Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赞赏你杰出的前任克里斯·桑德斯大使蒂姆·考勒大使的努力。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赞赏你杰出的前任克里斯·桑德斯大使蒂姆·考勒大使的努力。
Esos agentes están desplegados en Abidján, Daloa, San-Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo y Abengourou.
这些员部署在阿比让、达洛亚、圣佩德罗、马恩、布瓦凯、亚穆苏克罗、邦杜库、科霍戈
阿本古鲁。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区的建部队。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
南非
增派的300人部队也将不久
到部署。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前还在每一个机场部署了安保人员。
Hemos desplegado 75.000 efectivos y establecido 700 puestos a lo largo de la frontera.
我们在边界沿线部署了75 000名兵员并设立了700个哨所。
En la actualidad, los efectivos de la MINUSTAH están desplegados en nueve zonas de responsabilidad.
联海稳定团部队目前部署在9个责任区。
La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.
驻在难民营边上的不会抗拒金戈威德民兵的行动。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还部署了配有最新技术的20多家古巴野战医院。
También se encomió a Sri Lanka por los esfuerzos desplegados para promover el desarrollo en circunstancias difíciles.
人们还赞扬斯里兰卡在困难的条件下作出了发展努力。
Se han desplegado grupos mixtos del sector operacional en Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei y Kassala.
已经在朱巴、马拉卡尔、卡杜格利、埃德-达马津、阿卜耶伊卡萨拉部署了行动区综合组。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部署在四个区,区总部设在蒙罗维亚、Tubmanburg、ZwedruGbarnga。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署在利比里亚各个地方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡绥德鲁四个地方设有地区总部。
La OMI ha desplegado esfuerzos en dos frentes: el humanitario y el técnico.
海事组织人道主义
技术两个方面展开努力。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏海洋事务海洋法司在这方面作出努力。
Las delegaciones que hicieron uso de la palabra encomiaron los esfuerzos desplegados por el Coordinador de alto nivel.
在安理会发言的代表团都赞扬高级别协调员所作的努力。
Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.
联合国系统各个机构作出了无畏的努力,向民众提供人道主义援助。
Las cifras compiladas por la STV indican que los esfuerzos desplegados en tal sentido son cada vez más fructíferos.
由反对贩卖妇女组织汇编的数字显示,这一方面的努力越来越成功。
El personal iba a ser desplegado en tres lugares: Bagdad (322 miembros); Kuwait (192 miembros); y Ammán (104 miembros).
这些人员将部署到三个地方:巴格达(232名)、科威特(192名)、安曼(104名)。
A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.
迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非部署的洲际弹道导弹的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赞赏你杰出的前任克里斯·桑德斯和蒂姆·考
的努力。
Esos agentes están desplegados en Abidján, Daloa, San-Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo y Abengourou.
这些警员署在阿比让、达洛亚、圣佩德罗、马恩、布瓦凯、亚穆苏克罗、邦杜库、科霍戈和阿本古鲁。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持署到该地区的建制警察
队。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
南非和乍得增派的300人
队也将不久得到
署。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前还在每一个机场署了安保人员。
Hemos desplegado 75.000 efectivos y establecido 700 puestos a lo largo de la frontera.
我们在边界沿线署了75 000名兵员并设立了700个哨所。
En la actualidad, los efectivos de la MINUSTAH están desplegados en nueve zonas de responsabilidad.
联海稳队目前
署在9个责任区。
La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.
驻在难民营边上的警察不会抗拒金戈威德民兵的行动。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还署了配有最新技术的20多家古巴野战医院。
También se encomió a Sri Lanka por los esfuerzos desplegados para promover el desarrollo en circunstancias difíciles.
人们还赞扬斯里兰卡在困难的条件下作出了发展努力。
Se han desplegado grupos mixtos del sector operacional en Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei y Kassala.
已经在朱巴、马拉卡尔、卡杜格利、埃德-达马津、阿卜耶伊和卡萨拉署了行动区综合组。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
队仍然
署在四个区,区总
设在蒙罗维亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
队
署在利比里亚各个地方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总
。
La OMI ha desplegado esfuerzos en dos frentes: el humanitario y el técnico.
海事组织人道主义和技术两个方面展开努力。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏海洋事务和海洋法司在这方面作出努力。
Las delegaciones que hicieron uso de la palabra encomiaron los esfuerzos desplegados por el Coordinador de alto nivel.
在安理会发言的代表都赞扬高级别协调员所作的努力。
Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.
联合国系统各个机构作出了无畏的努力,向民众提供人道主义援助。
Las cifras compiladas por la STV indican que los esfuerzos desplegados en tal sentido son cada vez más fructíferos.
由反对贩卖妇女组织汇编的数字显示,这一方面的努力越来越成功。
El personal iba a ser desplegado en tres lugares: Bagdad (322 miembros); Kuwait (192 miembros); y Ammán (104 miembros).
这些人员将署到三个地方:巴格达(232名)、科威特(192名)、安曼(104名)。
A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.
迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非署的洲际弹道导弹的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我也赞赏你杰出的前任克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使的努力。
Esos agentes están desplegados en Abidján, Daloa, San-Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo y Abengourou.
这些警员部署阿比让、达洛亚、圣佩德
、
、布瓦凯、亚穆苏克
、邦杜库、科霍戈和阿本古鲁。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区的建制警察部队。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
南非和乍得增派的300人部队也将不久得到部署。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前还每一个机场部署了安保人员。
Hemos desplegado 75.000 efectivos y establecido 700 puestos a lo largo de la frontera.
我界沿线部署了75 000名兵员并设立了700个哨所。
En la actualidad, los efectivos de la MINUSTAH están desplegados en nueve zonas de responsabilidad.
联海稳定团部队目前部署9个责任区。
La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.
驻难民营
上的警察不会抗拒金戈威德民兵的行动。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还部署了配有最新技术的20多家古巴野战医院。
También se encomió a Sri Lanka por los esfuerzos desplegados para promover el desarrollo en circunstancias difíciles.
人还赞扬斯里兰卡
困难的条件下作出了发展努力。
Se han desplegado grupos mixtos del sector operacional en Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei y Kassala.
已经朱巴、
拉卡尔、卡杜格利、埃德-达
津、阿卜耶伊和卡萨拉部署了行动区综合组。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部署四个区,区总部设
蒙
维亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署利比里亚各个地方,
蒙
维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总部。
La OMI ha desplegado esfuerzos en dos frentes: el humanitario y el técnico.
海事组织人道主义和技术两个方面展开努力。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我赞赏海洋事务和海洋法司
这方面作出努力。
Las delegaciones que hicieron uso de la palabra encomiaron los esfuerzos desplegados por el Coordinador de alto nivel.
安理会发言的代表团都赞扬高级别协调员所作的努力。
Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.
联合国系统各个机构作出了无畏的努力,向民众提供人道主义援助。
Las cifras compiladas por la STV indican que los esfuerzos desplegados en tal sentido son cada vez más fructíferos.
由反对贩卖妇女组织汇编的数字显示,这一方面的努力越来越成功。
El personal iba a ser desplegado en tres lugares: Bagdad (322 miembros); Kuwait (192 miembros); y Ammán (104 miembros).
这些人员将部署到三个地方:巴格达(232名)、科威特(192名)、安曼(104名)。
A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.
迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非部署的洲际弹道导弹的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赞赏你杰出的前任里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使的努力。
Esos agentes están desplegados en Abidján, Daloa, San-Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo y Abengourou.
这些警员在阿比让、达洛亚、圣佩德
、马恩、布瓦凯、亚穆苏
、
杜库、科霍戈和阿本古鲁。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持到该地区的建制警察
队。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
南非和乍得增派的300人
队也将不久得到
。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前还在每一个机了安保人员。
Hemos desplegado 75.000 efectivos y establecido 700 puestos a lo largo de la frontera.
我们在边界沿线了75 000名兵员并设立了700个哨所。
En la actualidad, los efectivos de la MINUSTAH están desplegados en nueve zonas de responsabilidad.
联海稳定团队目前
在9个责任区。
La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.
驻在难民营边上的警察不会抗拒金戈威德民兵的行动。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还了配有最新技术的20多家古巴野战医院。
También se encomió a Sri Lanka por los esfuerzos desplegados para promover el desarrollo en circunstancias difíciles.
人们还赞扬斯里兰卡在困难的条件下作出了发展努力。
Se han desplegado grupos mixtos del sector operacional en Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei y Kassala.
已经在朱巴、马拉卡尔、卡杜格利、埃德-达马津、阿卜耶伊和卡萨拉了行动区综合组。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
队仍然
在四个区,区总
设在蒙
维亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
队
在利比里亚各个地方,在蒙
维亚、
加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总
。
La OMI ha desplegado esfuerzos en dos frentes: el humanitario y el técnico.
海事组织人道主义和技术两个方面展开努力。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏海洋事务和海洋法司在这方面作出努力。
Las delegaciones que hicieron uso de la palabra encomiaron los esfuerzos desplegados por el Coordinador de alto nivel.
在安理会发言的代表团都赞扬高级别协调员所作的努力。
Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.
联合国系统各个机构作出了无畏的努力,向民众提供人道主义援助。
Las cifras compiladas por la STV indican que los esfuerzos desplegados en tal sentido son cada vez más fructíferos.
由反对贩卖妇女组织汇编的数字显示,这一方面的努力越来越成功。
El personal iba a ser desplegado en tres lugares: Bagdad (322 miembros); Kuwait (192 miembros); y Ammán (104 miembros).
这些人员将到三个地方:巴格达(232名)、科威特(192名)、安曼(104名)。
A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.
迄今为止,乌兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非
的洲际弹道导弹的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赞赏你杰出的前任克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使的努力。
Esos agentes están desplegados en Abidján, Daloa, San-Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo y Abengourou.
这些警员部署阿比让、
洛亚、圣佩德罗、马恩、布瓦凯、亚穆苏克罗、邦杜库、科霍戈和阿本古鲁。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区的建制警察部队。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
南非和乍得
派的300人部队也将不久得到部署。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前还每一个机场部署了安保人员。
Hemos desplegado 75.000 efectivos y establecido 700 puestos a lo largo de la frontera.
我们边界沿线部署了75 000名兵员并设立了700个哨所。
En la actualidad, los efectivos de la MINUSTAH están desplegados en nueve zonas de responsabilidad.
联海稳定团部队目前部署9个责任区。
La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.
驻民营边上的警察不会抗拒金戈威德民兵的行动。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还部署了配有最新技术的20多家古巴野战医院。
También se encomió a Sri Lanka por los esfuerzos desplegados para promover el desarrollo en circunstancias difíciles.
人们还赞扬斯里兰卡的条件下作出了发展努力。
Se han desplegado grupos mixtos del sector operacional en Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei y Kassala.
已经朱巴、马拉卡尔、卡杜格利、埃德-
马津、阿卜耶伊和卡萨拉部署了行动区综合组。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部署四个区,区总部设
蒙罗维亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署利比里亚各个地方,
蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总部。
La OMI ha desplegado esfuerzos en dos frentes: el humanitario y el técnico.
海事组织人道主义和技术两个方面展开努力。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏海洋事务和海洋法司这方面作出努力。
Las delegaciones que hicieron uso de la palabra encomiaron los esfuerzos desplegados por el Coordinador de alto nivel.
安理会发言的代表团都赞扬高级别协调员所作的努力。
Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.
联合国系统各个机构作出了无畏的努力,向民众提供人道主义援助。
Las cifras compiladas por la STV indican que los esfuerzos desplegados en tal sentido son cada vez más fructíferos.
由反对贩卖妇女组织汇编的数字显示,这一方面的努力越来越成功。
El personal iba a ser desplegado en tres lugares: Bagdad (322 miembros); Kuwait (192 miembros); y Ammán (104 miembros).
这些人员将部署到三个地方:巴格(232名)、科威特(192名)、安曼(104名)。
A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.
迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非部署的洲际弹道导弹的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赞赏你杰出的前任克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使的努力。
Esos agentes están desplegados en Abidján, Daloa, San-Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo y Abengourou.
这些警员部署在阿比让、洛亚、圣佩德罗、马恩、布瓦凯、亚穆苏克罗、邦杜库、科霍戈和阿本古鲁。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区的建制警察部队。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
南非和乍得增派的300人部队也将不久得到部署。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前还在每一个机场部署了安保人员。
Hemos desplegado 75.000 efectivos y establecido 700 puestos a lo largo de la frontera.
我们在边界沿线部署了75 000名兵员并设立了700个哨所。
En la actualidad, los efectivos de la MINUSTAH están desplegados en nueve zonas de responsabilidad.
联海稳定团部队目前部署在9个责任区。
La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.
驻在难民营边上的警察不会抗拒金戈威德民兵的行动。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还部署了配有最新技术的20多家古巴野战医院。
También se encomió a Sri Lanka por los esfuerzos desplegados para promover el desarrollo en circunstancias difíciles.
人们还赞扬斯里兰卡在困难的条件下作出了发展努力。
Se han desplegado grupos mixtos del sector operacional en Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei y Kassala.
已经在朱巴、马拉卡尔、卡杜格利、德-
马津、阿卜耶伊和卡萨拉部署了行动区综合组。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部署在四个区,区总部设在蒙罗维亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署在利比里亚各个地方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总部。
La OMI ha desplegado esfuerzos en dos frentes: el humanitario y el técnico.
海事组织人道主义和技术两个方面展开努力。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏海洋事务和海洋法司在这方面作出努力。
Las delegaciones que hicieron uso de la palabra encomiaron los esfuerzos desplegados por el Coordinador de alto nivel.
在安理会发言的代表团都赞扬高级别协调员所作的努力。
Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.
联合国系统各个机构作出了无畏的努力,向民众提供人道主义援助。
Las cifras compiladas por la STV indican que los esfuerzos desplegados en tal sentido son cada vez más fructíferos.
由反对贩卖妇女组织汇编的数字显示,这一方面的努力越来越成功。
El personal iba a ser desplegado en tres lugares: Bagdad (322 miembros); Kuwait (192 miembros); y Ammán (104 miembros).
这些人员将部署到三个地方:巴格(232名)、科威特(192名)、安曼(104名)。
A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.
迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非部署的洲际弹道导弹的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赞赏你杰出前任克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使
努力。
Esos agentes están desplegados en Abidján, Daloa, San-Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo y Abengourou.
这些警员部署在阿比让、达洛亚、圣佩德罗、马恩、布瓦凯、亚穆苏克罗、邦杜库、科霍戈和阿本鲁。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区建制警察部队。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
南非和乍得增派
300人部队也将不久得到部署。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前还在每一个机场部署了安保人员。
Hemos desplegado 75.000 efectivos y establecido 700 puestos a lo largo de la frontera.
我们在边界沿线部署了75 000名兵员并设立了700个哨所。
En la actualidad, los efectivos de la MINUSTAH están desplegados en nueve zonas de responsabilidad.
联海稳定团部队目前部署在9个责任区。
La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.
驻在难民营边上警察不会抗拒金戈威德民兵
行动。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还部署了配有最新技术20多家
战医院。
También se encomió a Sri Lanka por los esfuerzos desplegados para promover el desarrollo en circunstancias difíciles.
人们还赞扬斯里兰卡在困难条件下作出了发展努力。
Se han desplegado grupos mixtos del sector operacional en Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei y Kassala.
已经在朱、马拉卡尔、卡杜格利、埃德-达马津、阿卜耶伊和卡萨拉部署了行动区综合组。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部署在四个区,区总部设在蒙罗维亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署在利比里亚各个地方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总部。
La OMI ha desplegado esfuerzos en dos frentes: el humanitario y el técnico.
海事组织人道主义和技术两个方面展开努力。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏海洋事务和海洋法司在这方面作出努力。
Las delegaciones que hicieron uso de la palabra encomiaron los esfuerzos desplegados por el Coordinador de alto nivel.
在安理会发言代表团都赞扬高级别协调员所作
努力。
Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.
联合国系统各个机构作出了无畏努力,向民众提供人道主义援助。
Las cifras compiladas por la STV indican que los esfuerzos desplegados en tal sentido son cada vez más fructíferos.
由反对贩卖妇女组织汇编数字
,这一方面
努力越来越成功。
El personal iba a ser desplegado en tres lugares: Bagdad (322 miembros); Kuwait (192 miembros); y Ammán (104 miembros).
这些人员将部署到三个地方:格达(232名)、科威特(192名)、安曼(104名)。
A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.
迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非部署洲际弹道导弹
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赞赏你杰出的前任克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使的努。
Esos agentes están desplegados en Abidján, Daloa, San-Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo y Abengourou.
这些警员部署在阿比让、达洛亚、圣佩德罗、马恩、布瓦凯、亚穆苏克罗、邦杜库、科霍戈和阿本古鲁。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区的建制警察部队。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
南非和乍得增派的300人部队也将不久得到部署。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
民航局目前还在每一个机场部署了安保人员。
Hemos desplegado 75.000 efectivos y establecido 700 puestos a lo largo de la frontera.
我们在边界沿线部署了75 000名兵员并设立了700个哨所。
En la actualidad, los efectivos de la MINUSTAH están desplegados en nueve zonas de responsabilidad.
联海稳定团部队目前部署在9个责任区。
La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.
驻在难民营边上的警察不会抗拒金戈威德民兵的行动。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还部署了配有最新技术的20多家古巴野战医院。
También se encomió a Sri Lanka por los esfuerzos desplegados para promover el desarrollo en circunstancias difíciles.
人们还赞扬斯里兰卡在困难的条件下作出了发展努。
Se han desplegado grupos mixtos del sector operacional en Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei y Kassala.
在朱巴、马拉卡尔、卡杜格利、埃德-达马津、阿卜耶伊和卡萨拉部署了行动区综合组。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部署在四个区,区总部设在蒙罗维亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署在利比里亚各个地方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总部。
La OMI ha desplegado esfuerzos en dos frentes: el humanitario y el técnico.
海事组织人道主
和技术两个方面展开努
。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏海洋事务和海洋法司在这方面作出努。
Las delegaciones que hicieron uso de la palabra encomiaron los esfuerzos desplegados por el Coordinador de alto nivel.
在安理会发言的代表团都赞扬高级别协调员所作的努。
Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.
联合国系统各个机构作出了无畏的努,向民众提供人道主
援助。
Las cifras compiladas por la STV indican que los esfuerzos desplegados en tal sentido son cada vez más fructíferos.
由反对贩卖妇女组织汇编的数字显示,这一方面的努越来越成功。
El personal iba a ser desplegado en tres lugares: Bagdad (322 miembros); Kuwait (192 miembros); y Ammán (104 miembros).
这些人员将部署到三个地方:巴格达(232名)、科威特(192名)、安曼(104名)。
A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.
迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非部署的洲际弹道导弹的务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赞赏你杰任克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使
努力。
Esos agentes están desplegados en Abidján, Daloa, San-Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo y Abengourou.
这些警员部署在阿比让、达洛亚、圣佩德罗、马恩、布瓦凯、亚穆苏克罗、邦杜库、科霍戈和阿本古鲁。
La reserva también apoyaría a las unidades de policía formadas desplegadas en la zona.
预备队也将支持部署到该地区建制警察部队。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
南非和乍得增派
300人部队也将不久得到部署。
Actualmente hay también personal de seguridad de la Dirección desplegado en cada aeropuerto.
航局目
还在每一个机场部署了安保人员。
Hemos desplegado 75.000 efectivos y establecido 700 puestos a lo largo de la frontera.
我们在界沿线部署了75 000名兵员并设立了700个哨所。
En la actualidad, los efectivos de la MINUSTAH están desplegados en nueve zonas de responsabilidad.
联海稳定团部队目部署在9个责任区。
La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.
驻在难上
警察不会抗拒金戈威德
兵
行动。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还部署了配有最新技术20多家古巴野战医院。
También se encomió a Sri Lanka por los esfuerzos desplegados para promover el desarrollo en circunstancias difíciles.
人们还赞扬斯里兰卡在困难条件下作
了发展努力。
Se han desplegado grupos mixtos del sector operacional en Juba, Malakal, Kadugli, Ed Damazin, Abyei y Kassala.
已经在朱巴、马拉卡尔、卡杜格利、埃德-达马津、阿卜耶伊和卡萨拉部署了行动区综合组。
Sus fuerzas siguieron desplegadas en cuatro sectores, con cuarteles de sector en Monrovia, Tubmanburg, Zwedru y Gbarnga.
部队仍然部署在四个区,区总部设在蒙罗维亚、Tubmanburg、Zwedru和Gbarnga。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署在利比里亚各个地方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总部。
La OMI ha desplegado esfuerzos en dos frentes: el humanitario y el técnico.
海事组织人道主义和技术两个方面展开努力。
Agradecemos los esfuerzos desplegados en ese sentido por la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar.
我们赞赏海洋事务和海洋法司在这方面作努力。
Las delegaciones que hicieron uso de la palabra encomiaron los esfuerzos desplegados por el Coordinador de alto nivel.
在安理会发言代表团都赞扬高级别协调员所作
努力。
Los organismos del sistema de las Naciones Unidas han desplegado denodados esfuerzos para prestar asistencia humanitaria a la población.
联合国系统各个机构作了无畏
努力,向
众提供人道主义援助。
Las cifras compiladas por la STV indican que los esfuerzos desplegados en tal sentido son cada vez más fructíferos.
由反对贩卖妇女组织汇编数字显示,这一方面
努力越来越成功。
El personal iba a ser desplegado en tres lugares: Bagdad (322 miembros); Kuwait (192 miembros); y Ammán (104 miembros).
这些人员将部署到三个地方:巴格达(232名)、科威特(192名)、安曼(104名)。
A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.
迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非部署洲际弹道导弹
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。