西语助手
  • 关闭

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso情况,情形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

支持方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对在问题上所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂的形势下,关键是要情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全的情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

应该从个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的范围内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

在制造业,跨国公司的声誉在讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此要向部长提两个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


entretejimiento, entretela, entretelar, entretención, entretenedor, entretener, entretenerse (con algo), entretenido, entretenimiento, entretiempo,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso情况,情形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对在问题上所的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂的形势下,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全的情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的范围内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

在制造业,跨国公司的声誉在讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此背景我要向部长问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


entrevistado, entrevistador, entrevistar, entrevistarse, entrevuelta, entripado, entripar, entristecedor, entristecer, entristecimiento,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno;ámbito,范,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso情况,情形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对在问题上所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂的形势下,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全的情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出一条总的上下文而应用一条款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

在制造业,跨国公司的声誉在讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此背景我要向部长提两个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


entronar, entroncamiento, entroncar, entronerar, entronización, entronizar, entronque, entropía, entropillar, entropión,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化;caso情况,情形;sentido令人痛心;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法力同它是相符

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对在问题上所用程序深

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂形势下,键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从个大方面来看待消除罂粟种植场问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多时间在立法方案范围内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存情况下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远角度看待上面提到积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决集体权利其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

在制造业,跨公司声誉在讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此背景我要向部长提两个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


entullecer, entumecer, entumecido, entumecimiento, entumirse, entunarse, entunicar, entupir, enturbiamiento, enturbiar,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso情况,情形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对在问题上所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂的形势下,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全的情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出十一条总的上下文而应用十一条(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的范围内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

在制造业,跨国公司的声誉在讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此背景我要向部长提两个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


enumerador, enumerar, enumerativo, enunciación, enunciado, enunciar, enunciativo, enuresis, envagarar, envaina,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

用户正在搜索


envarbascar, envarengar, envaronar, envasable, envasado, envasador, envasar, envase, envedijarse, envegarse,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso情况,情形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

于英文的“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对上所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

复杂的形势下,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能和平与安全的情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从个大的方面来看待消除罂粟种植场的

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间立法方案的范围内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

快速全球化和相互依存的情况下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

制造业,跨国公司的声誉讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

背景我要向部长提两个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


enverdecer, envergadura, envergar, envergue, enverjado, envero, envés, envesado, envestidura, envestir,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图;discurso谈话;paradigma;sociocultural社会文化的;caso形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对在问题上所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂的形势下,关键是要考虑

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全的下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的范围内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决的集体权利的其他

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

在制造业,跨国公司的声誉在讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此我要向部长提两个问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


enviar un SMS, enviciado, enviciamiento, enviciar, envidada, envidador, envidar, envidia, envidiable, envidiar,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图;discurso;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso情况,情形;sentido令人痛心的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对在问题上所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

在复杂的形势下,关键是要考虑情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只在和平与安全的情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的范围内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关的努力中作积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的情况下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

在制造业,跨国公司的声誉在讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

在此我要向部长提两个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


envinar, envío, envío de mensajes de texto, envión, envirar, envirotado, enviscamiento, enviscar, envite, enviudar,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso情况,情形;sentido的;

Respaldamos el proyecto piloto iniciado en este contexto.

我们支持方面开始的试点项目。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题于英文的“in the context of ”(“对”)个用词。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.

他对问题上所用的程序深表关切

Mencionaron expresamente, en ese contexto, al Comité de Refugiados de Karabad.

当局具体提到了卡拉巴赫难民委员会。

En las situaciones complejas, es preciso tener en cuenta el contexto.

复杂的形势下,关键是要考虑背景情况

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展和平与安全的情况下实现。

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间立法方案的范围内实现些目标。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度上仍以项目推动。

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体情况。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

快速全球化和相互依存的情况下,种需要更加明显。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

同样也适用于主张自决的集体权利的其他情况

En el sector manufacturero ese prestigio es también importante para una ETN en un contexto de negociación.

制造业,跨国公司的声誉讨价还价中相当重要。

En ese contexto, quisiera hacer dos preguntas al Ministro.

背景我要向部长提两个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


envuelto, enyerbar, enyerbarse, enyesado, enyesar, enyetar, enyugar, enyuntar, enzacatarse, enzainarse,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,