西语助手
  • 关闭

f.

1.聚集,汇集,集中,同时发生.
2.资助,协助,援助.
3.影响.
4.【集】 (集会的)加者,观众,听众.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

público,  audiencia,  asistencia,  asistencia de público,  público presente,  asamblea,  audición,  auditorio,  entrada,  número de asistentes,  número de personas presentes,  público asistente,  público oyente
reunión,  abocamiento,  cantidad de gente que concurre en un mismo lugar,  concurso,  encuentro de todos,  tertulia
coincidencia,  concurrencia de eventos

想词
afluencia汇集;participación加;presencia存在;muchedumbre人群;ocurrencia事情;competencia竞争;concurrir聚集,加,造成,协助,一致;asistencia加,加者,到场者,帮助,救助;multitud大量;expectación等待;concurrido聚集很多人的;

Una concurrencia numerosa acudió al concierto.

一大群人去了演唱会。

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.

由于坏天气,露天举行的活动的很少。

Al parecer, esta tendencia parece indicar un patrón deliberado y creciente que aplica la Potencia ocupante para obstaculizar la concurrencia normal a la escuela, especialmente a la educación superior.

这种趋势显然表明,占领国越越多地蓄意,妨碍正常上学,尤其是妨碍接受高等教育。

Pese a que las elecciones se complicaron como consecuencia de la ocupación israelí y las restricciones a la libertad de circulación impuestas en el territorio palestino ocupado, la concurrencia a las urnas fue alta.

虽然由于以色列的继续占领并在被占领巴勒斯坦领土上限制行动自由,给选举难,但是加投票的人很多。

En varios casos el Grupo consideró que los reclamantes de esta serie no eran los propietarios de la empresa en cuestión, y, por lo tanto, queda resuelta la posible concurrencia con una reclamación pagada anteriormente.

在一些索赔中,小组认为,本批索赔人并非有关企业所有人,从而解决了可能与先前给付索赔相抵触的问题。

Se comenzó, ciertamente, con un debate amplio y que despertaba la esperanza de que, por la amplitud del mismo, por las consultas que se hicieron inicialmente, permitiría contar igualmente con una amplia discusión ante la nutrida y cualificada concurrencia de esta Asamblea.

这一过程实际上确实以广泛辩论开始,引起了人们的希望:由于最初出现的辩论和协商的范围,还有可能展开赢得大会适度同意的广泛和明智的讨论。

De conformidad con la Ley General de Educación, corresponde a la Federación la función normativa de la educación básica y normal, definir lineamientos, planes y programas, en concurrencia con las autoridades educativas locales; conformar el calendario escolar y la elaboración y producción de libros de texto gratuitos, así como la planeación y evaluación nacional.

根据《普通教育法》,邦在基础和正规教育中扮演制定标准的角色,拟定指导方针、计划和项目,同地方教育主管机构合作;规定课程并准备制作免费教材,进行全国规划和评估。

El Gobierno de Australia intenta eliminar los estereotipos sobre las funciones del hombre y la mujer mediante el diálogo nacional, como se expone en el documento para el debate de la Comisionada sobre la discriminación sexual sobre cómo lograr el equilibrio entre mujeres y hombres y trabajo y familia (disponible en www.hreoc.gov.au), en el que se examinan las opciones que tienen las mujeres y los hombres para compaginar sus responsabilidades en concurrencia entre el trabajo y la familia, y la investigación del Comité Permanente del Parlamento de Australia sobre la familia y los servicios humanos relativa al equilibrio entre los compromisos con el trabajo y con la familia.

澳大利亚政府力图通过全国对话,如消除性别歧视专员的讨论文件“实现平衡:妇女、男子、工作和家庭”(可从www.hreoc.gov.au索取),消除有关男女角色的定型观念。 文件探讨了男女在平衡工作和家庭这两个相冲突的责任方面的选择,以及家庭和人类服务常设委员会对平衡工作和家庭问题的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


草木丛, 草木灰, 草拟, 草拟合同, 草棚, 草皮, 草坪, 草坪平整机, 草签, 草人,

相似单词


concuñado, concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado,

f.

1.集,汇集,集中,同时发.
2.资助,协助,援助.
3.影响.
4.【集】 (集会的)加者,观众,听众.

西 语 助 手 版 权 所 有

近义词
público,  audiencia,  asistencia,  asistencia de público,  público presente,  asamblea,  audición,  auditorio,  entrada,  número de asistentes,  número de personas presentes,  público asistente,  público oyente
reunión,  abocamiento,  cantidad de gente que concurre en un mismo lugar,  concurso,  encuentro de todos,  tertulia
coincidencia,  concurrencia de eventos

联想词
afluencia汇集;participación加;presencia存在;muchedumbre人群;ocurrencia事情;competencia竞争;concurrir集,加,造成,协助,一致;asistencia加,加者,到场者,帮助,救助;multitud大量;expectación等待;concurrido集很多人的;

Una concurrencia numerosa acudió al concierto.

一大群人去了演唱会。

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.

由于坏天气,露天举行的活动的很少。

Al parecer, esta tendencia parece indicar un patrón deliberado y creciente que aplica la Potencia ocupante para obstaculizar la concurrencia normal a la escuela, especialmente a la educación superior.

这种趋势显然表明,占领国越来越多地蓄意,妨碍正常上学,尤其是妨碍接受高等教育。

Pese a que las elecciones se complicaron como consecuencia de la ocupación israelí y las restricciones a la libertad de circulación impuestas en el territorio palestino ocupado, la concurrencia a las urnas fue alta.

虽然由于以色列的继续占领并在被占领巴勒斯坦领土上限制行动自由,给选举带来困难,但是加投票的人很多。

En varios casos el Grupo consideró que los reclamantes de esta serie no eran los propietarios de la empresa en cuestión, y, por lo tanto, queda resuelta la posible concurrencia con una reclamación pagada anteriormente.

在一些中,小组认为,本人并非有关企业所有人,从而解决了可能与先前给付抵触的问题。

Se comenzó, ciertamente, con un debate amplio y que despertaba la esperanza de que, por la amplitud del mismo, por las consultas que se hicieron inicialmente, permitiría contar igualmente con una amplia discusión ante la nutrida y cualificada concurrencia de esta Asamblea.

这一过程实际上确实以广泛辩论开始,引起了人们的希望:由于最初出现的辩论和协商的范围,还有可能展开赢得大会适度同意的广泛和明智的讨论。

De conformidad con la Ley General de Educación, corresponde a la Federación la función normativa de la educación básica y normal, definir lineamientos, planes y programas, en concurrencia con las autoridades educativas locales; conformar el calendario escolar y la elaboración y producción de libros de texto gratuitos, así como la planeación y evaluación nacional.

根据《普通教育法》,联邦在基础和正规教育中扮演制定标准的角色,拟定指导方针、计划和项目,同地方教育主管机构合作;规定课程并准备制作免费教材,进行全国规划和评估。

El Gobierno de Australia intenta eliminar los estereotipos sobre las funciones del hombre y la mujer mediante el diálogo nacional, como se expone en el documento para el debate de la Comisionada sobre la discriminación sexual sobre cómo lograr el equilibrio entre mujeres y hombres y trabajo y familia (disponible en www.hreoc.gov.au), en el que se examinan las opciones que tienen las mujeres y los hombres para compaginar sus responsabilidades en concurrencia entre el trabajo y la familia, y la investigación del Comité Permanente del Parlamento de Australia sobre la familia y los servicios humanos relativa al equilibrio entre los compromisos con el trabajo y con la familia.

澳大利亚政府力图通过全国对话,如消除性别歧视专员的讨论文件“实现平衡:妇女、男子、工作和家庭”(可从www.hreoc.gov.au取),消除有关男女角色的定型观念。 文件探讨了男女在平衡工作和家庭这两个相冲突的责任方面的选择,以及家庭和人类服务常设委员会对平衡工作和家庭问题的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


草野, 草鱼, 草原, 草原的, 草原风, 草原居民, 草原牧场, 草泽, 草纸, ,

相似单词


concuñado, concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado,

f.

1.聚集,汇集,集中,同时发生.
2.资助,协助,援助.
3.影响.
4.【集】 (集加者,观众,听众.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
público,  audiencia,  asistencia,  asistencia de público,  público presente,  asamblea,  audición,  auditorio,  entrada,  número de asistentes,  número de personas presentes,  público asistente,  público oyente
reunión,  abocamiento,  cantidad de gente que concurre en un mismo lugar,  concurso,  encuentro de todos,  tertulia
coincidencia,  concurrencia de eventos

联想词
afluencia汇集;participación加;presencia存在;muchedumbre人群;ocurrencia事情;competencia竞争;concurrir聚集,加,造成,协助,一致;asistencia加,加者,到场者,帮助,救助;multitud大量;expectación等待;concurrido聚集很多人;

Una concurrencia numerosa acudió al concierto.

一大群人去了演唱

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

讲话受到在场所有群众欢迎

Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.

由于坏天气,露天举行活动很少。

Al parecer, esta tendencia parece indicar un patrón deliberado y creciente que aplica la Potencia ocupante para obstaculizar la concurrencia normal a la escuela, especialmente a la educación superior.

这种趋势显然表明,占领国越来越多地蓄意,妨碍正常上学,尤其是妨碍接受高等教育。

Pese a que las elecciones se complicaron como consecuencia de la ocupación israelí y las restricciones a la libertad de circulación impuestas en el territorio palestino ocupado, la concurrencia a las urnas fue alta.

虽然由于以色列继续占领并在被占领巴勒斯坦领土上限制行动自由,选举带来困难,但是加投票人很多。

En varios casos el Grupo consideró que los reclamantes de esta serie no eran los propietarios de la empresa en cuestión, y, por lo tanto, queda resuelta la posible concurrencia con una reclamación pagada anteriormente.

在一些索赔中,小组认为,本批索赔人并非有关企业所有人,从而解决了可能与付索赔相抵触问题。

Se comenzó, ciertamente, con un debate amplio y que despertaba la esperanza de que, por la amplitud del mismo, por las consultas que se hicieron inicialmente, permitiría contar igualmente con una amplia discusión ante la nutrida y cualificada concurrencia de esta Asamblea.

这一过程实际上确实以广泛辩论开始,引起了人们希望:由于最初出现辩论和协商范围,还有可能展开赢得大适度同意广泛和明智讨论。

De conformidad con la Ley General de Educación, corresponde a la Federación la función normativa de la educación básica y normal, definir lineamientos, planes y programas, en concurrencia con las autoridades educativas locales; conformar el calendario escolar y la elaboración y producción de libros de texto gratuitos, así como la planeación y evaluación nacional.

根据《普通教育法》,联邦在基础和正规教育中扮演制定标准角色,拟定指导方针、计划和项目,同地方教育主管机构合作;规定课程并准备制作免费教材,进行全国规划和评估。

El Gobierno de Australia intenta eliminar los estereotipos sobre las funciones del hombre y la mujer mediante el diálogo nacional, como se expone en el documento para el debate de la Comisionada sobre la discriminación sexual sobre cómo lograr el equilibrio entre mujeres y hombres y trabajo y familia (disponible en www.hreoc.gov.au), en el que se examinan las opciones que tienen las mujeres y los hombres para compaginar sus responsabilidades en concurrencia entre el trabajo y la familia, y la investigación del Comité Permanente del Parlamento de Australia sobre la familia y los servicios humanos relativa al equilibrio entre los compromisos con el trabajo y con la familia.

澳大利亚政府力图通过全国对话,如消除性别歧视专员讨论文件“实现平衡:妇女、男子、工作和家庭”(可从www.hreoc.gov.au索取),消除有关男女角色定型观念。 文件探讨了男女在平衡工作和家庭这两个相冲突责任方面选择,以及家庭和人类服务常设委员对平衡工作和家庭问题调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


侧放, 侧击, 侧记, 侧力, 侧门, 侧面, 侧面的, 侧面轮廓, 侧面像, 侧目,

相似单词


concuñado, concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado,

f.

1.聚集,汇集,集中,同时发生.
2.资助,协助,援助.
3.影响.
4.【集】 (集会的)者,观众,听众.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
público,  audiencia,  asistencia,  asistencia de público,  público presente,  asamblea,  audición,  auditorio,  entrada,  número de asistentes,  número de personas presentes,  público asistente,  público oyente
reunión,  abocamiento,  cantidad de gente que concurre en un mismo lugar,  concurso,  encuentro de todos,  tertulia
coincidencia,  concurrencia de eventos

联想词
afluencia汇集;participación;presencia在;muchedumbre人群;ocurrencia事情;competencia竞争;concurrir聚集,,造成,协助,一致;asistencia者,到场者,帮助,救助;multitud大量;expectación等待;concurrido聚集很多人的;

Una concurrencia numerosa acudió al concierto.

一大群人去了演唱会。

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.

由于坏天气,露天举的活很少。

Al parecer, esta tendencia parece indicar un patrón deliberado y creciente que aplica la Potencia ocupante para obstaculizar la concurrencia normal a la escuela, especialmente a la educación superior.

这种趋势显然表明,占领国越来越多地蓄意,妨碍正常上学,尤其是妨碍接受高等教育。

Pese a que las elecciones se complicaron como consecuencia de la ocupación israelí y las restricciones a la libertad de circulación impuestas en el territorio palestino ocupado, la concurrencia a las urnas fue alta.

虽然由于以色列的继续占领并在被占领巴勒斯坦领土上限制由,给选举带来困难,但是投票的人很多。

En varios casos el Grupo consideró que los reclamantes de esta serie no eran los propietarios de la empresa en cuestión, y, por lo tanto, queda resuelta la posible concurrencia con una reclamación pagada anteriormente.

在一些索赔中,小组认为,本批索赔人并非有关企业所有人,从而解决了可能与先前给付索赔相抵触的问题。

Se comenzó, ciertamente, con un debate amplio y que despertaba la esperanza de que, por la amplitud del mismo, por las consultas que se hicieron inicialmente, permitiría contar igualmente con una amplia discusión ante la nutrida y cualificada concurrencia de esta Asamblea.

这一过程实际上确实以广泛辩论开始,引起了人们的希望:由于最初出现的辩论和协商的范围,还有可能展开赢得大会适度同意的广泛和明智的讨论。

De conformidad con la Ley General de Educación, corresponde a la Federación la función normativa de la educación básica y normal, definir lineamientos, planes y programas, en concurrencia con las autoridades educativas locales; conformar el calendario escolar y la elaboración y producción de libros de texto gratuitos, así como la planeación y evaluación nacional.

根据《普通教育法》,联邦在基础和正规教育中扮演制定标准的角色,拟定指导方针、计划和项目,同地方教育主管机构合作;规定课程并准备制作免费教材,进全国规划和评估。

El Gobierno de Australia intenta eliminar los estereotipos sobre las funciones del hombre y la mujer mediante el diálogo nacional, como se expone en el documento para el debate de la Comisionada sobre la discriminación sexual sobre cómo lograr el equilibrio entre mujeres y hombres y trabajo y familia (disponible en www.hreoc.gov.au), en el que se examinan las opciones que tienen las mujeres y los hombres para compaginar sus responsabilidades en concurrencia entre el trabajo y la familia, y la investigación del Comité Permanente del Parlamento de Australia sobre la familia y los servicios humanos relativa al equilibrio entre los compromisos con el trabajo y con la familia.

澳大利亚政府力图通过全国对话,如消除性别歧视专员的讨论文件“实现平衡:妇女、男子、工作和家庭”(可从www.hreoc.gov.au索取),消除有关男女角色的定型观念。 文件探讨了男女在平衡工作和家庭这两个相冲突的责任方面的选择,以及家庭和人类服务常设委员会对平衡工作和家庭问题的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


侧泳, 侧支索, 侧重, 侧柱, , 测…的速度, 测定, 测杆, 测高法, 测高计,

相似单词


concuñado, concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado,

f.

1.聚集,汇集,集中,同时发生.
2.资助,协助,援助.
3.影响.
4.【集】 (集会加者,观众,听众.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
público,  audiencia,  asistencia,  asistencia de público,  público presente,  asamblea,  audición,  auditorio,  entrada,  número de asistentes,  número de personas presentes,  público asistente,  público oyente
reunión,  abocamiento,  cantidad de gente que concurre en un mismo lugar,  concurso,  encuentro de todos,  tertulia
coincidencia,  concurrencia de eventos

联想词
afluencia汇集;participación加;presencia存在;muchedumbre人群;ocurrencia事情;competencia竞争;concurrir聚集,加,造成,协助,一致;asistencia加,加者,到场者,帮助,救助;multitud大量;expectación等待;concurrido聚集很多人;

Una concurrencia numerosa acudió al concierto.

一大群人去了演唱会。

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

受到在场所有群众欢迎

Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.

由于坏天气,露天举行活动很少。

Al parecer, esta tendencia parece indicar un patrón deliberado y creciente que aplica la Potencia ocupante para obstaculizar la concurrencia normal a la escuela, especialmente a la educación superior.

这种趋势明,占领国越来越多地蓄意,妨碍正常上学,尤其是妨碍接受高等教育。

Pese a que las elecciones se complicaron como consecuencia de la ocupación israelí y las restricciones a la libertad de circulación impuestas en el territorio palestino ocupado, la concurrencia a las urnas fue alta.

由于以色列继续占领并在被占领巴勒斯坦领土上限制行动自由,给选举带来困难,但是加投票人很多。

En varios casos el Grupo consideró que los reclamantes de esta serie no eran los propietarios de la empresa en cuestión, y, por lo tanto, queda resuelta la posible concurrencia con una reclamación pagada anteriormente.

在一些索赔中,小组认为,本批索赔人并非有关企业所有人,从而解决了可能与先前给付索赔相抵触问题。

Se comenzó, ciertamente, con un debate amplio y que despertaba la esperanza de que, por la amplitud del mismo, por las consultas que se hicieron inicialmente, permitiría contar igualmente con una amplia discusión ante la nutrida y cualificada concurrencia de esta Asamblea.

这一过程实际上确实以广泛辩论开始,引起了人们希望:由于最初出现辩论和协商范围,还有可能展开赢得大会适度同意广泛和明智讨论。

De conformidad con la Ley General de Educación, corresponde a la Federación la función normativa de la educación básica y normal, definir lineamientos, planes y programas, en concurrencia con las autoridades educativas locales; conformar el calendario escolar y la elaboración y producción de libros de texto gratuitos, así como la planeación y evaluación nacional.

根据《普通教育法》,联邦在基础和正规教育中扮演制定标准角色,拟定指导方针、计划和项目,同地方教育主管机构合作;规定课程并准备制作免费教材,进行全国规划和评估。

El Gobierno de Australia intenta eliminar los estereotipos sobre las funciones del hombre y la mujer mediante el diálogo nacional, como se expone en el documento para el debate de la Comisionada sobre la discriminación sexual sobre cómo lograr el equilibrio entre mujeres y hombres y trabajo y familia (disponible en www.hreoc.gov.au), en el que se examinan las opciones que tienen las mujeres y los hombres para compaginar sus responsabilidades en concurrencia entre el trabajo y la familia, y la investigación del Comité Permanente del Parlamento de Australia sobre la familia y los servicios humanos relativa al equilibrio entre los compromisos con el trabajo y con la familia.

澳大利亚政府力图通过全国对,如消除性别歧视专员讨论文件“实现平衡:妇女、男子、工作和家庭”(可从www.hreoc.gov.au索取),消除有关男女角色定型观念。 文件探讨了男女在平衡工作和家庭这两个相冲突责任方面选择,以及家庭和人类服务常设委员会对平衡工作和家庭问题调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


测量, 测量的结果, 测量吨位, 测量口径, 测量师, 测深锤, 测深索, 测湿法, 测时, 测时学,

相似单词


concuñado, concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado,

用户正在搜索


, 柴火, 柴油, 柴油机, 柴油机轨道车, 柴油机驱动的车辆, , 豺狼, , 掺混,

相似单词


concuñado, concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado,

用户正在搜索


纯利率, 纯利润, 纯利息, 纯利益, 纯林, 纯麦威士忌, 纯朴, 纯朴的, 纯收入, 纯收益,

相似单词


concuñado, concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado,

f.

1.聚集,汇集,集中,同时发生.
2.资助,协助,援助.
3.影响.
4.【集】 (集会的)加者,观众,听众.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
público,  audiencia,  asistencia,  asistencia de público,  público presente,  asamblea,  audición,  auditorio,  entrada,  número de asistentes,  número de personas presentes,  público asistente,  público oyente
reunión,  abocamiento,  cantidad de gente que concurre en un mismo lugar,  concurso,  encuentro de todos,  tertulia
coincidencia,  concurrencia de eventos

联想词
afluencia汇集;participación加;presencia存在;muchedumbre;ocurrencia;competencia竞争;concurrir聚集,加,造成,协助,一致;asistencia加,加者,到场者,帮助,救助;multitud大量;expectación等待;concurrido聚集很多人的;

Una concurrencia numerosa acudió al concierto.

一大人去了演唱会。

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有的欢迎

Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.

由于坏天气,露天举行的活动的很少。

Al parecer, esta tendencia parece indicar un patrón deliberado y creciente que aplica la Potencia ocupante para obstaculizar la concurrencia normal a la escuela, especialmente a la educación superior.

这种趋势显然表明,占国越来越多地蓄意,妨碍正常学,尤其是妨碍接受高等教育。

Pese a que las elecciones se complicaron como consecuencia de la ocupación israelí y las restricciones a la libertad de circulación impuestas en el territorio palestino ocupado, la concurrencia a las urnas fue alta.

虽然由于以色列的继续占并在被占巴勒斯坦限制行动自由,给选举带来困难,但是加投票的人很多。

En varios casos el Grupo consideró que los reclamantes de esta serie no eran los propietarios de la empresa en cuestión, y, por lo tanto, queda resuelta la posible concurrencia con una reclamación pagada anteriormente.

在一些索赔中,小组认为,本批索赔人并非有关企业所有人,从而解决了可能与先前给付索赔相抵触的问题。

Se comenzó, ciertamente, con un debate amplio y que despertaba la esperanza de que, por la amplitud del mismo, por las consultas que se hicieron inicialmente, permitiría contar igualmente con una amplia discusión ante la nutrida y cualificada concurrencia de esta Asamblea.

这一过程实际确实以广泛辩论开始,引起了人们的希望:由于最初出现的辩论和协商的范围,还有可能展开赢得大会适度同意的广泛和明智的讨论。

De conformidad con la Ley General de Educación, corresponde a la Federación la función normativa de la educación básica y normal, definir lineamientos, planes y programas, en concurrencia con las autoridades educativas locales; conformar el calendario escolar y la elaboración y producción de libros de texto gratuitos, así como la planeación y evaluación nacional.

根据《普通教育法》,联邦在基础和正规教育中扮演制定标准的角色,拟定指导方针、计划和项目,同地方教育主管机构合作;规定课程并准备制作免费教材,进行全国规划和评估。

El Gobierno de Australia intenta eliminar los estereotipos sobre las funciones del hombre y la mujer mediante el diálogo nacional, como se expone en el documento para el debate de la Comisionada sobre la discriminación sexual sobre cómo lograr el equilibrio entre mujeres y hombres y trabajo y familia (disponible en www.hreoc.gov.au), en el que se examinan las opciones que tienen las mujeres y los hombres para compaginar sus responsabilidades en concurrencia entre el trabajo y la familia, y la investigación del Comité Permanente del Parlamento de Australia sobre la familia y los servicios humanos relativa al equilibrio entre los compromisos con el trabajo y con la familia.

澳大利亚政府力图通过全国对话,如消除性别歧视专员的讨论文件“实现平衡:妇女、男子、工作和家庭”(可从www.hreoc.gov.au索取),消除有关男女角色的定型观念。 文件探讨了男女在平衡工作和家庭这两个相冲突的责任方面的选择,以及家庭和人类服务常设委员会对平衡工作和家庭问题的调查。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 唇齿相依, 唇齿音, 唇读, 唇高, 唇膏, 唇裂, 唇疱疹, 唇枪舌剑, 唇舌,

相似单词


concuñado, concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado,

f.

1.集,汇集,集中,同时发生.
2.资助,协助,援助.
3.影响.
4.【集】 (集会的)加者,观众,听众.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
público,  audiencia,  asistencia,  asistencia de público,  público presente,  asamblea,  audición,  auditorio,  entrada,  número de asistentes,  número de personas presentes,  público asistente,  público oyente
reunión,  abocamiento,  cantidad de gente que concurre en un mismo lugar,  concurso,  encuentro de todos,  tertulia
coincidencia,  concurrencia de eventos

联想词
afluencia汇集;participación加;presencia存在;muchedumbre人群;ocurrencia事情;competencia;concurrir集,加,造成,协助,一致;asistencia加,加者,到场者,帮助,救助;multitud大量;expectación等待;concurrido集很多人的;

Una concurrencia numerosa acudió al concierto.

一大群人去了演唱会。

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.

由于坏天气,露天举行的活动的很少。

Al parecer, esta tendencia parece indicar un patrón deliberado y creciente que aplica la Potencia ocupante para obstaculizar la concurrencia normal a la escuela, especialmente a la educación superior.

这种趋势显然表明,占领国越来越多地蓄意,妨碍正常上学,尤其是妨碍接受高等教育。

Pese a que las elecciones se complicaron como consecuencia de la ocupación israelí y las restricciones a la libertad de circulación impuestas en el territorio palestino ocupado, la concurrencia a las urnas fue alta.

虽然由于以色列的继续占领并在被占领巴领土上限制行动自由,给选举带来困难,但是加投票的人很多。

En varios casos el Grupo consideró que los reclamantes de esta serie no eran los propietarios de la empresa en cuestión, y, por lo tanto, queda resuelta la posible concurrencia con una reclamación pagada anteriormente.

在一些索赔中,小组认为,本批索赔人并非有关企业所有人,从而解决了可能与先前给付索赔相抵触的问题。

Se comenzó, ciertamente, con un debate amplio y que despertaba la esperanza de que, por la amplitud del mismo, por las consultas que se hicieron inicialmente, permitiría contar igualmente con una amplia discusión ante la nutrida y cualificada concurrencia de esta Asamblea.

这一过程实际上确实以广泛辩论开始,引起了人们的希望:由于最初出现的辩论和协商的范围,还有可能展开赢得大会适度同意的广泛和明智的讨论。

De conformidad con la Ley General de Educación, corresponde a la Federación la función normativa de la educación básica y normal, definir lineamientos, planes y programas, en concurrencia con las autoridades educativas locales; conformar el calendario escolar y la elaboración y producción de libros de texto gratuitos, así como la planeación y evaluación nacional.

根据《普通教育法》,联邦在基础和正规教育中扮演制定标准的角色,拟定指导方针、计划和项目,同地方教育主管机构合作;规定课程并准备制作免费教材,进行全国规划和评估。

El Gobierno de Australia intenta eliminar los estereotipos sobre las funciones del hombre y la mujer mediante el diálogo nacional, como se expone en el documento para el debate de la Comisionada sobre la discriminación sexual sobre cómo lograr el equilibrio entre mujeres y hombres y trabajo y familia (disponible en www.hreoc.gov.au), en el que se examinan las opciones que tienen las mujeres y los hombres para compaginar sus responsabilidades en concurrencia entre el trabajo y la familia, y la investigación del Comité Permanente del Parlamento de Australia sobre la familia y los servicios humanos relativa al equilibrio entre los compromisos con el trabajo y con la familia.

澳大利亚政府力图通过全国对话,如消除性别歧视专员的讨论文件“实现平衡:妇女、男子、工作和家庭”(可从www.hreoc.gov.au索取),消除有关男女角色的定型观念。 文件探讨了男女在平衡工作和家庭这两个相冲突的责任方面的选择,以及家庭和人类服务常设委员会对平衡工作和家庭问题的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


词典, 词典编纂法, 词法, 词锋, 词干, 词根, 词汇, 词汇表, 词汇学, 词句,

相似单词


concuñado, concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado,

f.

1.聚集,汇集,集中,同时.
2.资助,协助,援助.
3.影响.
4.【集】 (集会加者,观众,听众.

西 语 助 手 版 权 所 有

近义词
público,  audiencia,  asistencia,  asistencia de público,  público presente,  asamblea,  audición,  auditorio,  entrada,  número de asistentes,  número de personas presentes,  público asistente,  público oyente
reunión,  abocamiento,  cantidad de gente que concurre en un mismo lugar,  concurso,  encuentro de todos,  tertulia
coincidencia,  concurrencia de eventos

联想词
afluencia汇集;participación加;presencia存在;muchedumbre人群;ocurrencia事情;competencia竞争;concurrir聚集,加,造成,协助,一致;asistencia加,加者,到场者,帮助,救助;multitud大量;expectación等待;concurrido聚集很多人;

Una concurrencia numerosa acudió al concierto.

一大群人去了演唱会。

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

讲话受到在场所有群众欢迎

Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.

由于坏天气,露天举行活动很少。

Al parecer, esta tendencia parece indicar un patrón deliberado y creciente que aplica la Potencia ocupante para obstaculizar la concurrencia normal a la escuela, especialmente a la educación superior.

这种趋势显然表明,占领国越来越多地蓄意,妨碍正常上学,尤其是妨碍接受高等教育。

Pese a que las elecciones se complicaron como consecuencia de la ocupación israelí y las restricciones a la libertad de circulación impuestas en el territorio palestino ocupado, la concurrencia a las urnas fue alta.

虽然由于以色列继续占领并在被占领巴勒斯坦领土上限制行动自由,给选举带来困难,但是人很多。

En varios casos el Grupo consideró que los reclamantes de esta serie no eran los propietarios de la empresa en cuestión, y, por lo tanto, queda resuelta la posible concurrencia con una reclamación pagada anteriormente.

在一些索赔中,小组认为,本批索赔人并非有关企业所有人,从而解决了可能与先前给付索赔相抵触问题。

Se comenzó, ciertamente, con un debate amplio y que despertaba la esperanza de que, por la amplitud del mismo, por las consultas que se hicieron inicialmente, permitiría contar igualmente con una amplia discusión ante la nutrida y cualificada concurrencia de esta Asamblea.

这一过程实际上确实以广泛辩论开始,引起了人们希望:由于最初出现辩论和协商范围,还有可能展开赢得大会适度同意广泛和明智讨论。

De conformidad con la Ley General de Educación, corresponde a la Federación la función normativa de la educación básica y normal, definir lineamientos, planes y programas, en concurrencia con las autoridades educativas locales; conformar el calendario escolar y la elaboración y producción de libros de texto gratuitos, así como la planeación y evaluación nacional.

根据《普通教育法》,联邦在基础和正规教育中扮演制定标准角色,拟定指导方针、计划和项目,同地方教育主管机构合作;规定课程并准备制作免费教材,进行全国规划和评估。

El Gobierno de Australia intenta eliminar los estereotipos sobre las funciones del hombre y la mujer mediante el diálogo nacional, como se expone en el documento para el debate de la Comisionada sobre la discriminación sexual sobre cómo lograr el equilibrio entre mujeres y hombres y trabajo y familia (disponible en www.hreoc.gov.au), en el que se examinan las opciones que tienen las mujeres y los hombres para compaginar sus responsabilidades en concurrencia entre el trabajo y la familia, y la investigación del Comité Permanente del Parlamento de Australia sobre la familia y los servicios humanos relativa al equilibrio entre los compromisos con el trabajo y con la familia.

澳大利亚政府力图通过全国对话,如消除性别歧视专员讨论文件“实现平衡:妇女、男子、工作和家庭”(可从www.hreoc.gov.au索取),消除有关男女角色定型观念。 文件探讨了男女在平衡工作和家庭这两个相冲突责任方面选择,以及家庭和人类服务常设委员会对平衡工作和家庭问题调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷实, 瓷土, 瓷牙, 瓷窑, 瓷釉, 瓷砖, 瓷砖地,

相似单词


concuñado, concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado,

f.

1.聚集,集,集中,同时发生.
2.资助,协助,援助.
3.影响.
4.【集】 (集会的)加者,观众,听众.

西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
público,  audiencia,  asistencia,  asistencia de público,  público presente,  asamblea,  audición,  auditorio,  entrada,  número de asistentes,  número de personas presentes,  público asistente,  público oyente
reunión,  abocamiento,  cantidad de gente que concurre en un mismo lugar,  concurso,  encuentro de todos,  tertulia
coincidencia,  concurrencia de eventos

afluencia集;participación加;presencia存在;muchedumbre人群;ocurrencia事情;competencia竞争;concurrir聚集,加,造成,协助,一致;asistencia加,加者,到场者,帮助,救助;multitud大量;expectación等待;concurrido聚集很多人的;

Una concurrencia numerosa acudió al concierto.

一大群人去了演唱会。

Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.

他的讲话受到在场所有群众的欢迎

Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.

由于坏天气,露天行的活动的很少。

Al parecer, esta tendencia parece indicar un patrón deliberado y creciente que aplica la Potencia ocupante para obstaculizar la concurrencia normal a la escuela, especialmente a la educación superior.

这种趋势显然表明,占领国越来越多地蓄意,妨碍正常上学,尤其是妨碍接受高等教育。

Pese a que las elecciones se complicaron como consecuencia de la ocupación israelí y las restricciones a la libertad de circulación impuestas en el territorio palestino ocupado, la concurrencia a las urnas fue alta.

虽然由于以色列的继续占领并在被占领巴勒斯坦领土上限制行动自由,带来困难,但是加投票的人很多。

En varios casos el Grupo consideró que los reclamantes de esta serie no eran los propietarios de la empresa en cuestión, y, por lo tanto, queda resuelta la posible concurrencia con una reclamación pagada anteriormente.

在一些索赔中,小组认为,本批索赔人并非有关企业所有人,从而解决了可能与先前付索赔相抵触的问题。

Se comenzó, ciertamente, con un debate amplio y que despertaba la esperanza de que, por la amplitud del mismo, por las consultas que se hicieron inicialmente, permitiría contar igualmente con una amplia discusión ante la nutrida y cualificada concurrencia de esta Asamblea.

这一过程实际上确实以广泛辩论开始,引起了人们的希望:由于最初出现的辩论和协商的范围,还有可能展开赢得大会适度同意的广泛和明智的讨论。

De conformidad con la Ley General de Educación, corresponde a la Federación la función normativa de la educación básica y normal, definir lineamientos, planes y programas, en concurrencia con las autoridades educativas locales; conformar el calendario escolar y la elaboración y producción de libros de texto gratuitos, así como la planeación y evaluación nacional.

根据《普通教育法》,联邦在基础和正规教育中扮演制定标准的角色,拟定指导方针、计划和项目,同地方教育主管机构合作;规定课程并准备制作免费教材,进行全国规划和评估。

El Gobierno de Australia intenta eliminar los estereotipos sobre las funciones del hombre y la mujer mediante el diálogo nacional, como se expone en el documento para el debate de la Comisionada sobre la discriminación sexual sobre cómo lograr el equilibrio entre mujeres y hombres y trabajo y familia (disponible en www.hreoc.gov.au), en el que se examinan las opciones que tienen las mujeres y los hombres para compaginar sus responsabilidades en concurrencia entre el trabajo y la familia, y la investigación del Comité Permanente del Parlamento de Australia sobre la familia y los servicios humanos relativa al equilibrio entre los compromisos con el trabajo y con la familia.

澳大利亚政府力图通过全国对话,如消除性别歧视专员的讨论文件“实现平衡:妇女、男子、工作和家庭”(可从www.hreoc.gov.au索取),消除有关男女角色的定型观念。 文件探讨了男女在平衡工作和家庭这两个相冲突的责任方面的择,以及家庭和人类服务常设委员会对平衡工作和家庭问题的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concurrencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


慈眉善目, 慈母, 慈母般的, 慈善, 慈善的, 慈善机构, 慈善商店, 慈善性摸彩, 慈善医院, 慈祥,

相似单词


concuñado, concuño, concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado,