En la misma sesión, Stavros Dimas, Comisario de Medio Ambiente de la Comisión Europea, formuló la primera declaración.
在同次会议上,欧洲联盟委员会环境专员Stavros Dimas作为第一个答辩

言。
】
官,后勤官[中校或少校级].
】

官,
后勤官.
】政治委员,政委.
,委派其为代表
,视察
;
,代理
;
;
;
;
;En la misma sesión, Stavros Dimas, Comisario de Medio Ambiente de la Comisión Europea, formuló la primera declaración.
在同次会议上,欧洲联盟委员会环境专员Stavros Dimas作为第一个答辩

言。
Además, la MINUSTAH también está prestando asistencia a la capacitación de 37 comisarios y 49 inspectores, incluidas 4 mujeres.
此外,稳定团还协助培训37名警察局长和49名警察监察员,其中包括4名妇女。
La Fuerza de Policía participa a nivel ejecutivo en la conferencia regional para funcionarios del Cuerpo Especial, del Sistema regional de seguridad y de la Asociación de comisarios del Caribe, entre otros.
警务署在执行方面参加
特别支部警官区域会议、区域安全体系和加勒比警务署长协会等。
Esta variación se debe principalmente al despliegue integral previsto de la fuerza autorizada de 345 policías (sin contar el comisario de policía civil y los cuatro policías previstos en la categoría de personal de contratación internacional).
造成差异
主要因素是预计全面部署特派团核准
345名警察(不包括民警专员,以及在国际工作
员类别下为其编列经费
4名警官)。
En primer lugar, representan una reducción de los esfuerzos para celebrar elecciones de transición; en segundo lugar, los comisarios y funcionarios electorales nacionales no son seleccionados a menudo durante el período de transición sobre la base de su experiencia en administración electoral.
首先,它扰乱
举行过渡选举
努力;其次,过渡期间
专员和国家选举干事并非是按其选举行政管理方面
专长而被选。
También saludamos al Comandante de la Fuerza, Teniente General Akram, al Comisario de Policía Benzu y a todo el personal civil y militar de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL), tanto del pasado como del presente, por el éxito de su misión.
我们还赞扬部队指挥官阿克兰少将、警务专员本祖以及联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)过去和现在
所有文职和
事
员所完成
成功使命。
Ahora bien, se están creando nuevos vínculos directos con puntos de enlace y fortaleciendo la relación de asistencia con inspectores generales de la policía, directores del ministerio público, comisarios de prisiones y entidades asociadas de la sociedad civil en diversos países, a fin de superar los problemas con que se ha tropezado.
然而,正在安排其他可行渠道,诸如同联络中心直接挂钩,增强同若干国家警察
监、
检察官、监狱
管和民间组织
伙伴关系,以便克服遇到
难题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。

,委
.
] 检察官.
.
】
需官,后勤官[中校或少校级].
.
】总
需官,总后勤官.
】政治委
,政委.
,掷)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)→ 把权利完全交给某人,委
其为代表
,掷
生
,视察
;
,代理
;
;
;
;
;En la misma sesión, Stavros Dimas, Comisario de Medio Ambiente de la Comisión Europea, formuló la primera declaración.
在同次会议上,欧洲联盟委
会环境专
Stavros Dimas作为第一个答辩人发了
。
Además, la MINUSTAH también está prestando asistencia a la capacitación de 37 comisarios y 49 inspectores, incluidas 4 mujeres.

,稳定团还协助培训37名警察局长和49名警察监察
,其中包括4名妇女。
La Fuerza de Policía participa a nivel ejecutivo en la conferencia regional para funcionarios del Cuerpo Especial, del Sistema regional de seguridad y de la Asociación de comisarios del Caribe, entre otros.
警务署在执行方面参加了特别支部警官区域会议、区域安全体系和加勒比警务署长协会等。
Esta variación se debe principalmente al despliegue integral previsto de la fuerza autorizada de 345 policías (sin contar el comisario de policía civil y los cuatro policías previstos en la categoría de personal de contratación internacional).
造成差异
主要因素是预计全面部署特
团核准
345名警察(不包括民警专
,以及在国际工作人
类别下为其编列经费
4名警官)。
En primer lugar, representan una reducción de los esfuerzos para celebrar elecciones de transición; en segundo lugar, los comisarios y funcionarios electorales nacionales no son seleccionados a menudo durante el período de transición sobre la base de su experiencia en administración electoral.
首先,它扰乱了举行过渡选举
努力;其次,过渡期间
专
和国家选举干事并非是按其选举行政管理方面
专长而被选。
También saludamos al Comandante de la Fuerza, Teniente General Akram, al Comisario de Policía Benzu y a todo el personal civil y militar de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL), tanto del pasado como del presente, por el éxito de su misión.
我们还赞扬部队指挥官阿克兰少将、警务专
本祖以及联合国塞拉利昂特
团(联塞特
团)过去和现在
所有文职和
事人
所完成
成功使命。
Ahora bien, se están creando nuevos vínculos directos con puntos de enlace y fortaleciendo la relación de asistencia con inspectores generales de la policía, directores del ministerio público, comisarios de prisiones y entidades asociadas de la sociedad civil en diversos países, a fin de superar los problemas con que se ha tropezado.
然而,正在安排其他可行渠道,诸如同联络中心直接挂钩,增强同若干国家警察总监、总检察官、监狱总管和民间组织
伙伴关系,以便克服遇到
难题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
员,委员.
员.
,掷)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)→ 把权利完全交给某人,委

代表
,掷
生
,视察
;
,代理
;
委以机密
;
权代理
;
;En la misma sesión, Stavros Dimas, Comisario de Medio Ambiente de la Comisión Europea, formuló la primera declaración.
在同次会议上,欧洲联盟委员会环境专员Stavros Dimas作
第一个答辩人发了言。
Además, la MINUSTAH también está prestando asistencia a la capacitación de 37 comisarios y 49 inspectores, incluidas 4 mujeres.
此外,稳定团还协助培训37名警察局长和49名警察监察员,
中包括4名妇女。
La Fuerza de Policía participa a nivel ejecutivo en la conferencia regional para funcionarios del Cuerpo Especial, del Sistema regional de seguridad y de la Asociación de comisarios del Caribe, entre otros.
警务署在执行方面参加了特别支部警官区域会议、区域安全体系和加勒比警务署长协会等。
Esta variación se debe principalmente al despliegue integral previsto de la fuerza autorizada de 345 policías (sin contar el comisario de policía civil y los cuatro policías previstos en la categoría de personal de contratación internacional).
造成差异
主要因素是预计全面部署特
团核准
345名警察(不包括民警专员,以及在国际工作人员类别下
编列经费
4名警官)。
En primer lugar, representan una reducción de los esfuerzos para celebrar elecciones de transición; en segundo lugar, los comisarios y funcionarios electorales nacionales no son seleccionados a menudo durante el período de transición sobre la base de su experiencia en administración electoral.
首先,它扰乱了举行过渡选举
努力;
次,过渡期间
专员和国家选举干事并非是按
选举行政管理方面
专长而
选。
También saludamos al Comandante de la Fuerza, Teniente General Akram, al Comisario de Policía Benzu y a todo el personal civil y militar de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL), tanto del pasado como del presente, por el éxito de su misión.
我们还赞扬部队指挥官阿克兰少将、警务专员本祖以及联合国塞拉利昂特
团(联塞特
团)过去和现在
所有文职和军事人员所完成
成功使命。
Ahora bien, se están creando nuevos vínculos directos con puntos de enlace y fortaleciendo la relación de asistencia con inspectores generales de la policía, directores del ministerio público, comisarios de prisiones y entidades asociadas de la sociedad civil en diversos países, a fin de superar los problemas con que se ha tropezado.
然而,正在安排
他可行渠道,诸如同联络中心直接挂钩,增强同若干国家警察总监、总检察官、监狱总管和民间组织
伙伴关系,以便克服遇到
难题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,委
.
.
】
需官,后勤官[中校或少校级].
.
】总
需官,总后勤官.
】
委
,
委.
代表
,视察
;
,代理
;
;
;
;
;En la misma sesión, Stavros Dimas, Comisario de Medio Ambiente de la Comisión Europea, formuló la primera declaración.
在同次会议上,欧洲联盟委
会环境专
Stavros Dimas
第一个答辩人发了言。
Además, la MINUSTAH también está prestando asistencia a la capacitación de 37 comisarios y 49 inspectores, incluidas 4 mujeres.
此外,稳定团还协助培训37名警察局长和49名警察监察
,其中包括4名妇女。
La Fuerza de Policía participa a nivel ejecutivo en la conferencia regional para funcionarios del Cuerpo Especial, del Sistema regional de seguridad y de la Asociación de comisarios del Caribe, entre otros.
警务署在执行方面参加了特别支部警官区域会议、区域安全体系和加勒比警务署长协会等。
Esta variación se debe principalmente al despliegue integral previsto de la fuerza autorizada de 345 policías (sin contar el comisario de policía civil y los cuatro policías previstos en la categoría de personal de contratación internacional).
造成差异
主要因素是预计全面部署特派团核准
345名警察(不包括民警专
,以及在国际工
人
类别下
其编列经费
4名警官)。
En primer lugar, representan una reducción de los esfuerzos para celebrar elecciones de transición; en segundo lugar, los comisarios y funcionarios electorales nacionales no son seleccionados a menudo durante el período de transición sobre la base de su experiencia en administración electoral.
首先,它扰乱了举行过渡选举
努力;其次,过渡期间
专
和国家选举干事并非是按其选举行
管理方面
专长而被选。
También saludamos al Comandante de la Fuerza, Teniente General Akram, al Comisario de Policía Benzu y a todo el personal civil y militar de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL), tanto del pasado como del presente, por el éxito de su misión.
我们还赞扬部队指挥官阿克兰少将、警务专
本祖以及联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)过去和现在
所有文职和
事人
所完成
成功使命。
Ahora bien, se están creando nuevos vínculos directos con puntos de enlace y fortaleciendo la relación de asistencia con inspectores generales de la policía, directores del ministerio público, comisarios de prisiones y entidades asociadas de la sociedad civil en diversos países, a fin de superar los problemas con que se ha tropezado.
然而,正在安排其他可行渠道,诸如同联络中心直接挂钩,增强同若干国家警察总监、总检察官、监狱总管和民间组织
伙伴关系,以便克服遇到
难题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
言] 检察官.
)
、出
手续办理员.
校或少校级].
,视察
;
,代理
;
;
;
;En la misma sesión, Stavros Dimas, Comisario de Medio Ambiente de la Comisión Europea, formuló la primera declaración.
在同次会议上,欧洲联盟委员会环境专员Stavros Dimas作为第一个答辩人发了言。
Además, la MINUSTAH también está prestando asistencia a la capacitación de 37 comisarios y 49 inspectores, incluidas 4 mujeres.
此外,稳定团还协助培训37名警察局长和49名警察监察员,其
包括4名妇女。
La Fuerza de Policía participa a nivel ejecutivo en la conferencia regional para funcionarios del Cuerpo Especial, del Sistema regional de seguridad y de la Asociación de comisarios del Caribe, entre otros.
警务署在执

参加了特别支部警官区域会议、区域安全体系和加勒比警务署长协会等。
Esta variación se debe principalmente al despliegue integral previsto de la fuerza autorizada de 345 policías (sin contar el comisario de policía civil y los cuatro policías previstos en la categoría de personal de contratación internacional).
造成差异
主要因素是预计全
部署特派团核准
345名警察(不包括民警专员,以及在国际工作人员类别下为其编列经费
4名警官)。
En primer lugar, representan una reducción de los esfuerzos para celebrar elecciones de transición; en segundo lugar, los comisarios y funcionarios electorales nacionales no son seleccionados a menudo durante el período de transición sobre la base de su experiencia en administración electoral.
首先,它扰乱了举
过渡选举
努力;其次,过渡期间
专员和国家选举干事并非是按其选举
政管理

专长而被选。
También saludamos al Comandante de la Fuerza, Teniente General Akram, al Comisario de Policía Benzu y a todo el personal civil y militar de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL), tanto del pasado como del presente, por el éxito de su misión.
我们还赞扬部队指挥官阿克兰少将、警务专员本祖以及联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)过去和现在
所有文职和军事人员所完成
成功使命。
Ahora bien, se están creando nuevos vínculos directos con puntos de enlace y fortaleciendo la relación de asistencia con inspectores generales de la policía, directores del ministerio público, comisarios de prisiones y entidades asociadas de la sociedad civil en diversos países, a fin de superar los problemas con que se ha tropezado.
然而,正在安排其他可
渠道,诸如同联络
心直接挂钩,增强同若干国家警察总监、总检察官、监狱总管和民间组织
伙伴关系,以便克服遇到
难题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,委
.
.
)住院、出院手续办理
.
,

[
校或少校级].
.
,总

.
,政委.
缀,表关系等)→ 把权利完全交给某人,委派
为代表
,视察
;
,代理
;
;
;
;
;En la misma sesión, Stavros Dimas, Comisario de Medio Ambiente de la Comisión Europea, formuló la primera declaración.
在同次会议上,欧洲联盟委
会环境专
Stavros Dimas作为第一个答辩人发了言。
Además, la MINUSTAH también está prestando asistencia a la capacitación de 37 comisarios y 49 inspectores, incluidas 4 mujeres.
此外,稳定团还协助培训37名警察局长和49名警察监察
,
包括4名妇女。
La Fuerza de Policía participa a nivel ejecutivo en la conferencia regional para funcionarios del Cuerpo Especial, del Sistema regional de seguridad y de la Asociación de comisarios del Caribe, entre otros.
警务署在执行方面参加了特别支部警
区域会议、区域安全体系和加勒比警务署长协会等。
Esta variación se debe principalmente al despliegue integral previsto de la fuerza autorizada de 345 policías (sin contar el comisario de policía civil y los cuatro policías previstos en la categoría de personal de contratación internacional).
造成差异
主要因素是预计全面部署特派团核准
345名警察(不包括民警专
,以及在国际工作人
类别下为
编列经费
4名警
)。
En primer lugar, representan una reducción de los esfuerzos para celebrar elecciones de transición; en segundo lugar, los comisarios y funcionarios electorales nacionales no son seleccionados a menudo durante el período de transición sobre la base de su experiencia en administración electoral.
首先,它扰乱了举行过渡选举
努力;
次,过渡期间
专
和国家选举干事并非是按
选举行政管理方面
专长而被选。
También saludamos al Comandante de la Fuerza, Teniente General Akram, al Comisario de Policía Benzu y a todo el personal civil y militar de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL), tanto del pasado como del presente, por el éxito de su misión.
我们还赞扬部队指挥
阿克兰少将、警务专
本祖以及联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)过去和现在
所有文职和军事人
所完成
成功使命。
Ahora bien, se están creando nuevos vínculos directos con puntos de enlace y fortaleciendo la relación de asistencia con inspectores generales de la policía, directores del ministerio público, comisarios de prisiones y entidades asociadas de la sociedad civil en diversos países, a fin de superar los problemas con que se ha tropezado.
然而,正在安排
他可行渠道,诸如同联络
心直接挂钩,增强同若干国家警察总监、总检察
、监狱总管和民间组织
伙伴关系,以便克服遇到
难题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,委
.
局长.
.
.
,后勤
[中校或少校级].
局长.
.
,总后勤
.
,政委.
词后缀,表关系等)→ 把权利完全交给某人,委派其为代表
局
,视
;
,代理
;
;
;
;
;
;En la misma sesión, Stavros Dimas, Comisario de Medio Ambiente de la Comisión Europea, formuló la primera declaración.
在同次会议上,欧洲联盟委
会环境专
Stavros Dimas作为第一个答辩人发了言。
Además, la MINUSTAH también está prestando asistencia a la capacitación de 37 comisarios y 49 inspectores, incluidas 4 mujeres.
此外,稳定团还协助培训37名警
局长和49名警
监
,其中包括4名妇女。
La Fuerza de Policía participa a nivel ejecutivo en la conferencia regional para funcionarios del Cuerpo Especial, del Sistema regional de seguridad y de la Asociación de comisarios del Caribe, entre otros.
警务署在执行方面参加了特别支部警
区域会议、区域安全体系和加勒比警务署长协会等。
Esta variación se debe principalmente al despliegue integral previsto de la fuerza autorizada de 345 policías (sin contar el comisario de policía civil y los cuatro policías previstos en la categoría de personal de contratación internacional).
造成差异
主要因素是预计全面部署特派团核准
345名警
(不包括民警专
,以及在国际工作人
类别下为其编列经费
4名警
)。
En primer lugar, representan una reducción de los esfuerzos para celebrar elecciones de transición; en segundo lugar, los comisarios y funcionarios electorales nacionales no son seleccionados a menudo durante el período de transición sobre la base de su experiencia en administración electoral.
首先,它扰乱了举行过渡选举
努力;其次,过渡期间
专
和国家选举干事并非是按其选举行政管理方面
专长而被选。
También saludamos al Comandante de la Fuerza, Teniente General Akram, al Comisario de Policía Benzu y a todo el personal civil y militar de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL), tanto del pasado como del presente, por el éxito de su misión.
我们还赞扬部队指挥
阿克兰少将、警务专
本祖以及联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)过去和现在
所有文职和军事人
所完成
成功使命。
Ahora bien, se están creando nuevos vínculos directos con puntos de enlace y fortaleciendo la relación de asistencia con inspectores generales de la policía, directores del ministerio público, comisarios de prisiones y entidades asociadas de la sociedad civil en diversos países, a fin de superar los problemas con que se ha tropezado.
然而,正在安排其他可行渠道,诸如同联络中心直接挂钩,增强同若干国家警
总监、总检
、监狱总管和民间组织
伙伴关系,以便克服遇到
难题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
.
.
.
,政
.
)+ mis-(送,
,掷)+ -ario, ria(形容词后缀,表关
等)→ 把权利完
交给某人,
其为代表
,掷
生
,视察
;
,代理
;
以机密
;
;
;
;En la misma sesión, Stavros Dimas, Comisario de Medio Ambiente de la Comisión Europea, formuló la primera declaración.
在同次会议上,欧洲联盟
会环境专
Stavros Dimas作为第一个答辩人发了言。
Además, la MINUSTAH también está prestando asistencia a la capacitación de 37 comisarios y 49 inspectores, incluidas 4 mujeres.
此外,稳定团还协助培训37名警察局长和49名警察监察
,其中包括4名妇女。
La Fuerza de Policía participa a nivel ejecutivo en la conferencia regional para funcionarios del Cuerpo Especial, del Sistema regional de seguridad y de la Asociación de comisarios del Caribe, entre otros.
警务署在执行方面参加了特别支部警官区域会议、区域安

和加勒比警务署长协会等。
Esta variación se debe principalmente al despliegue integral previsto de la fuerza autorizada de 345 policías (sin contar el comisario de policía civil y los cuatro policías previstos en la categoría de personal de contratación internacional).
造成差异
主要因素是预计
面部署特
团核准
345名警察(不包括民警专
,以及在国际工作人
类别下为其编列经费
4名警官)。
En primer lugar, representan una reducción de los esfuerzos para celebrar elecciones de transición; en segundo lugar, los comisarios y funcionarios electorales nacionales no son seleccionados a menudo durante el período de transición sobre la base de su experiencia en administración electoral.
首先,它扰乱了举行过渡选举
努力;其次,过渡期间
专
和国家选举干事并非是按其选举行政管理方面
专长而被选。
También saludamos al Comandante de la Fuerza, Teniente General Akram, al Comisario de Policía Benzu y a todo el personal civil y militar de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL), tanto del pasado como del presente, por el éxito de su misión.
我们还赞扬部队指挥官阿克兰少将、警务专
本祖以及联合国塞拉利昂特
团(联塞特
团)过去和现在
所有文职和军事人
所完成
成功使命。
Ahora bien, se están creando nuevos vínculos directos con puntos de enlace y fortaleciendo la relación de asistencia con inspectores generales de la policía, directores del ministerio público, comisarios de prisiones y entidades asociadas de la sociedad civil en diversos países, a fin de superar los problemas con que se ha tropezado.
然而,正在安排其他可行渠道,诸如同联络中心直接挂钩,增强同若干国家警察总监、总检察官、监狱总管和民间组织
伙伴关
,以便克服遇到
难题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表.
员,
员.
员.
员.
员,政
.
,掷)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)→ 把权利完全交给某
,
其为
表
,掷
生
,视察
;
,

;
以机密
;

;
;
;En la misma sesión, Stavros Dimas, Comisario de Medio Ambiente de la Comisión Europea, formuló la primera declaración.
在同次会议上,欧洲联盟
员会环境专员Stavros Dimas作为第一个答辩
发了言。
Además, la MINUSTAH también está prestando asistencia a la capacitación de 37 comisarios y 49 inspectores, incluidas 4 mujeres.
此外,稳定团还协助培训37名警察局长和49名警察监察员,其中包括4名妇女。
La Fuerza de Policía participa a nivel ejecutivo en la conferencia regional para funcionarios del Cuerpo Especial, del Sistema regional de seguridad y de la Asociación de comisarios del Caribe, entre otros.
警务署在执行方面参加了特别支部警官区域会议、区域安全体系和加勒比警务署长协会等。
Esta variación se debe principalmente al despliegue integral previsto de la fuerza autorizada de 345 policías (sin contar el comisario de policía civil y los cuatro policías previstos en la categoría de personal de contratación internacional).
造成差异
主要因素是预计全面部署特
团核准
345名警察(不包括民警专员,以及在国际工作
员类别下为其编列经费
4名警官)。
En primer lugar, representan una reducción de los esfuerzos para celebrar elecciones de transición; en segundo lugar, los comisarios y funcionarios electorales nacionales no son seleccionados a menudo durante el período de transición sobre la base de su experiencia en administración electoral.
首先,它扰乱了举行过渡选举
努力;其次,过渡期间
专员和国家选举干事并非是按其选举行政管
方面
专长而被选。
También saludamos al Comandante de la Fuerza, Teniente General Akram, al Comisario de Policía Benzu y a todo el personal civil y militar de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL), tanto del pasado como del presente, por el éxito de su misión.
我们还赞扬部队指挥官阿克兰少将、警务专员本祖以及联合国塞拉利昂特
团(联塞特
团)过去和现在
所有文职和军事
员所完成
成功使命。
Ahora bien, se están creando nuevos vínculos directos con puntos de enlace y fortaleciendo la relación de asistencia con inspectores generales de la policía, directores del ministerio público, comisarios de prisiones y entidades asociadas de la sociedad civil en diversos países, a fin de superar los problemas con que se ha tropezado.
然而,正在安排其他可行渠道,诸如同联络中心直接挂钩,增强同若干国家警察总监、总检察官、监狱总管和民间组织
伙伴关系,以便克服遇到
难题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。