西语助手
  • 关闭


m.

1.上尉.
2.长官.
3.首领,头领,头子.
4.(步兵、 骑兵、炮兵等的)连长.
5.长;(飞机的)机长.
6.(体育运动队的)队长.
7.名将.


~ de bandera
旗舰舰长.

~ de corbeta
海军少校.

~ de fragata
海军中校.

~ de llaves
(要塞的)司钥官.

~ de maestranza
厂厂长.

~ de navio
海军上校.

~ general
1. (陆、空军的)上将.
2. (海军的)大将.
3. (军区的)司令.
助记
capit-(头)+ -án(-ano 的短尾形式,形容词名词后缀,表来源、关系等)→ 首领,头领
词根
cap-/capit-/cipit-/cabez- 头
派生

capitán de alto bordo,  capitán de barco,  capitán de navío,  capitán de un barco,  comandante de barco,  patrón del barco,  patrón

想词
comandante少校;teniente拥有的;sargento士官;capitana队长;almirante海军上将;coronel上校;alférez掌旗官;navío;tripulación员;artillero炮手;soldado军人;

Un capitán es un oficial del ejército.

上尉是军队的军官。

Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.

认为合适的时候,我们就起航。

Fue el capitán de la carabela "La Niña" en un viaje de Colón.

他是哥伦布La Niña

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在主/主管人的直接守护之下。

Es un capitán famoso.

他是个有名的

El capitán del barco era un alto funcionario de la policía naval palestina

该货是巴勒斯坦海上警察的一名高级警官。

Tiene ganas de ser capitán.

他梦想着成为上尉

Las Fuerzas Populares de Defensa reciben órdenes del ejército y atacan aldeas bajo el mando directo de un oficial del ejército con rango de capitán o teniente.

人民保护部队接受军队指挥,在军衔为上尉或中尉的军官直接指挥下袭击村庄。

Los miembros de la tripulación, inscritos como tales en los formularios de declaración presentados en Dubai y Entebbe, no contaban con copias certificadas de las licencias, salvo el capitán.

在迪拜和恩德培申报的表格上登记的乘务员,除机长外没有核证无误的许可证副本。

El buque salió del puerto de Mombasa el 25 de noviembre y, cuando llevaba unas 18 horas navegando, el capitán informó a la tripulación de que su verdadero destino era Somalia.

于11月25日离开蒙巴萨港,在航行18个小时后,通知员渔的目的地为索马里。

Un tribunal militar degradó a teniente a un capitán y dejó en suspenso durante un año el ascenso de un teniente “por no haber evaluado adecuadamente el carácter delicado de las operaciones militares”.

军事法院将其中一名上尉降级为中尉,将一名中尉暂停一年升职,罪名是“未能正确评估军事行动的敏感性”。

El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

意大利《空中和海上运输法令》(第1199条)规定,对长和机长未经批准装运危险品处以6个月以下监禁。

El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.

深知索马里水域海盗活动的危险,选择了离索马里海岸线至少40英里的航线,从那里根本看不到陆地。

En esos partidos, antes del saque inicial los dos capitanes de los equipos leyeron una declaración de condena y rechazo de toda forma de discriminación en el fútbol y en la sociedad en general diciendo firmemente “No al racismo”.

在比赛开球前,双方队长宣读了在足球场上以及全社会谴责和摈弃一切形式歧视的声明,誓言“对种族主说不”。

Hay que señalar que cuando los bienes están en tránsito, el capitán o el agente del buque deberá facilitar al Servicio de Aduanas, en el momento de presentación de la información, todos los datos de las armas de fuego que transporta o que se van a descargar en otro puerto.

应该指出,在这类货物过境时,或代理人在申报时应该向海关提交存放在上的火器或打算在另一港口卸货的火器的一切细节。

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦港口或进出约旦港口的任何只,并可在上逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明的商品加盖检验印,并规定长须于只停靠前出示载货清单。”

声明:以上句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitán 的西班牙语例句

用户正在搜索


招亲, 招惹, 招惹是非, 招认, 招生, 招生制度, 招事, 招收, 招收工人, 招手,

相似单词


capitalista, capitalista de riesgo, capitalizable, capitalización, capitalizar, capitán, capitana, capitanear, capitaneja, capitanejo,


m.

1.上尉.
2.长官.
3.首领,头领,头子.
4.(步、炮)连长.
5.船长;(飞机)机长.
6.(体育运动队)队长.
7.名将.


~ de bandera
旗舰舰长.

~ de corbeta
海军少校.

~ de fragata
海军中校.

~ de llaves
(要塞)司钥官.

~ de maestranza
造船厂厂长.

~ de navio
海军上校.

~ general
1. (陆、空军)上将.
2. (海军)大将.
3. (军区)司令.
助记
capit-(头)+ -án(-ano 短尾形式,形容词名词后缀,表来源、关系等)→ 首领,头领
词根
cap-/capit-/cipit-/cabez- 头
派生

近义词
capitán de alto bordo,  capitán de barco,  capitán de navío,  capitán de un barco,  comandante de barco,  patrón del barco,  patrón

联想词
comandante少校;teniente拥有;sargento士官;capitana队长;almirante海军上将;coronel上校;alférez掌旗官;navío船;tripulación船员;artillero炮手;soldado军人;

Un capitán es un oficial del ejército.

上尉是军队军官。

Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.

船长认为合适时候,我们就起航。

Fue el capitán de la carabela "La Niña" en un viaje de Colón.

他是哥伦布La Niña号帆船船长

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人直接守护之下。

Es un capitán famoso.

他是个有名船长

El capitán del barco era un alto funcionario de la policía naval palestina

该货船船长是巴勒斯坦海上警察一名高级警官。

Tiene ganas de ser capitán.

他梦想着成为上尉

Las Fuerzas Populares de Defensa reciben órdenes del ejército y atacan aldeas bajo el mando directo de un oficial del ejército con rango de capitán o teniente.

人民保护部队接受军队指挥,在军衔为上尉或中尉军官直接指挥下袭击村庄。

Los miembros de la tripulación, inscritos como tales en los formularios de declaración presentados en Dubai y Entebbe, no contaban con copias certificadas de las licencias, salvo el capitán.

在迪拜和恩德培申报表格上登记乘务员,除机长外没有核证无可证副本。

El buque salió del puerto de Mombasa el 25 de noviembre y, cuando llevaba unas 18 horas navegando, el capitán informó a la tripulación de que su verdadero destino era Somalia.

渔船于11月25日离开蒙巴萨港,在航行18个小时后,船长通知船员渔船地为索马里。

Un tribunal militar degradó a teniente a un capitán y dejó en suspenso durante un año el ascenso de un teniente “por no haber evaluado adecuadamente el carácter delicado de las operaciones militares”.

军事法院将其中一名上尉降级为中尉,将一名中尉暂停一年升职,罪名是“未能正确评估军事行动敏感性”。

El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

意大利《空中和海上运输法令》(第1199条)规定,对船长和机长未经批准装运危险品处以6个月以下监禁。

El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.

船长深知索马里水域海盗活动危险,选择了离索马里海岸线至少40英里航线,从那里根本看不到陆地。

En esos partidos, antes del saque inicial los dos capitanes de los equipos leyeron una declaración de condena y rechazo de toda forma de discriminación en el fútbol y en la sociedad en general diciendo firmemente “No al racismo”.

在比赛开球前,双方队长宣读了在足球场上以及全社会谴责和摈弃一切形式歧视声明,誓言“对种族主义说不”。

Hay que señalar que cuando los bienes están en tránsito, el capitán o el agente del buque deberá facilitar al Servicio de Aduanas, en el momento de presentación de la información, todos los datos de las armas de fuego que transporta o que se van a descargar en otro puerto.

应该指出,在这类货物过境时,船长或代理人在申报时应该向海关提交存放在船上火器或打算在另一港口卸货火器一切细节。

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦港口或进出约旦港口任何船只,并可在船上逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。”

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitán 的西班牙语例句

用户正在搜索


招灾惹祸, 招展, 招致, 招致失败, 招赘, 招子, 招租, 昭然若揭, 昭示, 昭雪,

相似单词


capitalista, capitalista de riesgo, capitalizable, capitalización, capitalizar, capitán, capitana, capitanear, capitaneja, capitanejo,


m.

1.上尉.
2.长官.
3.首领,头领,头子.
4.(步兵、 骑兵、炮兵等)连长.
5.船长;(飞机)机长.
6.(体育运动队)队长.
7.名将.


~ de bandera
旗舰舰长.

~ de corbeta
海军少校.

~ de fragata
海军中校.

~ de llaves
(要塞钥官.

~ de maestranza
造船厂厂长.

~ de navio
海军上校.

~ general
1. (陆、空军)上将.
2. (海军)大将.
3. (军区.
助记
capit-(头)+ -án(-ano 短尾形式,形容词名词后缀,表来源、关系等)→ 首领,头领
词根
cap-/capit-/cipit-/cabez- 头
派生

近义词
capitán de alto bordo,  capitán de barco,  capitán de navío,  capitán de un barco,  comandante de barco,  patrón del barco,  patrón

联想词
comandante少校;teniente拥有;sargento士官;capitana队长;almirante海军上将;coronel上校;alférez掌旗官;navío船;tripulación船员;artillero炮手;soldado军人;

Un capitán es un oficial del ejército.

上尉是军队军官。

Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.

船长合适时候,我们就起航。

Fue el capitán de la carabela "La Niña" en un viaje de Colón.

他是哥伦布La Niña号帆船船长

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人直接守护之下。

Es un capitán famoso.

他是个有名船长

El capitán del barco era un alto funcionario de la policía naval palestina

该货船船长是巴勒斯坦海上警察一名高级警官。

Tiene ganas de ser capitán.

他梦想上尉

Las Fuerzas Populares de Defensa reciben órdenes del ejército y atacan aldeas bajo el mando directo de un oficial del ejército con rango de capitán o teniente.

人民保护部队接受军队指挥,在军衔上尉或中尉军官直接指挥下袭击村庄。

Los miembros de la tripulación, inscritos como tales en los formularios de declaración presentados en Dubai y Entebbe, no contaban con copias certificadas de las licencias, salvo el capitán.

在迪拜和恩德培申报表格上登记乘务员,除机长外没有核证无误许可证副本。

El buque salió del puerto de Mombasa el 25 de noviembre y, cuando llevaba unas 18 horas navegando, el capitán informó a la tripulación de que su verdadero destino era Somalia.

渔船于11月25日离开蒙巴萨港,在航行18个小时后,船长通知船员渔船索马里。

Un tribunal militar degradó a teniente a un capitán y dejó en suspenso durante un año el ascenso de un teniente “por no haber evaluado adecuadamente el carácter delicado de las operaciones militares”.

军事法院将其中一名上尉降级中尉,将一名中尉暂停一年升职,罪名是“未能正确评估军事行动敏感性”。

El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

意大利《空中和海上运输法》(第1199条)规定,对船长和机长未经批准装运危险品处以6个月以下监禁。

El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.

船长深知索马里水域海盗活动危险,选择了离索马里海岸线至少40英里航线,从那里根本看不到陆地。

En esos partidos, antes del saque inicial los dos capitanes de los equipos leyeron una declaración de condena y rechazo de toda forma de discriminación en el fútbol y en la sociedad en general diciendo firmemente “No al racismo”.

在比赛开球前,双方队长宣读了在足球场上以及全社会谴责和摈弃一切形式歧视声明,誓言“对种族主义说不”。

Hay que señalar que cuando los bienes están en tránsito, el capitán o el agente del buque deberá facilitar al Servicio de Aduanas, en el momento de presentación de la información, todos los datos de las armas de fuego que transporta o que se van a descargar en otro puerto.

应该指出,在这类货物过境时,船长或代理人在申报时应该向海关提交存放在船上火器或打算在另一港口卸货火器一切细节。

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦港口或进出约旦港口任何船只,并可在船上逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下打开船舱、房舱或其中所载任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法第2条所禁止或指明商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。”

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitán 的西班牙语例句

用户正在搜索


爪抓, 爪状突, 爪子, , 找...当替罪羊, 找病, 找补, 找碴, 找出路, 找答案,

相似单词


capitalista, capitalista de riesgo, capitalizable, capitalización, capitalizar, capitán, capitana, capitanear, capitaneja, capitanejo,


m.

1.尉.
2.长官.
3.首领,头领,头子.
4.(步兵、 骑兵、炮兵等的)连长.
5.船长;(飞机的)机长.
6.(体队的)队长.
7.名将.


~ de bandera
旗舰舰长.

~ de corbeta
海军少校.

~ de fragata
海军中校.

~ de llaves
(要塞的)司钥官.

~ de maestranza
造船厂厂长.

~ de navio
海军校.

~ general
1. (陆、空军的)将.
2. (海军的)大将.
3. (军区的)司令.
助记
capit-(头)+ -án(-ano 的短尾形式,形容词名词后缀,表来源、关系等)→ 首领,头领
词根
cap-/capit-/cipit-/cabez- 头
派生

近义词
capitán de alto bordo,  capitán de barco,  capitán de navío,  capitán de un barco,  comandante de barco,  patrón del barco,  patrón

联想词
comandante少校;teniente拥有的;sargento士官;capitana队长;almirante海军将;coronel校;alférez掌旗官;navío船;tripulación船员;artillero炮手;soldado军人;

Un capitán es un oficial del ejército.

是军队的军官。

Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.

船长认为合适的时候,我们就起航。

Fue el capitán de la carabela "La Niña" en un viaje de Colón.

他是哥伦布La Niña号帆船的船长

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Es un capitán famoso.

他是个有名的船长

El capitán del barco era un alto funcionario de la policía naval palestina

该货船船长是巴勒斯坦海警察的一名高级警官。

Tiene ganas de ser capitán.

他梦想着成为

Las Fuerzas Populares de Defensa reciben órdenes del ejército y atacan aldeas bajo el mando directo de un oficial del ejército con rango de capitán o teniente.

人民保护部队接受军队指挥,在军衔为或中尉的军官直接指挥下袭击村庄。

Los miembros de la tripulación, inscritos como tales en los formularios de declaración presentados en Dubai y Entebbe, no contaban con copias certificadas de las licencias, salvo el capitán.

在迪拜和恩德培申报的表记的乘务员,除机长外没有核证无误的许可证副本。

El buque salió del puerto de Mombasa el 25 de noviembre y, cuando llevaba unas 18 horas navegando, el capitán informó a la tripulación de que su verdadero destino era Somalia.

渔船于11月25日离开蒙巴萨港,在航行18个小时后,船长通知船员渔船的目的地为索马里。

Un tribunal militar degradó a teniente a un capitán y dejó en suspenso durante un año el ascenso de un teniente “por no haber evaluado adecuadamente el carácter delicado de las operaciones militares”.

军事法院将其中一名尉降级为中尉,将一名中尉暂停一年升职,罪名是“未能正确评估军事行的敏感性”。

El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

意大利《空中和海输法令》(第1199条)规定,对船长和机长未经批准装危险品处以6个月以下监禁。

El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.

船长深知索马里水域海盗活的危险,选择了离索马里海岸线至少40英里的航线,从那里根本看不到陆地。

En esos partidos, antes del saque inicial los dos capitanes de los equipos leyeron una declaración de condena y rechazo de toda forma de discriminación en el fútbol y en la sociedad en general diciendo firmemente “No al racismo”.

在比赛开球前,双方队长宣读了在足球场以及全社会谴责和摈弃一切形式歧视的声明,誓言“对种族主义说不”。

Hay que señalar que cuando los bienes están en tránsito, el capitán o el agente del buque deberá facilitar al Servicio de Aduanas, en el momento de presentación de la información, todos los datos de las armas de fuego que transporta o que se van a descargar en otro puerto.

应该指出,在这类货物过境时,船长或代理人在申报时应该向海关提交存放在船的火器或打算在另一港口卸货的火器的一切细节。

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权停在约旦港口或进出约旦港口的任何船只,并可在船逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明的商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。”

声明:以句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitán 的西班牙语例句

用户正在搜索


找矿, 找麻烦, 找平, 找齐, 找钱, 找事, 找死, 找头, 找寻, 找原因,

相似单词


capitalista, capitalista de riesgo, capitalizable, capitalización, capitalizar, capitán, capitana, capitanear, capitaneja, capitanejo,


m.

1.尉.
2.长官.
3.首领,头领,头子.
4.(步兵、 骑兵、炮兵等的)连长.
5.船长;(飞机的)机长.
6.(体育运动队的)队长.
7.名.


~ de bandera
旗舰舰长.

~ de corbeta
海军少.

~ de fragata
海军中.

~ de llaves
(要塞的)司钥官.

~ de maestranza
造船厂厂长.

~ de navio
海军.

~ general
1. (陆、空军的).
2. (海军的)大.
3. (军区的)司令.
助记
capit-(头)+ -án(-ano 的短尾形式,形容词名词后缀,表来源、关系等)→ 首领,头领
词根
cap-/capit-/cipit-/cabez- 头
派生

近义词
capitán de alto bordo,  capitán de barco,  capitán de navío,  capitán de un barco,  comandante de barco,  patrón del barco,  patrón

联想词
comandante;teniente拥有的;sargento士官;capitana队长;almirante海军;coronel;alférez掌旗官;navío船;tripulación船员;artillero炮手;soldado军人;

Un capitán es un oficial del ejército.

是军队的军官。

Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.

船长适的时候,我们就起航。

Fue el capitán de la carabela "La Niña" en un viaje de Colón.

他是哥伦布La Niña号帆船的船长

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Es un capitán famoso.

他是个有名的船长

El capitán del barco era un alto funcionario de la policía naval palestina

该货船船长是巴勒斯坦海警察的一名高级警官。

Tiene ganas de ser capitán.

他梦想着成

Las Fuerzas Populares de Defensa reciben órdenes del ejército y atacan aldeas bajo el mando directo de un oficial del ejército con rango de capitán o teniente.

人民保护部队接受军队指挥,在军衔或中尉的军官直接指挥下袭击村庄。

Los miembros de la tripulación, inscritos como tales en los formularios de declaración presentados en Dubai y Entebbe, no contaban con copias certificadas de las licencias, salvo el capitán.

在迪拜和恩德培申报的表格登记的乘务员,除机长外没有核证无误的许可证副本。

El buque salió del puerto de Mombasa el 25 de noviembre y, cuando llevaba unas 18 horas navegando, el capitán informó a la tripulación de que su verdadero destino era Somalia.

渔船于11月25日离开蒙巴萨港,在航行18个小时后,船长通知船员渔船的目的地索马里。

Un tribunal militar degradó a teniente a un capitán y dejó en suspenso durante un año el ascenso de un teniente “por no haber evaluado adecuadamente el carácter delicado de las operaciones militares”.

军事法院其中一名尉降级中尉,一名中尉暂停一年升职,罪名是“未能正确评估军事行动的敏感性”。

El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

意大利《空中和海运输法令》(第1199条)规定,对船长和机长未经批准装运危险品处以6个月以下监禁。

El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.

船长深知索马里水域海盗活动的危险,选择了离索马里海岸线至少40英里的航线,从那里根本看不到陆地。

En esos partidos, antes del saque inicial los dos capitanes de los equipos leyeron una declaración de condena y rechazo de toda forma de discriminación en el fútbol y en la sociedad en general diciendo firmemente “No al racismo”.

在比赛开球前,双方队长宣读了在足球场以及全社会谴责和摈弃一切形式歧视的声明,誓言“对种族主义说不”。

Hay que señalar que cuando los bienes están en tránsito, el capitán o el agente del buque deberá facilitar al Servicio de Aduanas, en el momento de presentación de la información, todos los datos de las armas de fuego que transporta o que se van a descargar en otro puerto.

应该指出,在这类货物过境时,船长或代理人在申报时应该向海关提交存放在船的火器或打算在另一港口卸货的火器的一切细节。

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登停在约旦港口或进出约旦港口的任何船只,并可在船逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明的商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。”

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitán 的西班牙语例句

用户正在搜索


召唤, 召唤人, 召回, 召回大使, 召魂, 召祸, 召集, 召集会议, 召集人, 召见,

相似单词


capitalista, capitalista de riesgo, capitalizable, capitalización, capitalizar, capitán, capitana, capitanear, capitaneja, capitanejo,

用户正在搜索


诏令集, 诏书, , 照搬, 照办, 照本宣科, 照壁, 照常, 照常营业, 照抄,

相似单词


capitalista, capitalista de riesgo, capitalizable, capitalización, capitalizar, capitán, capitana, capitanear, capitaneja, capitanejo,

用户正在搜索


遮住脸的下半部, 遮住头顶, , 折板结构, 折半, 折本, 折边, 折变, 折标, 折布机,

相似单词


capitalista, capitalista de riesgo, capitalizable, capitalización, capitalizar, capitán, capitana, capitanear, capitaneja, capitanejo,


m.

1.上尉.
2.长官.
3.首领,头领,头子.
4.(步兵、 骑兵、炮兵等的)连长.
5.船长;(飞机的)机长.
6.(体育运动队的)队长.
7.名将.


~ de bandera
旗舰舰长.

~ de corbeta
海军少校.

~ de fragata
海军中校.

~ de llaves
(要塞的)司钥官.

~ de maestranza
造船厂厂长.

~ de navio
海军上校.

~ general
1. (陆、空军的)上将.
2. (海军的)大将.
3. (军区的)司令.
助记
capit-(头)+ -án(-ano 的短尾形式,形容词名词后缀,表来源、关系等)→ 首领,头领
词根
cap-/capit-/cipit-/cabez- 头

近义词
capitán de alto bordo,  capitán de barco,  capitán de navío,  capitán de un barco,  comandante de barco,  patrón del barco,  patrón

联想词
comandante少校;teniente拥有的;sargento士官;capitana队长;almirante海军上将;coronel上校;alférez掌旗官;navío船;tripulación船员;artillero炮手;soldado军人;

Un capitán es un oficial del ejército.

上尉是军队的军官。

Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.

船长认为合适的时候,我们就起航。

Fue el capitán de la carabela "La Niña" en un viaje de Colón.

他是哥伦布La Niña号帆船的船长

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接守

Es un capitán famoso.

他是个有名的船长

El capitán del barco era un alto funcionario de la policía naval palestina

该货船船长是巴勒斯坦海上警察的一名高级警官。

Tiene ganas de ser capitán.

他梦想着成为上尉

Las Fuerzas Populares de Defensa reciben órdenes del ejército y atacan aldeas bajo el mando directo de un oficial del ejército con rango de capitán o teniente.

人民保部队接受军队挥,在军衔为上尉或中尉的军官直接袭击村庄。

Los miembros de la tripulación, inscritos como tales en los formularios de declaración presentados en Dubai y Entebbe, no contaban con copias certificadas de las licencias, salvo el capitán.

在迪拜和恩德培申报的表格上登记的乘务员,除机长外没有核证无误的许可证副本。

El buque salió del puerto de Mombasa el 25 de noviembre y, cuando llevaba unas 18 horas navegando, el capitán informó a la tripulación de que su verdadero destino era Somalia.

渔船于11月25日离开蒙巴萨港,在航行18个小时后,船长通知船员渔船的目的地为索马里。

Un tribunal militar degradó a teniente a un capitán y dejó en suspenso durante un año el ascenso de un teniente “por no haber evaluado adecuadamente el carácter delicado de las operaciones militares”.

军事法院将其中一名上尉降级为中尉,将一名中尉暂停一年升职,罪名是“未能正确评估军事行动的敏感性”。

El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

意大利《空中和海上运输法令》(第1199条)规定,对船长和机长未经批准装运危险品处以6个月以监禁。

El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.

船长深知索马里水域海盗活动的危险,选择了离索马里海岸线至少40英里的航线,从那里根本看不到陆地。

En esos partidos, antes del saque inicial los dos capitanes de los equipos leyeron una declaración de condena y rechazo de toda forma de discriminación en el fútbol y en la sociedad en general diciendo firmemente “No al racismo”.

在比赛开球前,双方队长宣读了在足球场上以及全社会谴责和摈弃一切形式歧视的声明,誓言“对种族主义说不”。

Hay que señalar que cuando los bienes están en tránsito, el capitán o el agente del buque deberá facilitar al Servicio de Aduanas, en el momento de presentación de la información, todos los datos de las armas de fuego que transporta o que se van a descargar en otro puerto.

应该出,在这类货物过境时,船长或代理人在申报时应该向海关提交存放在船上的火器或打算在另一港口卸货的火器的一切细节。

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦港口或进出约旦港口的任何船只,并可在船上逗留,直到货物完全卸。 他们还有权令打开船舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或明的商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。”

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 capitán 的西班牙语例句

用户正在搜索


折头, 折线, 折线图, 折信, 折腰, 折页, 折页机, 折印, 折账, 折中, 折中主义, 折衷, 折衷的, 折衷主义, 折衷主义的, 折子, 折子戏, , 哲理, 哲人, 哲学, 哲学的, 哲学家, 哲学系, 哲学性的, , 蛰刺, 蛰伏, 蛰居, 蛰居书斋,

相似单词


capitalista, capitalista de riesgo, capitalizable, capitalización, capitalizar, capitán, capitana, capitanear, capitaneja, capitanejo,


m.

1.尉.
2.长官.
3.首领,头领,头子.
4.(步兵、 骑兵、炮兵等的)连长.
5.船长;(飞机的)机长.
6.(体育运动队的)队长.
7.名.


~ de bandera
旗舰舰长.

~ de corbeta
海军少.

~ de fragata
海军中.

~ de llaves
(要塞的)司钥官.

~ de maestranza
造船厂厂长.

~ de navio
海军.

~ general
1. (陆、空军的).
2. (海军的)大.
3. (军区的)司令.
助记
capit-(头)+ -án(-ano 的短尾形式,形容词名词后缀,表来源、关系等)→ 首领,头领
词根
cap-/capit-/cipit-/cabez- 头
派生

近义词
capitán de alto bordo,  capitán de barco,  capitán de navío,  capitán de un barco,  comandante de barco,  patrón del barco,  patrón

联想词
comandante;teniente拥有的;sargento士官;capitana队长;almirante海军;coronel;alférez掌旗官;navío船;tripulación船员;artillero炮手;soldado军人;

Un capitán es un oficial del ejército.

是军队的军官。

Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.

船长适的时候,我们就起航。

Fue el capitán de la carabela "La Niña" en un viaje de Colón.

他是哥伦布La Niña号帆船的船长

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Es un capitán famoso.

他是个有名的船长

El capitán del barco era un alto funcionario de la policía naval palestina

该货船船长是巴勒斯坦海警察的一名高级警官。

Tiene ganas de ser capitán.

他梦想着成

Las Fuerzas Populares de Defensa reciben órdenes del ejército y atacan aldeas bajo el mando directo de un oficial del ejército con rango de capitán o teniente.

人民保护部队接受军队指挥,在军衔或中尉的军官直接指挥下袭击村庄。

Los miembros de la tripulación, inscritos como tales en los formularios de declaración presentados en Dubai y Entebbe, no contaban con copias certificadas de las licencias, salvo el capitán.

在迪拜和恩德培申报的表格登记的乘务员,除机长外没有核证无误的许可证副本。

El buque salió del puerto de Mombasa el 25 de noviembre y, cuando llevaba unas 18 horas navegando, el capitán informó a la tripulación de que su verdadero destino era Somalia.

渔船于11月25日离开蒙巴萨港,在航行18个小时后,船长通知船员渔船的目的地索马里。

Un tribunal militar degradó a teniente a un capitán y dejó en suspenso durante un año el ascenso de un teniente “por no haber evaluado adecuadamente el carácter delicado de las operaciones militares”.

军事法院其中一名尉降级中尉,一名中尉暂停一年升职,罪名是“未能正确评估军事行动的敏感性”。

El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

意大利《空中和海运输法令》(第1199条)规定,对船长和机长未经批准装运危险品处以6个月以下监禁。

El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.

船长深知索马里水域海盗活动的危险,选择了离索马里海岸线至少40英里的航线,从那里根本看不到陆地。

En esos partidos, antes del saque inicial los dos capitanes de los equipos leyeron una declaración de condena y rechazo de toda forma de discriminación en el fútbol y en la sociedad en general diciendo firmemente “No al racismo”.

在比赛开球前,双方队长宣读了在足球场以及全社会谴责和摈弃一切形式歧视的声明,誓言“对种族主义说不”。

Hay que señalar que cuando los bienes están en tránsito, el capitán o el agente del buque deberá facilitar al Servicio de Aduanas, en el momento de presentación de la información, todos los datos de las armas de fuego que transporta o que se van a descargar en otro puerto.

应该指出,在这类货物过境时,船长或代理人在申报时应该向海关提交存放在船的火器或打算在另一港口卸货的火器的一切细节。

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登停在约旦港口或进出约旦港口的任何船只,并可在船逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明的商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。”

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitán 的西班牙语例句

用户正在搜索


这房间不通风, 这封信请你转给他, 这个, 这个词有三个意义, 这个问题还在, 这个月手头紧, 这孩子很象他的父亲, 这孩子几岁, 这会儿, 这活儿要不了这么多人,

相似单词


capitalista, capitalista de riesgo, capitalizable, capitalización, capitalizar, capitán, capitana, capitanear, capitaneja, capitanejo,


m.

1.尉.
2.长官.
3.首领,头领,头子.
4.(步兵、 骑兵、炮兵等的)连长.
5.船长;(飞机的)机长.
6.(体育运动队的)队长.
7.名将.


~ de bandera
旗舰舰长.

~ de corbeta
海军少校.

~ de fragata
海军中校.

~ de llaves
(要塞的)司钥官.

~ de maestranza
造船厂厂长.

~ de navio
海军校.

~ general
1. (陆、空军的)将.
2. (海军的)大将.
3. (军区的)司令.
助记
capit-(头)+ -án(-ano 的短尾形式,形容词名词后缀,表来源、关系等)→ 首领,头领
词根
cap-/capit-/cipit-/cabez- 头
派生

近义词
capitán de alto bordo,  capitán de barco,  capitán de navío,  capitán de un barco,  comandante de barco,  patrón del barco,  patrón

联想词
comandante少校;teniente拥有的;sargento士官;capitana队长;almirante海军将;coronel校;alférez掌旗官;navío船;tripulación船员;artillero炮手;soldado;

Un capitán es un oficial del ejército.

是军队的军官。

Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.

船长认为合适的时候,我们就起航。

Fue el capitán de la carabela "La Niña" en un viaje de Colón.

他是哥伦布La Niña号帆船的船长

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管的直接守护之下。

Es un capitán famoso.

他是个有名的船长

El capitán del barco era un alto funcionario de la policía naval palestina

该货船船长是巴勒斯坦海警察的一名高级警官。

Tiene ganas de ser capitán.

他梦想着成为

Las Fuerzas Populares de Defensa reciben órdenes del ejército y atacan aldeas bajo el mando directo de un oficial del ejército con rango de capitán o teniente.

民保护部队接受军队指挥,在军衔为或中尉的军官直接指挥下袭击村庄。

Los miembros de la tripulación, inscritos como tales en los formularios de declaración presentados en Dubai y Entebbe, no contaban con copias certificadas de las licencias, salvo el capitán.

在迪拜和恩德培申报的表格登记的乘务员,除机长外没有核证无误的许可证副本。

El buque salió del puerto de Mombasa el 25 de noviembre y, cuando llevaba unas 18 horas navegando, el capitán informó a la tripulación de que su verdadero destino era Somalia.

渔船于11月25日离开蒙巴萨港,在航行18个小时后,船长通知船员渔船的目的地为索马里。

Un tribunal militar degradó a teniente a un capitán y dejó en suspenso durante un año el ascenso de un teniente “por no haber evaluado adecuadamente el carácter delicado de las operaciones militares”.

军事法院将其中一名尉降级为中尉,将一名中尉暂停一年升职,罪名是“未能正确评估军事行动的敏感性”。

El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

意大利《空中和海运输法令》(第1199条)规定,对船长和机长未经批准装运危险品处以6个月以下监禁。

El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.

船长深知索马里水域海盗活动的危险,选择了离索马里海岸线至少40英里的航线,从那里根本看不到陆地。

En esos partidos, antes del saque inicial los dos capitanes de los equipos leyeron una declaración de condena y rechazo de toda forma de discriminación en el fútbol y en la sociedad en general diciendo firmemente “No al racismo”.

在比赛开球前,双方队长宣读了在足球场以及全社会谴责和摈弃一切形式歧视的声明,誓言“对种族主义说不”。

Hay que señalar que cuando los bienes están en tránsito, el capitán o el agente del buque deberá facilitar al Servicio de Aduanas, en el momento de presentación de la información, todos los datos de las armas de fuego que transporta o que se van a descargar en otro puerto.

应该指出,在这类货物过境时,船长或代理在申报时应该向海关提交存放在船的火器或打算在另一港口卸货的火器的一切细节。

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登停在约旦港口或进出约旦港口的任何船只,并可在船逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明的商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。”

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitán 的西班牙语例句

用户正在搜索


这么多, 这么些, 这么着, 这人, 这人很有头脑, 这山望着那山高, 这事就委托你了, 这事你拿得稳吗, 这事同你毫无相干, 这是什么颜色,

相似单词


capitalista, capitalista de riesgo, capitalizable, capitalización, capitalizar, capitán, capitana, capitanear, capitaneja, capitanejo,


m.

1.上尉.
2.长官.
3.首领,头领,头子.
4.(步、 骑的)连长.
5.船长;(飞机的)机长.
6.(体育运动队的)队长.
7.名将.


~ de bandera
旗舰舰长.

~ de corbeta
海军少校.

~ de fragata
海军中校.

~ de llaves
(要塞的)司钥官.

~ de maestranza
造船厂厂长.

~ de navio
海军上校.

~ general
1. (陆、空军的)上将.
2. (海军的)大将.
3. (军区的)司令.
助记
capit-(头)+ -án(-ano 的短尾形式,形容词名词后缀,表来源、关系)→ 首领,头领
词根
cap-/capit-/cipit-/cabez- 头
派生

近义词
capitán de alto bordo,  capitán de barco,  capitán de navío,  capitán de un barco,  comandante de barco,  patrón del barco,  patrón

联想词
comandante少校;teniente拥有的;sargento士官;capitana队长;almirante海军上将;coronel上校;alférez掌旗官;navío船;tripulación船员;artillero手;soldado军人;

Un capitán es un oficial del ejército.

上尉是军队的军官。

Zarparemos cuando el capitán lo crea conveniente.

船长认为合适的时候,我们就起航。

Fue el capitán de la carabela "La Niña" en un viaje de Colón.

他是哥伦布La Niña号帆船的船长

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Es un capitán famoso.

他是个有名的船长

El capitán del barco era un alto funcionario de la policía naval palestina

该货船船长是巴勒斯坦海上警察的一名高级警官。

Tiene ganas de ser capitán.

他梦想着成为上尉

Las Fuerzas Populares de Defensa reciben órdenes del ejército y atacan aldeas bajo el mando directo de un oficial del ejército con rango de capitán o teniente.

人民保护部队接受军队指挥,在军衔为上尉或中尉的军官直接指挥下袭击村庄。

Los miembros de la tripulación, inscritos como tales en los formularios de declaración presentados en Dubai y Entebbe, no contaban con copias certificadas de las licencias, salvo el capitán.

在迪拜和恩德培申报的表格上登记的乘务员,除机长外没有误的许可副本。

El buque salió del puerto de Mombasa el 25 de noviembre y, cuando llevaba unas 18 horas navegando, el capitán informó a la tripulación de que su verdadero destino era Somalia.

渔船于11月25日离开蒙巴萨港,在航行18个小时后,船长通知船员渔船的目的地为索马里。

Un tribunal militar degradó a teniente a un capitán y dejó en suspenso durante un año el ascenso de un teniente “por no haber evaluado adecuadamente el carácter delicado de las operaciones militares”.

军事法院将其中一名上尉降级为中尉,将一名中尉暂停一年升职,罪名是“未能正确评估军事行动的敏感性”。

El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

意大利《空中和海上运输法令》(第1199条)规定,对船长和机长未经批准装运危险品处以6个月以下监禁。

El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.

船长深知索马里水域海盗活动的危险,选择了离索马里海岸线至少40英里的航线,从那里根本看不到陆地。

En esos partidos, antes del saque inicial los dos capitanes de los equipos leyeron una declaración de condena y rechazo de toda forma de discriminación en el fútbol y en la sociedad en general diciendo firmemente “No al racismo”.

在比赛开球前,双方队长宣读了在足球场上以及全社会谴责和摈弃一切形式歧视的声明,誓言“对种族主义说不”。

Hay que señalar que cuando los bienes están en tránsito, el capitán o el agente del buque deberá facilitar al Servicio de Aduanas, en el momento de presentación de la información, todos los datos de las armas de fuego que transporta o que se van a descargar en otro puerto.

应该指出,在这类货物过境时,船长或代理人在申报时应该向海关提交存放在船上的火器或打算在另一港口卸货的火器的一切细节。

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦港口或进出约旦港口的任何船只,并可在船上逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明的商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。”

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitán 的西班牙语例句

用户正在搜索


这样, 这样大的, 这样的, 这样多的, 这样说是为了讨好他, 这样做使得, 这药效力很大, 这一点现在顺便提一下, 这一回, 这有几种说法,

相似单词


capitalista, capitalista de riesgo, capitalizable, capitalización, capitalizar, capitán, capitana, capitanear, capitaneja, capitanejo,