A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.
妇女(以及男子)普遍被迫接受其家
为其选定
婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故

兄弟或堂亲。

,妻子.
,共命运
;伙伴.
,同案犯.

.A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.
妇女(以及男子)普遍被迫接受其家
为其选定
婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故

兄弟或堂亲。
El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.
卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下
王妃
·
扎
·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我们所有
共同
性
知名
士,并且他们怀有建立一个我们
都可在其中有尊严和安全地生活
世界这一理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,共命运的
;伙伴.
,同案犯.A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.
妇女(以及男子)普遍被迫接受其家
为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。
El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.
卡塔
国埃米
哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼
以及埃米

的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛
·米斯奈德
,也是相信我们所有
的共同
性的知名
士,并且他们怀有建立一个我们
都可在其中有尊严和安全地生活的世界这一理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,共命运的
;
.
,同案犯.A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.
妇女(以及男子)普遍被迫接受其家
为其选定的婚姻
侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。
El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.
卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼
下以及埃米尔
下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯
德
下,也是相信我们所有
的共同
性的知名
士,并且他们怀有建立一个我们
都可在其中有尊严和安全地生活的世界这一理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 
,妻子.
,共命运的
;伙伴.
案
,
案犯.
.A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.
妇女(以及男子)普遍被迫接受其家
为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故
的兄弟或堂亲。
El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.
卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我们所有
的共

的知名
士,并且他们怀有建立一个我们
都可在其中有尊严和安全地生活的世界这一理想。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

.
,共命运的
;伙伴.
,同案犯.A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.
妇女(以及男
)普遍被迫接受其家
为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。
El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.
卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·
萨尼殿下以及埃米尔殿下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我们所有
的共同
性的知名
士,并且他们怀有建立一个我们
都可在其中有尊严和安全地生活的世界这一理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
,共命运的
;伙
.
,同案犯.A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.
妇女(以及男
)
被迫接受其家
为其选定的婚

,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。
El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.
卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我们所有
的共同
性的知名
士,并且他们怀有建立一个我们
都可在其中有尊严和安全地生活的世界这一理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,共命运的
;伙伴.
,同案犯.A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.
妇女(以及男子)普遍被迫接受



选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。
El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.
卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我们所有
的共同
性的知名
士,并且他们怀有建立一个我们
都可在
中有尊严和安全地生活的世界这一理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


,
命运
;伙伴.
,同案犯.
丈夫.A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.
妇女(以及男子)普遍被迫接受其家
为其选定
婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫
兄弟或堂亲。
El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.
卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下
王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是

们所有

同
性
知名
士,并且他们怀有建立一个
们
都可在其中有尊严和安全地生活
世界这一理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
,共命运的
;伙伴.
,同案犯.A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.
妇女(以及男子)普遍被迫接受其家
为其选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。
El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.
卡塔
国埃米
哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼
以及埃米

的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛
·米斯奈德
,也是相信我们所有
的共同
性的知名
士,并且他们怀有建立一个我们
都可在其中有尊严和安全地生活的世界这一理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。