西语助手
  • 关闭

denominador

添加到生词本

denominador, ra

adj.-s.
者.

|→m.
【数】 分母.
派生

近义词
denominativo

联想词
común公共;exponente说明;

Lo importante es que encontremos un común denominador entre la inmensa mayoría de los países Miembros.

重要是,我们必须找出绝大多数会员国共同点。

No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.

但人道主义工作一个共同标准是在冲突中保护平民。

Creo que en el curso de esta mañana hay varios comunes denominadores y algunas excepciones a ellos.

我认为,今天上午,出现一些共同点,也出现一些不同意见。

El único común denominador que los une es, en un último análisis, la interpretación literal de la Carta.

归根结底,把它们统一在一起唯一共同标准,就是对《宪章》精确解释。

Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.

我们将努力探索可在何种程度上从这两个案中——必要时通过提出新构想——达成共同点。

Si el multilateralismo ha de ser verdaderamente eficaz, no puede estar basado en una búsqueda de un mínimo común denominador.

多边主义要真正有效,就不能基于追求最狭隘共同点。

En términos generales, entre la lucha contra la delincuencia organizada y la lucha contra el terrorismo siguen existiendo varios denominadores comunes.

一般来讲,打击有组织犯罪和恐怖主义仍然有一些共同特点

En el documento final se recoge un acuerdo consensuado sobre los elementos que pueden constituir un denominador común para la comunidad internacional.

结果文件是国际社会能够接受最低限度协商一致意见。

Necesitamos un multilateralismo que se base en principios comunes y no en el menor común denominador del día.

我们需要一个以共同原则为基础多边主义,而不是权宜之计。

A este respecto, convendría que se llegara a un consenso sobre los denominadores comunes de la interdependencia económica mundial, en particular los problemas que encierra el futuro.

在这就全球经济互补性共有因素达成共识,特别是就未来挑战达成共识。

Los debates de la UNCTAD respecto del tema 3 del programa serían una última oportunidad para llegar a un consenso sobre los denominadores comunes de los problemas futuros.

理事会围绕议程项目3开展讨论将是一个有用机会,能够就未来挑战共有因素达成一致。

Aunque esta declaración general sea tal vez uno de los únicos denominadores comunes que quepa extraer de la práctica y doctrina tan divergentes, su carácter demasiado general es insatisfactorio.

上述宽泛表述或许是从千差万别实践及理论中可归纳出为数不多共同点,但它过于笼统,不尽人意。

La mayor parte de la SIED se dirigía a los países vecinos, siendo importante el factor étnico y teniendo como denominador común el momento en que se producía la liberalización.

大多数对外直接投资是在邻国,民族因素起到重要作用,近期经济自由化是一个共同标志

El cálculo del valor económico total supone una forma de comparar los diversos beneficios y costos asociados con los ecosistemas intentando medirlos y expresarlos en un denominador común, habitualmente una unidad monetaria73.

计算总经济价值是设法用共同标准(一般是货币单位)来计量和表达,这提供一个办法,比较同生态系统相联系多种利益成本。

Tal vez se pueda afirmar que se ha llegado en la comunidad internacional a un consenso general sobre un mínimo denominador común: que los niños menores de 15 años no pueden participar activamente en hostilidades armadas.

也许可以认为,国际社会已逐步对起码通用标准形成共识:未满15岁儿童不得积极参与武装敌对行动。

Es vital que no desperdiciemos esta singular oportunidad de conseguir una reforma significativa de las Naciones Unidas y que, a toda costa, evitemos malgastar esta oportunidad en victorias triviales o en negociaciones por el mínimo común denominador.

我们绝不能荒废联合国开展重大改革独特机会,并不惜一切代价避免因小问题或最低限度谈判而丧失这一机会

Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.

因此,我们有理由问自己,与在迄今进行改革辩论中辩明这些共同公约数相比,报告志向是更高还是雄心不足?

Los verdaderos debates que sí se celebran tienden a centrarse en el proceso más que en el fondo, y muchas de las llamadas decisiones reflejan tan sólo el mínimo común denominador de opiniones muy divergentes.

即使有真正辩论,也往往针对程序问题而不针对实质问题,很多所谓决定只是反映各种迥然不同意见之间最低程度共同点。

Consecuentes con lo expresado en esa ocasión y con miras a la próxima conferencia de examen, mi delegación desea reiterar su preocupación por que se sigan diluyendo los compromisos que se han alcanzado hasta ahora y se adopten instrumentos sustentados en el mínimo común denominador.

与当时所陈述看法一样,而且也考虑到下一次审议会议,我国代表团愿重申其关切,即迄今达成协议继续被削弱,而且有些文书是以最低共同标准通过

Se les debe dar el tratamiento especial que se merecen y velar por que sus preocupaciones no se diluyan con la asimilación a otros grupos y con la aplicación del mínimo común denominador a todos los países en desarrollo.

小岛屿发展中国家该得到有特别待遇,不要把它们与其他类别国家混为一谈,或采用所有发展中国家最低共同标准,冲淡对它们问题关心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denominador 的西班牙语例句

用户正在搜索


草灰, 草菅人命, 草荐, 草浆, 草芥, 草篮子, 草料, 草料场, 草料袋, 草履虫,

相似单词


denodado, denodarse, denominación, denominadamente, denominado, denominador, denominar, denominativo, denostada, denostador,
denominador, ra

adj.-s.
命名的; 命名者.

|→m.
【数】 分母.
派生

近义词
denominativo

联想词
común的;exponente说明的;

Lo importante es que encontremos un común denominador entre la inmensa mayoría de los países Miembros.

重要的是,我们必须找绝大多数会员国的点。

No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.

但人道主义工作的一个标准是在冲突中保护平民。

Creo que en el curso de esta mañana hay varios comunes denominadores y algunas excepciones a ellos.

我认为,今天点,也意见。

El único común denominador que los une es, en un último análisis, la interpretación literal de la Carta.

归根结底,把它们统一在一起的唯一标准,就是对《宪章》的精确解释。

Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.

我们将努力探索可在何种程度从这两个方案中——必要时通过提新的构想——达成点。

Si el multilateralismo ha de ser verdaderamente eficaz, no puede estar basado en una búsqueda de un mínimo común denominador.

多边主义要真正有效,就不能基于追求最狭隘的点。

En términos generales, entre la lucha contra la delincuencia organizada y la lucha contra el terrorismo siguen existiendo varios denominadores comunes.

一般来讲,打击有组织犯罪和恐怖主义仍然有一特点

En el documento final se recoge un acuerdo consensuado sobre los elementos que pueden constituir un denominador común para la comunidad internacional.

结果文件是国际社会能够接受的最低限度的协商一致意见。

Necesitamos un multilateralismo que se base en principios comunes y no en el menor común denominador del día.

我们需要一个以原则为基础的多边主义,而不是权宜之计。

A este respecto, convendría que se llegara a un consenso sobre los denominadores comunes de la interdependencia económica mundial, en particular los problemas que encierra el futuro.

在这方面,应就全球经济的互补性的因素达成识,特别是就未来的挑战达成识。

Los debates de la UNCTAD respecto del tema 3 del programa serían una última oportunidad para llegar a un consenso sobre los denominadores comunes de los problemas futuros.

理事会围绕议程项目3开展的讨论将是一个有用的机会,能够就未来的挑战的因素达成一致。

Aunque esta declaración general sea tal vez uno de los únicos denominadores comunes que quepa extraer de la práctica y doctrina tan divergentes, su carácter demasiado general es insatisfactorio.

述宽泛的表述或许是从千差万别的实践及理论中可归纳的为数不多的点,但它过于笼统,不尽人意。

La mayor parte de la SIED se dirigía a los países vecinos, siendo importante el factor étnico y teniendo como denominador común el momento en que se producía la liberalización.

大多数对外直接投资是在邻国,民族因素起到重要作用,近期经济自由化是一个标志

El cálculo del valor económico total supone una forma de comparar los diversos beneficios y costos asociados con los ecosistemas intentando medirlos y expresarlos en un denominador común, habitualmente una unidad monetaria73.

计算总的经济价值是设法用标准(一般是货币单位)来计量和表达,这提供一个办法,比较生态系统相联系的多种利益的成本。

Tal vez se pueda afirmar que se ha llegado en la comunidad internacional a un consenso general sobre un mínimo denominador común: que los niños menores de 15 años no pueden participar activamente en hostilidades armadas.

也许可以认为,国际社会已逐步对起码的通用标准形成识:未满15岁儿童不得积极参与武装敌对行动。

Es vital que no desperdiciemos esta singular oportunidad de conseguir una reforma significativa de las Naciones Unidas y que, a toda costa, evitemos malgastar esta oportunidad en victorias triviales o en negociaciones por el mínimo común denominador.

我们绝不能荒废联合国开展重大改革的独特机会,并不惜一切代价避免因小问题或最低限度谈判而丧失这一机会

Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.

因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这公约数相比,报告的志向是更高还是雄心不足?

Los verdaderos debates que sí se celebran tienden a centrarse en el proceso más que en el fondo, y muchas de las llamadas decisiones reflejan tan sólo el mínimo común denominador de opiniones muy divergentes.

即使有真正的辩论,也往往针对程序问题而不针对实质问题,很多所谓决定只是反映各种迥然不意见之间最低程度的点。

Consecuentes con lo expresado en esa ocasión y con miras a la próxima conferencia de examen, mi delegación desea reiterar su preocupación por que se sigan diluyendo los compromisos que se han alcanzado hasta ahora y se adopten instrumentos sustentados en el mínimo común denominador.

与当时所陈述的看法一样,而且也考虑到下一次审议会议,我国代表团愿重申其关切,即迄今达成的协议继续被削弱,而且有文书是以最低标准通过的

Se les debe dar el tratamiento especial que se merecen y velar por que sus preocupaciones no se diluyan con la asimilación a otros grupos y con la aplicación del mínimo común denominador a todos los países en desarrollo.

小岛屿发展中国家应该得到应有特别待遇,不要把它们与其他类别国家混为一谈,或采用所有发展中国家的最低标准,冲淡对它们问题的关心。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denominador 的西班牙语例句

用户正在搜索


草木, 草木葱茏, 草木丛, 草木灰, 草拟, 草拟合同, 草棚, 草皮, 草坪, 草坪平整机,

相似单词


denodado, denodarse, denominación, denominadamente, denominado, denominador, denominar, denominativo, denostada, denostador,
denominador, ra

adj.-s.
命名的; 命名者.

|→m.
【数】 分母.
派生

近义词
denominativo

联想词
común的;exponente说明的;

Lo importante es que encontremos un común denominador entre la inmensa mayoría de los países Miembros.

重要的是,我们必须找出绝大多数会员国的点。

No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.

主义工作的标准是在冲突中保护平民。

Creo que en el curso de esta mañana hay varios comunes denominadores y algunas excepciones a ellos.

我认为,今天上午,出现点,也出现些不意见。

El único común denominador que los une es, en un último análisis, la interpretación literal de la Carta.

归根结底,把它们统起的唯标准,就是对《宪章》的精确解释。

Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.

我们将努力探索可在何种程度上从这两个方案中——必要时通过提出新的构想——达成点。

Si el multilateralismo ha de ser verdaderamente eficaz, no puede estar basado en una búsqueda de un mínimo común denominador.

多边主义要真正有效,就不能基于追求最狭隘的点。

En términos generales, entre la lucha contra la delincuencia organizada y la lucha contra el terrorismo siguen existiendo varios denominadores comunes.

般来讲,打击有组织犯罪和恐怖主义仍然有特点

En el documento final se recoge un acuerdo consensuado sobre los elementos que pueden constituir un denominador común para la comunidad internacional.

结果文件是国际社会能够接受的最低限度的协商致意见。

Necesitamos un multilateralismo que se base en principios comunes y no en el menor común denominador del día.

我们需要个以原则为基础的多边主义,而不是权宜之计。

A este respecto, convendría que se llegara a un consenso sobre los denominadores comunes de la interdependencia económica mundial, en particular los problemas que encierra el futuro.

在这方面,应就全球经济的互补性的因素达成识,特别是就未来的挑战达成识。

Los debates de la UNCTAD respecto del tema 3 del programa serían una última oportunidad para llegar a un consenso sobre los denominadores comunes de los problemas futuros.

理事会围绕议程项目3开展的讨论将是个有用的机会,能够就未来的挑战的因素达成致。

Aunque esta declaración general sea tal vez uno de los únicos denominadores comunes que quepa extraer de la práctica y doctrina tan divergentes, su carácter demasiado general es insatisfactorio.

上述宽泛的表述或许是从千差万别的实践及理论中可归纳出的为数不多的点,它过于笼统,不尽意。

La mayor parte de la SIED se dirigía a los países vecinos, siendo importante el factor étnico y teniendo como denominador común el momento en que se producía la liberalización.

大多数对外直接投资是在邻国,民族因素起到重要作用,近期经济自由化是标志

El cálculo del valor económico total supone una forma de comparar los diversos beneficios y costos asociados con los ecosistemas intentando medirlos y expresarlos en un denominador común, habitualmente una unidad monetaria73.

计算总的经济价值是设法用标准般是货币单位)来计量和表达,这提供个办法,比较生态系统相联系的多种利益的成本。

Tal vez se pueda afirmar que se ha llegado en la comunidad internacional a un consenso general sobre un mínimo denominador común: que los niños menores de 15 años no pueden participar activamente en hostilidades armadas.

也许可以认为,国际社会已逐步对起码的通用标准形成识:未满15岁儿童不得积极参与武装敌对行动。

Es vital que no desperdiciemos esta singular oportunidad de conseguir una reforma significativa de las Naciones Unidas y que, a toda costa, evitemos malgastar esta oportunidad en victorias triviales o en negociaciones por el mínimo común denominador.

我们绝不能荒废联合国开展重大改革的独特机会,并不惜切代价避免因小问题或最低限度谈判而丧失这机会

Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.

因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这些公约数相比,报告的志向是更高还是雄心不足?

Los verdaderos debates que sí se celebran tienden a centrarse en el proceso más que en el fondo, y muchas de las llamadas decisiones reflejan tan sólo el mínimo común denominador de opiniones muy divergentes.

即使有真正的辩论,也往往针对程序问题而不针对实质问题,很多所谓决定只是反映各种迥然不意见之间最低程度的点。

Consecuentes con lo expresado en esa ocasión y con miras a la próxima conferencia de examen, mi delegación desea reiterar su preocupación por que se sigan diluyendo los compromisos que se han alcanzado hasta ahora y se adopten instrumentos sustentados en el mínimo común denominador.

与当时所陈述的看法样,而且也考虑到下次审议会议,我国代表团愿重申其关切,即迄今达成的协议继续被削弱,而且有些文书是以最低标准通过的

Se les debe dar el tratamiento especial que se merecen y velar por que sus preocupaciones no se diluyan con la asimilación a otros grupos y con la aplicación del mínimo común denominador a todos los países en desarrollo.

小岛屿发展中国家应该得到应有特别待遇,不要把它们与其他类别国家混为谈,或采用所有发展中国家的最低标准,冲淡对它们问题的关心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denominador 的西班牙语例句

用户正在搜索


草药店, 草药汤剂, 草野, 草鱼, 草原, 草原的, 草原风, 草原居民, 草原牧场, 草泽,

相似单词


denodado, denodarse, denominación, denominadamente, denominado, denominador, denominar, denominativo, denostada, denostador,
denominador, ra

adj.-s.
命名; 命名者.

|→m.
【数】 分母.
派生

denominativo

联想词
común公共;exponente说明;

Lo importante es que encontremos un común denominador entre la inmensa mayoría de los países Miembros.

重要是,我们必须找出绝大多数会员国共同点。

No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.

但人道工作一个共同标准是在冲突中保护平民。

Creo que en el curso de esta mañana hay varios comunes denominadores y algunas excepciones a ellos.

我认为,今天上午,出现一些共同点,也出现一些不同意见。

El único común denominador que los une es, en un último análisis, la interpretación literal de la Carta.

归根结底,把它们统一在一起唯一共同标准,就是对《宪章》精确解释。

Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.

我们将努力探索在何种程度上从这两个方案中——必要时通过提出新构想——达成共同点。

Si el multilateralismo ha de ser verdaderamente eficaz, no puede estar basado en una búsqueda de un mínimo común denominador.

多边要真正有效,就不能基于追求最狭隘共同点。

En términos generales, entre la lucha contra la delincuencia organizada y la lucha contra el terrorismo siguen existiendo varios denominadores comunes.

一般来讲,打击有组织犯罪和恐怖然有一些共同特点

En el documento final se recoge un acuerdo consensuado sobre los elementos que pueden constituir un denominador común para la comunidad internacional.

结果文件是国际社会能够接受最低限度协商一致意见。

Necesitamos un multilateralismo que se base en principios comunes y no en el menor común denominador del día.

我们需要一个以共同原则为基础多边,而不是权宜之计。

A este respecto, convendría que se llegara a un consenso sobre los denominadores comunes de la interdependencia económica mundial, en particular los problemas que encierra el futuro.

在这方面,应就全球经济互补性共有因素达成共识,特别是就未来挑战达成共识。

Los debates de la UNCTAD respecto del tema 3 del programa serían una última oportunidad para llegar a un consenso sobre los denominadores comunes de los problemas futuros.

理事会围绕议程项目3开展讨论将是一个有用机会,能够就未来挑战共有因素达成一致。

Aunque esta declaración general sea tal vez uno de los únicos denominadores comunes que quepa extraer de la práctica y doctrina tan divergentes, su carácter demasiado general es insatisfactorio.

上述宽泛表述或许是从千差万别实践及理论中归纳出为数不多共同点,但它过于笼统,不尽人意。

La mayor parte de la SIED se dirigía a los países vecinos, siendo importante el factor étnico y teniendo como denominador común el momento en que se producía la liberalización.

大多数对外直接投资是在邻国,民族因素起到重要作用,近期经济自由化是一个共同标志

El cálculo del valor económico total supone una forma de comparar los diversos beneficios y costos asociados con los ecosistemas intentando medirlos y expresarlos en un denominador común, habitualmente una unidad monetaria73.

计算总经济价值是设法用共同标准(一般是货币单位)来计量和表达,这提供一个办法,比较同生态系统相联系多种利益成本。

Tal vez se pueda afirmar que se ha llegado en la comunidad internacional a un consenso general sobre un mínimo denominador común: que los niños menores de 15 años no pueden participar activamente en hostilidades armadas.

也许以认为,国际社会已逐步对起码通用标准形成共识:未满15岁儿童不得积极参与武装敌对行动。

Es vital que no desperdiciemos esta singular oportunidad de conseguir una reforma significativa de las Naciones Unidas y que, a toda costa, evitemos malgastar esta oportunidad en victorias triviales o en negociaciones por el mínimo común denominador.

我们绝不能荒废联合国开展重大改革独特机会,并不惜一切代价避免因小问题或最低限度谈判而丧失这一机会

Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.

因此,我们有理由问自己,与在迄今进行改革辩论中辩明这些共同公约数相比,报告志向是更高还是雄心不足?

Los verdaderos debates que sí se celebran tienden a centrarse en el proceso más que en el fondo, y muchas de las llamadas decisiones reflejan tan sólo el mínimo común denominador de opiniones muy divergentes.

即使有真正辩论,也往往针对程序问题而不针对实质问题,很多所决定只是反映各种迥然不同意见之间最低程度共同点。

Consecuentes con lo expresado en esa ocasión y con miras a la próxima conferencia de examen, mi delegación desea reiterar su preocupación por que se sigan diluyendo los compromisos que se han alcanzado hasta ahora y se adopten instrumentos sustentados en el mínimo común denominador.

与当时所陈述看法一样,而且也考虑到下一次审议会议,我国代表团愿重申其关切,即迄今达成协议继续被削弱,而且有些文书是以最低共同标准通过

Se les debe dar el tratamiento especial que se merecen y velar por que sus preocupaciones no se diluyan con la asimilación a otros grupos y con la aplicación del mínimo común denominador a todos los países en desarrollo.

小岛屿发展中国家应该得到应有特别待遇,不要把它们与其他类别国家混为一谈,或采用所有发展中国家最低共同标准,冲淡对它们问题关心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denominador 的西班牙语例句

用户正在搜索


侧灯, 侧发, 侧放, 侧击, 侧记, 侧力, 侧门, 侧面, 侧面的, 侧面轮廓,

相似单词


denodado, denodarse, denominación, denominadamente, denominado, denominador, denominar, denominativo, denostada, denostador,
denominador, ra

adj.-s.
命名的; 命名者.

|→m.
【数】 分母.
派生

近义词
denominativo

联想词
común公共的;exponente说明的;

Lo importante es que encontremos un común denominador entre la inmensa mayoría de los países Miembros.

重要的是,须找出绝大多数会员国的共同点。

No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.

但人道主义工作的一个共同标准是在冲突中保护平民。

Creo que en el curso de esta mañana hay varios comunes denominadores y algunas excepciones a ellos.

认为,今天上午,出现一些共同点,也出现一些不同意见。

El único común denominador que los une es, en un último análisis, la interpretación literal de la Carta.

归根结底,把它统一在一起的唯一共同标准,就是对《宪章》的精确解释。

Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.

探索可在何种程度上从这两个方案中——要时通过提出新的构想——达成共同点。

Si el multilateralismo ha de ser verdaderamente eficaz, no puede estar basado en una búsqueda de un mínimo común denominador.

多边主义要真正有效,就不能基于追求最狭隘的共同点。

En términos generales, entre la lucha contra la delincuencia organizada y la lucha contra el terrorismo siguen existiendo varios denominadores comunes.

一般来讲,打击有组织犯罪和恐怖主义仍然有一些共同的特点

En el documento final se recoge un acuerdo consensuado sobre los elementos que pueden constituir un denominador común para la comunidad internacional.

结果文件是国际社会能够接受的最低限度的协商一致意见。

Necesitamos un multilateralismo que se base en principios comunes y no en el menor común denominador del día.

需要一个以共同原则为基础的多边主义,而不是权宜之计。

A este respecto, convendría que se llegara a un consenso sobre los denominadores comunes de la interdependencia económica mundial, en particular los problemas que encierra el futuro.

在这方面,应就全球经济的互补性的共有因素达成共识,特别是就未来的挑战达成共识。

Los debates de la UNCTAD respecto del tema 3 del programa serían una última oportunidad para llegar a un consenso sobre los denominadores comunes de los problemas futuros.

理事会围绕议程项目3开展的讨论是一个有用的机会,能够就未来的挑战的共有因素达成一致。

Aunque esta declaración general sea tal vez uno de los únicos denominadores comunes que quepa extraer de la práctica y doctrina tan divergentes, su carácter demasiado general es insatisfactorio.

上述宽泛的表述或许是从千差万别的实践及理论中可归纳出的为数不多的共同点,但它过于笼统,不尽人意。

La mayor parte de la SIED se dirigía a los países vecinos, siendo importante el factor étnico y teniendo como denominador común el momento en que se producía la liberalización.

大多数对外直接投资是在邻国,民族因素起到重要作用,近期经济自由化是一个共同的标志

El cálculo del valor económico total supone una forma de comparar los diversos beneficios y costos asociados con los ecosistemas intentando medirlos y expresarlos en un denominador común, habitualmente una unidad monetaria73.

计算总的经济价值是设法用共同标准(一般是货币单位)来计量和表达,这提供一个办法,比较同生态系统相联系的多种利益的成本。

Tal vez se pueda afirmar que se ha llegado en la comunidad internacional a un consenso general sobre un mínimo denominador común: que los niños menores de 15 años no pueden participar activamente en hostilidades armadas.

也许可以认为,国际社会已逐步对起码的通用标准形成共识:未满15岁儿童不得积极参与武装敌对行动。

Es vital que no desperdiciemos esta singular oportunidad de conseguir una reforma significativa de las Naciones Unidas y que, a toda costa, evitemos malgastar esta oportunidad en victorias triviales o en negociaciones por el mínimo común denominador.

绝不能荒废联合国开展重大改革的独特机会,并不惜一切代价避免因小问题或最低限度谈判而丧失这一机会

Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.

因此,有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这些共同公约数相比,报告的志向是更高还是雄心不足?

Los verdaderos debates que sí se celebran tienden a centrarse en el proceso más que en el fondo, y muchas de las llamadas decisiones reflejan tan sólo el mínimo común denominador de opiniones muy divergentes.

即使有真正的辩论,也往往针对程序问题而不针对实质问题,很多所谓决定只是反映各种迥然不同意见之间最低程度的共同点。

Consecuentes con lo expresado en esa ocasión y con miras a la próxima conferencia de examen, mi delegación desea reiterar su preocupación por que se sigan diluyendo los compromisos que se han alcanzado hasta ahora y se adopten instrumentos sustentados en el mínimo común denominador.

与当时所陈述的看法一样,而且也考虑到下一次审议会议,国代表团愿重申其关切,即迄今达成的协议继续被削弱,而且有些文书是以最低共同标准通过的

Se les debe dar el tratamiento especial que se merecen y velar por que sus preocupaciones no se diluyan con la asimilación a otros grupos y con la aplicación del mínimo común denominador a todos los países en desarrollo.

小岛屿发展中国家应该得到应有特别待遇,不要把它与其他类别国家混为一谈,或采用所有发展中国家的最低共同标准,冲淡对它问题的关心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 denominador 的西班牙语例句

用户正在搜索


侧翼, 侧影, 侧泳, 侧支索, 侧重, 侧柱, , 测…的速度, 测定, 测杆,

相似单词


denodado, denodarse, denominación, denominadamente, denominado, denominador, denominar, denominativo, denostada, denostador,

用户正在搜索


刹住, 诧异, , 差别, 差别税率, 差不多, 差错, 差点儿, 差额, 差价,

相似单词


denodado, denodarse, denominación, denominadamente, denominado, denominador, denominar, denominativo, denostada, denostador,

用户正在搜索


超级商场, 超级市场, 超假, 超绝, 超龄, 超频率音响, 超群, 超群的, 超然, 超然的,

相似单词


denodado, denodarse, denominación, denominadamente, denominado, denominador, denominar, denominativo, denostada, denostador,
denominador, ra

adj.-s.
命名; 命名者.

|→m.
【数】 分母.
派生

近义词
denominativo

联想词
común公共;exponente说明;

Lo importante es que encontremos un común denominador entre la inmensa mayoría de los países Miembros.

重要是,我们必须找出绝大多数会员国共同

No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.

但人道主义工作一个共同标准是在冲突中保护平民。

Creo que en el curso de esta mañana hay varios comunes denominadores y algunas excepciones a ellos.

我认为,今天上午,出现一些共同,也出现一些不同意见。

El único común denominador que los une es, en un último análisis, la interpretación literal de la Carta.

归根结底,把它们统一在一起唯一共同标准,就是对《宪章》精确解释。

Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.

我们将努力探索可在何种程度上从这两个方案中——必要时通过提出新构想——达成共同

Si el multilateralismo ha de ser verdaderamente eficaz, no puede estar basado en una búsqueda de un mínimo común denominador.

多边主义要真正有效,就不能基于追求最狭隘共同

En términos generales, entre la lucha contra la delincuencia organizada y la lucha contra el terrorismo siguen existiendo varios denominadores comunes.

一般来讲,打击有组织犯罪和恐怖主义仍然有一些共同

En el documento final se recoge un acuerdo consensuado sobre los elementos que pueden constituir un denominador común para la comunidad internacional.

结果文件是国际社会能够接受最低限度协商一致意见。

Necesitamos un multilateralismo que se base en principios comunes y no en el menor común denominador del día.

我们需要一个以共同原则为基础多边主义,而不是权宜之计。

A este respecto, convendría que se llegara a un consenso sobre los denominadores comunes de la interdependencia económica mundial, en particular los problemas que encierra el futuro.

在这方面,应就全球经济互补性共有因素达成共识,别是就未来挑战达成共识。

Los debates de la UNCTAD respecto del tema 3 del programa serían una última oportunidad para llegar a un consenso sobre los denominadores comunes de los problemas futuros.

理事会围绕议程项目3开展讨论将是一个有用机会,能够就未来挑战共有因素达成一致。

Aunque esta declaración general sea tal vez uno de los únicos denominadores comunes que quepa extraer de la práctica y doctrina tan divergentes, su carácter demasiado general es insatisfactorio.

上述宽泛表述或许是从千差万别实践及理论中可归纳出为数不多共同,但它过于笼统,不尽人意。

La mayor parte de la SIED se dirigía a los países vecinos, siendo importante el factor étnico y teniendo como denominador común el momento en que se producía la liberalización.

大多数对外直接投资是在邻国,民族因素起到重要作用,近期经济自由化是一个共同标志

El cálculo del valor económico total supone una forma de comparar los diversos beneficios y costos asociados con los ecosistemas intentando medirlos y expresarlos en un denominador común, habitualmente una unidad monetaria73.

计算总经济价值是设法用共同标准(一般是货币单位)来计量和表达,这提供一个办法,比较同生态系统相联系多种利益成本。

Tal vez se pueda afirmar que se ha llegado en la comunidad internacional a un consenso general sobre un mínimo denominador común: que los niños menores de 15 años no pueden participar activamente en hostilidades armadas.

也许可以认为,国际社会已逐步对起码通用标准形成共识:未满15岁儿童不得积极参与武装敌对行动。

Es vital que no desperdiciemos esta singular oportunidad de conseguir una reforma significativa de las Naciones Unidas y que, a toda costa, evitemos malgastar esta oportunidad en victorias triviales o en negociaciones por el mínimo común denominador.

我们绝不能荒废联合国开展重大改革机会,并不惜一切代价避免因小问题或最低限度谈判而丧失这一机会

Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.

因此,我们有理由问自己,与在迄今进行改革辩论中辩明这些共同公约数相比,报告志向是更高还是雄心不足?

Los verdaderos debates que sí se celebran tienden a centrarse en el proceso más que en el fondo, y muchas de las llamadas decisiones reflejan tan sólo el mínimo común denominador de opiniones muy divergentes.

即使有真正辩论,也往往针对程序问题而不针对实质问题,很多所谓决定只是反映各种迥然不同意见之间最低程度共同

Consecuentes con lo expresado en esa ocasión y con miras a la próxima conferencia de examen, mi delegación desea reiterar su preocupación por que se sigan diluyendo los compromisos que se han alcanzado hasta ahora y se adopten instrumentos sustentados en el mínimo común denominador.

与当时所陈述看法一样,而且也考虑到下一次审议会议,我国代表团愿重申其关切,即迄今达成协议继续被削弱,而且有些文书是以最低共同标准通过

Se les debe dar el tratamiento especial que se merecen y velar por que sus preocupaciones no se diluyan con la asimilación a otros grupos y con la aplicación del mínimo común denominador a todos los países en desarrollo.

小岛屿发展中国家应该得到应有别待遇,不要把它们与其他类别国家混为一谈,或采用所有发展中国家最低共同标准,冲淡对它们问题关心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denominador 的西班牙语例句

用户正在搜索


撤消, 撤消的, 撤销, 撤销订单, 撤职, 撤资, 撤走守军, , 嗔怪, 嗔怒,

相似单词


denodado, denodarse, denominación, denominadamente, denominado, denominador, denominar, denominativo, denostada, denostador,
denominador, ra

adj.-s.
; 命者.

|→m.
【数】 分母.
派生

近义词
denominativo

联想词
común;exponente说明;

Lo importante es que encontremos un común denominador entre la inmensa mayoría de los países Miembros.

重要是,我们必须找出绝大多数会员国

No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.

但人道主义工作一个标准是在冲突中保护平民。

Creo que en el curso de esta mañana hay varios comunes denominadores y algunas excepciones a ellos.

我认为,今天上午,出现一些,也出现一些不意见。

El único común denominador que los une es, en un último análisis, la interpretación literal de la Carta.

归根结底,把它们统一在一起唯一标准,就是对《宪章》精确解释。

Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.

我们将努力探索可在何种程度上从这两个方案中——必要时通过提出新构想——达成

Si el multilateralismo ha de ser verdaderamente eficaz, no puede estar basado en una búsqueda de un mínimo común denominador.

多边主义要真正有效,就不能基于追求最狭隘

En términos generales, entre la lucha contra la delincuencia organizada y la lucha contra el terrorismo siguen existiendo varios denominadores comunes.

一般来讲,打击有组织犯罪和恐怖主义仍然有一些

En el documento final se recoge un acuerdo consensuado sobre los elementos que pueden constituir un denominador común para la comunidad internacional.

结果文件是国际社会能够接受最低限度协商一致意见。

Necesitamos un multilateralismo que se base en principios comunes y no en el menor común denominador del día.

我们需要一个以原则为基础多边主义,而不是权宜之计。

A este respecto, convendría que se llegara a un consenso sobre los denominadores comunes de la interdependencia económica mundial, en particular los problemas que encierra el futuro.

在这方面,应就全球经济互补性因素达成识,特别是就未来挑战达成识。

Los debates de la UNCTAD respecto del tema 3 del programa serían una última oportunidad para llegar a un consenso sobre los denominadores comunes de los problemas futuros.

理事会围绕议程项目3开展讨论将是一个有用机会,能够就未来挑战因素达成一致。

Aunque esta declaración general sea tal vez uno de los únicos denominadores comunes que quepa extraer de la práctica y doctrina tan divergentes, su carácter demasiado general es insatisfactorio.

上述宽泛表述或许是从千差万别实践及理论中可归纳出为数不多,但它过于笼统,不尽人意。

La mayor parte de la SIED se dirigía a los países vecinos, siendo importante el factor étnico y teniendo como denominador común el momento en que se producía la liberalización.

大多数对外直接投资是在邻国,民族因素起到重要作用,近期经济自由化是一个标志

El cálculo del valor económico total supone una forma de comparar los diversos beneficios y costos asociados con los ecosistemas intentando medirlos y expresarlos en un denominador común, habitualmente una unidad monetaria73.

计算总经济价值是设法用标准(一般是货币单位)来计量和表达,这提供一个办法,比较生态系统相联系多种利益成本。

Tal vez se pueda afirmar que se ha llegado en la comunidad internacional a un consenso general sobre un mínimo denominador común: que los niños menores de 15 años no pueden participar activamente en hostilidades armadas.

也许可以认为,国际社会已逐步对起码通用标准形成识:未满15岁儿童不得积极参与武装敌对行动。

Es vital que no desperdiciemos esta singular oportunidad de conseguir una reforma significativa de las Naciones Unidas y que, a toda costa, evitemos malgastar esta oportunidad en victorias triviales o en negociaciones por el mínimo común denominador.

我们绝不能荒废联合国开展重大改革独特机会,并不惜一切代价避免因小问题或最低限度谈判而丧失这一机会

Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.

因此,我们有理由问自己,与在迄今进行改革辩论中辩明这些公约数相比,报告志向是更高还是雄心不足?

Los verdaderos debates que sí se celebran tienden a centrarse en el proceso más que en el fondo, y muchas de las llamadas decisiones reflejan tan sólo el mínimo común denominador de opiniones muy divergentes.

即使有真正辩论,也往往针对程序问题而不针对实质问题,很多所谓决定只是反映各种迥然不意见之间最低程度

Consecuentes con lo expresado en esa ocasión y con miras a la próxima conferencia de examen, mi delegación desea reiterar su preocupación por que se sigan diluyendo los compromisos que se han alcanzado hasta ahora y se adopten instrumentos sustentados en el mínimo común denominador.

与当时所陈述看法一样,而且也考虑到下一次审议会议,我国代表团愿重申其关切,即迄今达成协议继续被削弱,而且有些文书是以最低标准通过

Se les debe dar el tratamiento especial que se merecen y velar por que sus preocupaciones no se diluyan con la asimilación a otros grupos y con la aplicación del mínimo común denominador a todos los países en desarrollo.

小岛屿发展中国家应该得到应有特别待遇,不要把它们与其他类别国家混为一谈,或采用所有发展中国家最低标准,冲淡对它们问题关心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denominador 的西班牙语例句

用户正在搜索


晨衣, , 衬板, 衬布, 衬层, 衬词, 衬垫, 衬格纸, 衬裤, 衬里,

相似单词


denodado, denodarse, denominación, denominadamente, denominado, denominador, denominar, denominativo, denostada, denostador,
denominador, ra

adj.-s.
的; 命者.

|→m.
【数】 分母.
派生

近义词
denominativo

联想词
común公共的;exponente说明的;

Lo importante es que encontremos un común denominador entre la inmensa mayoría de los países Miembros.

重要的是,我们必须找出绝大多数会员国的共同点。

No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.

但人道主义工作的个共同标准是在冲突中保护平民。

Creo que en el curso de esta mañana hay varios comunes denominadores y algunas excepciones a ellos.

我认为,今天上午,出现些共同点,也出现些不同意见。

El único común denominador que los une es, en un último análisis, la interpretación literal de la Carta.

归根结底,把它们统起的唯共同标准,就是对《宪章》的精确解释。

Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.

我们将努力探索可在何种程度上从这两个方案中——必要时通过提出新的构想——达成共同点。

Si el multilateralismo ha de ser verdaderamente eficaz, no puede estar basado en una búsqueda de un mínimo común denominador.

多边主义要真正有效,就不能基于追求最狭隘的共同点。

En términos generales, entre la lucha contra la delincuencia organizada y la lucha contra el terrorismo siguen existiendo varios denominadores comunes.

般来讲,打击有组织犯罪和恐怖主义仍然有些共同的特点

En el documento final se recoge un acuerdo consensuado sobre los elementos que pueden constituir un denominador común para la comunidad internacional.

结果文件是国际社会能够接受的最低限度的协意见。

Necesitamos un multilateralismo que se base en principios comunes y no en el menor común denominador del día.

我们需要个以共同原则为基础的多边主义,而不是权宜之计。

A este respecto, convendría que se llegara a un consenso sobre los denominadores comunes de la interdependencia económica mundial, en particular los problemas que encierra el futuro.

在这方面,应就全球经济的互补性的共有因素达成共识,特别是就未来的挑战达成共识。

Los debates de la UNCTAD respecto del tema 3 del programa serían una última oportunidad para llegar a un consenso sobre los denominadores comunes de los problemas futuros.

理事会围绕议程项目3开展的讨论将是个有用的机会,能够就未来的挑战的共有因素达成

Aunque esta declaración general sea tal vez uno de los únicos denominadores comunes que quepa extraer de la práctica y doctrina tan divergentes, su carácter demasiado general es insatisfactorio.

上述宽泛的表述或许是从千差万别的实践及理论中可归纳出的为数不多的共同点,但它过于笼统,不尽人意。

La mayor parte de la SIED se dirigía a los países vecinos, siendo importante el factor étnico y teniendo como denominador común el momento en que se producía la liberalización.

大多数对外直接投资是在邻国,民族因素起到重要作用,近期经济自由化是个共同的标志

El cálculo del valor económico total supone una forma de comparar los diversos beneficios y costos asociados con los ecosistemas intentando medirlos y expresarlos en un denominador común, habitualmente una unidad monetaria73.

计算总的经济价值是设法用共同标准般是货币单位)来计量和表达,这提供个办法,比较同生态系统相联系的多种利益的成本。

Tal vez se pueda afirmar que se ha llegado en la comunidad internacional a un consenso general sobre un mínimo denominador común: que los niños menores de 15 años no pueden participar activamente en hostilidades armadas.

也许可以认为,国际社会已逐步对起码的通用标准形成共识:未满15岁儿童不得积极参与武装敌对行动。

Es vital que no desperdiciemos esta singular oportunidad de conseguir una reforma significativa de las Naciones Unidas y que, a toda costa, evitemos malgastar esta oportunidad en victorias triviales o en negociaciones por el mínimo común denominador.

我们绝不能荒废联合国开展重大改革的独特机会,并不惜切代价避免因小问题或最低限度谈判而丧失这机会

Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.

因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论中辩明的这些共同公约数相比,报告的志向是更高还是雄心不足?

Los verdaderos debates que sí se celebran tienden a centrarse en el proceso más que en el fondo, y muchas de las llamadas decisiones reflejan tan sólo el mínimo común denominador de opiniones muy divergentes.

即使有真正的辩论,也往往针对程序问题而不针对实质问题,很多所谓决定只是反映各种迥然不同意见之间最低程度的共同点。

Consecuentes con lo expresado en esa ocasión y con miras a la próxima conferencia de examen, mi delegación desea reiterar su preocupación por que se sigan diluyendo los compromisos que se han alcanzado hasta ahora y se adopten instrumentos sustentados en el mínimo común denominador.

与当时所陈述的看法样,而且也考虑到下次审议会议,我国代表团愿重申其关切,即迄今达成的协议继续被削弱,而且有些文书是以最低共同标准通过的

Se les debe dar el tratamiento especial que se merecen y velar por que sus preocupaciones no se diluyan con la asimilación a otros grupos y con la aplicación del mínimo común denominador a todos los países en desarrollo.

小岛屿发展中国家应该得到应有特别待遇,不要把它们与其他类别国家混为谈,或采用所有发展中国家的最低共同标准,冲淡对它们问题的关心。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denominador 的西班牙语例句

用户正在搜索


称王称霸, 称王称霸的人, 称谓, 称羡, 称谢, 称心, 称心快事, 称心如意, 称心算盘, 称雄,

相似单词


denodado, denodarse, denominación, denominadamente, denominado, denominador, denominar, denominativo, denostada, denostador,
denominador, ra

adj.-s.
命名的; 命名者.

|→m.
【数】 分母.
派生

近义词
denominativo

común公共的;exponente说明的;

Lo importante es que encontremos un común denominador entre la inmensa mayoría de los países Miembros.

的是,我们须找出绝大多数会员国的共同点。

No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.

但人道主义工作的一个共同标准是在冲突保护平民。

Creo que en el curso de esta mañana hay varios comunes denominadores y algunas excepciones a ellos.

我认为,今天上午,出现一些共同点,也出现一些不同意见。

El único común denominador que los une es, en un último análisis, la interpretación literal de la Carta.

归根结底,把它们统一在一起的唯一共同标准,就是对《宪章》的精确解释。

Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.

我们将努力探索可在何种程度上从这两个方案——时通过提出新的构——达成共同点。

Si el multilateralismo ha de ser verdaderamente eficaz, no puede estar basado en una búsqueda de un mínimo común denominador.

多边主义真正有效,就不能基于追求最狭隘的共同点。

En términos generales, entre la lucha contra la delincuencia organizada y la lucha contra el terrorismo siguen existiendo varios denominadores comunes.

一般来讲,打击有组织犯罪和恐怖主义仍然有一些共同的特点

En el documento final se recoge un acuerdo consensuado sobre los elementos que pueden constituir un denominador común para la comunidad internacional.

结果文件是国际社会能够接受的最低限度的协商一致意见。

Necesitamos un multilateralismo que se base en principios comunes y no en el menor común denominador del día.

我们需一个以共同原则为基础的多边主义,而不是权宜之计。

A este respecto, convendría que se llegara a un consenso sobre los denominadores comunes de la interdependencia económica mundial, en particular los problemas que encierra el futuro.

在这方面,应就全球经济的互补性的共有因素达成共识,特别是就未来的挑战达成共识。

Los debates de la UNCTAD respecto del tema 3 del programa serían una última oportunidad para llegar a un consenso sobre los denominadores comunes de los problemas futuros.

理事会围绕议程项目3开展的讨论将是一个有用的机会,能够就未来的挑战的共有因素达成一致。

Aunque esta declaración general sea tal vez uno de los únicos denominadores comunes que quepa extraer de la práctica y doctrina tan divergentes, su carácter demasiado general es insatisfactorio.

上述宽泛的表述或许是从千差万别的实践及理论可归纳出的为数不多的共同点,但它过于笼统,不尽人意。

La mayor parte de la SIED se dirigía a los países vecinos, siendo importante el factor étnico y teniendo como denominador común el momento en que se producía la liberalización.

大多数对外直接投资是在邻国,民族因素起到作用,近期经济自由化是一个共同的标志

El cálculo del valor económico total supone una forma de comparar los diversos beneficios y costos asociados con los ecosistemas intentando medirlos y expresarlos en un denominador común, habitualmente una unidad monetaria73.

计算总的经济价值是设法用共同标准(一般是货币单位)来计量和表达,这提供一个办法,比较同生态系统相系的多种利益的成本。

Tal vez se pueda afirmar que se ha llegado en la comunidad internacional a un consenso general sobre un mínimo denominador común: que los niños menores de 15 años no pueden participar activamente en hostilidades armadas.

也许可以认为,国际社会已逐步对起码的通用标准形成共识:未满15岁儿童不得积极参与武装敌对行动。

Es vital que no desperdiciemos esta singular oportunidad de conseguir una reforma significativa de las Naciones Unidas y que, a toda costa, evitemos malgastar esta oportunidad en victorias triviales o en negociaciones por el mínimo común denominador.

我们绝不能荒废合国开展重大改革的独特机会,并不惜一切代价避免因小问题或最低限度谈判而丧失这一机会

Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.

因此,我们有理由问自己,与在迄今进行的改革辩论辩明的这些共同公约数相比,报告的志向是更高还是雄心不足?

Los verdaderos debates que sí se celebran tienden a centrarse en el proceso más que en el fondo, y muchas de las llamadas decisiones reflejan tan sólo el mínimo común denominador de opiniones muy divergentes.

即使有真正的辩论,也往往针对程序问题而不针对实质问题,很多所谓决定只是反映各种迥然不同意见之间最低程度的共同点。

Consecuentes con lo expresado en esa ocasión y con miras a la próxima conferencia de examen, mi delegación desea reiterar su preocupación por que se sigan diluyendo los compromisos que se han alcanzado hasta ahora y se adopten instrumentos sustentados en el mínimo común denominador.

与当时所陈述的看法一样,而且也考虑到下一次审议会议,我国代表团愿重申其关切,即迄今达成的协议继续被削弱,而且有些文书是以最低共同标准通过的

Se les debe dar el tratamiento especial que se merecen y velar por que sus preocupaciones no se diluyan con la asimilación a otros grupos y con la aplicación del mínimo común denominador a todos los países en desarrollo.

小岛屿发展国家应该得到应有特别待遇,不把它们与其他类别国家混为一谈,或采用所有发展国家的最低共同标准,冲淡对它们问题的关心。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 denominador 的西班牙语例句

用户正在搜索


撑杆跳, 撑杆跳高, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑柱, 瞠目结舌的, , 成Z字形, 成败系于此举,

相似单词


denodado, denodarse, denominación, denominadamente, denominado, denominador, denominar, denominativo, denostada, denostador,