西语助手
  • 关闭

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 线, 向.
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 道路, 途径,方法.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • derrota   f.  溃败, 向, 道路

近义词
ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo方向,道路;camino路;devenir发生;periplo沿;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情的;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战争中,像在其他活动领域一样,最好的做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确的、谨慎的做法是执《全面和平协定》,同时为达尔富尔和苏丹东寻求公平和公正的政治解决方法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会来说,它十分清楚国际社会为帮助苏丹各方坚持沿着所选择的道路前进所必须承担的重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为国际法院规约的该项修正案所办法在不太久的将来或可证明其作用,因为越来越多的多边协定既有国际组织缔约方,也有国家缔约方。

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》的签署标志着苏丹历史上的一个转折点,为各方和人民供了一个期待已久的机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长和发展铺平道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》是一份至关重要的政治文件,为加强国际协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指方向

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法战略联盟的曼谷宣言》,这是一份至关重要的政治性文件,为加强预防和打击犯罪的协作和合作努力奠定了基础2并指明了方针

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


能见度, 能居住的, 能克制的, 能力, 能量, 能抹掉的, 能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 航线, 航向.
2. 【海】 水路.
3. 【路, 途径,方法.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • derrota   f.  溃败, 航向,

近义词
ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo方向,路;camino路;devenir发生;periplo沿岸航行;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情的;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战争中,像在其他活动领域一样,最好的做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确的、谨慎的做法是执行《全面和平协定》,同时为达尔富尔和苏丹东寻求公平和公正的政治解决方法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会来说,它十分清楚际社会为帮助苏丹各方坚持沿着所选择的前进所必须承担的重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为际法院规约的该项修正案所提出的办法在不太久的将来或可证明其作用,因为越来越多的多边协定既有际组织约方,也有约方。

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》的签署标着苏丹历史上的一个折点,为各方和人民提供了一个期待已久的机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长和发展铺平路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》是一份至关重要的政治文件,为加强际协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指出了方向

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法战略联盟的曼谷宣言》,这是一份至关重要的政治性文件,为加强预防和打击犯罪的协作和合作努力奠定了基础2并指明了方针

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


拟人法, 拟态, 拟一个计划, 拟议, , 你的, 你的钢笔在桌上, 你的意思我知道, 你方, 你好,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 线, 向.
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 道路, 途径,方法.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • derrota   f.  溃败, 向, 道路

近义词
ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo方向,道路;camino路;devenir发生;periplo沿岸;sendero路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情的;trazar描画;destino命运;senda路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战争中,像在其他活动领域一样,最好的做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确的、谨慎的做法是执《全面和平协定》,同时为达尔富尔和苏丹东寻求公平和公正的政治解决方法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会来说,它十分清楚国际社会为帮助苏丹各方坚持沿着所选择的道路前进所必须承担的重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为国际法院规约的该项修正出的办法在不太久的将来或可证明其作用,因为越来越多的多边协定既有国际组织缔约方,也有国家缔约方。

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》的签署标志着苏丹历史上的一个转折点,为各方和人民供了一个期待已久的机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长和发展铺平道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》是一份至关重要的政治文件,为加强国际协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指出了方向

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法战略联盟的曼谷宣言》,这是一份至关重要的政治性文件,为加强预防和打击犯罪的协作和合作努力奠定了基础2并指明了方针

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


你闻闻这是什么味, 你务必去看他, 你误会了我的意思, 你姓什么, 你怎啦, 你怎没去看电影, 你追我赶, 你准备好了吗, 你最好今天把它搞完, ,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 航线, 航向.
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 道路, 途径,方法.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • derrota   f.  溃败, 航向, 道路

ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo方向,道路;camino路;devenir发生;periplo沿岸航行;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战争中,像在其他活动领域一样,最好做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确、谨慎做法是执行《全面和平协定》,同时为达尔富尔和苏丹东寻求公平和公正政治解决方法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会来说,它十分清楚国际社会为帮助苏丹各方坚持沿着所选择道路前进所必须承担重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为国际法院规约该项修正案所提出办法在不太久将来或可证明其作用,因为越来越协定既有国际组织缔约方,也有国家缔约方。

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》签署标志着苏丹历史上一个转折点,为各方和人民提供了一个期待已久机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长和发展铺平道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

代表认为《曼谷宣言》是一份至关重要政治文件,为加强国际协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指出了方向

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法战略联盟曼谷宣言》,这是一份至关重要政治性文件,为加强预防和打击犯罪协作和合作努力奠定了基础2并指明了方针

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


逆料, 逆流, 逆流而上, 逆毛, 逆毛方向, 逆时代潮流而动, 逆水, 逆水行舟, 逆向的, 逆转,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 航线, 航向.
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 道路, 途径,方法.

欧 路 软 件版 权 所 有
  • derrota   f.  溃败, 航向, 道路

近义词
ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo方向,道路;camino路;devenir;periplo沿岸航行;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情的;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

战争中,像其他活动领域一样,最好的做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确的、谨慎的做法是执行《全面和平协定》,同时为达尔富尔和苏丹东寻求公平和公正的政治解决方法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会来说,它十分清楚国际社会为帮助苏丹各方坚持沿着所选择的道路前进所必须承担的重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为国际法院规约的该项修正案所提出的不太久的将来或可证明其作用,因为越来越多的多边协定既有国际组织缔约方,也有国家缔约方。

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》的签署标志着苏丹历史上的一个转折点,为各方和人民提供了一个期待已久的机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长和展铺平道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》是一份至关重要的政治文件,为加强国际协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指出了方向

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法战略联盟的曼谷宣言》,这是一份至关重要的政治性文件,为加强预防和打击犯罪的协作和合作努力奠定了基础2并指明了方针

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


腻人的, 腻味, , 溺爱, 溺爱的, 溺爱孩子的父亲, 溺爱子女的母亲, 溺水, 溺职, ,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

用户正在搜索


袅袅, 尿, 尿布, 尿道, 尿道的, 尿的, 尿毒, 尿毒症, 尿壶, 尿盆,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 航线, 航向.
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 道路, 途径,方法.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • derrota   f.  溃败, 航向, 道路

近义词
ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo方向,道路;camino路;devenir发生;periplo沿岸航行;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情的;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战争中,像在其他活动领域一样,最好的做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确的、谨慎的做法是执行《全面和平协定》,同时为达尔富尔和苏丹东寻求公平和公正的政治解决方法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会来说,它十分清楚社会为帮助苏丹各方坚持沿着所选择的道路前进所必须承担的重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为法院规约的该项修正案所提出的办法在不太久的将来或可证明其作用,因为越来越多的多边协定既有组织缔约方,也有家缔约方。

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》的签署标志着苏丹历史上的一个转折点,为各方和人民提供了一个期待已久的机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长和发展铺平道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》是一份至关重要的政治文件,为加强协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指出了方向

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法战略联盟的曼谷宣言》,这是一份至关重要的政治性文件,为加强预防和打击犯罪的协作和合作努力奠定了基础2并指明了方针

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


您们, 您自己, , 宁静, 宁静的, 宁可, 宁肯, 宁缺毋滥, 宁死不降, 宁死不屈,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 航线, 航向.
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 道路, 途径,方法.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • derrota   f.  溃败, 航向, 道路

近义词
ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo方向,道路;camino路;devenir发生;periplo沿岸航行;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情的;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

战争其他活动领域一样,最好的做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确的、谨慎的做法是执行《全面和平协定》,同时为达尔富尔和苏丹东寻求公平和公正的政治解决方法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会来说,它十分清楚国际社会为帮助苏丹各方坚持沿着所选择的道路前进所承担的重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为国际法院规约的该项修正案所提出的办法不太久的将来或可证明其作用,因为越来越多的多边协定既有国际组织缔约方,也有国家缔约方。

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》的签署标志着苏丹历史上的一个转折点,为各方和人民提供了一个期待已久的机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长和发展铺平道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》是一份至关重要的政治文件,为加强国际协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指出了方向

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法战略联盟的曼谷宣言》,这是一份至关重要的政治性文件,为加强预防和打击犯罪的协作和合作努力奠定了基础2并指明了方针

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


凝点, 凝固, 凝固体, 凝灰岩, 凝胶, 凝结, 凝结的, 凝结体, 凝聚, 凝聚的,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 航线, 航向.
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 道路, 途径,方法.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • derrota   f.  溃败, 航向, 道路

近义词
ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo方向,道路;camino路;devenir发生;periplo沿岸航行;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情的;trazar;destino运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战争中,像在其他活动领域一样,最好的做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确的、谨慎的做法是执行《全面和平协定》,同时达尔富尔和苏丹东寻求公平和公正的政治解决方法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会来说,它十分清楚际社会帮助苏丹各方坚持沿着所选择的道路前进所必须承担的重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉际法院规约的该项修正案所提出的办法在不太久的将来或可证明其作用,因越来越多的多边协定既有际组织缔约方,也有家缔约方。

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》的签署标志着苏丹历史上的一个转折点,各方和人民提供了一个期待已久的机会,从此结束北南冲突,稳定、成长和发展铺平道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表《曼谷宣言》是一份至关重要的政治文件,加强际协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指出了方向

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法战略联盟的曼谷宣言》,这是一份至关重要的政治性文件,加强预防和打击犯罪的协作和合作努力奠定了基础2并指明了方针

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


凝思的, 凝缩, 凝滞, , 拧出, 拧痕, 拧紧, 拧紧螺丝, 拧进, ,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 航线, 航向.
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 道路, 途径,方法.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • derrota   f.  溃败, 航向, 道路

近义词
ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo方向,道路;camino路;devenir发生;periplo沿岸航;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情的;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战争中,像在其他活动领域一样,最好的做法经常加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确的、谨慎的做法《全面和平协定》,同时为达尔富尔和苏丹东寻求公平和公正的政治解决方法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全来说,它十分清楚国际社为帮助苏丹各方坚持沿着所选择的道路前进所必须承担的重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为国际法院规约的该项修正案所提出的办法在不太久的将来或可证明其作用,因为越来越多的多边协定既有国际组织缔约方,也有国家缔约方。

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》的签署标志着苏丹历史上的一个转折点,为各方和人民提供了一个期待已久的机,从此结束北南冲突,为稳定、成长和发展铺平道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》一份至关重要的政治文件,为加强国际协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指出了方向

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑司法战略联盟的曼谷宣言》,这一份至关重要的政治性文件,为加强预防和打击犯罪的协作和合作努力奠定了基础2并指明了方针

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


牛角号, 牛角尖, 牛角面包, 牛叫声, 牛津, 牛劲, 牛栏, 牛马, 牛毛, 牛虻,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,