西语助手
  • 关闭

m.

1. 讲述.
2. 故事; 笑; 神; 童

el ~ del Rey Mono 孙悟空的故事.

3. 短篇小

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小选.

4. 流,谣.
5. 调唆, 挑拨.
6. 谎, 谎.
7. 借口, 托辞.
8. 废, 闲; 蠢.
9. 【口, 贬】 不快, 争吵, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 和某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 不知道他们之间闹了点什么别扭.


10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他的确有点不舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等的) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【转】 清楚的事,复杂的事.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神,传.
2. 【转】 不可信的事;奇妙的论.


~largo
«ser» 长的事, 由来已久的事,有得可的事.

el ~de la lechera
空想, 幻想.

el ~de nunca acabar
【转, 口】 没完没了的事.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述一件事] 我已过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,口】 打断叙述.

dejarse de ~s
[多用命令式]别; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正事吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地你想要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 口】 1. 打断, 抢先讲出后面的节.
2. 使意图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
这是问题的关键, 这是事的要害.

estar uno en el ~
了解况.

hablar en el ~
谈正题.

ir con el ~ a uno
【口】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
不愿意和某人来往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 口】 不愿意和品质恶劣的人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
【口】太过分.

ser algo (un) ~largo
长.

sin ~
【转】 无数的:
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带来了无穷的乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[用于讲故事的开头]事是.

venir a ~
【口】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
【口】 讲述无关紧要的事, 讲述某人不感兴趣的事.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

联想词
relato叙述;fábula;poema诗;chiste玩笑,笑,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico幻想的;novela;narración讲述;mito;narrador讲述者;

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑, 可是谁也没有笑.

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字写的故事

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间了点什么别扭.

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正事吧.

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上的书数一数

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女和其他弱势妇女组织的特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员和17名一般事务人员。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理和监督营地的日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些故事都发生在奇幻世界中。

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他小时候掉进井里发现宝藏的故事。

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

A este respecto, cuento con que la Asamblea General seguirá prestando apoyo al Proceso de Kimberley.

在此方面,我希望大会继续支持金伯利进程。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西哥城有19个书店,在内地有37个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会来参加的。

El cuento merece ser contado.

故事值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞的住宅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


它自己, , 她的, 她们, 她们的, 她自己, 趿拉, 趿拉板儿, 趿拉儿, ,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

m.

1. 讲述.
2. 故事; 笑话; 神话; 童话; 寓言:

el ~ del Rey Mono 孙悟空的故事.

3. 短篇小

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小选.

4. 流言,谣言.
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 谎言, 谎话.
7. 借口, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【口, 贬】 不快, 争吵, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 和某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 不知道他们之间闹了点什么别扭.


10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他的确有点不舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等的) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【转】 难的事,复杂的事.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神话,传.
2. 【转】 不可信的事;奇妙的言论.


~largo
«ser» 来话长的事, 由来已久的事,有得可的事.

el ~de la lechera
空想, 幻想.

el ~de nunca acabar
【转, 口】 没完没了的事.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述一件事] 我已过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,口】 述.

dejarse de ~s
[多用命令式]别闲话; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正事吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地你想要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 口】 1. , 抢先讲出后面的节.
2. 使意图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
这是问题的关键, 这是事的要害.

estar uno en el ~
了解况.

hablar en el ~
谈正题.

ir con el ~ a uno
【口】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
不愿意和某人来往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 口】 不愿意和品质恶劣的人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
【口】太过分.

ser algo (un) ~largo
一言难尽, 来话长.

sin ~
【转】 无数的:
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带来了无穷的乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[用于讲故事的开头]事是.

venir a ~
【口】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
【口】 讲述无关紧要的事, 讲述某人不感兴趣的事.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

联想词
relato述;fábula神话;poema诗;chiste玩笑,笑话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico幻想的;novela;narración讲述;mito神话;narrador讲述者;

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字写的故事

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间了点什么别扭.

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正事吧.

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上的书数一数

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女和其他弱势妇女组织的特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员和17名一般事务人员。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理和监督营地的日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些故事都发生在奇幻世界中。

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他小时候掉进井里发现宝藏的故事。

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

A este respecto, cuento con que la Asamblea General seguirá prestando apoyo al Proceso de Kimberley.

在此方面,我希望大会继续支持金伯利进程。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西哥城有19个书店,在内地有37个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会来参加的。

El cuento merece ser contado.

故事值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞的住宅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , , 塔巴斯科, 塔夫绸, 塔吉克斯坦, 塔吉克族, 塔架, 塔尖, 塔拉戈纳,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

m.

1. 讲述.
2. 故事; 笑话; 神话; 童话; 寓言:

el ~ del Rey Mono 孙悟空的故事.

3. 短篇小说:

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小说选.

4. 流言,谣言.
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 谎言, 谎话.
7. 借口, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【口, 贬】 快, 争吵, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 和某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 知道他们之间闹了什么别扭.


10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他的确有舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等的) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【转】 难说清楚的事,复杂的事.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神话,传说.
2. 【转】 可信的事;奇妙的言论.


~largo
«ser» 说来话长的事, 由来已久的事,有得可说的事.

el ~de la lechera
, 幻.

el ~de nunca acabar
【转, 口】 没完没了的事.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述一件事] 我已说过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,口】 打断叙述.

dejarse de ~s
[多用命令式]别说闲话; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正事吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地说你什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 口】 1. 打断, 抢先讲出后面的节.
2. 使意图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
这是问题的关键, 这是事害.

estar uno en el ~
了解况.

hablar en el ~
谈正题.

ir con el ~ a uno
【口】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
愿意和某人来往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 口】 愿意和品质恶劣的人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
【口】太过分.

ser algo (un) ~largo
一言难尽, 说来话长.

sin ~
【转】 无数的:
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带来了无穷的乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[用于讲故事的开头]事是.

venir a ~
【口】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
【口】 讲述无关紧的事, 讲述某人感兴趣的事.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

relato叙述;fábula神话;poema诗;chiste玩笑,笑话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico的;novela小说;narración讲述;mito神话;narrador讲述者;

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字写的故事

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

知道他们之间什么别扭.

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正事吧.

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上的书数一数

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女和其他弱势妇女组织的特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员和17名一般事务人员。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理和监督营地的日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些故事都发生在奇幻世界中。

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他小时候掉进井里发现宝藏的故事。

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

A este respecto, cuento con que la Asamblea General seguirá prestando apoyo al Proceso de Kimberley.

在此方面,我希望大会继续支持金伯利进程。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西哥城有19个书店,在内地有37个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会来参加的。

El cuento merece ser contado.

故事值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞的住宅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


塔状积云, , , , 踏板, 踏步, 踏脚, 踏脚板, 踏脚声, 踏勘,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

m.

1. 讲述.
2. 故事; 笑话; 神话; 童话; 寓言:

el ~ del Rey Mono 孙悟空故事.

3. 短篇小

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小选.

4. 流言,谣言.
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 谎言, 谎话.
7. 借口, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【口, 贬】 不快, 争吵, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 和某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 不知道他们之间闹了点什么别扭.


10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他确有点不舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【转】 难清楚,复杂.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神话,传.
2. 【转】 不;奇妙言论.


~largo
«ser» 来话长, 由来,有.

el ~de la lechera
空想, 幻想.

el ~de nunca acabar
【转, 口】 没完没了.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述一件事] 我过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,口】 打断叙述.

dejarse de ~s
[多用命令式]别闲话; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正事吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地你想要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 口】 1. 打断, 抢先讲出后面节.
2. 使意图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
这是问题关键, 这是事要害.

estar uno en el ~
了解况.

hablar en el ~
谈正题.

ir con el ~ a uno
【口】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
不愿意和某人来往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 口】 不愿意和品质恶劣人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
【口】太过分.

ser algo (un) ~largo
一言难尽, 来话长.

sin ~
【转】 无数
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带来了无穷乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[用于讲故事开头]事是.

venir a ~
【口】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
【口】 讲述无关紧要, 讲述某人不感兴趣.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

联想词
relato叙述;fábula神话;poema诗;chiste玩笑,笑话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico幻想;novela;narración讲述;mito神话;narrador讲述者;

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 是谁也没有笑.

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字写故事

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间了点什么别扭.

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正事吧.

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上数一数

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女和其他弱势妇女组织特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员和17名一般事务人员。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理和监督营地日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些故事都发生在奇幻世界中。

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他小时候掉进井里发现宝藏故事。

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

A este respecto, cuento con que la Asamblea General seguirá prestando apoyo al Proceso de Kimberley.

在此方面,我希望大会继续支持金伯利进程。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西哥城有19个书店,在内地有37个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会来参加

El cuento merece ser contado.

故事讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞住宅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


胎毛, 胎膜, 胎盘, 胎气, 胎生, 胎生的, 胎生动物, 胎位, 胎衣, 胎痣,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

m.

1. 讲述.
2. ; 话; 神话; 童话; 寓言:

el ~ del Rey Mono 孙悟空.

3. 短篇小说:

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小说选.

4. 流言,谣言.
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 谎言, 谎话.
7. 借口, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【口, 贬】 不快, 争吵, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 和某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 不知道他们之间闹了点什么别扭.


10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他确有点不舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【】 万亿.
2. 【转】 难说清楚,复杂.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神话,传说.
2. 【转】 不可信;奇妙言论.


~largo
«ser» 说来话长, 由来已久,有得可说.

el ~de la lechera
空想, 幻想.

el ~de nunca acabar
【转, 口】 没完没了.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述一件] 我已说过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,口】 打断叙述.

dejarse de ~s
[多用命令式]别说闲话; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地说你想要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 口】 1. 打断, 抢先讲出后面节.
2. 使意图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
这是问题关键, 这是要害.

estar uno en el ~
了解况.

hablar en el ~
谈正题.

ir con el ~ a uno
【口】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
不愿意和某人来往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 口】 不愿意和品质恶劣人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
【口】太过分.

ser algo (un) ~largo
一言难尽, 说来话长.

sin ~
【转】
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带来了乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[用于讲开头]是.

venir a ~
【口】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
【口】 讲述关紧要, 讲述某人不感兴趣.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

联想词
relato叙述;fábula神话;poema诗;chiste话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico幻想;novela小说;narración讲述;mito神话;narrador讲述者;

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多话, 可是谁也没有.

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字写

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间了点什么别扭.

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正吧.

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女和其他弱势妇女组织特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员和17名一般务人员。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理和监督营地日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些都发生在奇幻世界中。

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他小时候掉进井里发现宝藏

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

天上有几颗星星。

A este respecto, cuento con que la Asamblea General seguirá prestando apoyo al Proceso de Kimberley.

在此方面,我希望大会继续支持金伯利进程。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西哥城有19个书店,在内地有37个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会来参加

El cuento merece ser contado.

值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞住宅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


汤加王国, 汤面, 汤盘, 汤盆, 汤婆子, 汤泉, 汤勺, 汤匙, 汤碗, 汤药,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

用户正在搜索


堂姐妹, 堂客, 堂上, 堂堂, 堂堂正正, 堂屋, 堂兄弟, 堂子, , ,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

用户正在搜索


逃之夭夭, 逃走, , 桃符, 桃红, 桃花, 桃花心木, 桃花汛, 桃花鱼, 桃金娘,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

m.

1. 讲述.
2. 故事; 笑话; 神话; 童话; 寓言:

el ~ del Rey Mono 孙悟空的故事.

3. 短

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短选.

4. 流言,谣言.
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 谎言, 谎话.
7. 借口, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【口, 贬】 不快, 争吵, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 不知道他们之间闹了点什么别扭.


10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他的确有点不舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等的) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【转】 难清楚的事,复杂的事.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神话,传.
2. 【转】 不可信的事;奇妙的言论.


~largo
«ser» 来话长的事, 由来已久的事,有得可的事.

el ~de la lechera
空想, 幻想.

el ~de nunca acabar
【转, 口】 没完没了的事.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述一件事] 我已过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,口】 打断叙述.

dejarse de ~s
[多用命令式]别闲话; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正事吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地你想要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 口】 1. 打断, 抢先讲出后面的节.
2. 使图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
这是问题的关键, 这是事的要害.

estar uno en el ~
了解况.

hablar en el ~
谈正题.

ir con el ~ a uno
【口】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
不愿某人来往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 口】 不愿质恶劣的人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
【口】太过分.

ser algo (un) ~largo
一言难尽, 来话长.

sin ~
【转】 无数的:
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带来了无穷的乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[用于讲故事的开头]事是.

venir a ~
【口】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
【口】 讲述无关紧要的事, 讲述某人不感兴趣的事.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

联想词
relato叙述;fábula神话;poema诗;chiste玩笑,笑话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico幻想的;novela;narración讲述;mito神话;narrador讲述者;

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字写的故事

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间了点什么别扭.

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正事吧.

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上的书数一数

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女其他弱势妇女组织的特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员17名一般事务人员。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理监督营地的日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些故事都发生在奇幻世界中。

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他时候掉进井里发现宝藏的故事。

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

A este respecto, cuento con que la Asamblea General seguirá prestando apoyo al Proceso de Kimberley.

在此方面,我希望大会继续支持金伯利进程。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西哥城有19个书店,在内地有37个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会来参加的。

El cuento merece ser contado.

故事值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞的住宅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


讨饶, 讨人喜爱, 讨人喜爱的, 讨生活, 讨嫌, 讨厌, 讨厌的, 讨厌的东西, 讨厌的人, 讨厌的事,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

m.

1. 讲述.
2. 故事; 笑话; 神话; 童话; 寓

el ~ del Rey Mono 的故事.

3. 短篇小说:

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小说选.

4. 流,谣.
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 谎, 谎话.
7. 借口, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【口, 贬】 不快, 争吵, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 和某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 不知道他们之间闹了点什么别扭.


10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他的确有点不舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等的) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【转】 难说清楚的事,复杂的事.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神话,传说.
2. 【转】 不可信的事;奇妙的论.


~largo
«ser» 说来话长的事, 由来已久的事,有得可说的事.

el ~de la lechera
想, 幻想.

el ~de nunca acabar
【转, 口】 没完没了的事.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述件事] 我已说过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,口】 打断叙述.

dejarse de ~s
[多用命令式]别说闲话; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正事吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地说你想要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 口】 1. 打断, 抢先讲出后面的节.
2. 使意图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
这是问题的关键, 这是事的要害.

estar uno en el ~
了解况.

hablar en el ~
谈正题.

ir con el ~ a uno
【口】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
不愿意和某人来往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 口】 不愿意和品质恶劣的人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
【口】太过.

ser algo (un) ~largo
难尽, 说来话长.

sin ~
【转】 无数的:
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带来了无穷的乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[用于讲故事的开头]事是.

venir a ~
【口】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
【口】 讲述无关紧要的事, 讲述某人不感兴趣的事.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

联想词
relato叙述;fábula神话;poema诗;chiste玩笑,笑话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico幻想的;novela小说;narración讲述;mito神话;narrador讲述者;

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给女们讲故事。

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是个古文明象形文字写的故事

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间了点什么别扭.

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正事吧.

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上的书

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,般气象站1736个。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女和其他弱势妇女组织的特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员和17名般事务人员。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

批军官管理和监督营地的日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些故事都发生在奇幻世界中。

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他小时候掉进井里发现宝藏的故事。

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

A este respecto, cuento con que la Asamblea General seguirá prestando apoyo al Proceso de Kimberley.

在此方面,我希望大会继续支持金伯利进程。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西哥城有19个书店,在内地有37个。

Cuento por segura su participación.

认为定会来参加的。

El cuento merece ser contado.

故事值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有个宽敞的住宅。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


特别的喜好, 特别地, 特别法庭, 特别会议, 特别税, 特别喜爱的, 特别小组, 特别邮件, 特产, 特超声波,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

m.

1. 讲.
2. 故事; 笑话; 神话; 童话; 寓言:

el ~ del Rey Mono 孙悟空的故事.

3. 短篇小说:

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小说选.

4. 流言,谣言.
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 谎言, 谎话.
7. 借口, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【口, 贬】 不快, 争吵, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 和某人闹矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 不知道他们之间闹了点什么别扭.


10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他的确有点不舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等的) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万.
2. 【说清楚的事,复杂的事.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神话,传说.
2. 【】 不可信的事;奇妙的言论.


~largo
«ser» 说来话长的事, 由来已久的事,有得可说的事.

el ~de la lechera
空想, 幻想.

el ~de nunca acabar
, 口】 没完没了的事.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[于开始或继续讲一件事] 我已说过, 前面讲过.

degollar el ~
,口】 打断叙.

dejarse de ~s
[命令式]别说闲话; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正事吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地说你想要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
, 口】 1. 打断, 抢先讲出后面的节.
2. 使意图受挫, 使希望破灭.


Ese es el ~.
这是问题的关键, 这是事的要害.

estar uno en el ~
了解况.

hablar en el ~
谈正题.

ir con el ~ a uno
【口】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
不愿意和某人来往.

no queurer uno ~s con serranos
, 口】 不愿意和品质恶劣的人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
【口】太过分.

ser algo (un) ~largo
一言尽, 说来话长.

sin ~
】 无数的:
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带来了无穷的乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[于讲故事的开头]事是.

venir a ~
【口】 1. 合适, 恰当.
2. 有, 有益.


venir a uno con ~ s
【口】 讲无关紧要的事, 讲某人不感兴趣的事.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

联想词
relato;fábula神话;poema诗;chiste玩笑,笑话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico幻想的;novela小说;narración;mito神话;narrador者;

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很笑话, 可是谁也没有笑.

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字写的故事

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们之间了点什么别扭.

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正事吧.

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上的书数一数

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很追随者。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女和其他弱势妇女组织的特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员和17名一般事务人员。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理和监督营地的日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些故事都发生在奇幻世界中。

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他小时候掉进井里发现宝藏的故事。

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

A este respecto, cuento con que la Asamblea General seguirá prestando apoyo al Proceso de Kimberley.

在此方面,我希望大会继续支持金伯利进程。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西哥城有19个书店,在内地有37个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会来参加的。

El cuento merece ser contado.

故事值得讲

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞的住宅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


特派, 特派记者, 特派员, 特遣队, 特强壮, 特勤局, 特区, 特屈儿, 特权, 特色,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,

m.

1. 讲述.
2. 故事; 笑话; 神话; 童话; 寓言:

el ~ del Rey Mono 孙悟空的故事.

3. 短篇小说:

Antología de Cuentos Latinoamericanos 拉丁美洲短篇小说选.

4. 流言,谣言.
5. 调唆话, 挑拨话.
6. 谎言, 谎话.
7. 借口, 托辞.
8. 废话, 闲话; 蠢话.
9. 【口, 贬】 不快, 争吵, 矛盾, 纠纷:

tener ~s con uno 和某人矛盾.
Han tenido no sé que ~s entre ellos. 不知道他们了点什么别扭.


10. «tener» 【新,口】 夸大, 吹嘘, 虚张声势:

Sí, está un poco indispuesto, pero tiene también mucho ~. 他的确有点不舒服, 但也有些虚张声势.

11. 计算.
12.【数】 百万.
13.(手杖、 扎枪、 长矛等的) 金属头:

el ~de la pica 扎枪头.

14.支柱.

~ de cuentos
1. 【数】 万亿.
2. 【转】 难说清楚的事,复杂的事.


~de horno
议论, 街谈巷议.

~de viejas
1.神话,传说.
2. 【转】 不可信的事;奇妙的言论.


~largo
«ser» 说来话长的事, 由来已久的事,有得可说的事.

el ~de la lechera
空想, 幻想.

el ~de nunca acabar
【转, 口】 没完没了的事.

Como digo < iba diciendo > de mi ~
[用于开始或继续讲述一件事] 我已说过, 前面讲过.

degollar el ~
【转,口】 打断叙述.

dejarse de ~s
[多用命令式]别说闲话; 别绕弯子:
Dejémonos de ~s y vamos al asunto. 咱们别闲扯了, 讲正事吧.
Déjate de ~s y di qué es lo que quieres. 你别兜圈子, 直接了当地说你想要干什么吧.


despachurar < destripar > a uno el ~
【转, 口】 1. 打断, 抢先讲出后面的节.
2. 意图希望破灭.


Ese es el ~.
这是问题的关键, 这是事的要害.

estar uno en el ~
了解况.

hablar en el ~
谈正题.

ir con el ~ a uno
【口】 搬弄是非.

ir con ~s a uno
1. 参见 ir con ~.
2. 参见 venir con ~s.


no querer ~s con uno
不愿意和某人来往.

no queurer uno ~s con serranos
【转, 口】 不愿意和品质恶劣的人争吵.

quitarse de ~ s
参见 dejarse de ~s.

ser algo mucho
【口】太过分.

ser algo (un) ~largo
一言难尽, 说来话长.

sin ~
【转】 无数的:
Esto le proporcionó gustos sin ~. 这给他带来了无穷的乐趣.

tener mucho ~
【新】 太夸大, 太过分.

traer a ~
谈及, 提及.

va de ~
[用于讲故事的开头]事是.

venir a ~
【口】 1. 合适, 恰当.
2. 有用, 有益.


venir a uno con ~ s
【口】 讲述无关紧要的事, 讲述某人不感兴趣的事.
西 语 助 手
派生

近义词
historieta,  narración,  relato,  fábula,  narración corta,  relato breve de ficción,  anécdota,  cuento corto,  historia,  conseja
infundio,  falsedad,  cuento malintencionado,  farsa,  engaño,  información mentirosa,  mentira,  historia falsa y malintencionada,  patraña,  bola,  camama,  mendacidad,  trapaza,  rollo,  echada,  filfa,  milonga,  pandorga,  papa,  trola

联想词
relato叙述;fábula神话;poema诗;chiste玩笑,笑话,诙谐;libro书;comento评论, 评注, 注解;fantástico幻想的;novela小说;narración讲述;mito神话;narrador讲述者;

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

La abuela le narraba a sus nietos cuentos antes de dormir.

奶奶在临睡前给孙子孙女们讲故事。

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字写的故事

Han tenido no sé que cuentos entre ellos.

不知道他们了点什么别扭.

Dejémonos de cuentos y vamos al asunto.

咱们别闲扯了, 讲正事吧.

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

你把桌子上的书数一数

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Cuenta con 143 estaciones climáticas de referencia, 530 estaciones meteorológicas básicas y 1.736 estaciones meteorológicas ordinarias.

中国拥有基准气候站143个,基本气象站530个,一般气象站1736个。

¿Cuenta Gambia con programas especiales para las mujeres discapacitadas y otros grupos de mujeres vulnerables?

冈比亚是否设立了针对残疾妇女和其他弱势妇女组织的特别方案?

Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.

该部雇有34名专业人员和17名一般事务人员。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

一批军官管理和监督营地的日常活动。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

Los cuentos tratan de personajes maravillosos.

这些故事都发生在奇幻世界中。

Cuenta la leyenda que siendo niño cayó a un pozo en el que había un tesoro.

了他小时候掉进井里发现宝藏的故事。

Cuenta cuántas estrellas en el cielo.

数数天上有几颗星星。

A este respecto, cuento con que la Asamblea General seguirá prestando apoyo al Proceso de Kimberley.

在此方面,我希望大会继续支持金伯利进程。

Cuenta con 19 librerías en la ciudad de México y 37 en el interior del país.

它在墨西哥城有19个书店,在内地有37个。

Cuento por segura su participación.

认为他一定会来参加的。

El cuento merece ser contado.

故事值得讲述。

Cuenta con una vivienda amplia.

他有一个宽敞的住宅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuento 的西班牙语例句

用户正在搜索


特斯拉, 特为, 特为此事而来, 特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的,

相似单词


cuentaquilómetros, cuentarrevoluciones, cuentear, cuentero, cuentista, cuento, cuento de hadas, cuentón, cuepa, cuequear,