Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.
标准金额曾是可从法律援助申请人总收入中扣
法定开支豁免额。
Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.
标准金额曾是可从法律援助申请人总收入中扣
法定开支豁免额。
En otro caso el empleador fue condenado a cuatro meses de prisión por conspiración para defraudar al Departamento de Inmigración declarando falsamente que pagaría a un asistente doméstico extranjero el salario mínimo deducible.
在另一宗个案,一名雇主作出虚假陈述,讹称会向一名外籍家庭佣工支付最低许可工资,串谋骗入境事务处,该名雇主因而被判罪名成立及监禁4个月。
A fin de disipar dudas, la referencia hecha en un contrato o en un acuerdo de arbitraje independiente a un escrito que contenga una cláusula compromisoria constituirá un acuerdo de arbitraje por escrito, siempre que la referencia implique que la cláusula forma parte del contrato o del acuerdo de arbitraje independiente, prescindiendo de si el contrato o el acuerdo de arbitraje independiente se han celebrado verbalmente, de forma deducible de los actos o por medios que no sean escritos.
“(5) 为避免产生疑问,在单独仲裁协议中提及一项载有仲裁条款
书面文字
,只要此种提及可使该仲裁条款成为
单独仲裁协议
组成部分,即构成书面仲裁协议,即使
单独
仲裁协议是以口头、通过行为
其他非书面方式订立
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.
标准金额曾是可从法律援助申请人总收入中
法定开支豁免额。
En otro caso el empleador fue condenado a cuatro meses de prisión por conspiración para defraudar al Departamento de Inmigración declarando falsamente que pagaría a un asistente doméstico extranjero el salario mínimo deducible.
在另一宗个案,一名雇主作出虚假陈述,讹称会向一名外籍家庭佣工支付最低许可工资,串谋骗入境事务处,该名雇主因而被判罪名成立及监禁4个月。
A fin de disipar dudas, la referencia hecha en un contrato o en un acuerdo de arbitraje independiente a un escrito que contenga una cláusula compromisoria constituirá un acuerdo de arbitraje por escrito, siempre que la referencia implique que la cláusula forma parte del contrato o del acuerdo de arbitraje independiente, prescindiendo de si el contrato o el acuerdo de arbitraje independiente se han celebrado verbalmente, de forma deducible de los actos o por medios que no sean escritos.
“(5) 为避免产生疑问,在合同或单独裁协议中提及一项
有
裁条款
书面文字
,只要此种提及可使该
裁条款成为合同或单独
裁协议
组成部分,即构成书面
裁协议,即使合同或单独
裁协议是以口头、通过行为或其他非书面方式订立
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.
标准金额曾是可从法律援助申请人的总收入中扣除的法定开支豁免额。
En otro caso el empleador fue condenado a cuatro meses de prisión por conspiración para defraudar al Departamento de Inmigración declarando falsamente que pagaría a un asistente doméstico extranjero el salario mínimo deducible.
在另一宗个案,一名出虚假陈述,讹称会向一名外籍家庭佣工支付最低许可工资,串谋
骗入境事务处,该名
因而被判罪名成立及监禁4个月。
A fin de disipar dudas, la referencia hecha en un contrato o en un acuerdo de arbitraje independiente a un escrito que contenga una cláusula compromisoria constituirá un acuerdo de arbitraje por escrito, siempre que la referencia implique que la cláusula forma parte del contrato o del acuerdo de arbitraje independiente, prescindiendo de si el contrato o el acuerdo de arbitraje independiente se han celebrado verbalmente, de forma deducible de los actos o por medios que no sean escritos.
“(5) 为避免产,在合同或单独仲裁协议中提及一项载有仲裁条款的书面文字的,只要此种提及可使该仲裁条款成为合同或单独仲裁协议的组成部分,即构成书面仲裁协议,即使合同或单独的仲裁协议是以口头、通过行为或其他非书面方式订立的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.
标准金额曾是可从法律援助申请人的总收入中扣除的法定开支豁免额。
En otro caso el empleador fue condenado a cuatro meses de prisión por conspiración para defraudar al Departamento de Inmigración declarando falsamente que pagaría a un asistente doméstico extranjero el salario mínimo deducible.
在另一宗个案,一名雇虚假陈述,讹称会向一名外籍家庭佣工支付最低许可工资,串谋
骗入境事务处,该名雇
因而被判罪名成立及监禁4个月。
A fin de disipar dudas, la referencia hecha en un contrato o en un acuerdo de arbitraje independiente a un escrito que contenga una cláusula compromisoria constituirá un acuerdo de arbitraje por escrito, siempre que la referencia implique que la cláusula forma parte del contrato o del acuerdo de arbitraje independiente, prescindiendo de si el contrato o el acuerdo de arbitraje independiente se han celebrado verbalmente, de forma deducible de los actos o por medios que no sean escritos.
“(5) 为避免问,在合同或单独仲裁协议中提及一项载有仲裁条款的书面文字的,只要此种提及可使该仲裁条款成为合同或单独仲裁协议的组成部分,即构成书面仲裁协议,即使合同或单独的仲裁协议是以口头、通过行为或其他非书面方式订立的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.
标准金额曾是可从法律援助申请人的总收入中扣除的法定开豁免额。
En otro caso el empleador fue condenado a cuatro meses de prisión por conspiración para defraudar al Departamento de Inmigración declarando falsamente que pagaría a un asistente doméstico extranjero el salario mínimo deducible.
在另一宗个案,一作出虚假陈述,讹称会向一
外籍家庭佣工
低许可工资,串谋
骗入境事务处,该
因而被判罪
成立及监禁4个月。
A fin de disipar dudas, la referencia hecha en un contrato o en un acuerdo de arbitraje independiente a un escrito que contenga una cláusula compromisoria constituirá un acuerdo de arbitraje por escrito, siempre que la referencia implique que la cláusula forma parte del contrato o del acuerdo de arbitraje independiente, prescindiendo de si el contrato o el acuerdo de arbitraje independiente se han celebrado verbalmente, de forma deducible de los actos o por medios que no sean escritos.
“(5) 为避免产生疑问,在合同或单独仲裁协议中提及一项载有仲裁条款的书面文字的,只要此种提及可使该仲裁条款成为合同或单独仲裁协议的组成部分,即构成书面仲裁协议,即使合同或单独的仲裁协议是以口头、通过行为或其他非书面方式订立的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.
标准金额曾是可从法律援助申请人总收入中扣
法定开支豁免额。
En otro caso el empleador fue condenado a cuatro meses de prisión por conspiración para defraudar al Departamento de Inmigración declarando falsamente que pagaría a un asistente doméstico extranjero el salario mínimo deducible.
在另一宗个案,一名雇主作出虚假陈述,讹称会向一名外籍家庭佣工支付最低许可工资,串谋骗入境事务处,该名雇主因而被判罪名成立及监禁4个月。
A fin de disipar dudas, la referencia hecha en un contrato o en un acuerdo de arbitraje independiente a un escrito que contenga una cláusula compromisoria constituirá un acuerdo de arbitraje por escrito, siempre que la referencia implique que la cláusula forma parte del contrato o del acuerdo de arbitraje independiente, prescindiendo de si el contrato o el acuerdo de arbitraje independiente se han celebrado verbalmente, de forma deducible de los actos o por medios que no sean escritos.
“(5) 为避免产生疑问,在单独仲裁协议中提及一项载有仲裁条款
书面文字
,只要此种提及可使该仲裁条款成为
单独仲裁协议
组成部分,即构成书面仲裁协议,即使
单独
仲裁协议是以口头、通过行为
其他非书面方式订立
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.
标准金额曾是可从法律援助申请人总收入中扣
法定开支豁免额。
En otro caso el empleador fue condenado a cuatro meses de prisión por conspiración para defraudar al Departamento de Inmigración declarando falsamente que pagaría a un asistente doméstico extranjero el salario mínimo deducible.
在另一宗个案,一名雇主作出虚假陈述,讹称会向一名外籍家庭佣工支付最低许可工资,串谋骗入境事务处,该名雇主因而被判罪名成立及监禁4个月。
A fin de disipar dudas, la referencia hecha en un contrato o en un acuerdo de arbitraje independiente a un escrito que contenga una cláusula compromisoria constituirá un acuerdo de arbitraje por escrito, siempre que la referencia implique que la cláusula forma parte del contrato o del acuerdo de arbitraje independiente, prescindiendo de si el contrato o el acuerdo de arbitraje independiente se han celebrado verbalmente, de forma deducible de los actos o por medios que no sean escritos.
“(5) 为避免产生疑问,在单独仲裁协议中提及一项载有仲裁条款
书面文字
,只要此种提及可使该仲裁条款成为
单独仲裁协议
组成部分,即构成书面仲裁协议,即使
单独
仲裁协议是以口头、通过行为
其他非书面方式订立
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.
标准金额曾是可从法律援助申请人的总收入中扣除的法定开支豁免额。
En otro caso el empleador fue condenado a cuatro meses de prisión por conspiración para defraudar al Departamento de Inmigración declarando falsamente que pagaría a un asistente doméstico extranjero el salario mínimo deducible.
宗个案,
名雇主作出虚假陈述,讹称会向
名外籍家庭佣工支付最低许可工资,串谋
骗入境事务处,该名雇主因而被判罪名成立及监禁4个月。
A fin de disipar dudas, la referencia hecha en un contrato o en un acuerdo de arbitraje independiente a un escrito que contenga una cláusula compromisoria constituirá un acuerdo de arbitraje por escrito, siempre que la referencia implique que la cláusula forma parte del contrato o del acuerdo de arbitraje independiente, prescindiendo de si el contrato o el acuerdo de arbitraje independiente se han celebrado verbalmente, de forma deducible de los actos o por medios que no sean escritos.
“(5) 为避免产生疑问,合同或单
协议中提及
项载有
条款的书面文字的,只要此种提及可使该
条款成为合同或单
协议的组成部分,即构成书面
协议,即使合同或单
的
协议是以口头、通过行为或其他非书面方式订立的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.
标准金额曾是可从法律援助申请人总收入中扣除
法定开支豁免额。
En otro caso el empleador fue condenado a cuatro meses de prisión por conspiración para defraudar al Departamento de Inmigración declarando falsamente que pagaría a un asistente doméstico extranjero el salario mínimo deducible.
在另一宗个案,一名雇主作出虚假陈述,讹称会向一名外籍家庭佣工支付最低许可工资,串谋骗入境事务处,该名雇主因而被判罪名
立及监禁4个月。
A fin de disipar dudas, la referencia hecha en un contrato o en un acuerdo de arbitraje independiente a un escrito que contenga una cláusula compromisoria constituirá un acuerdo de arbitraje por escrito, siempre que la referencia implique que la cláusula forma parte del contrato o del acuerdo de arbitraje independiente, prescindiendo de si el contrato o el acuerdo de arbitraje independiente se han celebrado verbalmente, de forma deducible de los actos o por medios que no sean escritos.
“(5) 为避免产生疑问,在合同或单独仲裁协议中提及一项载有仲裁条款书面文字
,只要此种提及可使该仲裁条款
为合同或单独仲裁协议
部分,即构
书面仲裁协议,即使合同或单独
仲裁协议是以口头、通过行为或其他非书面方式订立
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。