西语助手
  • 关闭

m.

1. 平体, 配体; 平锤, 砝码.
2. (杂技演员的) 平竿.
3.(为凑足分) 添加的货物.
4. 【转】 平力, 抵消力; 平物, 抵消物.
5. 【集铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
助记
contra-(表相反、反对、对)+ peso(m. )→ 放在相反一侧用来平
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼子;peso力;lastre压载;contrapunto对位声部;anclaje抛锚;equilibrio,协调,平和,稳;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内为“制” 关键物而设的机制。

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体制结构内部以及体制结构的运作环境中存在的有效制

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

议,在改进的同时,还要考虑到需要维护稳定,以便保持伙伴关系,确保工作的执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体制的有效性也取决于提倡对公众负责的制制度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行使提出保留的权力时必须兼顾维护条约存在理由之核心内容的必要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订行政机关和法机关互相制的机制;我们必须得到法会的支持和合作,才可以将我们主要的财政或议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂的业务仍很要,如协调多种活动,通过财务部活动的相互进行核查,监督年度账目和报告编制,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步的印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法的一贯形态,需要即对滥用权力的情况加以纠正和制约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效的施政及公共行政结构和程序,向公民提供参与地方决策的机会、确保地方政治领袖和政府官员问责制、并在各级政府制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


无预期结论的, 无原则, 无援, 无缘, 无缘无故, 无源, 无杂质的, 无责任感的, 无照行车, 无遮掩的,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

m.

1. 平衡重量; 衡重体, 配衡体; 平衡锤, 砝码.
2. (杂技演员的) 平衡竿.
3.(凑足分量) 添加的货物.
4. 【转】 平衡力, 抵消力; 平衡物, 抵消物.
5. 【集重铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
助记
contra-(表相反、反对、对立)+ peso(m. 重量)→ 放在相反一侧用来平衡重量的衡重体
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼子;peso重力;lastre压载;contrapunto对位声部;anclaje抛锚;equilibrio平衡,协调,平和,稳重;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业“制衡” 关键物而设立的机制。

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体制结构部以及体制结构的运作环境中存在的有效制衡。

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进的同时,还考虑到需维护稳定,以便保持伙伴关系,确保工作的执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体制的有效也取决于提倡对公众负责的制衡制度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行使提出保留的权力时必须兼顾维护条约存在理由之核心容的必

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立行政机关和立法机关互相制衡的机制;我们必须得到立法会的支持和合作,才可以将我们主的财政或立法建议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂的业务仍很重,如协调多种活动,通过财务部活动的相互制衡进行核查,监督年度账目和报告编制,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步的印象显示,不能把许多报告和有关指控视只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法的一贯形态,需立即对滥用权力的情况加以纠正和制约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效的施政及公共行政结构和程序,向公民提供参与地方决策的机会、确保建立地方政治领袖和政府官员问责制、并在各级政府建立制衡制度。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


无止境的, 无秩序, 无秩序的, 无中生有, 无重量, 无主, 无装饰物的, 无准备, 无准备的, 无资格,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

m.

1. 平衡重量; 衡重体, 配衡体; 平衡锤, 砝码.
2. (杂技演员) 平衡竿.
3.(为凑足分量) 添加货物.
4. 【转】 平衡力, 抵消力; 平衡物, 抵消物.
5. 【集重铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
助记
contra-(表相反、反对、对立)+ peso(m. 重量)→ 放在相反一侧用来平衡重量衡重体
派生

义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼子;peso重力;lastre压载;contrapunto对位声部;anclaje抛锚;equilibrio平衡,协调,平和,稳重;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内为“制衡” 关键物而设立机制。

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体制结构内部以及体制结构运作环境中存在有效制衡。

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进同时,还要考虑到需要维护稳定,以便保持伙伴关系,确保工作执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体制有效性也取决于提倡对公众负责制衡制度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行使提出保留权力时必须兼顾维护条约存在理由之核心内容必要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立行政机关和立法机关互相制衡机制;我们必须得到立法会支持和合作,才可以将我们主要财政或立法建议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂业务仍很重要,如协调多种活动,通过财务部活动相互制衡进行核查,监督年度账目和报告编制,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法一贯形态,需要立即对滥用权力情况加以纠正和制约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效施政及公共行政结构和程序,向公民提供参与地方决策机会、确保建立地方政治领袖和政府官员问责制、并在各级政府建立制衡制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


无罪的判决, 无罪释放, 毋庸置疑地, 芜鄙, 芜秽, 芜菁, 芜劣, 芜箐甘蓝, 芜杂, ,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

m.

1. 平量; 体, 配体; 平锤, 砝码.
2. (杂技演员) 平竿.
3.(为凑足分量) 添加货物.
4. 【转】 平力, 抵消力; 平物, 抵消物.
5. 【集铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
助记
contra-(表相反、反对、对立)+ peso(m. 量)→ 放在相反一侧用来平
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼子;peso力;lastre压载;contrapunto对位声部;anclaje抛锚;equilibrio,协调,平和,稳;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内为“” 关键物而设立

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体内部以及体运作环境中存在有效

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进同时,还要考虑到需要维护稳定,以便保持伙伴关系,确保工作执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体有效性也取决于提倡对公众负责度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行使提出保留权力时必须兼顾维护条约存在理由之核心内容必要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立行政机关和立法机关互相;我们必须得到立法会支持和合作,才可以将我们主要财政或立法建议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂业务仍很要,如协调多种活动,通过财务部活动相互进行核查,监督年度账目和报告编,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法一贯形态,需要立即对滥用权力情况加以纠正和约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效施政及公共行政和程序,向公民提供参与地方决策机会、确保建立地方政治领袖和政府官员问责、并在各级政府建立度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


五百分之一的, 五胞胎, 五保户, 五倍, 五倍的, 五倍子, 五边形, 五边形的, 五步蛇, 五彩,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

m.

1. 平量; 体, 配体; 平锤, 砝码.
2. (杂技演员的) 平竿.
3.(为凑足分量) 添加的货物.
4. 【转】 平力, 抵消力; 平物, 抵消物.
5. 【集铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
助记
contra-(表相反、反对、对立)+ peso(m. 量)→ 放在相反一侧用来平量的
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼子;peso力;lastre压载;contrapunto对位声部;anclaje抛锚;equilibrio,协调,平和,稳;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内为“物而设立的机

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体结构内部以及体结构的运作环境中存在的有效

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进的同时,还要考虑到需要维护稳定,以便保持伙伴系,确保工作的执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体的有效性也取决于提倡对公众负责的度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行使提出保留的权力时必须兼顾维护条约存在理由之核心内容的必要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立行政机和立法机互相的机;我们必须得到立法会的支持和合作,才可以将我们主要的财政或立法建议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂的业务仍很要,如协调多种活动,通过财务部活动的相互进行核查,监督年度账目和报告编,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步的印象显示,不能把许多报告和有指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法的一贯形态,需要立即对滥用权力的情况加以纠正和约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效的施政及公共行政结构和程序,向公民提供参与地方决策的机会、确保建立地方政治领袖和政府官员问责、并在各级政府建立度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


五角形, 五角形的, 五金, 五金行, 五金商店, 五金杂货, 五里抽一, 五敛子, 五岭, 五面体,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

用户正在搜索


物理, 物理变化, 物理的, 物理现象, 物理学, 物理学家, 物力, 物流, 物品, 物权,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

m.

1. 平衡重量; 衡重体, 配衡体; 平衡锤, 砝码.
2. (杂技演员) 平衡竿.
3.(为凑足分量) 添加货物.
4. 【转】 平衡力, 抵消力; 平衡物, 抵消物.
5. 【集重铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
助记
contra-(表相反、反对、对立)+ peso(m. 重量)→ 放在相反一侧用来平衡重量衡重体
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼子;peso重力;lastre压载;contrapunto对位声部;anclaje抛锚;equilibrio平衡,协调,平和,稳重;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内为“制衡” 关键物而设立机制。

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体制结构内部以及体制结构运作环境中存在有效制衡。

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进同时,还要考虑到需要维护稳定,以便保持伙伴关系,确保工作执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体制有效性也取决于提倡对公众负责制衡制度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行使提出保权力时必须兼顾维护条约存在理由之核心内容必要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立行政机关和立法机关互相制衡机制;我们必须得到立法会支持和合作,才可以将我们主要财政或立法建议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂业务仍很重要,如协调多种活动,通过财务部活动相互制衡进行核查,监督年度账目和报告编制,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法一贯形态,需要立即对滥用权力情况加以纠正和制约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效施政及公共行政结构和程序,向公民提供参与地方决策机会、确保建立地方政治领袖和政府官员问责制、并在各级政府建立制衡制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


物议, 物欲, 物证, 物质, 物质财富, 物质刺激, 物质的, 物质鼓励, 物质文明, 物质性,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

m.

1. 平衡量; 衡体, 配衡体; 平衡锤, 砝码.
2. (杂技演员的) 平衡竿.
3.(为凑足分量) 添加的货物.
4. 【转】 平衡力, 抵消力; 平衡物, 抵消物.
5. 【集铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
助记
contra-(表相反、反对、对立)+ peso(m. 量)→ 放在相反一侧用来平衡量的衡
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador定器;empuje推;freno马嚼子;peso力;lastre压载;contrapunto对位声部;anclaje抛锚;equilibrio平衡,协调,平和,;amortiguador冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内为“制衡” 关键物而设立的机制。

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体制结构内部以及体制结构的运作环境中存在的有效制衡。

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进的同时,还要考虑到需要维护定,以便保持伙伴关系,确保工作的执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体制的有效性也取决于提倡对公众负责的制衡制度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行使提出保留的权力时必须兼顾维护条约存在理由之核心内容的必要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立行政机关和立法机关互相制衡的机制;我们必须得到立法会的支持和合作,才可以将我们主要的财政或立法建议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂的业务仍很要,如协调多种活动,通过财务部活动的相互制衡进行核查,监督年度账目和报告编制,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步的印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法的一贯形态,需要立即对滥用权力的情况加以纠正和制约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效的施政及公共行政结构和程序,向公民提供参与地方决策的机会、确保建立地方政治领袖和政府官员问责制、并在各级政府建立制衡制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


误解, 误了火车, 误判, 误判断, 误人子弟, 误认为, 误入歧途, 误杀, 误伤, 误事,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

m.

1. 平衡重量; 衡重体, 配衡体; 平衡锤, 砝码.
2. (杂技演员的) 平衡竿.
3.(为凑足分量) 添加的货.
4. 【转】 平衡力, 力; 平衡.
5. 【集重铸钱币】.
6. [智利方言] 不安, 焦虑.
助记
contra-(表相反、反对、对立)+ peso(m. 重量)→ 放在相反一侧用来平衡重量的衡重体
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador稳定器;empuje推;freno马嚼子;peso重力;lastre压载;contrapunto对位声部;anclaje抛锚;equilibrio平衡,协调,平和,稳重;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内为“制衡” 关键而设立的机制。

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个具是体制结构内部以及体制结构的运作环境中存在的有效制衡。

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进的同时,还要考虑到需要维护稳定,以便持伙伴关系,作的执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体制的有效性也取决于提倡对公众负责的制衡制度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行使提出留的权力时必须兼顾维护条约存在理由之核心内容的必要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一方面,《基本法》已订立行政机关和立法机关互相制衡的机制;我们必须得到立法会的支持和合作,才可以将我们主要的财政或立法建议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂的业务仍很重要,如协调多种活动,通过财务部活动的相互制衡进行核查,监督年度账目和报告编制,以及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步的印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法的一贯形态,需要立即对滥用权力的情况加以纠正和制约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效的施政及公共行政结构和程序,向公民提供参与地方决策的机会、建立地方政治领袖和政府官员问责制、并在各级政府建立制衡制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


雾标, 雾灯, 雾滴, 雾号, 雾化, 雾蒙蒙的, 雾气沉沉, 雾凇, 雾消散了, ,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,

m.

1. 平衡重量; 衡重体, 配衡体; 平衡锤, 砝码.
2. (杂技演员的) 平衡竿.
3.(为凑足分量) 添加的货物.
4. 【转】 平衡力, 抵消力; 平衡物, 抵消物.
5. 【集重铸钱币】.
6. [言] 不安, 焦虑.
助记
contra-(表相反、反对、对立)+ peso(m. 重量)→ 放在相反一侧用来平衡重量的衡重体
派生

近义词
equilibrio,  equiponderancia,  estabilidad,  balance,  contrabalanza
balasto,  lastre,  peso muerto,  lastrado,  elemento compensador
compensación,  neutralización,  nivelación,  rescuentro

联想词
resorte弹簧;estabilizador器;empuje推;freno马嚼子;peso重力;lastre压载;contrapunto对位声部;anclaje抛锚;equilibrio平衡,协调,平和,稳重;amortiguador缓冲器;palanca杠杆;

También debían hacerse públicos los mecanismos establecidos para servir de frenos y contrapesos respecto de las personas clave de la empresa.

还应披露企业内为“制衡” 关键物而设立的机制。

Otro es la existencia de frenos y contrapesos eficaces dentro de las estructuras institucionales y en el entorno en el que funcionan.

另外一个工具是体制结构内部及体制结构的运作环境中存在的有效制衡。

Se ha recomendado que esta actuación tenga como contrapeso la estabilidad necesaria para mantener alianzas fuertes y asegurar la ejecución de los proyectos.

经建议,在改进的同时,还要考虑到需要维护稳保持伙伴关系,确保工作的执行。

A su vez, la eficacia de las instituciones depende también del sistema de frenos y contrapesos que debe promover su responsabilidad ante la población.

反过来,体制的有效性也取决于提倡对公众负责的制衡制度。

Como contrapeso del derecho de los Estados de hacer reservas había, en este contexto, la exigencia de preservar el "núcleo duro" o la razón de ser del tratado.

基本这项澄清,国家在行使提出保留的权力时必须兼顾维护条约存在理由之核心内容的必要性。

La Ley Fundamental también prevé un mecanismo de frenos y contrapesos entre las autoridades ejecutivas y las legislativas. Además, se necesita el apoyo y la cooperación del Consejo Legislativo para poder llevar a cabo cualquier proyecto financiero o legislativo de consideración.

另一面,《基本法》已订立行政机关和立法机关互相制衡的机制;我们必须得到立法会的支持和合作,才可将我们主要的财政或立法建议,付诸实行。

Sin embargo, la asistencia de los asesores sigue siendo fundamental para la realización de operaciones más complejas, como la coordinación de actividades múltiples, la verificación mediante diversos pesos y contrapesos de las actividades de la Tesorería, la supervisión de la producción de las cuentas y los informes anuales, y la coordinación con los donantes de las transacciones.

但是,顾问援助对较复杂的业务仍很重要,如协调多种活动,通过财务部活动的相互制衡进行核查,监督年度账目和报告编制,及与捐助者协调会计事项。

Aunque no estoy en condiciones de comprobar todas esas denuncias y acusaciones, la primera impresión es que el gran número de denuncias y acusaciones conexas no es una mera coincidencia, ya que apunta a la existencia de irregularidades generalizadas que han de corregirse de inmediato mediante un sistema de frenos y contrapesos para impedir el abuso de poder.

虽然特别报告员未能核实所有这些报告和指控,初步的印象显示,不能把许多报告和有关指控视为只是巧合而已,它们似乎显示出了一种不当做法的一贯形态,需要立即对滥用权力的情况加纠正和制约。

Las naciones de todo el mundo reconocen la necesidad de una gobernanza y de unas estructuras y procesos de administración pública eficaces, al brindar oportunidades para que la ciudadanía participe en la adopción local de decisiones, al asegurar que los funcionarios y los dirigentes políticos locales rindan cuentas de sus actos, y al promover un sistema de frenos y contrapesos entre los diferentes niveles de gobierno.

世界各国都认识到必须促进有效的施政及公共行政结构和程序,向公民提供参与地决策的机会、确保建立地政治领袖和政府官员问责制、并在各级政府建立制衡制度。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapeso 的西班牙语例句

用户正在搜索


西班牙爱国主义, 西班牙博雷罗舞, 西班牙寸, 西班牙大公, 西班牙的, 西班牙的第四个字母, 西班牙的第五个字母, 西班牙的外来字母, 西班牙港, 西班牙里,

相似单词


contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra,