La información al respecto deberá comunicarse en el informe sobre la ejecución.
节余情况应行情况报告中应予以说明。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
行全球目标取于国家一级的行动。
Se había consignado el crédito y se estaba examinando la situación actual de la ejecución.
笔资金已经分配,现正对当前的行情况进行审查。
Aumentan las demoras para dictar fallos y en la ejecución de las decisiones judiciales.
法院案件的裁行方面,积压的工作量继续增加。
Pero aún hay margen para mejorar la ejecución de las medidas y aumentar su impacto.
但是还有空间改进措施的实施并使之更加有力。
De existir necesidades adicionales, éstas pueden reflejarse en el primer informe de ejecución.
如需增加任何经费,可第一次行情况报告中反映。
Los informes de ejecución de las misiones no incluyen dicho análisis.
有关各特派团的行情况报告不包括此分析。
Esas economías deben figurar en el informe sobre la ejecución del presupuesto.
应行情况报告中提节余。
4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?
4 是否有法院判确立了行所需的程序要求或条件?
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法律没有规定针对行许可的求助。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针对行许可的求助是可能的。
Como ha mencionado, muchos miembros de Caritas Internationalis son organismos de ejecución del PMA.
如上所述,慈善社有几个成员是世界粮食规划署的行机构。
Las propuestas que no cuenten con el apoyo necesario para su ejecución deberían examinarse de nuevo.
对得不付诸实施所需的广泛支持的建议都不应重新审议。
Garantizar una ejecución eficiente y eficaz de las actividades antes mencionadas.
B.7. 确保上述各项活动的迅速而有效的实施。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告比较每个特派团实际期望的进展产出。
Tres de ellos contribuyeron con sus actos a la detención y ejecución de civiles.
以其行动助长了拘留处死平民。
Resulta especialmente alarmante la ejecución de menores por causas tales como los “delitos de moralidad”.
尤为令人恐慌的是,因“道德犯罪”等罪行对未成年人做出判。
Fauna and Flora International, una organización no gubernamental, está encargada de la ejecución del proyecto.
该项目正由动植物国际协会一非政府组织行。
Los otros tres proyectos se encuentran todavía en las primeras etapas de ejecución.
其他三个项目仍初期实施阶段。
Por lo tanto, la ejecución de los programas del ONU-Hábitat se ve gravemente obstaculizada.
人居方案的行因此受很大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Intensificaremos la ejecución de importantes proyectos de comunicación, obras hidráulicas, etc.
加强交通、水利等重大工程建设。
Optimización y ejecución de la política de reducción tributaria.
优化和落实减税政策。
Por ejemplo, existen otras fobias como la " fobia social de ejecución" .
比如,还有其他恐惧症,像“执行社交恐惧症”。
La ejecución y la deportación eran a menudo los castigos empleados.
死刑和驱逐出境是最常见的处罚。
No juzgo verosímil que sacrificara trece años a la infinita ejecución de un experimento retórico.
我认为他不可能把十三年光阴用于止的修辞实验。
Yo sé que fue terrible su ejecución. No lo hice por Alemania, no.
我知道实施过程很可怕。不,我不是为德国干的。
Aureliano Segundo, en cambio, se estremeció ante la sola idea de presenciar una ejecución.
恰恰相反,奥连诺第二想到去看行刑就浑身哆嗦。
Aureliano presenció la ejecución, porque no hacerlo era confesarse culpable.
执行死刑时,奥利亚诺在场,因为不这么做等于承认自有。
Se seguirá investigando y planificando, pero la ejecución sigue siendo prematura, dadas las circunstancias actuales.
计划的研究和制定仍将继续进行,只是目前,执行的条件还不成熟。
Ahora las cosas han cambiado; en esta noche que precede a mi ejecución, puedo hablar sin temor.
现在情况起了变化;在处决的前夕,我可以所畏惧地畅所欲言。
Hemos potenciado las fuerzas científico-tecnológicas estratégicas nacionales y hemos acelerado la ejecución de los proyectos científico-tecnológicos importantes.
强化国家战略科技力量,加快实施重大科技项目。
Esforzarse por estabilizar los agentes del mercado y garantizar el empleo, intensificando para ello la ejecución de las macropolíticas.
(二)着力稳市场主体保就业,加大宏观政策实施力度。
Karol, por ejemplo, ha investigado sobre las denuncias de ejecuciones extrajudiciales.
例如,卡罗尔调查了法外处决的指控。
Históricamente hubo corridas de toros, ejecuciones públicas, es decir que en este lugar mataban gente.
历史上, 这里曾发生过斗牛和公开处决,也就是说, 人们在这里被杀。
Recopilar pruebas de torturas, ejecuciones sumarias o agresiones sexuales cometidas por las tropas rusas en Ucrania.
收集俄罗斯军队在乌克兰实施酷刑、即决处决或性侵犯的证据。
Las autoridades saudíes rara vez informan a familiares o abogados antes de llevar a cabo las ejecuciones.
沙特当局在执行死刑之前很少通知亲属或律师。
Los últimos datos de la ONU indican que en 2023 se produjeron 1.153 ejecuciones en 16 países.
联合国最新数据显示,2023年全球16个国家共执行了1,153次死刑。
Además, la planificación estratégica y la ejecución eficiente podrían haber contribuido al resultado positivo que están celebrando.
此外,战略规划和高效执行可能有助于他们所庆祝的积极成果。
Es necesario reforzar el seguimiento y evaluación de la ejecución de las políticas para hacer reajustes y perfeccionamientos a tiempo.
加强政策实施效果评估,及时进行调整完善。
Se registran cifras que no se veían desde hace casi una década: 834 ejecuciones el año pasado.
记录了近十年来未见的数字:去年有 834 人被处决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释