La República Checa es parte en la Convención.
共和国
约的缔约方。
La República Checa es parte en la Convención.
共和国
约的缔约方。
Bahrein, Croacia, Filipinas, Indonesia, Letonia, República Checa, República de Moldova, Reino Unido y Uzbekistán.
巴林、罗地亚、
共和国、印度尼西亚、拉脱维亚、菲律宾、摩尔多瓦共和国、联合
国和乌兹别
斯坦。
Belarús, el Brasil, Letonia, Mauricio, México, Myanmar y la República Checa.
白俄罗斯、巴西、共和国、拉脱维亚、毛里求斯、墨西哥和缅甸。
El proyecto se ejecuta en colaboración con el Observatorio Ondrejov en la República Checa.
项目
共和国Ondrejov 天文台合作进行的。
Australia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Letonia, Mauricio, el Pakistán, la República Checa y Turquía.
澳大利亚、共和国、希腊、匈牙利、拉脱维亚、毛里求斯、巴基斯坦、斯洛文尼亚和土耳其。
La República Checa y su delegación están dispuestas a tomar parte también en ese esfuerzo.
共和国和
代表团也准备参加这项工作。
La República Checa es parte en el Convenio y en el Protocolo.
共和国
约和
议定书的缔约方。
La República Checa no es parte en el Convenio ni en el Protocolo.
共和国不
约和
议定书的缔约方。
La República Checa considera a las Naciones Unidas una parte fundamental del sistema de cooperación multilateral.
共和国认为,联合国
多边合作制度的一个关键组成部分。
Francia, la República Checa y Suecia (cuyos nacionales también pueden ser extraditados a los países nórdicos).
共和国、法国和瑞典(其国民也可以被引渡到北欧国家)。
Durante el período que se examina, el Canadá, la República Checa y Rumania se adhirieron al Protocolo.
在报告所述期间,加拿大、共和国和罗马尼亚加入了《议定书》。
Párrafo 23 de la página 5: Añádase “República Checa”.
加上“共和国”。
Letonia y la República Checa indicaron que todavía no se había aprobado una legislación adecuada sobre la materia.
共和国和拉脱维亚指出,尚未就这一问题制定完备的法规。
No es simple coincidencia que la República Checa sea el mayor donante entre los 10 nuevos Estados miembros de la Unión.
在欧盟十个新成员国中,共和国
最大的捐助国,这绝不
偶然的。
Cuatro Estados (Alemania (Estado Signatario), Austria, la República Checa (Estado Signatario) y Suecia) comunicaron que habían hecho valer esa posibilidad.
四个国家(奥地利、共和国(签署国)、德国(签署国)和瑞典)报告,它们已利用了这种可能性。
Los representantes de China, los Estados Unidos, Malasia, el Reino Unido y la República Checa formularon declaraciones sobre el tema.
中国、共和国、马来西亚、联合
国和美国代表就这一项目作了发言。
Hungría, Marruecos y la República Checa indicaron que los Protocolos optativos se estaban debatiendo y examinando con miras a ratificarlos.
共和国、匈牙利和摩洛哥表示,为了批准的目的,目前正在讨论和审议任择议定书。
La principal para la República Checa es que el grupo procura mejorar substantivamente la representación de los países en desarrollo.
共和国的主要理由
,
集团谋求实质性加强发展中国家的代表权。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。
Argelia, Belarús, Bélgica, Brasil, Croacia, El Salvador, Estonia, Francia, Honduras, Letonia, Marruecos, Namibia, Perú, Polonia, República Checa, Túnez, Turquía y Ucrania.
阿尔及利亚、白俄罗斯、比利时、巴西、罗地亚、
共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、法国、洪都拉斯、拉脱维亚、摩洛哥、纳米比亚、秘鲁、波兰、突尼斯、土耳其和乌
兰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La República Checa es parte en la Convención.
共
国是该
的缔
方。
Bahrein, Croacia, Filipinas, Indonesia, Letonia, República Checa, República de Moldova, Reino Unido y Uzbekistán.
巴林、罗地亚、
共
国、印度尼西亚、拉脱维亚、菲律宾、摩尔多瓦共
国、联合
国
乌兹别
斯坦。
Belarús, el Brasil, Letonia, Mauricio, México, Myanmar y la República Checa.
白俄罗斯、巴西、共
国、拉脱维亚、毛里求斯、墨西哥
缅甸。
El proyecto se ejecuta en colaboración con el Observatorio Ondrejov en la República Checa.
该项目是与共
国Ondrejov 天文台合作进行的。
Australia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Letonia, Mauricio, el Pakistán, la República Checa y Turquía.
澳大利亚、共
国、希腊、匈牙利、拉脱维亚、毛里求斯、巴基斯坦、斯洛文尼亚
土耳其。
La República Checa y su delegación están dispuestas a tomar parte también en ese esfuerzo.
共
国
代表团也准备参加这项工作。
La República Checa es parte en el Convenio y en el Protocolo.
共
国是该
该议定书的缔
方。
La República Checa no es parte en el Convenio ni en el Protocolo.
共
国不是该
该议定书的缔
方。
La República Checa considera a las Naciones Unidas una parte fundamental del sistema de cooperación multilateral.
共
国认为,联合国是多边合作制度的一个关键组成部分。
Francia, la República Checa y Suecia (cuyos nacionales también pueden ser extraditados a los países nórdicos).
共
国、法国
瑞典(其国民也可以被引渡到北欧国家)。
Durante el período que se examina, el Canadá, la República Checa y Rumania se adhirieron al Protocolo.
在报告所述期间,加拿大、共
国
罗马尼亚加入了《议定书》。
Párrafo 23 de la página 5: Añádase “República Checa”.
加上“共
国”。
Letonia y la República Checa indicaron que todavía no se había aprobado una legislación adecuada sobre la materia.
共
国
拉脱维亚指出,尚未就这一问题制定完备的法规。
No es simple coincidencia que la República Checa sea el mayor donante entre los 10 nuevos Estados miembros de la Unión.
在欧盟十个新成员国中,共
国是最大的捐助国,这绝不是偶然的。
Cuatro Estados (Alemania (Estado Signatario), Austria, la República Checa (Estado Signatario) y Suecia) comunicaron que habían hecho valer esa posibilidad.
四个国家(奥地利、共
国(签署国)、德国(签署国)
瑞典)报告,它们已利用了这种可能性。
Los representantes de China, los Estados Unidos, Malasia, el Reino Unido y la República Checa formularon declaraciones sobre el tema.
中国、共
国、马来西亚、联合
国
美国代表就这一项目作了发言。
Hungría, Marruecos y la República Checa indicaron que los Protocolos optativos se estaban debatiendo y examinando con miras a ratificarlos.
共
国、匈牙利
摩洛哥表示,为了批准的目的,目前正在讨论
审议任择议定书。
La principal para la República Checa es que el grupo procura mejorar substantivamente la representación de los países en desarrollo.
共
国的主要理由是,该集团谋求实质性加强发展中国家的代表权。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以语、罗马尼亚语
英语播放新闻
音乐。
Argelia, Belarús, Bélgica, Brasil, Croacia, El Salvador, Estonia, Francia, Honduras, Letonia, Marruecos, Namibia, Perú, Polonia, República Checa, Túnez, Turquía y Ucrania.
阿尔及利亚、白俄罗斯、比利时、巴西、罗地亚、
共
国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、法国、洪都拉斯、拉脱维亚、摩洛哥、纳米比亚、秘鲁、波兰、突尼斯、土耳其
乌
兰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La República Checa es parte en la Convención.
捷是该公约的缔约方。
Bahrein, Croacia, Filipinas, Indonesia, Letonia, República Checa, República de Moldova, Reino Unido y Uzbekistán.
巴林、罗地亚、捷
、印度尼西亚、拉脱维亚、菲律宾、摩尔多瓦
、联合
乌兹别
斯坦。
Belarús, el Brasil, Letonia, Mauricio, México, Myanmar y la República Checa.
白俄罗斯、巴西、捷、拉脱维亚、毛里求斯、墨西哥
缅甸。
El proyecto se ejecuta en colaboración con el Observatorio Ondrejov en la República Checa.
该项目是与捷Ondrejov
文台合作进行的。
Australia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Letonia, Mauricio, el Pakistán, la República Checa y Turquía.
澳大利亚、捷、希腊、匈牙利、拉脱维亚、毛里求斯、巴基斯坦、斯洛文尼亚
土耳其。
La República Checa y su delegación están dispuestas a tomar parte también en ese esfuerzo.
捷捷
代表团也准备参加这项工作。
La República Checa es parte en el Convenio y en el Protocolo.
捷是该公约
该议定书的缔约方。
La República Checa no es parte en el Convenio ni en el Protocolo.
捷不是该公约
该议定书的缔约方。
La República Checa considera a las Naciones Unidas una parte fundamental del sistema de cooperación multilateral.
捷认为,联合
是多边合作制度的一个关键组成部分。
Francia, la República Checa y Suecia (cuyos nacionales también pueden ser extraditados a los países nórdicos).
捷、法
瑞典(其
民也可以被引渡到北欧
家)。
Durante el período que se examina, el Canadá, la República Checa y Rumania se adhirieron al Protocolo.
在报告所述期间,加拿大、捷罗马尼亚加入了《议定书》。
Párrafo 23 de la página 5: Añádase “República Checa”.
加上“捷”。
Letonia y la República Checa indicaron que todavía no se había aprobado una legislación adecuada sobre la materia.
捷拉脱维亚指出,尚未就这一问题制定完备的法规。
No es simple coincidencia que la República Checa sea el mayor donante entre los 10 nuevos Estados miembros de la Unión.
在欧盟十个新成员中,捷
是最大的捐助
,这绝不是偶然的。
Cuatro Estados (Alemania (Estado Signatario), Austria, la República Checa (Estado Signatario) y Suecia) comunicaron que habían hecho valer esa posibilidad.
四个家(奥地利、捷
(签署
)、德
(签署
)
瑞典)报告,它们已利用了这种可能性。
Los representantes de China, los Estados Unidos, Malasia, el Reino Unido y la República Checa formularon declaraciones sobre el tema.
中、捷
、马来西亚、联合
美
代表就这一项目作了发言。
Hungría, Marruecos y la República Checa indicaron que los Protocolos optativos se estaban debatiendo y examinando con miras a ratificarlos.
捷、匈牙利
摩洛哥表示,为了批准的目的,目前正在讨论
审议任择议定书。
La principal para la República Checa es que el grupo procura mejorar substantivamente la representación de los países en desarrollo.
捷的主要理由是,该集团谋求实质性加强发展中
家的代表权。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以捷语、罗马尼亚语
英语播放新闻
音乐。
Argelia, Belarús, Bélgica, Brasil, Croacia, El Salvador, Estonia, Francia, Honduras, Letonia, Marruecos, Namibia, Perú, Polonia, República Checa, Túnez, Turquía y Ucrania.
阿尔及利亚、白俄罗斯、比利时、巴西、罗地亚、捷
、萨尔瓦多、爱沙尼亚、法
、洪都拉斯、拉脱维亚、摩洛哥、纳米比亚、秘鲁、波兰、突尼斯、土耳其
乌
兰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La República Checa es parte en la Convención.
共和国是该公约的缔约方。
Bahrein, Croacia, Filipinas, Indonesia, Letonia, República Checa, República de Moldova, Reino Unido y Uzbekistán.
巴林、罗地
、
共和国、印度尼西
、拉脱维
、菲律宾、摩尔多瓦共和国、联合
国和乌兹别
坦。
Belarús, el Brasil, Letonia, Mauricio, México, Myanmar y la República Checa.
白俄罗、巴西、
共和国、拉脱维
、毛
、墨西哥和缅甸。
El proyecto se ejecuta en colaboración con el Observatorio Ondrejov en la República Checa.
该项目是与共和国Ondrejov 天文台合作进行的。
Australia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Letonia, Mauricio, el Pakistán, la República Checa y Turquía.
澳大利、
共和国、希腊、匈牙利、拉脱维
、毛
、巴基
坦、
洛文尼
和土耳其。
La República Checa y su delegación están dispuestas a tomar parte también en ese esfuerzo.
共和国和
代表团也准备参加这项工作。
La República Checa es parte en el Convenio y en el Protocolo.
共和国是该公约和该议定书的缔约方。
La República Checa no es parte en el Convenio ni en el Protocolo.
共和国不是该公约和该议定书的缔约方。
La República Checa considera a las Naciones Unidas una parte fundamental del sistema de cooperación multilateral.
共和国认为,联合国是多边合作制度的一个关键组成部分。
Francia, la República Checa y Suecia (cuyos nacionales también pueden ser extraditados a los países nórdicos).
共和国、法国和瑞典(其国民也可以被引渡到北欧国家)。
Durante el período que se examina, el Canadá, la República Checa y Rumania se adhirieron al Protocolo.
在报告所述期间,加拿大、共和国和罗马尼
加入了《议定书》。
Párrafo 23 de la página 5: Añádase “República Checa”.
加上“共和国”。
Letonia y la República Checa indicaron que todavía no se había aprobado una legislación adecuada sobre la materia.
共和国和拉脱维
指出,尚未就这一问题制定完备的法规。
No es simple coincidencia que la República Checa sea el mayor donante entre los 10 nuevos Estados miembros de la Unión.
在欧盟十个新成员国中,共和国是最大的捐助国,这绝不是偶然的。
Cuatro Estados (Alemania (Estado Signatario), Austria, la República Checa (Estado Signatario) y Suecia) comunicaron que habían hecho valer esa posibilidad.
四个国家(奥地利、共和国(签署国)、德国(签署国)和瑞典)报告,它们已利用了这种可能性。
Los representantes de China, los Estados Unidos, Malasia, el Reino Unido y la República Checa formularon declaraciones sobre el tema.
中国、共和国、马来西
、联合
国和美国代表就这一项目作了发言。
Hungría, Marruecos y la República Checa indicaron que los Protocolos optativos se estaban debatiendo y examinando con miras a ratificarlos.
共和国、匈牙利和摩洛哥表示,为了批准的目的,目前正在讨论和审议任择议定书。
La principal para la República Checa es que el grupo procura mejorar substantivamente la representación de los países en desarrollo.
共和国的主要理由是,该集团谋
实质性加强发展中国家的代表权。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以语、罗马尼
语和英语播放新闻和音乐。
Argelia, Belarús, Bélgica, Brasil, Croacia, El Salvador, Estonia, Francia, Honduras, Letonia, Marruecos, Namibia, Perú, Polonia, República Checa, Túnez, Turquía y Ucrania.
阿尔及利、白俄罗
、比利时、巴西、
罗地
、
共和国、萨尔瓦多、爱沙尼
、法国、洪都拉
、拉脱维
、摩洛哥、纳米比
、秘鲁、波兰、突尼
、土耳其和乌
兰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La República Checa es parte en la Convención.
克共和国是该公约的缔约方。
Bahrein, Croacia, Filipinas, Indonesia, Letonia, República Checa, República de Moldova, Reino Unido y Uzbekistán.
巴林、克罗、
克共和国、印度尼西
、拉脱维
、菲律宾、摩尔多瓦共和国、联合
国和乌兹别克
坦。
Belarús, el Brasil, Letonia, Mauricio, México, Myanmar y la República Checa.
白俄罗、巴西、
克共和国、拉脱维
、毛里
、
西哥和缅甸。
El proyecto se ejecuta en colaboración con el Observatorio Ondrejov en la República Checa.
该项目是与克共和国Ondrejov 天文台合作进行的。
Australia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Letonia, Mauricio, el Pakistán, la República Checa y Turquía.
澳大利、
克共和国、希腊、匈牙利、拉脱维
、毛里
、巴基
坦、
洛文尼
和土耳其。
La República Checa y su delegación están dispuestas a tomar parte también en ese esfuerzo.
克共和国和
克代表团也准备参加这项工作。
La República Checa es parte en el Convenio y en el Protocolo.
克共和国是该公约和该议定书的缔约方。
La República Checa no es parte en el Convenio ni en el Protocolo.
克共和国不是该公约和该议定书的缔约方。
La República Checa considera a las Naciones Unidas una parte fundamental del sistema de cooperación multilateral.
克共和国认为,联合国是多边合作制度的一个关键组成部分。
Francia, la República Checa y Suecia (cuyos nacionales también pueden ser extraditados a los países nórdicos).
克共和国、法国和瑞典(其国民也可以被引渡到北欧国家)。
Durante el período que se examina, el Canadá, la República Checa y Rumania se adhirieron al Protocolo.
在报告所述期间,加拿大、克共和国和罗马尼
加入了《议定书》。
Párrafo 23 de la página 5: Añádase “República Checa”.
加上“克共和国”。
Letonia y la República Checa indicaron que todavía no se había aprobado una legislación adecuada sobre la materia.
克共和国和拉脱维
指出,尚未就这一问题制定完备的法规。
No es simple coincidencia que la República Checa sea el mayor donante entre los 10 nuevos Estados miembros de la Unión.
在欧盟十个新成员国中,克共和国是最大的捐助国,这绝不是偶然的。
Cuatro Estados (Alemania (Estado Signatario), Austria, la República Checa (Estado Signatario) y Suecia) comunicaron que habían hecho valer esa posibilidad.
四个国家(奥利、
克共和国(签署国)、德国(签署国)和瑞典)报告,它们已利用了这种可能性。
Los representantes de China, los Estados Unidos, Malasia, el Reino Unido y la República Checa formularon declaraciones sobre el tema.
中国、克共和国、马来西
、联合
国和美国代表就这一项目作了发言。
Hungría, Marruecos y la República Checa indicaron que los Protocolos optativos se estaban debatiendo y examinando con miras a ratificarlos.
克共和国、匈牙利和摩洛哥表示,为了批准的目的,目前正在讨论和审议任择议定书。
La principal para la República Checa es que el grupo procura mejorar substantivamente la representación de los países en desarrollo.
克共和国的主要理由是,该集团谋
实质性加强发展中国家的代表权。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以克语、罗马尼
语和英语播放新闻和音乐。
Argelia, Belarús, Bélgica, Brasil, Croacia, El Salvador, Estonia, Francia, Honduras, Letonia, Marruecos, Namibia, Perú, Polonia, República Checa, Túnez, Turquía y Ucrania.
阿尔及利、白俄罗
、比利时、巴西、克罗
、
克共和国、萨尔瓦多、爱沙尼
、法国、洪都拉
、拉脱维
、摩洛哥、纳米比
、秘鲁、波兰、突尼
、土耳其和乌克兰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La República Checa es parte en la Convención.
和
公约的缔约方。
Bahrein, Croacia, Filipinas, Indonesia, Letonia, República Checa, República de Moldova, Reino Unido y Uzbekistán.
巴林、罗地亚、
和
、印度尼西亚、拉脱维亚、菲律宾、摩尔多瓦
和
、联合
和乌兹别
斯坦。
Belarús, el Brasil, Letonia, Mauricio, México, Myanmar y la República Checa.
白俄罗斯、巴西、和
、拉脱维亚、毛里求斯、墨西哥和缅甸。
El proyecto se ejecuta en colaboración con el Observatorio Ondrejov en la República Checa.
项目
与
和
Ondrejov 天文台合作进行的。
Australia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Letonia, Mauricio, el Pakistán, la República Checa y Turquía.
澳大利亚、和
、希腊、匈牙利、拉脱维亚、毛里求斯、巴基斯坦、斯洛文尼亚和土耳其。
La República Checa y su delegación están dispuestas a tomar parte también en ese esfuerzo.
和
和
代表团也准备参加这项工作。
La República Checa es parte en el Convenio y en el Protocolo.
和
公约和
议定书的缔约方。
La República Checa no es parte en el Convenio ni en el Protocolo.
和
不
公约和
议定书的缔约方。
La República Checa considera a las Naciones Unidas una parte fundamental del sistema de cooperación multilateral.
和
认为,联合
多边合作制度的一个关键组成部分。
Francia, la República Checa y Suecia (cuyos nacionales también pueden ser extraditados a los países nórdicos).
和
、法
和瑞典(其
民也可以被引渡到北欧
家)。
Durante el período que se examina, el Canadá, la República Checa y Rumania se adhirieron al Protocolo.
在报告所述期间,加拿大、和
和罗马尼亚加入了《议定书》。
Párrafo 23 de la página 5: Añádase “República Checa”.
加上“和
”。
Letonia y la República Checa indicaron que todavía no se había aprobado una legislación adecuada sobre la materia.
和
和拉脱维亚指出,尚未就这一问题制定完备的法规。
No es simple coincidencia que la República Checa sea el mayor donante entre los 10 nuevos Estados miembros de la Unión.
在欧盟十个新成员中,
和
最大的捐助
,这绝不
偶然的。
Cuatro Estados (Alemania (Estado Signatario), Austria, la República Checa (Estado Signatario) y Suecia) comunicaron que habían hecho valer esa posibilidad.
四个家(奥地利、
和
(签署
)、德
(签署
)和瑞典)报告,它们已利用了这种可能性。
Los representantes de China, los Estados Unidos, Malasia, el Reino Unido y la República Checa formularon declaraciones sobre el tema.
中、
和
、马来西亚、联合
和美
代表就这一项目作了发言。
Hungría, Marruecos y la República Checa indicaron que los Protocolos optativos se estaban debatiendo y examinando con miras a ratificarlos.
和
、匈牙利和摩洛哥表示,为了批准的目的,目前正在讨论和审议任择议定书。
La principal para la República Checa es que el grupo procura mejorar substantivamente la representación de los países en desarrollo.
和
的主要理由
,
集团谋求实质性加强发展中
家的代表权。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。
Argelia, Belarús, Bélgica, Brasil, Croacia, El Salvador, Estonia, Francia, Honduras, Letonia, Marruecos, Namibia, Perú, Polonia, República Checa, Túnez, Turquía y Ucrania.
阿尔及利亚、白俄罗斯、比利时、巴西、罗地亚、
和
、萨尔瓦多、爱沙尼亚、法
、洪都拉斯、拉脱维亚、摩洛哥、纳米比亚、秘鲁、波兰、突尼斯、土耳其和乌
兰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La República Checa es parte en la Convención.
共和国是该公约的缔约方。
Bahrein, Croacia, Filipinas, Indonesia, Letonia, República Checa, República de Moldova, Reino Unido y Uzbekistán.
巴林、罗地亚、
共和国、印度尼西亚、
亚、菲律宾、摩尔多瓦共和国、联合
国和乌兹别
斯坦。
Belarús, el Brasil, Letonia, Mauricio, México, Myanmar y la República Checa.
白俄罗斯、巴西、共和国、
亚、毛里求斯、墨西哥和缅甸。
El proyecto se ejecuta en colaboración con el Observatorio Ondrejov en la República Checa.
该项目是与共和国Ondrejov 天文台合作进行的。
Australia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Letonia, Mauricio, el Pakistán, la República Checa y Turquía.
澳大利亚、共和国、希腊、匈牙利、
亚、毛里求斯、巴基斯坦、斯洛文尼亚和土耳其。
La República Checa y su delegación están dispuestas a tomar parte también en ese esfuerzo.
共和国和
代表团也准备参加这项工作。
La República Checa es parte en el Convenio y en el Protocolo.
共和国是该公约和该议定书的缔约方。
La República Checa no es parte en el Convenio ni en el Protocolo.
共和国不是该公约和该议定书的缔约方。
La República Checa considera a las Naciones Unidas una parte fundamental del sistema de cooperación multilateral.
共和国认为,联合国是多边合作制度的一个关键组成部分。
Francia, la República Checa y Suecia (cuyos nacionales también pueden ser extraditados a los países nórdicos).
共和国、法国和瑞典(其国民也可以被引渡到北欧国家)。
Durante el período que se examina, el Canadá, la República Checa y Rumania se adhirieron al Protocolo.
在报告所述期间,加拿大、共和国和罗马尼亚加入了《议定书》。
Párrafo 23 de la página 5: Añádase “República Checa”.
加上“共和国”。
Letonia y la República Checa indicaron que todavía no se había aprobado una legislación adecuada sobre la materia.
共和国和
亚指出,尚未就这一问题制定完备的法规。
No es simple coincidencia que la República Checa sea el mayor donante entre los 10 nuevos Estados miembros de la Unión.
在欧盟十个新成员国中,共和国是最大的捐助国,这绝不是偶然的。
Cuatro Estados (Alemania (Estado Signatario), Austria, la República Checa (Estado Signatario) y Suecia) comunicaron que habían hecho valer esa posibilidad.
四个国家(奥地利、共和国(签署国)、德国(签署国)和瑞典)报告,它们已利用了这种可能性。
Los representantes de China, los Estados Unidos, Malasia, el Reino Unido y la República Checa formularon declaraciones sobre el tema.
中国、共和国、马来西亚、联合
国和美国代表就这一项目作了发言。
Hungría, Marruecos y la República Checa indicaron que los Protocolos optativos se estaban debatiendo y examinando con miras a ratificarlos.
共和国、匈牙利和摩洛哥表示,为了批准的目的,目前正在讨论和审议任择议定书。
La principal para la República Checa es que el grupo procura mejorar substantivamente la representación de los países en desarrollo.
共和国的主要理由是,该集团谋求实质性加强发展中国家的代表权。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。
Argelia, Belarús, Bélgica, Brasil, Croacia, El Salvador, Estonia, Francia, Honduras, Letonia, Marruecos, Namibia, Perú, Polonia, República Checa, Túnez, Turquía y Ucrania.
阿尔及利亚、白俄罗斯、比利时、巴西、罗地亚、
共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、法国、洪都
斯、
亚、摩洛哥、纳米比亚、秘鲁、波兰、突尼斯、土耳其和乌
兰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La República Checa es parte en la Convención.
共
该公约的缔约方。
Bahrein, Croacia, Filipinas, Indonesia, Letonia, República Checa, República de Moldova, Reino Unido y Uzbekistán.
巴林、罗地亚、
共
、印度尼西亚、拉脱维亚、菲律宾、摩尔多瓦共
、联合
乌兹别
斯坦。
Belarús, el Brasil, Letonia, Mauricio, México, Myanmar y la República Checa.
白俄罗斯、巴西、共
、拉脱维亚、毛里求斯、墨西哥
缅甸。
El proyecto se ejecuta en colaboración con el Observatorio Ondrejov en la República Checa.
该项目与
共
Ondrejov 天文台合作进行的。
Australia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Letonia, Mauricio, el Pakistán, la República Checa y Turquía.
澳大利亚、共
、希腊、匈牙利、拉脱维亚、毛里求斯、巴基斯坦、斯洛文尼亚
土耳其。
La República Checa y su delegación están dispuestas a tomar parte también en ese esfuerzo.
共
代表团也准备参加这项工作。
La República Checa es parte en el Convenio y en el Protocolo.
共
该公约
该议定书的缔约方。
La República Checa no es parte en el Convenio ni en el Protocolo.
共
不
该公约
该议定书的缔约方。
La República Checa considera a las Naciones Unidas una parte fundamental del sistema de cooperación multilateral.
共
认为,联合
多边合作制度的一个关键组成部分。
Francia, la República Checa y Suecia (cuyos nacionales también pueden ser extraditados a los países nórdicos).
共
、法
瑞典(其
民也可以被引渡到北欧
家)。
Durante el período que se examina, el Canadá, la República Checa y Rumania se adhirieron al Protocolo.
在报告所述期间,加拿大、共
罗马尼亚加入了《议定书》。
Párrafo 23 de la página 5: Añádase “República Checa”.
加上“共
”。
Letonia y la República Checa indicaron que todavía no se había aprobado una legislación adecuada sobre la materia.
共
拉脱维亚指出,尚未就这一问题制定完备的法规。
No es simple coincidencia que la República Checa sea el mayor donante entre los 10 nuevos Estados miembros de la Unión.
在欧盟十个新成员中,
共
最大的捐助
,这绝不
偶然的。
Cuatro Estados (Alemania (Estado Signatario), Austria, la República Checa (Estado Signatario) y Suecia) comunicaron que habían hecho valer esa posibilidad.
四个家(奥地利、
共
(签署
)、德
(签署
)
瑞典)报告,它们已利用了这种可能性。
Los representantes de China, los Estados Unidos, Malasia, el Reino Unido y la República Checa formularon declaraciones sobre el tema.
中、
共
、马来西亚、联合
美
代表就这一项目作了发言。
Hungría, Marruecos y la República Checa indicaron que los Protocolos optativos se estaban debatiendo y examinando con miras a ratificarlos.
共
、匈牙利
摩洛哥表示,为了批准的目的,目前正在讨论
审议任择议定书。
La principal para la República Checa es que el grupo procura mejorar substantivamente la representación de los países en desarrollo.
共
的主要理由
,该集团谋求实质性加强发展中
家的代表权。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以语、罗马尼亚语
英语播放新闻
音乐。
Argelia, Belarús, Bélgica, Brasil, Croacia, El Salvador, Estonia, Francia, Honduras, Letonia, Marruecos, Namibia, Perú, Polonia, República Checa, Túnez, Turquía y Ucrania.
阿尔及利亚、白俄罗斯、比利时、巴西、罗地亚、
共
、萨尔瓦多、爱沙尼亚、法
、洪都拉斯、拉脱维亚、摩洛哥、纳米比亚、秘鲁、波兰、突尼斯、土耳其
乌
兰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La República Checa es parte en la Convención.
共和国是该公约的缔约方。
Bahrein, Croacia, Filipinas, Indonesia, Letonia, República Checa, República de Moldova, Reino Unido y Uzbekistán.
巴林、罗地亚、
共和国、印度尼西亚、拉脱维亚、菲律宾、摩尔多瓦共和国、联合
国和乌兹别
斯坦。
Belarús, el Brasil, Letonia, Mauricio, México, Myanmar y la República Checa.
白俄罗斯、巴西、共和国、拉脱维亚、毛里求斯、墨西哥和缅甸。
El proyecto se ejecuta en colaboración con el Observatorio Ondrejov en la República Checa.
该项目是与共和国Ondrejov
合作进行的。
Australia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Letonia, Mauricio, el Pakistán, la República Checa y Turquía.
澳大利亚、共和国、希腊、匈牙利、拉脱维亚、毛里求斯、巴基斯坦、斯洛
尼亚和土耳其。
La República Checa y su delegación están dispuestas a tomar parte también en ese esfuerzo.
共和国和
代表团也准备参加这项工作。
La República Checa es parte en el Convenio y en el Protocolo.
共和国是该公约和该议定书的缔约方。
La República Checa no es parte en el Convenio ni en el Protocolo.
共和国不是该公约和该议定书的缔约方。
La República Checa considera a las Naciones Unidas una parte fundamental del sistema de cooperación multilateral.
共和国认为,联合国是多边合作制度的一个关键组成部分。
Francia, la República Checa y Suecia (cuyos nacionales también pueden ser extraditados a los países nórdicos).
共和国、法国和瑞典(其国民也可以被引渡到北欧国家)。
Durante el período que se examina, el Canadá, la República Checa y Rumania se adhirieron al Protocolo.
在报告所述期间,加拿大、共和国和罗马尼亚加入了《议定书》。
Párrafo 23 de la página 5: Añádase “República Checa”.
加上“共和国”。
Letonia y la República Checa indicaron que todavía no se había aprobado una legislación adecuada sobre la materia.
共和国和拉脱维亚指出,尚未就这一问题制定完备的法规。
No es simple coincidencia que la República Checa sea el mayor donante entre los 10 nuevos Estados miembros de la Unión.
在欧盟十个新成员国中,共和国是最大的捐助国,这绝不是偶然的。
Cuatro Estados (Alemania (Estado Signatario), Austria, la República Checa (Estado Signatario) y Suecia) comunicaron que habían hecho valer esa posibilidad.
四个国家(奥地利、共和国(签署国)、德国(签署国)和瑞典)报告,它们已利用了这种可能性。
Los representantes de China, los Estados Unidos, Malasia, el Reino Unido y la República Checa formularon declaraciones sobre el tema.
中国、共和国、马来西亚、联合
国和美国代表就这一项目作了发言。
Hungría, Marruecos y la República Checa indicaron que los Protocolos optativos se estaban debatiendo y examinando con miras a ratificarlos.
共和国、匈牙利和摩洛哥表示,为了批准的目的,目前正在讨论和审议任择议定书。
La principal para la República Checa es que el grupo procura mejorar substantivamente la representación de los países en desarrollo.
共和国的主要理由是,该集团谋求实质性加强发展中国家的代表权。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。
Argelia, Belarús, Bélgica, Brasil, Croacia, El Salvador, Estonia, Francia, Honduras, Letonia, Marruecos, Namibia, Perú, Polonia, República Checa, Túnez, Turquía y Ucrania.
阿尔及利亚、白俄罗斯、比利时、巴西、罗地亚、
共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、法国、洪都拉斯、拉脱维亚、摩洛哥、纳米比亚、秘鲁、波兰、突尼斯、土耳其和乌
兰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。