西语助手
  • 关闭
colonizador, ra

adj.-s.

1.垦的;垦者,移民.
2.民的;民主义者.

助记
colonizar(tr. 垦)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,者等)
派生

近义词
colono,  fundador,  colono primerizo,  poblador
de los primeros asentamientos

联想词
colonización民;conquistador征服…的;colonialismo民主义;invasor入侵的;colonial民的;imperialista帝国主义的;asentamiento奠定,沉积,定居,使稳定;explorador勘探者;mestizaje混血;aborigen土著居民;imperialismo帝国主义;

Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.

民者决定要征服这个地区。

Ponce de León fue un colonizador.

庞塞德雷昂是一个

Inglaterra era un gran país colonizador.

英国曾是强大的国家

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚的革命之所是正当的,就是因为英国民者曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改变民现实。

También fueron víctimas de crímenes y abusos por parte de colonizadores armados ilegales, y en innumerables ocasiones fueron brutalmente golpeados, aterrorizados e incluso asesinados por los colonizadores israelíes, cuyos crímenes siguen impunes.

他们还是非法武装定居者犯罪或虐待行为的受害者,无数次地遭到色列定居者残忍的殴打、恐吓,甚至杀害,而这些逞凶者却依然遥法外。

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

在先发制人的军事打击作为实现政权改变的优选方法的世界里,在反恐战争的掩护下,别克斯岛的绝望处境正遭到宗主国的系统忽视。

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“民地”和“民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念。

Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.

美国、欧盟等国的说法并不让那些了解前民者策略的人吃惊那些民者更多关心的是在那片本来就是非法得来的土地上保持少数人的特权。

En efecto, durante mucho tiempo y en muchos países el objetivo mismo de la educación indígena era de "civilizar" a los niños indígenas enseñándoles la lengua, la cultura y los conocimientos del grupo dominante, que después de los colonizadores fue el de la nacionalidad hegemónica.

实际上在许多国家多年来土著教育的目标正是要通过向土著儿童教授主流团体――在时代之后占据支配地位的民族――的语言、文化和知识使土著儿童“文明化”。

En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.

在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟不同,因为(a) 比利时民者在建立身份证制度时,将两个团体加区分,使之成为不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两个团体成员的自我认同而得到确认。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认为,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私人的情况,但宗主国无法对事实上受新国家管辖的这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且国家仍在形成过程中,也是如此。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


ojizaino, ojizarco, ojo, ojó, ojoche, ojolote, ojón, ojoso, ojota, ojuelo,

相似单词


colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis,
colonizador, ra

adj.-s.

1.垦的;垦者,移民.
2.民的;民主义者.

助记
colonizar(tr. 垦)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后动者等)
派生

近义词
colono,  fundador,  colono primerizo,  poblador
de los primeros asentamientos

联想词
colonización民;conquistador征服…的;colonialismo民主义;invasor入侵的;colonial民的;imperialista帝国主义的;asentamiento奠定,沉积,定居,使稳定;explorador勘探者;mestizaje混血;aborigen土著居民;imperialismo帝国主义;

Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.

民者决定要征服这个地区。

Ponce de León fue un colonizador.

庞塞德雷昂是一个

Inglaterra era un gran país colonizador.

英国曾是强大的国家

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚的革命之所是正当的,就是因为英国民者曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改变民现实。

También fueron víctimas de crímenes y abusos por parte de colonizadores armados ilegales, y en innumerables ocasiones fueron brutalmente golpeados, aterrorizados e incluso asesinados por los colonizadores israelíes, cuyos crímenes siguen impunes.

他们还是非法武装定居者犯罪或虐待行为的受害者,无数次地遭到色列定居者残忍的殴打、恐吓,甚至杀害,而这些逞凶者却依然可法外。

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

在先发制人的军事打击作为实现政权改变的优选方法的世界里,在反恐战争的掩护下,别克斯岛的绝望处境正遭到宗主国的系统忽视。

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“民地”和“民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念。

Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.

美国、欧盟等国的说法并不让那些了解前民者策略的人吃惊那些民者更多关心的是在那片本来就是非法得来的土地上保持少数人的特权。

En efecto, durante mucho tiempo y en muchos países el objetivo mismo de la educación indígena era de "civilizar" a los niños indígenas enseñándoles la lengua, la cultura y los conocimientos del grupo dominante, que después de los colonizadores fue el de la nacionalidad hegemónica.

实际上在许多国家多年来土著教育的目标正是要通过向土著儿童教授主流团体――在时代之后占据支配地位的民族――的语言、文化和知识使土著儿童“文明化”。

En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.

在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟不同,因为(a) 比利时民者在建立身份证制度时,将两个团体加区分,使之成为不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两个团体成员的自我认同而得到确认。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认为,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私人的情况,但宗主国无法对事实上受新国家管辖的这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且国家仍在形成过程中,也是如此。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


oleáceo, oleada, oleado, oleaginosidad, oleaginoso, oleaje, oleandro, olear, oleastro, oleato,

相似单词


colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis,
colonizador, ra

adj.-s.

1.垦;垦者,移民.
2.民主义者.

助记
colonizar(tr. 垦)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
colono,  fundador,  colono primerizo,  poblador
de los primeros asentamientos

联想词
colonización民;conquistador征服…;colonialismo民主义;invasor入侵;colonial;imperialista帝国主义;asentamiento奠定,沉积,定居,使稳定;explorador勘探者;mestizaje混血;aborigen土著居民;imperialismo帝国主义;

Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.

民者决定要征服这个区。

Ponce de León fue un colonizador.

庞塞德雷昂是一个

Inglaterra era un gran país colonizador.

英国曾是强大国家

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚革命之所以是正当,就是因为英国民者曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准位问题制宪会议决不会改变民现实。

También fueron víctimas de crímenes y abusos por parte de colonizadores armados ilegales, y en innumerables ocasiones fueron brutalmente golpeados, aterrorizados e incluso asesinados por los colonizadores israelíes, cuyos crímenes siguen impunes.

他们还是非法武装定居者犯罪或虐待行为者,无数次遭到以色列定居者残忍殴打、恐吓,甚至杀,而这些逞凶者却依然可以逍遥法外。

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

在先发制人军事打击作为实现政权改变优选方法世界里,在反恐战争掩护下,别克斯岛绝望处境正遭到宗主国系统忽视。

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

论文呼吁“公开”用来界定实况用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“”和“民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念。

Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.

美国、欧盟等国说法并不让那些了解前民者策略人吃惊那些民者更多关心是在那片本来就是非法得来上保持少数人特权。

En efecto, durante mucho tiempo y en muchos países el objetivo mismo de la educación indígena era de "civilizar" a los niños indígenas enseñándoles la lengua, la cultura y los conocimientos del grupo dominante, que después de los colonizadores fue el de la nacionalidad hegemónica.

实际上在许多国家多年来土著教育目标正是要通过向土著儿童教授主流团体――在时代之后占据支配民族――语言、文化和知识使土著儿童“文明化”。

En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.

在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟不同,因为(a) 比利时民者在建立身份证制度时,将两个团体加以区分,使之成为不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两个团体成员自我认同而得到确认。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认为,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私人情况,但宗主国无法对事实上新国家管辖这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且国家仍在形成过程中,也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


oleína, óleo, oleoducto, oleografía, oleómetro, oleonafta, oleorresina, oleosidad, oleoso, oleosoma,

相似单词


colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis,
colonizador, ra

adj.-s.

1.垦;垦者,移民.
2.民主义者.

助记
colonizar(tr. 垦)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
colono,  fundador,  colono primerizo,  poblador
de los primeros asentamientos

联想词
colonización民;conquistador征服…;colonialismo民主义;invasor入侵;colonial;imperialista帝国主义;asentamiento奠定,沉积,定居,使稳定;explorador勘探者;mestizaje混血;aborigen土著居民;imperialismo帝国主义;

Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.

民者决定要征服这个区。

Ponce de León fue un colonizador.

庞塞德雷昂是一个

Inglaterra era un gran país colonizador.

英国曾是强大国家

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚革命之所以是正当,就是因为英国民者曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准位问题制宪会议决不会改变民现实。

También fueron víctimas de crímenes y abusos por parte de colonizadores armados ilegales, y en innumerables ocasiones fueron brutalmente golpeados, aterrorizados e incluso asesinados por los colonizadores israelíes, cuyos crímenes siguen impunes.

是非法武装定居者犯罪或虐待行为受害者,无数次遭到以色列定居者残忍殴打、恐吓,甚至杀害,而这些逞凶者却依然可以逍遥法外。

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

在先发制人军事打击作为实现政权改变优选方法世界里,在反恐战争掩护下,别克斯岛绝望处境正遭到宗主国系统忽视。

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

论文呼吁“公开”用来界定实况用词,认为采用“英国外领土”和“管理国”而不用“”和“民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念。

Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.

美国、欧盟等国说法并不让那些了解前民者策略人吃惊那些民者更多关心是在那片本来就是非法得来上保持少数人特权。

En efecto, durante mucho tiempo y en muchos países el objetivo mismo de la educación indígena era de "civilizar" a los niños indígenas enseñándoles la lengua, la cultura y los conocimientos del grupo dominante, que después de los colonizadores fue el de la nacionalidad hegemónica.

实际上在许多国家多年来土著教育目标正是要通过向土著儿童教授主流团体――在时代之后占据支配民族――语言、文化和知识使土著儿童“文明化”。

En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.

在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟不同,因为(a) 比利时民者在建立身份证制度时,将两个团体加以区分,使之成为不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两个团体成员自我认同而得到确认。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认为,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私人情况,但宗主国无法对事实上受新国家管辖这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且国家仍在形成过程中,也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 colonizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


oli, oliente, oliera, olifante, oligarca, oligarquía, oligárquico, oligisto, oligo-, oligoceno,

相似单词


colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis,
colonizador, ra

adj.-s.

1.垦;垦者,移民.
2.民主义者.

助记
colonizar(tr. 垦)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
colono,  fundador,  colono primerizo,  poblador
de los primeros asentamientos

联想词
colonización民;conquistador征服…;colonialismo民主义;invasor入侵;colonial;imperialista帝国主义;asentamiento奠定,沉积,定居,使稳定;explorador勘探者;mestizaje混血;aborigen土著居民;imperialismo帝国主义;

Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.

民者决定要征服这个地区。

Ponce de León fue un colonizador.

庞塞德一个

Inglaterra era un gran país colonizador.

英国曾强大国家

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯革命之所以正当,就因为英国民者曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准地位问题制宪会议决不会改变民现实。

También fueron víctimas de crímenes y abusos por parte de colonizadores armados ilegales, y en innumerables ocasiones fueron brutalmente golpeados, aterrorizados e incluso asesinados por los colonizadores israelíes, cuyos crímenes siguen impunes.

他们还非法武装定居者犯罪或虐待行为受害者,无数次地遭到以色列定居者残忍殴打、恐吓,甚至杀害,而这些逞凶者却依然可以逍遥法外。

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

在先发制人军事打击作为实现政权改变优选方法世界里,在反恐战争掩护下,别克斯岛绝望处境正遭到宗主国系统忽视。

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

论文呼吁“公开”用来界定民地实况用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“民地”和“民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念。

Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.

美国、欧盟等国说法并不让那些了解前民者策略人吃惊那些民者更多关心在那片本来就非法得来土地上保持少数人特权。

En efecto, durante mucho tiempo y en muchos países el objetivo mismo de la educación indígena era de "civilizar" a los niños indígenas enseñándoles la lengua, la cultura y los conocimientos del grupo dominante, que después de los colonizadores fue el de la nacionalidad hegemónica.

实际上在许多国家多年来土著教育目标正要通过向土著儿童教授主流团体――在时代之后占据支配地位民族――语言、文化和知识使土著儿童“文明化”。

En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.

在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟不同,因为(a) 比利时民者在建立身份证制度时,将两个团体加以区分,使之成为不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两个团体成员自我认同而得到确认。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认为,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私人情况,但宗主国无法对事实上受新国家管辖这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且国家仍在形成过程中,也如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


oligópodo, oligopolio, oligospermia, oligotrófico, oligresis, oliguria, olimpeño, olimpiaco, olimpiada, olimpíada,

相似单词


colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis,

用户正在搜索


ollar, ollara, ollaza, ollera, ollería, ollero, olleta, ollita, olluco, olma,

相似单词


colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis,
colonizador, ra

adj.-s.

1.的;者,移民.
2.民的;民主义者.

助记
colonizar(tr. 掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
colono,  fundador,  colono primerizo,  poblador
de los primeros asentamientos

联想词
colonización民;conquistador征服…的;colonialismo民主义;invasor入侵的;colonial民的;imperialista帝国主义的;asentamiento奠定,沉积,定居,使稳定;explorador勘探者;mestizaje混血;aborigen土著居民;imperialismo帝国主义;

Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.

民者决定要征服这个地区。

Ponce de León fue un colonizador.

庞塞德雷昂是一个

Inglaterra era un gran país colonizador.

英国曾是强大的国家

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚的革命之所以是正当的,就是因为英国民者曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改变民现实。

También fueron víctimas de crímenes y abusos por parte de colonizadores armados ilegales, y en innumerables ocasiones fueron brutalmente golpeados, aterrorizados e incluso asesinados por los colonizadores israelíes, cuyos crímenes siguen impunes.

他们还是非法武装定居者犯罪或虐待行为的受害者,无数次地遭到以色列定居者残忍的殴、恐吓,甚至杀害,而这些逞凶者却依然可以逍遥法外。

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

在先发制人的军作为实现政权改变的优选方法的世界里,在反恐战争的掩护下,别克斯岛的绝望处境正遭到宗主国的系统忽视。

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“民地”和“民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念。

Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.

美国、欧盟等国的说法并不让那些了解前民者策略的人吃惊那些民者更多关心的是在那片本来就是非法得来的土地上保持少数人的特权。

En efecto, durante mucho tiempo y en muchos países el objetivo mismo de la educación indígena era de "civilizar" a los niños indígenas enseñándoles la lengua, la cultura y los conocimientos del grupo dominante, que después de los colonizadores fue el de la nacionalidad hegemónica.

实际上在许多国家多年来土著教育的目标正是要通过向土著儿童教授主流团体――在时代之后占据支配地位的民族――的语言、文化和知识使土著儿童“文明化”。

En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.

在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟不同,因为(a) 比利时民者在建立身份证制度时,将两个团体加以区分,使之成为不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两个团体成员的自我认同而得到确认。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认为,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私人的情况,但宗主国无法对实上受新国家管辖的这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且国家仍在形成过程中,也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


omitir, ommiada, omni-, ómnibus, omnidireccional, omnímodamente, omnímodo, omnipoderoso, omnipotencia, omnipotente,

相似单词


colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis,
colonizador, ra

adj.-s.

1.垦的;垦者,移.
2.的;主义者.

助记
colonizar(tr. 垦)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

近义词
colono,  fundador,  colono primerizo,  poblador
de los primeros asentamientos

联想词
colonización;conquistador征服…的;colonialismo主义;invasor入侵的;colonial的;imperialista主义的;asentamiento奠定,沉积,定居,使稳定;explorador勘探者;mestizaje混血;aborigen土著居;imperialismo主义;

Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.

决定要征服这个地区。

Ponce de León fue un colonizador.

庞塞德雷昂是一个

Inglaterra era un gran país colonizador.

曾是大的

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚的革命之所以是正当的,就是因为英曾经企图放弃女性切割这种习俗。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

投票、全公决、甚至必须经宗主批准的地位问题制宪会议决不会改变现实。

También fueron víctimas de crímenes y abusos por parte de colonizadores armados ilegales, y en innumerables ocasiones fueron brutalmente golpeados, aterrorizados e incluso asesinados por los colonizadores israelíes, cuyos crímenes siguen impunes.

他们还是非法武装定居者犯罪或虐待行为的受害者,无数次地遭到以色列定居者残忍的殴打、恐吓,甚至杀害,而这些逞凶者却依然可以逍遥法外。

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

在先发制的军事打击作为实现政权改变的优选方法的世界里,在反恐战争的掩护下,别克斯岛的绝望处境正遭到宗主的系统忽视。

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定地实况的用词,认为采用“英海外领土”和“管理”而不用“地”和“”会对伙伴关系和平等产生错误概念。

Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.

、欧盟等的说法并不让那些了解前策略的吃惊那些者更多关心的是在那片本来就是非法得来的土地上保持少数的特权。

En efecto, durante mucho tiempo y en muchos países el objetivo mismo de la educación indígena era de "civilizar" a los niños indígenas enseñándoles la lengua, la cultura y los conocimientos del grupo dominante, que después de los colonizadores fue el de la nacionalidad hegemónica.

实际上在许多家多年来土著教育的目标正是要通过向土著儿童教授主流团体――在时代之后占据支配地位的族――的语言、文化和知识使土著儿童“文明化”。

En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.

在Akayesu案中,审判分庭调指出,两个团体毕竟不同,因为(a) 比利时在建立身份证制度时,将两个团体加以区分,使之成为不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两个团体成员的自我认同而得到确认。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约认为,即使应当能够断言,当新家创立时,也必须要维护私的情况,但宗主无法对事实上受新家管辖的这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且家仍在形成过程中,也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


oncológico, oncólogo, oncómetro, oncosfera, onda, onda expansiva, ondámetro, onde, ondeado, ondeante,

相似单词


colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis,
colonizador, ra

adj.-s.

1.垦的;垦者,移民.
2.民的;民主义者.

助记
colonizar(tr. 垦)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,者等)
派生

近义词
colono,  fundador,  colono primerizo,  poblador
de los primeros asentamientos

联想词
colonización民;conquistador征服…的;colonialismo民主义;invasor入侵的;colonial民的;imperialista帝国主义的;asentamiento奠定,沉积,定居,使稳定;explorador勘探者;mestizaje混血;aborigen土著居民;imperialismo帝国主义;

Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.

民者决定要征服这个地区。

Ponce de León fue un colonizador.

庞塞德雷昂是一个

Inglaterra era un gran país colonizador.

英国曾是强大的国家

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚的革命之所是正当的,就是因为英国民者曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改变民现实。

También fueron víctimas de crímenes y abusos por parte de colonizadores armados ilegales, y en innumerables ocasiones fueron brutalmente golpeados, aterrorizados e incluso asesinados por los colonizadores israelíes, cuyos crímenes siguen impunes.

他们还是非法武装定居者犯罪或虐待行为的受害者,无数次地遭到色列定居者残忍的殴打、恐吓,甚至杀害,而这些逞凶者却依然遥法外。

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

在先发制人的军事打击作为实现政权改变的优选方法的世界里,在反恐战争的掩护下,别克斯岛的绝望处境正遭到宗主国的系统忽视。

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定民地实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“民地”和“民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念。

Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.

美国、欧盟等国的说法并不让那些了解前民者策略的人吃惊那些民者更多关心的是在那片本来就是非法得来的土地上保持少数人的特权。

En efecto, durante mucho tiempo y en muchos países el objetivo mismo de la educación indígena era de "civilizar" a los niños indígenas enseñándoles la lengua, la cultura y los conocimientos del grupo dominante, que después de los colonizadores fue el de la nacionalidad hegemónica.

实际上在许多国家多年来土著教育的目标正是要通过向土著儿童教授主流团体――在时代之后占据支配地位的民族――的语言、文化和知识使土著儿童“文明化”。

En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.

在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟不同,因为(a) 比利时民者在建立身份证制度时,将两个团体加区分,使之成为不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两个团体成员的自我认同而得到确认。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认为,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私人的情况,但宗主国无法对事实上受新国家管辖的这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且国家仍在形成过程中,也是如此。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


onicóforo, onicogénico, onicogriposis, onicomancia, onim-, ónique, oniquia, oniquio, oniquitis, onir-,

相似单词


colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis,
colonizador, ra

adj.-s.

1.垦的;垦者,民.
2.民的;者.

助记
colonizar(tr. 垦)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
派生

colono,  fundador,  colono primerizo,  poblador
de los primeros asentamientos

联想词
colonización民;conquistador征服…的;colonialismo;invasor入侵的;colonial民的;imperialista帝国的;asentamiento奠定,沉积,定居,使稳定;explorador勘探者;mestizaje混血;aborigen土著居民;imperialismo帝国;

Los colonizadores se decidieron a conquistar esta zona.

民者决定要征服这个区。

Ponce de León fue un colonizador.

庞塞德雷昂是一个

Inglaterra era un gran país colonizador.

英国曾是强大的国家

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚的革命之所以是正当的,就是因为英国民者曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。

Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.

全民投票、全民公决、甚至必须经宗国批准的位问题制宪会议决不会改变民现实。

También fueron víctimas de crímenes y abusos por parte de colonizadores armados ilegales, y en innumerables ocasiones fueron brutalmente golpeados, aterrorizados e incluso asesinados por los colonizadores israelíes, cuyos crímenes siguen impunes.

他们还是非法武装定居者犯罪或虐待行为的受害者,无数到以色列定居者残忍的殴打、恐吓,甚至杀害,而这些逞凶者却依然可以逍遥法外。

En un mundo de intervenciones militares preventivas —que constituyen el método preferido para lograr cualquier cambio de régimen— y so capa de la guerra contra el terrorismo, la Potencia colonizadora, sistemáticamente, hace caso omiso de la espantosa situación de Vieques.

在先发制人的军事打击作为实现政权改变的优选方法的世界里,在反恐战争的掩护下,别克斯岛的绝望处境正的系统忽视。

El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.

她的论文呼吁“公开”用来界定实况的用词,认为采用“英国海外领土”和“管理国”而不用“”和“民国”会对伙伴关系和平等产生错误概念。

Las manifestaciones de los Estados Unidos y de la Unión Europea, entre otros, no sorprenden a quienes conocen las tácticas utilizadas por los antiguos colonizadores, que ciertamente se preocupan más de los privilegios concedidos a esa minoría sobre una tierra ilegalmente adquirida.

美国、欧盟等国的说法并不让那些了解前民者策略的人吃惊那些民者更多关心的是在那片本来就是非法得来的土上保持少数人的特权。

En efecto, durante mucho tiempo y en muchos países el objetivo mismo de la educación indígena era de "civilizar" a los niños indígenas enseñándoles la lengua, la cultura y los conocimientos del grupo dominante, que después de los colonizadores fue el de la nacionalidad hegemónica.

实际上在许多国家多年来土著教育的目标正是要通过向土著儿童教授流团体――在时代之后占据支配位的民族――的语言、文化和知识使土著儿童“文明化”。

En Akayesu, la Sala de Primera Instancia destacó que los dos grupos eran, no obstante, diferentes porque a) los colonizadores belgas habían establecido un sistema de tarjetas de identidad que establecía diferencias entre los dos grupos, (párr. 702), y b) la distinción fue confirmada por la idea de sí mismos de los miembros de cada grupo.

在Akayesu案中,审判分庭强调指出,两个团体毕竟不同,因为(a) 比利时民者在建立身份证制度时,将两个团体加以区分,使之成为不同团体(第702段),(b) 这种不同经由两个团体成员的自我认同而得到确认。

El Estado Parte sostiene que aun cuando cupiera afirmar que las situaciones privadas deben mantenerse cuando se constituye un nuevo Estado, el Estado colonizador no puede garantizarlas cuando pasan a la jurisdicción (incluso si esto ocurre en un momento de transición) de hecho del nuevo Estado, incluso cuando éste todavía está en período de formación.

13 缔约国认为,即使应当能够断言,当新国家创立时,也必须要维护私人的情况,但宗国无法对事实上受新国家管辖的这些情况提供保障,即使当时属于过渡时期,而且国家仍在形成过程中,也是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonizador 的西班牙语例句

用户正在搜索


onomatopéyico, onoquiles, onosma, onoto, ontina, onto-, ontogénesis, ontogenia, ontogénico, ontología,

相似单词


colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia, coloptosis,