Por ello, el Programa Educación Primaria para Niñas y Niños Migrantes diseña un mapa curricular que se adecue a las necesidades de los alumnos.
为此,移民儿童初等方案设计了一个
规划,适应学
需要。
Por ello, el Programa Educación Primaria para Niñas y Niños Migrantes diseña un mapa curricular que se adecue a las necesidades de los alumnos.
为此,移民儿童初等方案设计了一个
规划,适应学
需要。
Con la finalidad de garantizar una articulación entre los niveles que integran a la educación básica, la reforma a la escuela secundaria plantea una transformación de este nivel específico en los ámbitos curricular, organizativo y la formación de maestros.
为了保证各级基础相互关联,中等
改革从根本上改变了
、组织和
师培训这一具体层面
现况。
Al respecto, el proyecto multigrado se encarga de diseñar una propuesta educativa y adecuaciones curriculares centradas en el desarrollo de competencias y habilidades para el aprendizaje permanente, la colaboración y ayuda mutua, el juego como recurso educativo, la formación de alumnos lectores.
在这方面,多年级项目旨在制定计划和调
,重点是培养继续
、合作和互助
能力和技巧,发挥
资源
功效,
会学
阅读。
En este mismo orden de ideas el Programa de Apoyo a Intérpretes y Ejecutantes está concebido para propiciar condiciones favorables para la profesionalización, promoción y actualización curricular de los intérpretes y para la divulgación y difusión del conocimiento artístico y las habilidades técnicas de aquellos artistas y creadores que se encuentran en activo.
为此,设立了翻译和表演者扶持项目,以创造良好条件,促进翻译
职业化、提高和进修,并宣传艺术家和创作者
艺术知识和专业技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
课程
Por ello, el Programa Educación Primaria para Niñas y Niños Migrantes diseña un mapa curricular que se adecue a las necesidades de los alumnos.
为此,移民儿童初等教育方案设计了一个教育规划,适应学需要。
Con la finalidad de garantizar una articulación entre los niveles que integran a la educación básica, la reforma a la escuela secundaria plantea una transformación de este nivel específico en los ámbitos curricular, organizativo y la formación de maestros.
为了保证各级基础教育相互关联,中等教育改革从根本上改变了课程、组织和教师培训这一具体层面现况。
Al respecto, el proyecto multigrado se encarga de diseñar una propuesta educativa y adecuaciones curriculares centradas en el desarrollo de competencias y habilidades para el aprendizaje permanente, la colaboración y ayuda mutua, el juego como recurso educativo, la formación de alumnos lectores.
在这方面,多年级项目旨在制定教育计划和调整课程,重点是培养继续教育、合作和互助和技巧,发挥教育资源
功效,教会学
阅读。
En este mismo orden de ideas el Programa de Apoyo a Intérpretes y Ejecutantes está concebido para propiciar condiciones favorables para la profesionalización, promoción y actualización curricular de los intérpretes y para la divulgación y difusión del conocimiento artístico y las habilidades técnicas de aquellos artistas y creadores que se encuentran en activo.
为此,设立了翻译和表演者扶持项目,以创造良好条件,促进翻译
职业化、提高和进修,并宣传艺术家和创作者
艺术知识和专业技
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
课程的
Por ello, el Programa Educación Primaria para Niñas y Niños Migrantes diseña un mapa curricular que se adecue a las necesidades de los alumnos.
为此,移民儿童初等方案设计了一个
规划,适应学
的需要。
Con la finalidad de garantizar una articulación entre los niveles que integran a la educación básica, la reforma a la escuela secundaria plantea una transformación de este nivel específico en los ámbitos curricular, organizativo y la formación de maestros.
为了保证各级基础相互关联,中等
改革从根本上改变了课程、组织和
师培训这一具体层面的现况。
Al respecto, el proyecto multigrado se encarga de diseñar una propuesta educativa y adecuaciones curriculares centradas en el desarrollo de competencias y habilidades para el aprendizaje permanente, la colaboración y ayuda mutua, el juego como recurso educativo, la formación de alumnos lectores.
在这方面,多年级项目旨在制定计划和调整课程,重点是培养继续
、合作和互助的能力和技巧,发挥
源的功效,
会学
阅读。
En este mismo orden de ideas el Programa de Apoyo a Intérpretes y Ejecutantes está concebido para propiciar condiciones favorables para la profesionalización, promoción y actualización curricular de los intérpretes y para la divulgación y difusión del conocimiento artístico y las habilidades técnicas de aquellos artistas y creadores que se encuentran en activo.
为此,设立了翻译和表演者扶持项目,以创造良好的条件,促进翻译的职业化、提高和进修,并宣传艺术家和创作者的艺术知识和专业技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
课程的
Por ello, el Programa Educación Primaria para Niñas y Niños Migrantes diseña un mapa curricular que se adecue a las necesidades de los alumnos.
为此,移民儿童初等方案设计了一个
规划,适应学
的需要。
Con la finalidad de garantizar una articulación entre los niveles que integran a la educación básica, la reforma a la escuela secundaria plantea una transformación de este nivel específico en los ámbitos curricular, organizativo y la formación de maestros.
为了保证各级基础相互关联,中等
改革从根本上改变了课程、
织和
师培训这一具体层面的
。
Al respecto, el proyecto multigrado se encarga de diseñar una propuesta educativa y adecuaciones curriculares centradas en el desarrollo de competencias y habilidades para el aprendizaje permanente, la colaboración y ayuda mutua, el juego como recurso educativo, la formación de alumnos lectores.
这方面,多年级项目旨
制定
计划和调整课程,重点是培养继续
、合作和互助的能力和技巧,发挥
资源的功效,
会学
阅读。
En este mismo orden de ideas el Programa de Apoyo a Intérpretes y Ejecutantes está concebido para propiciar condiciones favorables para la profesionalización, promoción y actualización curricular de los intérpretes y para la divulgación y difusión del conocimiento artístico y las habilidades técnicas de aquellos artistas y creadores que se encuentran en activo.
为此,设立了翻译和表演者扶持项目,以创造良好的条件,促进翻译的职业化、提高和进修,并宣传艺术家和创作者的艺术知识和专业技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
课程
Por ello, el Programa Educación Primaria para Niñas y Niños Migrantes diseña un mapa curricular que se adecue a las necesidades de los alumnos.
为此,移民儿童初等教方案设计了一个教
规划,适应学
需要。
Con la finalidad de garantizar una articulación entre los niveles que integran a la educación básica, la reforma a la escuela secundaria plantea una transformación de este nivel específico en los ámbitos curricular, organizativo y la formación de maestros.
为了保证各级基础教相互关联,中等教
改革从根本上改变了课程、
和教师培训这一具体层面
。
Al respecto, el proyecto multigrado se encarga de diseñar una propuesta educativa y adecuaciones curriculares centradas en el desarrollo de competencias y habilidades para el aprendizaje permanente, la colaboración y ayuda mutua, el juego como recurso educativo, la formación de alumnos lectores.
在这方面,多年级项目旨在制定教计划和调整课程,重点是培养继续教
、合作和互助
能力和技巧,发挥教
资源
功效,教会学
阅读。
En este mismo orden de ideas el Programa de Apoyo a Intérpretes y Ejecutantes está concebido para propiciar condiciones favorables para la profesionalización, promoción y actualización curricular de los intérpretes y para la divulgación y difusión del conocimiento artístico y las habilidades técnicas de aquellos artistas y creadores que se encuentran en activo.
为此,设立了翻译和表演者扶持项目,以创造良好条件,促进翻译
职业化、提高和进修,并宣传艺术家和创作者
艺术知识和专业技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
课程
Por ello, el Programa Educación Primaria para Niñas y Niños Migrantes diseña un mapa curricular que se adecue a las necesidades de los alumnos.
为此,移民儿童初等方案设计了一个
规划,适应学
需要。
Con la finalidad de garantizar una articulación entre los niveles que integran a la educación básica, la reforma a la escuela secundaria plantea una transformación de este nivel específico en los ámbitos curricular, organizativo y la formación de maestros.
为了保证各级基础相互关联,中等
改革从根本上改变了课程、组织和
师
训这一具体层面
现况。
Al respecto, el proyecto multigrado se encarga de diseñar una propuesta educativa y adecuaciones curriculares centradas en el desarrollo de competencias y habilidades para el aprendizaje permanente, la colaboración y ayuda mutua, el juego como recurso educativo, la formación de alumnos lectores.
在这方面,多年级项目旨在制定计划和调整课程,重
养继续
、合作和互助
能力和技巧,发挥
资源
功效,
会学
阅读。
En este mismo orden de ideas el Programa de Apoyo a Intérpretes y Ejecutantes está concebido para propiciar condiciones favorables para la profesionalización, promoción y actualización curricular de los intérpretes y para la divulgación y difusión del conocimiento artístico y las habilidades técnicas de aquellos artistas y creadores que se encuentran en activo.
为此,设立了翻译和表演者扶持项目,以创造良好条件,促进翻译
职业化、提高和进修,并宣传艺术家和创作者
艺术知识和专业技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
课程
Por ello, el Programa Educación Primaria para Niñas y Niños Migrantes diseña un mapa curricular que se adecue a las necesidades de los alumnos.
为此,移民儿童初等教育方案设计了一个教育规划,适应学需要。
Con la finalidad de garantizar una articulación entre los niveles que integran a la educación básica, la reforma a la escuela secundaria plantea una transformación de este nivel específico en los ámbitos curricular, organizativo y la formación de maestros.
为了保证各基础教育相互关联,中等教育改革从根本上改变了课程、组织和教师培训这一具体层面
现况。
Al respecto, el proyecto multigrado se encarga de diseñar una propuesta educativa y adecuaciones curriculares centradas en el desarrollo de competencias y habilidades para el aprendizaje permanente, la colaboración y ayuda mutua, el juego como recurso educativo, la formación de alumnos lectores.
在这方面,多年旨在制定教育计划和调整课程,重点是培养继续教育、合作和互助
能力和技巧,发挥教育资源
功效,教会学
阅读。
En este mismo orden de ideas el Programa de Apoyo a Intérpretes y Ejecutantes está concebido para propiciar condiciones favorables para la profesionalización, promoción y actualización curricular de los intérpretes y para la divulgación y difusión del conocimiento artístico y las habilidades técnicas de aquellos artistas y creadores que se encuentran en activo.
为此,设立了翻译和表演者扶持,以创造良好
条件,促进翻译
职业化、提高和进修,并宣传艺术家和创作者
艺术知识和专业技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
课程的
Por ello, el Programa Educación Primaria para Niñas y Niños Migrantes diseña un mapa curricular que se adecue a las necesidades de los alumnos.
为此,移民儿童初等教育方案设计了一个教育规划,适应学的需要。
Con la finalidad de garantizar una articulación entre los niveles que integran a la educación básica, la reforma a la escuela secundaria plantea una transformación de este nivel específico en los ámbitos curricular, organizativo y la formación de maestros.
为了保证各级基础教育相关联,中等教育改革从根本上改变了课程、组织
教师培训这一具体层面的现况。
Al respecto, el proyecto multigrado se encarga de diseñar una propuesta educativa y adecuaciones curriculares centradas en el desarrollo de competencias y habilidades para el aprendizaje permanente, la colaboración y ayuda mutua, el juego como recurso educativo, la formación de alumnos lectores.
在这方面,多年级项目旨在制定教育计划调整课程,重点是培养继续教育、合作
助的能力
技巧,发挥教育资源的功效,教会学
阅读。
En este mismo orden de ideas el Programa de Apoyo a Intérpretes y Ejecutantes está concebido para propiciar condiciones favorables para la profesionalización, promoción y actualización curricular de los intérpretes y para la divulgación y difusión del conocimiento artístico y las habilidades técnicas de aquellos artistas y creadores que se encuentran en activo.
为此,设立了翻译表演者扶持项目,以创造良好的条件,促进翻译的职业化、提高
进修,并宣传艺术家
创作者的艺术知识
专业技能。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
课程
Por ello, el Programa Educación Primaria para Niñas y Niños Migrantes diseña un mapa curricular que se adecue a las necesidades de los alumnos.
为此,移民儿童初等方案设计了一个
规划,适应学
需要。
Con la finalidad de garantizar una articulación entre los niveles que integran a la educación básica, la reforma a la escuela secundaria plantea una transformación de este nivel específico en los ámbitos curricular, organizativo y la formación de maestros.
为了保证各级基础相互关联,中等
改革从根本上改变了课程、组织和
师培训这一具体层面
现况。
Al respecto, el proyecto multigrado se encarga de diseñar una propuesta educativa y adecuaciones curriculares centradas en el desarrollo de competencias y habilidades para el aprendizaje permanente, la colaboración y ayuda mutua, el juego como recurso educativo, la formación de alumnos lectores.
这方面,多年级项
制定
计划和调整课程,重点是培养继续
、合作和互助
能力和技巧,发挥
资源
功效,
会学
阅读。
En este mismo orden de ideas el Programa de Apoyo a Intérpretes y Ejecutantes está concebido para propiciar condiciones favorables para la profesionalización, promoción y actualización curricular de los intérpretes y para la divulgación y difusión del conocimiento artístico y las habilidades técnicas de aquellos artistas y creadores que se encuentran en activo.
为此,设立了翻译和表演者扶持项,以创造良好
条件,促进翻译
职业化、提高和进修,并宣传艺术家和创作者
艺术知识和专业技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。