西语助手
  • 关闭
colonizador, ra

adj.-s.

1.垦殖的;垦殖者,移民.
2.殖民的;殖民主义者.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
colonizar(tr. 垦殖)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
colono,  fundador,  colono primerizo,  poblador
de los primeros asentamientos

联想词
colonización殖民;conquistador征服…的;colonialismo殖民主义;invasor入侵的;colonial殖民的;imperialista帝国主义的;asentamiento奠定,沉积,定居,使稳定;explorador勘探者;mestizaje混血;aborigen土著居民;imperialismo帝国主义;

Ponce de León fue un colonizador.

庞塞德雷昂垦殖

Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.

殖民者决定要征服这地区。

Inglaterra era un gran país colonizador.

英国曾强大的殖民国家

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔,肯尼亚的革命之所以正当的,因为英国殖民者曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改变殖民现实。

También fueron víctimas de crímenes y abusos por parte de colonizadores armados ilegales, y en innumerables ocasiones fueron brutalmente golpeados, aterrorizados e incluso asesinados por los colonizadores israelíes, cuyos crímenes siguen impunes.

他们还非法武装定居者犯罪或虐待行为的受害者,无数次地遭到以色列定居者残忍的殴打、恐吓,甚至杀害,而这些逞凶者却依然可以逍遥法外。

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

在先发制人的军事打击作为实现政权改变的优选方法的世界里,在反恐战争的掩护下,别克斯岛的绝望处境正遭到宗主国的系统忽视。

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念。

Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.

美国、欧盟等国的法并不让那些了解前殖民者策略的人吃惊那些殖民者更多关心的在那片本来非法得来的土地上保持少数人的特权。

En efecto, durante mucho tiempo y en muchos países el objetivo mismo de la educación indígena era de "civilizar" a los niños indígenas enseñándoles la lengua, la cultura y los conocimientos del grupo dominante, que después de los colonizadores fue el de la nacionalidad hegemónica.

实际上在许多国家多年来土著教育的目标正要通向土著儿童教授主流团体――在殖民时代之后占据支配地位的民族――的语言、文化和知识使土著儿童“文明化”。

En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.

在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两团体毕竟不同,因为(a) 比利时殖民者在建立身份证制度时,将两团体加以区分,使之成为不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两团体成员的自我认同而得到确认。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认为,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私人的情况,但宗主国无法对事实上受新国家管辖的这些情况提供保障,即使当时属于渡时期,而且国家仍在形成程中,也如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


萨尔瓦多, 萨尔瓦多的, 萨尔瓦多人, 萨哈拉沙漠, 萨卡特卡斯, 萨克管, 萨克号, 萨克斯管, 萨克斯管吹奏者, 萨拉班达舞,

相似单词


colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis,
colonizador, ra

adj.-s.

1.垦殖的;垦殖者,移民.
2.殖民的;殖民主者.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
colonizar(tr. 垦殖)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

colono,  fundador,  colono primerizo,  poblador
de los primeros asentamientos

联想词
colonización殖民;conquistador征服…的;colonialismo殖民主;invasor入侵的;colonial殖民的;imperialista帝国主的;asentamiento奠定,沉积,定居,使稳定;explorador勘探者;mestizaje混血;aborigen土著居民;imperialismo帝国主;

Ponce de León fue un colonizador.

庞塞德雷昂是一个垦殖

Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.

殖民者决定要征服这个地区。

Inglaterra era un gran país colonizador.

英国曾是强大的殖民国家

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚的革命之所以是正当的,就是因为英国殖民者曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改变殖民现实。

También fueron víctimas de crímenes y abusos por parte de colonizadores armados ilegales, y en innumerables ocasiones fueron brutalmente golpeados, aterrorizados e incluso asesinados por los colonizadores israelíes, cuyos crímenes siguen impunes.

他们还是非法武装定居者犯罪或虐待行为的受害者,无数次地遭到以色列定居者残忍的殴打、恐吓,甚至杀害,而这些逞凶者却依然可以逍遥法

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

先发制人的军事打击作为实现政权改变的优选方法的世界里,恐战争的掩护下,别克斯岛的绝望处境正遭到宗主国的系统忽视。

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况的用词,认为采用“英国海领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念。

Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.

美国、欧盟等国的说法并不让那些了解前殖民者策略的人吃惊那些殖民者更多关心的是那片本来就是非法得来的土地上保持少数人的特权。

En efecto, durante mucho tiempo y en muchos países el objetivo mismo de la educación indígena era de "civilizar" a los niños indígenas enseñándoles la lengua, la cultura y los conocimientos del grupo dominante, que después de los colonizadores fue el de la nacionalidad hegemónica.

实际上许多国家多年来土著教育的目标正是要通过向土著儿童教授主流团体――殖民时代之后占据支配地位的民族――的语言、文化和知识使土著儿童“文明化”。

En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.

Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟不同,因为(a) 比利时殖民者建立身份证制度时,将两个团体加以区分,使之成为不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两个团体成员的自我认同而得到确认。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认为,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私人的情况,但宗主国无法对事实上受新国家管辖的这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且国家仍形成过程中,也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


腮帮子, 腮颊, 腮托, 腮腺, 腮腺炎, 腮须, , 塞尺, 塞尔特的, 塞尔特族,

相似单词


colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis,
colonizador, ra

adj.-s.

1.垦殖的;垦殖者,移民.
2.殖民的;殖民主义者.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
colonizar(tr. 垦殖)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
colono,  fundador,  colono primerizo,  poblador
de los primeros asentamientos

联想词
colonización殖民;conquistador征服…的;colonialismo殖民主义;invasor入侵的;colonial殖民的;imperialista主义的;asentamiento奠定,沉积,定居,使稳定;explorador勘探者;mestizaje混血;aborigen土著居民;imperialismo主义;

Ponce de León fue un colonizador.

庞塞德雷昂是一个垦殖

Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.

殖民者决定要征服这个

Inglaterra era un gran país colonizador.

是强大的殖民

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚的革命之所以是正当的,就是因为英殖民者经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主批准的位问题制宪会议决不会改变殖民现实。

También fueron víctimas de crímenes y abusos por parte de colonizadores armados ilegales, y en innumerables ocasiones fueron brutalmente golpeados, aterrorizados e incluso asesinados por los colonizadores israelíes, cuyos crímenes siguen impunes.

他们还是非法武装定居者犯罪或虐待行为的受害者,无数次遭到以色列定居者残忍的殴打、恐吓,甚至杀害,而这些逞凶者却依然可以逍遥法外。

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

在先发制人的军事打击作为实现政权改变的优选方法的世界里,在反恐战争的掩护下,别克斯岛的绝望处境正遭到宗主的系统忽视。

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定殖民实况的用词,认为采用“英海外领土”和“管理”而不用“殖民”和“殖民”会对伙伴关系和平等产生错误概念。

Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.

、欧盟等的说法并不让那些了解前殖民者策略的人吃惊那些殖民者更多关心的是在那片本来就是非法得来的土上保持少数人的特权。

En efecto, durante mucho tiempo y en muchos países el objetivo mismo de la educación indígena era de "civilizar" a los niños indígenas enseñándoles la lengua, la cultura y los conocimientos del grupo dominante, que después de los colonizadores fue el de la nacionalidad hegemónica.

实际上在许多家多年来土著教育的目标正是要通过向土著儿童教授主流团体――在殖民时代之后占据支配位的民族――的语言、文化和知识使土著儿童“文明化”。

En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.

在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟不同,因为(a) 比利时殖民者在建立身份证制度时,将两个团体加以分,使之成为不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两个团体成员的自我认同而得到确认。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约认为,即使应当能够断言,当新家创立时,也必须要维护私人的情况,但宗主无法对事实上受新家管辖的这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且家仍在形成过程中,也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


塞满, 塞满的, 塞内加尔, 塞内加尔的, 塞内加尔人, 塞浦路斯, 塞浦路斯的, 塞浦路斯人, 塞舌尔, 塞条,

相似单词


colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis,
colonizador, ra

adj.-s.

1.垦殖的;垦殖者,移民.
2.殖民的;殖民者.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
colonizar(tr. 垦殖)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

colono,  fundador,  colono primerizo,  poblador
de los primeros asentamientos

联想词
colonización殖民;conquistador征服…的;colonialismo殖民;invasor入侵的;colonial殖民的;imperialista帝国的;asentamiento奠定,沉积,定居,使稳定;explorador勘探者;mestizaje混血;aborigen土著居民;imperialismo帝国;

Ponce de León fue un colonizador.

庞塞德雷昂一个垦殖

Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.

殖民者决定要征服这个地区。

Inglaterra era un gran país colonizador.

英国曾强大的殖民国家

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚的革命之所以的,就因为英国殖民者曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗国批准的地位问题制宪会议决不会改变殖民现实。

También fueron víctimas de crímenes y abusos por parte de colonizadores armados ilegales, y en innumerables ocasiones fueron brutalmente golpeados, aterrorizados e incluso asesinados por los colonizadores israelíes, cuyos crímenes siguen impunes.

他们还非法武装定居者犯罪或虐待行为的受害者,无数次地遭到以色列定居者残忍的殴打、恐吓,甚至杀害,而这些逞凶者却依然可以逍遥法外。

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

在先发制人的军事打击作为实现政权改变的优选方法的世界里,在反恐战争的掩护下,别克斯岛的绝望处境遭到的系统忽视。

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念。

Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.

美国、欧盟等国的说法并不让那些了解前殖民者策略的人吃惊那些殖民者更多关心的在那片本来就非法得来的土地上保持少数人的特权。

En efecto, durante mucho tiempo y en muchos países el objetivo mismo de la educación indígena era de "civilizar" a los niños indígenas enseñándoles la lengua, la cultura y los conocimientos del grupo dominante, que después de los colonizadores fue el de la nacionalidad hegemónica.

实际上在许多国家多年来土著教育的目标要通过向土著儿童教授流团体――在殖民时代之后占据支配地位的民族――的语言、文化和知识使土著儿童“文明化”。

En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.

在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟不同,因为(a) 比利时殖民者在建立身份证制度时,将两个团体加以区分,使之成为不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两个团体成员的自我认同而得到确认。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认为,即使应能够断言,新国家创立时,也必须要维护私人的情况,但宗国无法对事实上受新国家管辖的这些情况提供保障,即使时属于过渡时期,而且国家仍在形成过程中,也如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 colonizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


噻唑, , 鳃囊, , 赛白金, 赛车, 赛车车手, 赛船, 赛狗, 赛过,

相似单词


colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis,
colonizador, ra

adj.-s.

1.垦殖的;垦殖者,移.
2.殖的;殖主义者.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
colonizar(tr. 垦殖)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
colono,  fundador,  colono primerizo,  poblador
de los primeros asentamientos

联想词
colonización;conquistador征服…的;colonialismo主义;invasor入侵的;colonial的;imperialista帝国主义的;asentamiento居,使稳;explorador勘探者;mestizaje混血;aborigen土著居;imperialismo帝国主义;

Ponce de León fue un colonizador.

庞塞德雷昂是一个垦殖

Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.

要征服这个地区。

Inglaterra era un gran país colonizador.

英国曾是强大的国家

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚的革命之所以是正当的,就是因为英国曾经企图强放弃女性切割这种习俗。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

投票、全公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改变殖现实。

También fueron víctimas de crímenes y abusos por parte de colonizadores armados ilegales, y en innumerables ocasiones fueron brutalmente golpeados, aterrorizados e incluso asesinados por los colonizadores israelíes, cuyos crímenes siguen impunes.

他们还是非法武装居者犯罪或虐待行为的受害者,无数次地遭到以色列居者残忍的殴打、恐吓,甚至杀害,而这些逞凶者却依然可以逍遥法外。

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

在先发制的军事打击作为实现政权改变的优选方法的世界里,在反恐战争的掩护下,别克斯岛的绝望处境正遭到宗主国的系统忽视。

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖地”和“殖国”会对伙伴关系和平等产生错误概念。

Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.

美国、欧盟等国的说法并不让那些了解前策略的吃惊那些殖者更多关心的是在那片本来就是非法得来的土地上保持少数的特权。

En efecto, durante mucho tiempo y en muchos países el objetivo mismo de la educación indígena era de "civilizar" a los niños indígenas enseñándoles la lengua, la cultura y los conocimientos del grupo dominante, que después de los colonizadores fue el de la nacionalidad hegemónica.

实际上在许多国家多年来土著教育的目标正是要通过向土著儿童教授主流团体――在时代之后占据支配地位的族――的语言、文化和知识使土著儿童“文明化”。

En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.

在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟不同,因为(a) 比利时在建立身份证制度时,将两个团体加以区分,使之成为不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两个团体成员的自我认同而得到确认。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认为,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私的情况,但宗主国无法对事实上受新国家管辖的这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且国家仍在形成过程中,也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


三八妇女节, 三百, 三百分之一的, 三胞胎, 三宝, 三宝石戒指, 三倍, 三倍的, 三倍地, 三倍数,

相似单词


colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis,

用户正在搜索


散心, 散逸, 散装, 散装的, , 桑巴, 桑白皮, 桑本巴, 桑本巴奏出的声音, 桑蚕,

相似单词


colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis,
colonizador, ra

adj.-s.

1.垦殖的;垦殖,移民.
2.殖民的;殖民主义.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
colonizar(tr. 垦殖)去 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动等)
派生

近义词
colono,  fundador,  colono primerizo,  poblador
de los primeros asentamientos

联想词
colonización殖民;conquistador征服…的;colonialismo殖民主义;invasor入侵的;colonial殖民的;imperialista帝国主义的;asentamiento奠定,沉积,定居,使稳定;explorador勘探;mestizaje混血;aborigen土著居民;imperialismo帝国主义;

Ponce de León fue un colonizador.

庞塞德雷昂是一个垦殖

Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.

殖民决定要征服这个地区。

Inglaterra era un gran país colonizador.

英国曾是强大的殖民国家

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚的革命之所以是正当的,就是因为英国殖民曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改变殖民现实。

También fueron víctimas de crímenes y abusos por parte de colonizadores armados ilegales, y en innumerables ocasiones fueron brutalmente golpeados, aterrorizados e incluso asesinados por los colonizadores israelíes, cuyos crímenes siguen impunes.

他们还是非法武装定居犯罪或虐待行为的受害,无数次地遭到以色列定居残忍的殴打、恐吓,甚至杀害,而这些逞凶然可以逍遥法外。

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

在先发制人的军事打击作为实现政权改变的优选方法的世界里,在反恐战争的掩护下,别克斯岛的绝望处境正遭到宗主国的系统忽视。

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定殖民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念。

Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.

美国、欧盟等国的说法并不让那些了解前殖民策略的人吃惊那些殖民更多关心的是在那片本来就是非法得来的土地上保持少数人的特权。

En efecto, durante mucho tiempo y en muchos países el objetivo mismo de la educación indígena era de "civilizar" a los niños indígenas enseñándoles la lengua, la cultura y los conocimientos del grupo dominante, que después de los colonizadores fue el de la nacionalidad hegemónica.

实际上在许多国家多年来土著教育的目标正是要通过向土著儿童教授主流团体――在殖民时代之后占据支配地位的民族――的语言、文化和知识使土著儿童“文明化”。

En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.

在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟不同,因为(a) 比利时殖民在建立身份证制度时,将两个团体加以区分,使之成为不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两个团体成员的自我认同而得到确认。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认为,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私人的情况,但宗主国无法对事实上受新国家管辖的这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且国家仍在形成过程中,也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 嗓门, 嗓音, 嗓音细, 嗓子, 嗓子喊哑了, 嗓子嘶哑, 丧胆, 丧服, 丧魂落魄,

相似单词


colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis,
colonizador, ra

adj.-s.

1.垦的;垦者,移民.
2.民的;民主义者.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
colonizar(tr. 垦)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
colono,  fundador,  colono primerizo,  poblador
de los primeros asentamientos

联想词
colonización民;conquistador征服…的;colonialismo民主义;invasor入侵的;colonial民的;imperialista帝国主义的;asentamiento奠定,沉积,定居,使稳定;explorador勘探者;mestizaje混血;aborigen土著居民;imperialismo帝国主义;

Ponce de León fue un colonizador.

庞塞德雷昂是一个

Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.

民者决定要征服这个地区。

Inglaterra era un gran país colonizador.

英国曾是强大的国家

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚的革命之所以是正当的,就是因为英国民者曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪议决不民现实。

También fueron víctimas de crímenes y abusos por parte de colonizadores armados ilegales, y en innumerables ocasiones fueron brutalmente golpeados, aterrorizados e incluso asesinados por los colonizadores israelíes, cuyos crímenes siguen impunes.

他们还是法武装定居者犯罪或虐待行为的受害者,无数次地遭到以色列定居者残忍的殴打、恐吓,甚至杀害,而这些逞凶者却依然可以逍遥法外。

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

在先发制人的军事打击作为实现政权的优选方法的世界里,在反恐战争的掩护下,别克斯岛的绝望处境正遭到宗主国的系统忽视。

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“民地”和“民国”对伙伴关系和平等产生错误概念。

Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.

美国、欧盟等国的说法并不让那些了解前民者策略的人吃惊那些民者更多关心的是在那片本来就是法得来的土地上保持少数人的特权。

En efecto, durante mucho tiempo y en muchos países el objetivo mismo de la educación indígena era de "civilizar" a los niños indígenas enseñándoles la lengua, la cultura y los conocimientos del grupo dominante, que después de los colonizadores fue el de la nacionalidad hegemónica.

实际上在许多国家多年来土著教育的目标正是要通过向土著儿童教授主流团体――在时代之后占据支配地位的民族――的语言、文和知识使土著儿童“文明”。

En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.

在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟不同,因为(a) 比利时民者在建立身份证制度时,将两个团体加以区分,使之成为不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两个团体成员的自我认同而得到确认。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认为,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私人的情况,但宗主国无法对事实上受新国家管辖的这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且国家仍在形成过程中,也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


丧亲, 丧权辱国, 丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志,

相似单词


colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis,
colonizador, ra

adj.-s.

1.垦殖;垦殖者,移民.
2.殖民;殖民主义者.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
colonizar(tr. 垦殖)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
colono,  fundador,  colono primerizo,  poblador
de los primeros asentamientos

联想词
colonización殖民;conquistador征服…;colonialismo殖民主义;invasor入侵;colonial殖民;imperialista帝国主义;asentamiento,沉积,居,使稳;explorador勘探者;mestizaje混血;aborigen土著居民;imperialismo帝国主义;

Ponce de León fue un colonizador.

庞塞德雷昂是一个垦殖

Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.

殖民者要征服这个地区。

Inglaterra era un gran país colonizador.

英国曾是强大殖民国家

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚革命之所以是正当,就是因为英国殖民者曾经企图强迫人民性切割这种习俗。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准地位问题制宪会议决不会改变殖民现实。

También fueron víctimas de crímenes y abusos por parte de colonizadores armados ilegales, y en innumerables ocasiones fueron brutalmente golpeados, aterrorizados e incluso asesinados por los colonizadores israelíes, cuyos crímenes siguen impunes.

他们还是非法武装居者犯罪或虐待行为受害者,无数次地遭到以色列居者残忍殴打、恐吓,甚至杀害,而这些逞凶者却依然可以逍遥法外。

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

在先发制人军事打击作为实现政权改变优选方法世界里,在反恐战争掩护下,别克斯岛绝望处境正遭到宗主国系统忽视。

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

论文呼吁“公开”用来界殖民地实况用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖民地”和“殖民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念。

Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.

美国、欧盟等国说法并不让那些了解前殖民者策略人吃惊那些殖民者更多关心是在那片本来就是非法得来土地上保持少数人特权。

En efecto, durante mucho tiempo y en muchos países el objetivo mismo de la educación indígena era de "civilizar" a los niños indígenas enseñándoles la lengua, la cultura y los conocimientos del grupo dominante, que después de los colonizadores fue el de la nacionalidad hegemónica.

实际上在许多国家多年来土著教育目标正是要通过向土著儿童教授主流团体――在殖民时代之后占据支配地位民族――语言、文化和知识使土著儿童“文明化”。

En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.

在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟不同,因为(a) 比利时殖民者在建立身份证制度时,将两个团体加以区分,使之成为不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两个团体成员自我认同而得到确认。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认为,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私人情况,但宗主国无法对事实上受新国家管辖这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且国家仍在形成过程中,也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


搔痒, , 骚动, 骚动的, 骚客, 骚乱, 骚乱的, 骚扰, 骚扰骑兵, 骚人墨客,

相似单词


colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis,
colonizador, ra

adj.-s.

1.垦殖的;垦殖者,移.
2.殖的;殖主义者.

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
colonizar(tr. 垦殖)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
colono,  fundador,  colono primerizo,  poblador
de los primeros asentamientos

联想词
colonización;conquistador征服…的;colonialismo主义;invasor入侵的;colonial的;imperialista帝国主义的;asentamiento奠定,沉积,定,使稳定;explorador勘探者;mestizaje混血;aborigen;imperialismo帝国主义;

Ponce de León fue un colonizador.

庞塞德雷昂一个垦殖

Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.

决定要征服这个地区。

Inglaterra era un gran país colonizador.

英国曾强大的国家

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚的革命之所以正当的,就英国曾经企图强迫人放弃女性切割这种习俗。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

投票、全公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改变殖现实。

También fueron víctimas de crímenes y abusos por parte de colonizadores armados ilegales, y en innumerables ocasiones fueron brutalmente golpeados, aterrorizados e incluso asesinados por los colonizadores israelíes, cuyos crímenes siguen impunes.

他们还非法武装定者犯罪或虐待行的受害者,无数次地遭到以色列定者残忍的殴打、恐吓,甚至杀害,而这些逞凶者却依然可以逍遥法外。

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

在先发制人的军事打击作实现政权改变的优选方法的世界里,在反恐战争的掩护下,别克斯岛的绝望处境正遭到宗主国的系统忽视。

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定殖地实况的用词,认采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“殖地”和“殖国”会对伙伴关系和平等产生错误概念。

Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.

美国、欧盟等国的说法并不让那些了解前策略的人吃惊那些殖者更多关心的在那片本来就非法得来的土地上保持少数人的特权。

En efecto, durante mucho tiempo y en muchos países el objetivo mismo de la educación indígena era de "civilizar" a los niños indígenas enseñándoles la lengua, la cultura y los conocimientos del grupo dominante, que después de los colonizadores fue el de la nacionalidad hegemónica.

实际上在许多国家多年来土教育的目标正要通过向土儿童教授主流团体――在时代之后占据支配地位的族――的语言、文化和知识使土儿童“文明化”。

En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.

在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟不同,(a) 比利时在建立身份证制度时,将两个团体加以区分,使之成不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两个团体成员的自我认同而得到确认。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私人的情况,但宗主国无法对事实上受新国家管辖的这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且国家仍在形成过程中,也如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


扫帚, 扫帚星, , 嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的,

相似单词


colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis,