,它是一个激发机制,能够产生属第三国的权利(而非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针对地不是诉求的内容,而仅仅是豁免主张的有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会对特别拨供资助预算外活动的资金不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有的中央人道主义筹资机制,并它改为新的“中央应急基金”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下的一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情慢延伸至小溪流中,给海洋物种和栖动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业基金的宗旨是:以稀少的就业机会青年人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔的倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助基金。

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有的委员认为,基本来说,委员会需要确定那些产生某种效果的单方面行为的合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制的现有安排相比,改进后的中央应急循环基金力求每年筹集4.5亿美元。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备基金的份额。

La Quinta Comisión quizás quiera pedir a la Asamblea General que tome nota de que quedaría un saldo de 7.854.800 dólares en el fondo para imprevistos.

第五委员会不妨要求大会注意到,紧急基金内保持7 854 800美元余额。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法对付这几类行为者是一种靠不住的薄弱手段,因为他们根本无法被遏制。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们不同意秘书长报告中陈述信息的形式、方法和实质

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


catalanista, catalanistá, catalasa, cataldo, cataléctico, catalejo, catalepsia, cataléptico, catalexis, catalicón,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,
质上,实质上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很慷慨。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容器底上有一个窟窿.

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题的实质吧。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼上有一个村庄。

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我们已向该转移了这笔数额中的1 500万美元

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中一个这样的项目把确保为所有儿童接种疫苗作为目标,是疫苗金为础。

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大会设立的世界团结金投入

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

来说,它是一个激发机制,能够产生属第三国的权利(而非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针不是诉求的内容,而仅仅是豁免主张的有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会特别拨供资助预算外活动的资金不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有的中央人道主义筹资机制,并它改为新的“中央应急金”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备款下的一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情况缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业金的宗旨是:以稀少的就业机会青年人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔的倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助金。

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有的委员认为,上来说,委员会需要确定那些产生某种效果的单方面为的合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制的现有安排相比,改进后的中央应急循环金力求每年筹集4.5亿美元。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备的份额。

La Quinta Comisión quizás quiera pedir a la Asamblea General que tome nota de que quedaría un saldo de 7.854.800 dólares en el fondo para imprevistos.

第五委员会不妨要求大会注意到,紧急金内保持7 854 800美元余额。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法付这几类为者是一种靠不住的薄弱手段,因为他们无法被遏制。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们不同意秘书长报告中陈述信息的形式、方法和实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


catear, catecismo, catecol, catecú, catecúmeno, cátedra, catedral, catedralicio, catedrático, categorema,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,
本质上,实质上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很慷慨。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容器底上有一个窟窿.

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

撇开细节,谈问题实质吧。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地上有一个村庄。

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我向该基金转移了这笔数额中1 500万美元

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中一个这样项目把确保为所有儿童接种疫苗作为目标,是疫苗基金为基础。

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

使大会设立世界团结基金投入运行

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

基本上来说,它是一个激发机制,能够产生属第三国权利(而非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针对地将不是诉求内容,而仅仅是豁免主张性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会对特别拨供资助预算外活动资金不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

扩大了现有中央人道主义筹资机制,并将它改为新“中央应急基金”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业基金宗旨是:以稀少就业机会将青年人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助基金。

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有委员认为,基本上来说,委员会需要确定那些产生某种单方面行为合法性与有性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制现有安排相比,改进后中央应急循环基金力求每年筹集4.5亿美元。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备基金份额。

La Quinta Comisión quizás quiera pedir a la Asamblea General que tome nota de que quedaría un saldo de 7.854.800 dólares en el fondo para imprevistos.

第五委员会不妨要求大会注意到,紧急基金内将保持7 854 800美元余额。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法对付这几类行为者是一种靠不住薄弱手段,因为他根本无法被遏制。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

不同意秘书长报告中陈述信息形式、方法和实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


catoquita, catorce, catorceavo, catorcena, catorceno, catorcillo, catorrazo, catorzavo, catraca, catracho,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,
本质上,实质上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很慷慨。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容器底上有一个窟窿.

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇,谈问题的实质吧。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地上有一个村庄。

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中的1 500万美元

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中一个这样的项目把确保为所有儿童接种疫苗作为目标,是疫苗基金为基础。

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大会设立的世界团结基金投入运行

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

基本上来说,它是一个激发机制,能够产生属第三国的权利(而非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针对地将不是诉求的内容,而仅仅是豁免主张的有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会对特别拨供资助预算外活动的资金不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有的中央人道主义筹资机制,并将它改为新的“中央应急基金”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年末,准备基金款下的一切余额,应在处理两年批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业基金的宗旨是:以稀少的就业机会将青年人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔的倡议下,近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助基金。

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有的委员认为,基本上来说,委员会需要确定那些产生某种效果的单方面行为的合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制的现有安排相比,改进的中央应急循环基金力求每年筹集4.5亿美元。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备基金的份额。

La Quinta Comisión quizás quiera pedir a la Asamblea General que tome nota de que quedaría un saldo de 7.854.800 dólares en el fondo para imprevistos.

第五委员会不妨要求大会注意到,紧急基金内将保持7 854 800美元余额。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法对付这几类行为者是一种靠不住的薄弱手段,因为他们根本无法被遏制。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们不同意秘书长报告中陈述信息的形式、方法和实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


cauca, caucano, caucara, caucáseo, caucásico, Cáucaso, caucau, cauce, caucel, caucense,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,
本质上,实质上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很慷慨。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个底上有一个窟窿.

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题的实质吧。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地上有一个村庄。

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中的1 500万美元

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中一个这样的项目把确保为所有儿童接种疫苗作为目标,是疫苗基金为基础。

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大会设立的结基金投入运行

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

基本上来说,它是一个激发机制,能够产生属第三国的权利(非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

,辩论所针对地将不是诉求的是豁免主张的有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会对特别拨供资助预算外活动的资金不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有的中央人道主义筹资机制,并将它改为新的“中央应急基金”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下的一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业基金的宗旨是:以稀少的就业机会将青年人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔的倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助基金。

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有的委员认为,基本上来说,委员会需要确定那些产生某种效果的单方面行为的合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制的现有安排相比,改进后的中央应急循环基金力求每年筹集4.5亿美元。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备基金的份额。

La Quinta Comisión quizás quiera pedir a la Asamblea General que tome nota de que quedaría un saldo de 7.854.800 dólares en el fondo para imprevistos.

第五委员会不妨要求大会注意到,紧急基金内将保持7 854 800美元余额。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法对付这几类行为者是一种靠不住的薄弱手段,因为他们根本无法被遏制。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们不同意秘书长报告中陈述信息的形式、方法和实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


cauda, caudado, caudal, caudaloso, caudato, caudatrémula, caudículo, caudillaje, caudillismo, caudillo,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,
本质上,实质上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很慷慨。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容器底上有一个窟窿.

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题实质吧。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地上有一个村庄。

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中1 500万美元

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中一个这样项目把确保为所有儿童苗作为目标,是苗基金为基础。

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大会设立世界团结基金投入运行

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

基本上来说,它是一个激发机制,能够产生属第三国权利(而非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针对地将不是诉求内容,而仅仅是豁免主张有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会对特别拨供助预算外活金不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有中央人道主义筹机制,并将它改为新“中央应急基金”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖和底栖物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业基金宗旨是:以稀少就业机会将青年人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔倡议下,最近在卡塔尔启了南方促进发展和人道主义援助基金。

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有委员认为,基本上来说,委员会需要确定那些产生某效果单方面行为合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融机制现有安排相比,改进后中央应急循环基金力求每年筹集4.5亿美元。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备基金份额。

La Quinta Comisión quizás quiera pedir a la Asamblea General que tome nota de que quedaría un saldo de 7.854.800 dólares en el fondo para imprevistos.

第五委员会不妨要求大会注意到,紧急基金内将保持7 854 800美元余额。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法对付这几类行为者是一靠不住薄弱手段,因为他们根本无法被遏制。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们不同意秘书长报告中陈述信息形式、方法和实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


causar disturbios, causativo, causear, causeo, causídico, causón, cáustica, cáusticamente, causticidad, cáustico,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,
本质上,实质上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很慷慨。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容器底上个窟窿.

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题实质吧。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

那块洼地上有个村庄。

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中1 500万美元

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中个这样项目把确保为所有儿童接种疫苗作为目标,是疫苗基金为基础。

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大会设立世界团结基金投入运行

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

基本上来说,它是个激发机制,能够产生属第三国权利(而非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针对地将不是诉求内容,而仅仅是豁免主张有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会对特别拨供资助预算外活动资金不足表示严重关

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有中央人道主义筹资机制,并将它改为新“中央应急基金”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下余额,应在处理两年期最后批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业基金宗旨是:以稀少就业机会将青年人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助基金。

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有委员认为,基本上来说,委员会需要确定那些产生某种效果单方面行为合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制现有安排相比,改进后中央应急循环基金力求每年筹集4.5亿美元。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备基金份额。

La Quinta Comisión quizás quiera pedir a la Asamblea General que tome nota de que quedaría un saldo de 7.854.800 dólares en el fondo para imprevistos.

第五委员会不妨要求大会注意到,紧急基金内将保持7 854 800美元余额。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法对付这几类行为者是种靠不住薄弱手段,因为他们根本无法被遏制。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们不同意秘书长报告中陈述信息形式、方法和实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


cautivante, cautivar, cautiverio, cautividad, cautivo, cauto, cava, cavacote, cavada, cavadizo,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,
本质上,实质上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很慷慨。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容器底上有一个窟窿.

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题实质吧。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地上有一个村庄。

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中1 500万美元

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中一个这样项目把确保为所有儿童接种疫苗作为目标,是疫苗基金为基础。

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大会设立团结基金投入运行

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

基本上来说,它是一个激发机制,能够产生属第三国权利(非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

,辩论所针对地将不是诉求内容是豁免主张有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会对特别拨供资助预算外活动资金不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有中央人道主义筹资机制,并将它改为新“中央应急基金”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业基金宗旨是:以稀少就业机会将青年人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助基金。

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有委员认为,基本上来说,委员会需要确定那些产生某种效果单方面行为合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制现有安排相比,改进后中央应急循环基金力求每年筹集4.5亿美元。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备基金份额。

La Quinta Comisión quizás quiera pedir a la Asamblea General que tome nota de que quedaría un saldo de 7.854.800 dólares en el fondo para imprevistos.

第五委员会不妨要求大会注意到,紧急基金内将保持7 854 800美元余额。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法对付这几类行为者是一种靠不住薄弱手段,因为他们根本无法被遏制。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们不同意秘书长报告中陈述信息形式、方法和实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


cavedio, caverna, cavernario, cavernícola, cavernosidad, cavernoso, caveto, caví, cavia, cavial,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,