Los contrabandistas y los terroristas los reclutan con promesas tentadoras.
贩
者和恐怖分子通过诱人
好处来招募他们。
; 走私者, 走私犯.
, 秘密犯罪组织
;
,
业
m.,f.
人;
;
人;
;
;Los contrabandistas y los terroristas los reclutan con promesas tentadoras.
贩
者和恐怖分子通过诱人
好处来招募他们。
Las organizaciones delictivas locales son dos grupos diferentes de comerciantes y contrabandistas.
地方犯罪集团包括两个不同

人和走私者组成
集团。
Se determinó que existían redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y bandas transnacionales de delincuentes que en la mayoría de los casos actuaban como intermediarios y facilitaban los envíos de armas que constituían violaciones del embargo.
现已查明,
违反军
禁
事件所涉大多数军

过程中,均有交易
、走私者和跨进犯罪团伙组织
网络充当帮凶,提供
管道。
Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.
武器

收货人仍然通过
人、走私者和跨国犯罪集团组成
有组织
网络秘密地将武器从索马里境外
货源地
送到索马里境内和全国各地。
Actualmente se considera que una gran parte de ese comercio es controlado por complejas redes de contrabandistas; si bien existen indicios de la presencia de grupos delictivos organizados, hasta el momento no se ha concluido ningún estudio mundial amplio acerca del alcance de su participación.
现
,据说高度发展
走私网络控制了这项交易
大部分;虽然有证据表明有组织犯罪集团涉足其中,但是还没有对它们
卷入情况进行一次全面
全球调查。
Otra cuestión que ha despertado considerables preocupaciones en algunos países es la posibilidad de que las personas pertenecientes o asociadas a grupos terroristas estén explotando la capacidad de los contrabandistas de migrantes para facilitar el movimiento ilícito y sin trabas a través de las fronteras nacionales.
一些国家备受关注
另一个问题是恐怖组织
成员或与其有联系
个人可能正
利用移民走私贩
能力来进行无阻碍
非法跨国移动。
La delincuencia organizada transnacional está muy implicada en el tráfico de bienes culturales, cuyas redes transnacionales han crecido en forma vertical y comprenden vínculos entre la población de las zonas en que se descubren antigüedades y comerciantes que infringen la legislación nacional que prohíbe su exportación ilícita para ponerlas en manos de contrabandistas e intermediarios que las venden a coleccionistas particulares obteniendo pingües beneficios.
跨国有组织犯罪深深卷入了贩
文化财产,跨国贩
网已向纵深发展,
发现古代文物所
地区
当地人与违反禁止向走私者非法出口
国家立法
经纪人和为获取高额利润将古代文物卖给私人收藏者
经纪人之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
组织的;
人;Los contrabandistas y los terroristas los reclutan con promesas tentadoras.
贩运者和恐怖分子通过诱人的好处

他们。
Las organizaciones delictivas locales son dos grupos diferentes de comerciantes y contrabandistas.
地方
集
包括两个不同的由商人和走私者组成的集
。
Se determinó que existían redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y bandas transnacionales de delincuentes que en la mayoría de los casos actuaban como intermediarios y facilitaban los envíos de armas que constituían violaciones del embargo.
现已查明,
违反军火禁运事件所涉大多数军火运输过程中,均有交易商、走私者和跨进

伙组织的网络充当帮凶,提供运输管道。
Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.
武器运输的收货人仍然通过由商人、走私者和跨国
集
组成的有组织的网络秘密地将武器从索马里境外的货源地运送到索马里境内和全国各地。
Actualmente se considera que una gran parte de ese comercio es controlado por complejas redes de contrabandistas; si bien existen indicios de la presencia de grupos delictivos organizados, hasta el momento no se ha concluido ningún estudio mundial amplio acerca del alcance de su participación.
现
,据说高度发展的走私网络控制了这项交易的大部分;虽然有证据表明有组织
集
涉足其中,但是还没有对它们的卷入情况进行一次全面的全球调查。
Otra cuestión que ha despertado considerables preocupaciones en algunos países es la posibilidad de que las personas pertenecientes o asociadas a grupos terroristas estén explotando la capacidad de los contrabandistas de migrantes para facilitar el movimiento ilícito y sin trabas a través de las fronteras nacionales.
一些国家备受关注的另一个问题是恐怖组织的成员或与其有联系的个人可能正
利用移民走私贩的能力
进行无阻碍的非法跨国移动。
La delincuencia organizada transnacional está muy implicada en el tráfico de bienes culturales, cuyas redes transnacionales han crecido en forma vertical y comprenden vínculos entre la población de las zonas en que se descubren antigüedades y comerciantes que infringen la legislación nacional que prohíbe su exportación ilícita para ponerlas en manos de contrabandistas e intermediarios que las venden a coleccionistas particulares obteniendo pingües beneficios.
跨国有组织
深深卷入了贩运文化财产,跨国贩运网已向纵深发展,
发现古代文物所
地区的当地人与违反禁止向走私者非法出口的国家立法的经纪人和为获取高额利润将古代文物卖给私人收藏者的经纪人之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los contrabandistas y los terroristas los reclutan con promesas tentadoras.
贩运者和

子通过诱人的好处来招募他们。
Las organizaciones delictivas locales son dos grupos diferentes de comerciantes y contrabandistas.
地方犯罪集团包括两个不同的由商人和走私者组成的集团。
Se determinó que existían redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y bandas transnacionales de delincuentes que en la mayoría de los casos actuaban como intermediarios y facilitaban los envíos de armas que constituían violaciones del embargo.
现已查明,
违反军火禁运事件所涉大多数军火运输过程中,均有交易商、走私者和跨进犯罪团伙组织的网络充当
,
供运输管道。
Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.
武器运输的收货人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪集团组成的有组织的网络秘密地将武器从索马里境外的货源地运送到索马里境内和全国各地。
Actualmente se considera que una gran parte de ese comercio es controlado por complejas redes de contrabandistas; si bien existen indicios de la presencia de grupos delictivos organizados, hasta el momento no se ha concluido ningún estudio mundial amplio acerca del alcance de su participación.
现
,据说高度发展的走私网络控制了这项交易的大部
;虽然有证据表明有组织犯罪集团涉足其中,但是还没有对它们的卷入情况进行一次全面的全球调查。
Otra cuestión que ha despertado considerables preocupaciones en algunos países es la posibilidad de que las personas pertenecientes o asociadas a grupos terroristas estén explotando la capacidad de los contrabandistas de migrantes para facilitar el movimiento ilícito y sin trabas a través de las fronteras nacionales.
一些国家备受关注的另一个问题是
组织的成员或与其有联系的个人可能正
利用移民走私贩的能力来进行无阻碍的非法跨国移动。
La delincuencia organizada transnacional está muy implicada en el tráfico de bienes culturales, cuyas redes transnacionales han crecido en forma vertical y comprenden vínculos entre la población de las zonas en que se descubren antigüedades y comerciantes que infringen la legislación nacional que prohíbe su exportación ilícita para ponerlas en manos de contrabandistas e intermediarios que las venden a coleccionistas particulares obteniendo pingües beneficios.
跨国有组织犯罪深深卷入了贩运文化财产,跨国贩运网已向纵深发展,
发现古代文物所
地区的当地人与违反禁止向走私者非法出口的国家立法的经纪人和为获取高额利润将古代文物卖给私人收藏者的经纪人之间建立了联系。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
罪组织的;
;
佣的;
人;Los contrabandistas y los terroristas los reclutan con promesas tentadoras.
运者和恐怖分子通过诱人的好处来招募他们。
Las organizaciones delictivas locales son dos grupos diferentes de comerciantes y contrabandistas.
地方
罪集团包括两个不同的由商人和走私者组成的集团。
Se determinó que existían redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y bandas transnacionales de delincuentes que en la mayoría de los casos actuaban como intermediarios y facilitaban los envíos de armas que constituían violaciones del embargo.
现已查明,
违反军火禁运事件所涉大多数军火运输过程中,均有交易商、走私者和
进
罪团伙组织的网络充当帮凶,提供运输管道。
Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.
武器运输的收货人仍然通过由商人、走私者和

罪集团组成的有组织的网络秘密地将武器从索马里境外的货源地运送到索马里境内和全
各地。
Actualmente se considera que una gran parte de ese comercio es controlado por complejas redes de contrabandistas; si bien existen indicios de la presencia de grupos delictivos organizados, hasta el momento no se ha concluido ningún estudio mundial amplio acerca del alcance de su participación.
现
,据说高度发展的走私网络控制了这项交易的大部分;虽然有证据表明有组织
罪集团涉足其中,但是还没有对它们的卷入情况进行一次全面的全球调查。
Otra cuestión que ha despertado considerables preocupaciones en algunos países es la posibilidad de que las personas pertenecientes o asociadas a grupos terroristas estén explotando la capacidad de los contrabandistas de migrantes para facilitar el movimiento ilícito y sin trabas a través de las fronteras nacionales.
一些
家备受关注的另一个问题是恐怖组织的成员或与其有联系的个人可能正
利用移民走私
的能力来进行无阻碍的非法
移动。
La delincuencia organizada transnacional está muy implicada en el tráfico de bienes culturales, cuyas redes transnacionales han crecido en forma vertical y comprenden vínculos entre la población de las zonas en que se descubren antigüedades y comerciantes que infringen la legislación nacional que prohíbe su exportación ilícita para ponerlas en manos de contrabandistas e intermediarios que las venden a coleccionistas particulares obteniendo pingües beneficios.

有组织
罪深深卷入了
运文化财产,

运网已向纵深发展,
发现古代文物所
地区的当地人与违反禁止向走私者非法出口的
家立法的经纪人和为获取高额利润将古代文物卖给私人收藏者的经纪人之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
私的;
私者,
私犯.
织的;
业的 m.,f. 
;
私;
;
;Los contrabandistas y los terroristas los reclutan con promesas tentadoras.
贩运者和恐怖分子通过诱
的好处来招募他们。
Las organizaciones delictivas locales son dos grupos diferentes de comerciantes y contrabandistas.
地方犯罪
包括两个不同的由
和
私者
成的
。
Se determinó que existían redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y bandas transnacionales de delincuentes que en la mayoría de los casos actuaban como intermediarios y facilitaban los envíos de armas que constituían violaciones del embargo.
现已查明,
违反军火禁运事件所涉大多数军火运输过程中,均有交易
、
私者和跨进犯罪
伙
织的网络充当帮凶,提供运输管道。
Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.
武器运输的收货
仍然通过由
、
私者和跨国犯罪

成的有
织的网络秘密地将武器从索马里境外的货源地运送到索马里境内和全国各地。
Actualmente se considera que una gran parte de ese comercio es controlado por complejas redes de contrabandistas; si bien existen indicios de la presencia de grupos delictivos organizados, hasta el momento no se ha concluido ningún estudio mundial amplio acerca del alcance de su participación.
现
,据说高度发展的
私网络控制了这项交易的大部分;虽然有证据表明有
织犯罪
涉足其中,但是还没有对它们的卷入情况进行一次全面的全球调查。
Otra cuestión que ha despertado considerables preocupaciones en algunos países es la posibilidad de que las personas pertenecientes o asociadas a grupos terroristas estén explotando la capacidad de los contrabandistas de migrantes para facilitar el movimiento ilícito y sin trabas a través de las fronteras nacionales.
一些国家备受关注的另一个问题是恐怖
织的成员或与其有联系的个
可能正
利用移民
私贩的能力来进行无阻碍的非法跨国移动。
La delincuencia organizada transnacional está muy implicada en el tráfico de bienes culturales, cuyas redes transnacionales han crecido en forma vertical y comprenden vínculos entre la población de las zonas en que se descubren antigüedades y comerciantes que infringen la legislación nacional que prohíbe su exportación ilícita para ponerlas en manos de contrabandistas e intermediarios que las venden a coleccionistas particulares obteniendo pingües beneficios.
跨国有
织犯罪深深卷入了贩运文化财产,跨国贩运网已向纵深发展,
发现古代文物所
地区的当地
与违反禁止向
私者非法出口的国家立法的经纪
和为获取高额利润将古代文物卖给私
收藏者的经纪
之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 走私者, 走私犯.
, 秘密犯罪
织
;
,
业
m.,f. 
;
;
;
;
;
;Los contrabandistas y los terroristas los reclutan con promesas tentadoras.
贩运者和恐怖分子通过诱
好处来招募他们。
Las organizaciones delictivas locales son dos grupos diferentes de comerciantes y contrabandistas.
地方犯罪集
包括两个不同
由
和走私者

集
。
Se determinó que existían redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y bandas transnacionales de delincuentes que en la mayoría de los casos actuaban como intermediarios y facilitaban los envíos de armas que constituían violaciones del embargo.
现已查明,
违反军火禁运事件所涉大多数军火运输过程中,均有交易
、走私者和跨进犯罪
伙
织
网络充当帮凶,提供运输管道。
Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.
武器运输
收货
仍然通过由
、走私者和跨国犯罪集


有
织
网络秘密地将武器从索马里境外
货源地运送到索马里境内和全国各地。
Actualmente se considera que una gran parte de ese comercio es controlado por complejas redes de contrabandistas; si bien existen indicios de la presencia de grupos delictivos organizados, hasta el momento no se ha concluido ningún estudio mundial amplio acerca del alcance de su participación.
现
,据说高度发展
走私网络控制了这项交易
大部分;虽然有证据表明有
织犯罪集
涉足其中,但是还没有对它们
卷入情况进行一次全面
全球调查。
Otra cuestión que ha despertado considerables preocupaciones en algunos países es la posibilidad de que las personas pertenecientes o asociadas a grupos terroristas estén explotando la capacidad de los contrabandistas de migrantes para facilitar el movimiento ilícito y sin trabas a través de las fronteras nacionales.
一些国家备受关注
另一个问题是恐怖
织
员或与其有联系
个
可能正
利用移民走私贩
能力来进行无阻碍
非法跨国移动。
La delincuencia organizada transnacional está muy implicada en el tráfico de bienes culturales, cuyas redes transnacionales han crecido en forma vertical y comprenden vínculos entre la población de las zonas en que se descubren antigüedades y comerciantes que infringen la legislación nacional que prohíbe su exportación ilícita para ponerlas en manos de contrabandistas e intermediarios que las venden a coleccionistas particulares obteniendo pingües beneficios.
跨国有
织犯罪深深卷入了贩运文化财产,跨国贩运网已向纵深发展,
发现古代文物所
地区
当地
与违反禁止向走私者非法出口
国家立法
经纪
和为获取高额利润将古代文物卖给私
收藏者
经纪
之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 走私犯.Los contrabandistas y los terroristas los reclutan con promesas tentadoras.
贩

恐怖分子通过诱人的好处来招募他们。
Las organizaciones delictivas locales son dos grupos diferentes de comerciantes y contrabandistas.
地方犯罪集团包括两个不同的由商人
走私
组成的集团。
Se determinó que existían redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y bandas transnacionales de delincuentes que en la mayoría de los casos actuaban como intermediarios y facilitaban los envíos de armas que constituían violaciones del embargo.
现已查明,
违反军火禁
事件所涉大多数军火
过程中,均有交易商、走私
跨进犯罪团伙组织的网络充当帮凶,提

管道。
Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.
武器
的收货人仍然通过由商人、走私
跨国犯罪集团组成的有组织的网络秘密地将武器从索马里境外的货源地
送到索马里境内
全国各地。
Actualmente se considera que una gran parte de ese comercio es controlado por complejas redes de contrabandistas; si bien existen indicios de la presencia de grupos delictivos organizados, hasta el momento no se ha concluido ningún estudio mundial amplio acerca del alcance de su participación.
现
,据说高度发展的走私网络控制了这项交易的大部分;虽然有证据表明有组织犯罪集团涉足其中,但是还没有对它们的卷入情况进行一次全面的全球调查。
Otra cuestión que ha despertado considerables preocupaciones en algunos países es la posibilidad de que las personas pertenecientes o asociadas a grupos terroristas estén explotando la capacidad de los contrabandistas de migrantes para facilitar el movimiento ilícito y sin trabas a través de las fronteras nacionales.
一些国家备受关注的另一个问题是恐怖组织的成员或与其有联系的个人可能正
利用移民走私贩的能力来进行无阻碍的非法跨国移动。
La delincuencia organizada transnacional está muy implicada en el tráfico de bienes culturales, cuyas redes transnacionales han crecido en forma vertical y comprenden vínculos entre la población de las zonas en que se descubren antigüedades y comerciantes que infringen la legislación nacional que prohíbe su exportación ilícita para ponerlas en manos de contrabandistas e intermediarios que las venden a coleccionistas particulares obteniendo pingües beneficios.
跨国有组织犯罪深深卷入了贩
文化财产,跨国贩
网已向纵深发展,
发现古代文物所
地区的当地人与违反禁止向走私
非法出口的国家立法的经纪人
为获取高额利润将古代文物卖给私人收藏
的经纪人之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los contrabandistas y los terroristas los reclutan con promesas tentadoras.
贩运者和恐怖分子通过诱人的好处来招募他们。
Las organizaciones delictivas locales son dos grupos diferentes de comerciantes y contrabandistas.
地方犯罪集团包括两个不同的由商人和走私者组成的集团。
Se determinó que existían redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y bandas transnacionales de delincuentes que en la mayoría de los casos actuaban como intermediarios y facilitaban los envíos de armas que constituían violaciones del embargo.
现已
,

军火禁运事件所涉大多数军火运输过程中,均有交易商、走私者和跨进犯罪团伙组织的网络充当帮凶,提供运输管道。
Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.
武器运输的收货人仍然通过由商人、走私者和跨国犯罪集团组成的有组织的网络秘密地将武器从索马里境外的货源地运送到索马里境内和全国各地。
Actualmente se considera que una gran parte de ese comercio es controlado por complejas redes de contrabandistas; si bien existen indicios de la presencia de grupos delictivos organizados, hasta el momento no se ha concluido ningún estudio mundial amplio acerca del alcance de su participación.
现
,据说高度发展的走私网络控制了这项交易的大部分;虽然有证据表
有组织犯罪集团涉足其中,但是还没有对它们的卷入情况进行一次全面的全球调
。
Otra cuestión que ha despertado considerables preocupaciones en algunos países es la posibilidad de que las personas pertenecientes o asociadas a grupos terroristas estén explotando la capacidad de los contrabandistas de migrantes para facilitar el movimiento ilícito y sin trabas a través de las fronteras nacionales.
一些国家备受关注的另一个问题是恐怖组织的成员或与其有联系的个人可能正
利用移民走私贩的能力来进行无阻碍的非法跨国移动。
La delincuencia organizada transnacional está muy implicada en el tráfico de bienes culturales, cuyas redes transnacionales han crecido en forma vertical y comprenden vínculos entre la población de las zonas en que se descubren antigüedades y comerciantes que infringen la legislación nacional que prohíbe su exportación ilícita para ponerlas en manos de contrabandistas e intermediarios que las venden a coleccionistas particulares obteniendo pingües beneficios.
跨国有组织犯罪深深卷入了贩运文化财产,跨国贩运网已向纵深发展,
发现古代文物所
地区的当地人与
禁止向走私者非法出口的国家立法的经纪人和为获取高额利润将古代文物卖给私人收藏者的经纪人之间建立了联系。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的; 走
, 走
犯.
织的;
;Los contrabandistas y los terroristas los reclutan con promesas tentadoras.
贩运
和恐怖分子通过诱人的好处来招募他们。
Las organizaciones delictivas locales son dos grupos diferentes de comerciantes y contrabandistas.
地方犯罪集团包括两个不同的由商人和走

成的集团。
Se determinó que existían redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y bandas transnacionales de delincuentes que en la mayoría de los casos actuaban como intermediarios y facilitaban los envíos de armas que constituían violaciones del embargo.
现已查明,
违反军火禁运事件所
多数军火运输过程中,均有交易商、走
和跨进犯罪团伙
织的网络充当帮凶,提供运输管道。
Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.
武器运输的收货人仍然通过由商人、走
和跨国犯罪集团
成的有
织的网络秘密地将武器从索马里境外的货源地运送到索马里境内和全国各地。
Actualmente se considera que una gran parte de ese comercio es controlado por complejas redes de contrabandistas; si bien existen indicios de la presencia de grupos delictivos organizados, hasta el momento no se ha concluido ningún estudio mundial amplio acerca del alcance de su participación.
现
,据说高度发展的走
网络控制了这项交易的
部分;虽然有证据表明有
织犯罪集团
足其中,但是还没有对它们的卷入情况进行一次全面的全球调查。
Otra cuestión que ha despertado considerables preocupaciones en algunos países es la posibilidad de que las personas pertenecientes o asociadas a grupos terroristas estén explotando la capacidad de los contrabandistas de migrantes para facilitar el movimiento ilícito y sin trabas a través de las fronteras nacionales.
一些国家备受关注的另一个问题是恐怖
织的成员或与其有联系的个人可能正
利用移民走
贩的能力来进行无阻碍的非法跨国移动。
La delincuencia organizada transnacional está muy implicada en el tráfico de bienes culturales, cuyas redes transnacionales han crecido en forma vertical y comprenden vínculos entre la población de las zonas en que se descubren antigüedades y comerciantes que infringen la legislación nacional que prohíbe su exportación ilícita para ponerlas en manos de contrabandistas e intermediarios que las venden a coleccionistas particulares obteniendo pingües beneficios.
跨国有
织犯罪深深卷入了贩运文化财产,跨国贩运网已向纵深发展,
发现古代文物所
地区的当地人与违反禁止向走
非法出口的国家立法的经纪人和为获取高额利润将古代文物卖给
人收藏
的经纪人之间建立了联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。