Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.
例如某些机构的采购中包括通过国家进行的采购。
Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.
例如某些机构的采购中包括通过国家进行的采购。
Garantizar una ejecución eficiente y eficaz de las actividades antes mencionadas.
B.7. 确保上述各项活动的迅速而有效的实施。
Algunas asociaciones de mujeres también participarán en la ejecución del proyecto.
选定的一些妇女协会将参与该项目的执行。
28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.
.33 不在影响执行情况的外部因素。
Actualmente, Italia contribuye de forma activa a fomentar la ejecución de las disposiciones anteriores.
意大利目前正在积极促进加强以上各文件的实施。
Varios oradores destacaron también la dimensión regional en la ejecución del programa de desarrollo.
几个发言人也强调指出区域方面执行发展纲领的情况。
Ambas partes cooperaron en general con la Fuerza en la ejecución de sus tareas.
在观察员部队执行任,
方通常都给予合作。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标的推动力。
La Comisión debería asignar tiempo suficiente para examinar la ejecución con los interesados pertinentes.
委员会应拨出充足的间,与有关的利益有关者审查执行情况。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。
Resulta especialmente alarmante la ejecución de menores por causas tales como los “delitos de moralidad”.
尤为令人恐慌的是,因“道德犯罪”等罪行对未成年人做出判决。
Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.
作为协调组织,接收和安置局并不直接参与执行工作。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国确保各方广泛参与落实此计划。
El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
原告寻求法院发出取消抵押回赎权令。
Ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 2004-2005
A. 2004-2005两年期收入和预算执行情况.
Este programa está en la etapa inicial de su ejecución.
该计划正处于实施的初始阶段。
Los informes de ejecución de las misiones no incluyen dicho análisis.
有关各特派团的执行情况报告不包括此类分析。
La ejecución del programa de suboficinas de la ONUDI será gradual.
F.40. 工发组织服台方案将逐步实施。
20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.
4 本方案由难民专员办事处负责执行。
Fase 5 - Planificación de la misión y ejecución de la misión.
阶段5――作战规划和实施武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.
例如某些机构的采购中包括通过国家进行的采购。
Garantizar una ejecución eficiente y eficaz de las actividades antes mencionadas.
B.7. 确保上述各项活动的迅速而有效的实施。
Algunas asociaciones de mujeres también participarán en la ejecución del proyecto.
选定的一些妇女协会将参与该项目的执行。
28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.
.33 不在影响执行情况的外部因素。
Actualmente, Italia contribuye de forma activa a fomentar la ejecución de las disposiciones anteriores.
意大利目前正在积极促进加强以上各文件的实施。
Varios oradores destacaron también la dimensión regional en la ejecución del programa de desarrollo.
几个发言人也强调指出区域方面执行发展纲领的情况。
Ambas partes cooperaron en general con la Fuerza en la ejecución de sus tareas.
在观察员部队执行任务时,双方通常都给予合作。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标的推动力。
La Comisión debería asignar tiempo suficiente para examinar la ejecución con los interesados pertinentes.
委员会应拨出充足的时间,与有关的利益有关者审查执行情况。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的实施并加有力。
Resulta especialmente alarmante la ejecución de menores por causas tales como los “delitos de moralidad”.
尤为令人恐慌的是,因“道德犯罪”等罪行对未成年人做出判决。
Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.
作为协调组织,接收和安置局并不直接参与执行工作。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国确保各方广泛参与落实此计划。
El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
原告寻求法院发出取消抵押回赎权令。
Ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 2004-2005
A. 2004-2005两年期收入和预算执行情况.
Este programa está en la etapa inicial de su ejecución.
该计划正处于实施的初始阶段。
Los informes de ejecución de las misiones no incluyen dicho análisis.
有关各特派团的执行情况报告不包括此类分析。
La ejecución del programa de suboficinas de la ONUDI será gradual.
F.40. 工发组织服务台方案将逐步实施。
20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.
4 本方案由难民专员办事处负责执行。
Fase 5 - Planificación de la misión y ejecución de la misión.
阶段5――作战规划和实施武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.
例如某些机构中包括通过国家进
。
Garantizar una ejecución eficiente y eficaz de las actividades antes mencionadas.
B.7. 确保上述各项活动迅速而有效
实施。
Algunas asociaciones de mujeres también participarán en la ejecución del proyecto.
选定一些妇女协会将参与该项目
执
。
28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.
.33 不在影响执
情况
外部因素。
Actualmente, Italia contribuye de forma activa a fomentar la ejecución de las disposiciones anteriores.
意大利目前正在积极促进加强以上各文件实施。
Varios oradores destacaron también la dimensión regional en la ejecución del programa de desarrollo.
几个言人也强调指出区域方面执
纲领
情况。
Ambas partes cooperaron en general con la Fuerza en la ejecución de sus tareas.
在观察员部队执任务时,双方通常都给予合作。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执这些政策、方案和目标
推动力。
La Comisión debería asignar tiempo suficiente para examinar la ejecución con los interesados pertinentes.
委员会应拨出充足时间,与有关
利益有关者审查执
情况。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施实施并使之更加有力。
Resulta especialmente alarmante la ejecución de menores por causas tales como los “delitos de moralidad”.
尤为令人恐慌是,因“道德犯罪”等罪
对未成年人做出判决。
Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.
作为协调组织,接收和安置局并不直接参与执工作。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国确保各方广泛参与落实此计划。
El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
原告寻求法院出取消抵押回赎权令。
Ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 2004-2005
A. 2004-2005两年期收入和预算执情况.
Este programa está en la etapa inicial de su ejecución.
该计划正处于实施初始阶段。
Los informes de ejecución de las misiones no incluyen dicho análisis.
有关各特派团执
情况报告不包括此类分析。
La ejecución del programa de suboficinas de la ONUDI será gradual.
F.40. 工组织服务台方案将逐步实施。
20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.
4 本方案由难民专员办事处负责执。
Fase 5 - Planificación de la misión y ejecución de la misión.
阶段5――作战规划和实施武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.
例如某些机构的采购中包括通过国家进的采购。
Garantizar una ejecución eficiente y eficaz de las actividades antes mencionadas.
B.7. 确保上述各项活动的迅速而有效的实施。
Algunas asociaciones de mujeres también participarán en la ejecución del proyecto.
选定的一些妇女协会将参与该项目的执。
28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.
.33 不在影响执
情况的外部因素。
Actualmente, Italia contribuye de forma activa a fomentar la ejecución de las disposiciones anteriores.
意大利目前正在积极促进加强以上各文件的实施。
Varios oradores destacaron también la dimensión regional en la ejecución del programa de desarrollo.
几个发言人也强调指区域方面执
发展纲领的情况。
Ambas partes cooperaron en general con la Fuerza en la ejecución de sus tareas.
在观察员部队执任务时,双方通常都给予合作。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执这些政策、方案和目标的推动力。
La Comisión debería asignar tiempo suficiente para examinar la ejecución con los interesados pertinentes.
委员会充足的时间,与有关的利益有关者审查执
情况。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。
Resulta especialmente alarmante la ejecución de menores por causas tales como los “delitos de moralidad”.
尤为令人恐慌的是,因“道德犯罪”等罪对未成年人做
判决。
Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.
作为协调组织,接收和安置局并不直接参与执工作。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国确保各方广泛参与落实此计划。
El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
原告寻求法院发取消抵押回赎权令。
Ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 2004-2005
A. 2004-2005两年期收入和预算执情况.
Este programa está en la etapa inicial de su ejecución.
该计划正处于实施的初始阶段。
Los informes de ejecución de las misiones no incluyen dicho análisis.
有关各特派团的执情况报告不包括此类分析。
La ejecución del programa de suboficinas de la ONUDI será gradual.
F.40. 工发组织服务台方案将逐步实施。
20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.
4 本方案由难民专员办事处负责执。
Fase 5 - Planificación de la misión y ejecución de la misión.
阶段5――作战规划和实施武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.
例如某些机构的采购中包括通过国家进的采购。
Garantizar una ejecución eficiente y eficaz de las actividades antes mencionadas.
B.7. 确保上述各项活动的迅速而有效的实施。
Algunas asociaciones de mujeres también participarán en la ejecución del proyecto.
选定的一些妇女协会将参与该项目的。
28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.
.33 不在影响
况的外部因素。
Actualmente, Italia contribuye de forma activa a fomentar la ejecución de las disposiciones anteriores.
意大利目前正在积极促进加强以上各文件的实施。
Varios oradores destacaron también la dimensión regional en la ejecución del programa de desarrollo.
几个发言人也强调指出区域方面发展纲领的
况。
Ambas partes cooperaron en general con la Fuerza en la ejecución de sus tareas.
在观察员部队任务时,双方通常都给予合作。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是这些政策、方案和目标的推动力。
La Comisión debería asignar tiempo suficiente para examinar la ejecución con los interesados pertinentes.
委员会应拨出充足的时间,与有关的利益有关者审查况。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。
Resulta especialmente alarmante la ejecución de menores por causas tales como los “delitos de moralidad”.
尤为令人恐慌的是,因“道德犯罪”等罪对未成年人做出判决。
Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.
作为协调组织,接收和安置局并不直接参与工作。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国确保各方广泛参与落实此计划。
El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
原告寻求法院发出取消抵押回赎权令。
Ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 2004-2005
A. 2004-2005两年期收入和预算况.
Este programa está en la etapa inicial de su ejecución.
该计划正处于实施的初始阶段。
Los informes de ejecución de las misiones no incluyen dicho análisis.
有关各特派团的况报告不包括此类分析。
La ejecución del programa de suboficinas de la ONUDI será gradual.
F.40. 工发组织服务台方案将逐步实施。
20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.
4 本方案由难民专员办事处负责。
Fase 5 - Planificación de la misión y ejecución de la misión.
阶段5――作战规划和实施武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.
例如某些机构采购中包括通过国家
行
采购。
Garantizar una ejecución eficiente y eficaz de las actividades antes mencionadas.
B.7. 确保上述各项活动迅速而有
实施。
Algunas asociaciones de mujeres también participarán en la ejecución del proyecto.
选定一些妇女协会将参与该项目
执行。
28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.
.33 不在影响执行情况
外部因素。
Actualmente, Italia contribuye de forma activa a fomentar la ejecución de las disposiciones anteriores.
意大利目前正在积极强以上各文件
实施。
Varios oradores destacaron también la dimensión regional en la ejecución del programa de desarrollo.
几个发言人也强调指出区域方面执行发展纲领情况。
Ambas partes cooperaron en general con la Fuerza en la ejecución de sus tareas.
在观察员部队执行任务时,双方通常都给予合作。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标推动力。
La Comisión debería asignar tiempo suficiente para examinar la ejecución con los interesados pertinentes.
委员会应拨出充足时间,与有关
利益有关者审查执行情况。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改措施
实施并使之更
有力。
Resulta especialmente alarmante la ejecución de menores por causas tales como los “delitos de moralidad”.
尤为令人恐慌是,因“道德犯罪”等罪行对未成年人做出判决。
Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.
作为协调组织,接收和安置局并不直接参与执行工作。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国确保各方广泛参与落实此计划。
El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
原告寻求法院发出取消抵押回赎权令。
Ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 2004-2005
A. 2004-2005两年期收入和预算执行情况.
Este programa está en la etapa inicial de su ejecución.
该计划正处于实施初始阶段。
Los informes de ejecución de las misiones no incluyen dicho análisis.
有关各特派团执行情况报告不包括此类分析。
La ejecución del programa de suboficinas de la ONUDI será gradual.
F.40. 工发组织服务台方案将逐步实施。
20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.
4 本方案由难民专员办事处负责执行。
Fase 5 - Planificación de la misión y ejecución de la misión.
阶段5――作战规划和实施武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.
例如某些机构的采购中包括通过国家进行的采购。
Garantizar una ejecución eficiente y eficaz de las actividades antes mencionadas.
B.7. 确保上述各项活动的迅速而有效的实施。
Algunas asociaciones de mujeres también participarán en la ejecución del proyecto.
选定的一些妇女协会将参与该项目的执行。
28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.
.33 不在影响执行情况的外部因素。
Actualmente, Italia contribuye de forma activa a fomentar la ejecución de las disposiciones anteriores.
意大利目前正在积极促进加强以上各文件的实施。
Varios oradores destacaron también la dimensión regional en la ejecución del programa de desarrollo.
几个发言人也强调指出区域方面执行发展纲领的情况。
Ambas partes cooperaron en general con la Fuerza en la ejecución de sus tareas.
在观察员部队执行任务时,双方通常都给予合作。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标的推动。
La Comisión debería asignar tiempo suficiente para examinar la ejecución con los interesados pertinentes.
委员会应拨出充足的时间,与有关的利益有关者审查执行情况。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的实施并使之更加有。
Resulta especialmente alarmante la ejecución de menores por causas tales como los “delitos de moralidad”.
令人恐慌的是,因“道德犯罪”等罪行对未成年人做出判决。
Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.
作协调组织,接收和安置局并不直接参与执行工作。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国确保各方广泛参与落实此计划。
El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
原告寻求法院发出取消抵押回赎权令。
Ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 2004-2005
A. 2004-2005两年期收入和预算执行情况.
Este programa está en la etapa inicial de su ejecución.
该计划正处于实施的初始阶段。
Los informes de ejecución de las misiones no incluyen dicho análisis.
有关各特派团的执行情况报告不包括此类分析。
La ejecución del programa de suboficinas de la ONUDI será gradual.
F.40. 工发组织服务台方案将逐步实施。
20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.
4 本方案由难民专员办事处负责执行。
Fase 5 - Planificación de la misión y ejecución de la misión.
阶段5――作战规划和实施武。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.
例如某些机构的采中包括通过国家进行的采
。
Garantizar una ejecución eficiente y eficaz de las actividades antes mencionadas.
B.7. 上述各项活动的迅速而有效的实施。
Algunas asociaciones de mujeres también participarán en la ejecución del proyecto.
选定的一些妇女协会将参与该项目的执行。
28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.
.33 不在影响执行情况的外部因素。
Actualmente, Italia contribuye de forma activa a fomentar la ejecución de las disposiciones anteriores.
意大利目前正在积极促进加强以上各文件的实施。
Varios oradores destacaron también la dimensión regional en la ejecución del programa de desarrollo.
几人也强调指出区域方面执行
展纲领的情况。
Ambas partes cooperaron en general con la Fuerza en la ejecución de sus tareas.
在观察员部队执行任务时,双方通常都给予合作。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标的推动力。
La Comisión debería asignar tiempo suficiente para examinar la ejecución con los interesados pertinentes.
委员会应拨出充足的时间,与有关的利益有关者审查执行情况。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。
Resulta especialmente alarmante la ejecución de menores por causas tales como los “delitos de moralidad”.
尤为令人恐慌的是,因“道德犯罪”等罪行对未成年人做出判决。
Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.
作为协调组织,接收和安置局并不直接参与执行工作。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国各方广泛参与落实此计划。
El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
原告寻求法院出取消抵押回赎权令。
Ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 2004-2005
A. 2004-2005两年期收入和预算执行情况.
Este programa está en la etapa inicial de su ejecución.
该计划正处于实施的初始阶段。
Los informes de ejecución de las misiones no incluyen dicho análisis.
有关各特派团的执行情况报告不包括此类分析。
La ejecución del programa de suboficinas de la ONUDI será gradual.
F.40. 工组织服务台方案将逐步实施。
20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.
4 本方案由难民专员办事处负责执行。
Fase 5 - Planificación de la misión y ejecución de la misión.
阶段5――作战规划和实施武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Por ejemplo, algunos organismos realizaban las adquisiciones mediante ejecución nacional.
例如某些机构购中包括通过国家进
购。
Garantizar una ejecución eficiente y eficaz de las actividades antes mencionadas.
B.7. 确保上述各项活动迅速而有效
实施。
Algunas asociaciones de mujeres también participarán en la ejecución del proyecto.
选定一些妇女协会将参与该项目
执
。
28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.
.33 不在影响执
情况
外部因素。
Actualmente, Italia contribuye de forma activa a fomentar la ejecución de las disposiciones anteriores.
意大利目前正在积极促进加以上各文件
实施。
Varios oradores destacaron también la dimensión regional en la ejecución del programa de desarrollo.
几个发言调指出区域方面执
发展纲领
情况。
Ambas partes cooperaron en general con la Fuerza en la ejecución de sus tareas.
在观察员部队执任务时,双方通常都给予合作。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执这些政策、方案和目标
推动力。
La Comisión debería asignar tiempo suficiente para examinar la ejecución con los interesados pertinentes.
委员会应拨出充足时间,与有关
利益有关者审查执
情况。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施实施并使之更加有力。
Resulta especialmente alarmante la ejecución de menores por causas tales como los “delitos de moralidad”.
尤为令恐慌
是,因“道德犯罪”等罪
对未成年
做出判决。
Como entidad coordinadora, el Organismo no participa directamente en la ejecución de las medidas previstas.
作为协调组织,接收和安置局并不直接参与执工作。
También le recomienda que vele por que diversos sectores participen en la ejecución del plan.
委员会还建议缔约国确保各方广泛参与落实此计划。
El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
原告寻求法院发出取消抵押回赎权令。
Ingresos y ejecución del presupuesto en el bienio 2004-2005
A. 2004-2005两年期收入和预算执情况.
Este programa está en la etapa inicial de su ejecución.
该计划正处于实施初始阶段。
Los informes de ejecución de las misiones no incluyen dicho análisis.
有关各特派团执
情况报告不包括此类分析。
La ejecución del programa de suboficinas de la ONUDI será gradual.
F.40. 工发组织服务台方案将逐步实施。
20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.
4 本方案由难民专员办事处负责执。
Fase 5 - Planificación de la misión y ejecución de la misión.
阶段5――作战规划和实施武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。