El cielo está despejado en el archipiélago canario.
那
群岛群岛天气晴朗。
那
群岛(Canarias)的;
那
群岛人.
洲拉普拉塔河流域方言] [乌拉圭]卡内洛内斯(Canelones) 的;卡内洛内斯人.
那
,
那
曲.
那
群岛和地中海的)
帆船.
方言]【植】淡黄蔷薇.
方言] 【植】双花沼棕.
方言] 陶哨[玩具,装水后可以吹出似鸟叫的声音].
惊奇]好家伙!
气愤、不满]他妈的! 西 语 助 手 版 权 所 有El cielo está despejado en el archipiélago canario.
那
群岛群岛天气晴朗。
El canario es un pájaro hermoso.
金丝雀是

丽的鸟。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
纳
群岛在它的海岸线上拥有着巨大的财富。
La reunión fue organizada por TrainForTrade con el apoyo de la Cámara de Comercio de Las Palmas, el Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Puertos de Gran Canaria.
会议由外贸培训方案在帕尔码商会、大
那
亚市政厅和大
那
亚港口基金支持下组织的。
Por invitación del Presidente, el Sr. Miranda (Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de las Palmas de Gran Canaria) toma asiento a la mesa de los peticionarios. El Sr.
应主席邀请,Miranda先生(大卡纳里亚岛帕尔马斯-撒哈拉人民友谊协会)在请愿人议席就坐。
Además, el traslado de Ante Gotovina a La Haya, luego de su arresto en las Islas Canarias por las autoridades españolas, es una evolución importante para establecer su responsabilidad penal por las graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas.
另外,在西班牙当局于
纳
群岛逮捕安特·格托维纳之后,把他移送海牙是确定严重违反国际人道主义法行为责任的
项重大进展。
Rodríguez Rodríguez (Movimiento Canario de Solidaridad) dice que muy pocos miembros de su organización han podido ingresar en los territorios ocupados, dada la política general de la Potencia ocupante, de denegar la entrada a las organizaciones de asistencia humanitaria e incluso a los representantes del Gobierno español.
Rodríguez Rodríguez先生(卡纳里奥团结运动)说,鉴于占领国的
般政策是拒绝人道主义组织甚至西班牙政府代表进入,卡纳里奥团结运动组织很少人能够进入被占领土。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班牙对
那
群岛进行地缘战略
用,以通过保护其在摩洛哥其他殖民飞地的地位来推动其殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域人民的最基本权
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

(Canarias)的; 加那利

.
.
和地中海的)一种帆船.
.
惊奇]好家伙!
气愤、不满]他妈的! 西 语 助 手 版 权 所 有El cielo está despejado en el archipiélago canario.
加那利


天气晴朗。
El canario es un pájaro hermoso.
金丝雀是一种美丽的鸟。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
加纳利
在它的海岸线上拥有着巨大的财富。
La reunión fue organizada por TrainForTrade con el apoyo de la Cámara de Comercio de Las Palmas, el Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Puertos de Gran Canaria.
会议由外贸培训方案在

商会、大加那利亚市政厅和大加那利亚港口基金支持下组织的。
Por invitación del Presidente, el Sr. Miranda (Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de las Palmas de Gran Canaria) toma asiento a la mesa de los peticionarios. El Sr.
应主席邀请,Miranda先生(大卡纳里亚

马斯-撒哈拉
民友谊协会)在请愿
议席就坐。
Además, el traslado de Ante Gotovina a La Haya, luego de su arresto en las Islas Canarias por las autoridades españolas, es una evolución importante para establecer su responsabilidad penal por las graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas.
另外,在西班牙当局于加纳利
逮捕安特·格托维纳之后,把他移送海牙是确定严重违反国际
道主义法行为责任的一项重大进展。
Rodríguez Rodríguez (Movimiento Canario de Solidaridad) dice que muy pocos miembros de su organización han podido ingresar en los territorios ocupados, dada la política general de la Potencia ocupante, de denegar la entrada a las organizaciones de asistencia humanitaria e incluso a los representantes del Gobierno español.
Rodríguez Rodríguez先生(卡纳里奥团结运动)说,鉴于占领国的一般政策是拒绝
道主义组织甚至西班牙政府代表进入,卡纳里奥团结运动组织很少
能够进入被占领土。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班牙对加那利
进行地缘战略利用,以通过保护其在摩洛哥其他殖民飞地的地位来推动其殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域
民的最基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


斯(Canelones) 的;卡

斯人.
惊奇]好家伙!
气愤、不满]他妈的! 西 语 助 手 版 权 所 有El cielo está despejado en el archipiélago canario.
加那利群岛群岛天气晴朗。
El canario es un pájaro hermoso.
金丝雀是一种美丽的鸟。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
加纳利群岛在它的海岸线
有着巨大的财富。
La reunión fue organizada por TrainForTrade con el apoyo de la Cámara de Comercio de Las Palmas, el Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Puertos de Gran Canaria.
会议由外贸培训方案在帕尔码商会、大加那利亚市政厅和大加那利亚港口基金支持下组织的。
Por invitación del Presidente, el Sr. Miranda (Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de las Palmas de Gran Canaria) toma asiento a la mesa de los peticionarios. El Sr.
应主席邀请,Miranda先生(大卡纳里亚岛帕尔马斯-撒哈拉人民友谊协会)在请愿人议席就坐。
Además, el traslado de Ante Gotovina a La Haya, luego de su arresto en las Islas Canarias por las autoridades españolas, es una evolución importante para establecer su responsabilidad penal por las graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas.
另外,在西班牙当局于加纳利群岛逮捕安特·格托维纳之后,把他移送海牙是确定严重违反国际人道主义法行为责任的一项重大进展。
Rodríguez Rodríguez (Movimiento Canario de Solidaridad) dice que muy pocos miembros de su organización han podido ingresar en los territorios ocupados, dada la política general de la Potencia ocupante, de denegar la entrada a las organizaciones de asistencia humanitaria e incluso a los representantes del Gobierno español.
Rodríguez Rodríguez先生(卡纳里奥团结运动)说,鉴于占领国的一般政策是拒绝人道主义组织甚至西班牙政府代表进入,卡纳里奥团结运动组织很少人能够进入被占领土。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班牙对加那利群岛进行地缘战略利用,以通过保护其在摩
哥其他殖民飞地的地位来推动其殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域人民的最基本权利。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 加那利群岛人. 
] [
拉圭]卡内洛内斯(Canelones)
;卡内洛内斯人.
)一种帆船. 
]【植】淡黄蔷薇. 
] 【植】双花沼棕. 
] 【植】软枝黄蝉花. 
]【植】爪哇橄榄. 
] 陶哨[玩具,装水后可以吹出似鸟叫
声音].
人.
惊奇]好家伙!
气愤、不满]他妈
! 西 语 助 手 版 权 所 有El cielo está despejado en el archipiélago canario.
加那利群岛群岛天气晴朗。
El canario es un pájaro hermoso.
金丝雀是一种美丽
鸟。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
加纳利群岛在它
海岸线上拥有着巨大

。
La reunión fue organizada por TrainForTrade con el apoyo de la Cámara de Comercio de Las Palmas, el Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Puertos de Gran Canaria.
会议由外贸培训
案在帕尔码商会、大加那利亚市政厅和大加那利亚港口基金支持下组织
。
Por invitación del Presidente, el Sr. Miranda (Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de las Palmas de Gran Canaria) toma asiento a la mesa de los peticionarios. El Sr.
应主席邀请,Miranda先生(大卡纳里亚岛帕尔马斯-撒哈拉人民友谊协会)在请愿人议席就坐。
Además, el traslado de Ante Gotovina a La Haya, luego de su arresto en las Islas Canarias por las autoridades españolas, es una evolución importante para establecer su responsabilidad penal por las graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas.
另外,在西班牙当局于加纳利群岛逮捕安特·格托维纳之后,把他移送海牙是确定严重违反国际人道主义法行为责任
一项重大进展。
Rodríguez Rodríguez (Movimiento Canario de Solidaridad) dice que muy pocos miembros de su organización han podido ingresar en los territorios ocupados, dada la política general de la Potencia ocupante, de denegar la entrada a las organizaciones de asistencia humanitaria e incluso a los representantes del Gobierno español.
Rodríguez Rodríguez先生(卡纳里奥团结运动)说,鉴于占领国
一般政策是拒绝人道主义组织甚至西班牙政府代表进入,卡纳里奥团结运动组织很少人能够进入被占领土。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班牙对加那利群岛进行地缘战略利用,以通过保护其在摩洛哥其他殖民飞地
地位来推动其殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域人民
最基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


可以吹出似鸟叫的声音].
惊奇]好家伙!
气愤、不满]他妈的! 西 语 助 手 版 权 所 有El cielo está despejado en el archipiélago canario.
加那利群岛群岛天气晴朗。
El canario es un pájaro hermoso.
金丝雀是一种美丽的鸟。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
加纳利群岛在它的海岸线上拥有着巨大的财富。
La reunión fue organizada por TrainForTrade con el apoyo de la Cámara de Comercio de Las Palmas, el Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Puertos de Gran Canaria.
会议由外贸培训方案在帕尔码商会、大加那利亚市政厅和大加那利亚港口基金支持下组织的。
Por invitación del Presidente, el Sr. Miranda (Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de las Palmas de Gran Canaria) toma asiento a la mesa de los peticionarios. El Sr.
应主席邀请,Miranda先生(大卡纳里亚岛帕尔马斯-撒哈拉人民友谊协会)在请愿人议席就坐。
Además, el traslado de Ante Gotovina a La Haya, luego de su arresto en las Islas Canarias por las autoridades españolas, es una evolución importante para establecer su responsabilidad penal por las graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas.
另外,在西班牙当局于加纳利群岛逮捕安特·格托维纳之
,把他移送海牙是确定严重违反国际人道主义法行为责任的一项重大进展。
Rodríguez Rodríguez (Movimiento Canario de Solidaridad) dice que muy pocos miembros de su organización han podido ingresar en los territorios ocupados, dada la política general de la Potencia ocupante, de denegar la entrada a las organizaciones de asistencia humanitaria e incluso a los representantes del Gobierno español.
Rodríguez Rodríguez先生(卡纳里奥团结运动)说,鉴于占领国的一般政策是拒绝人道主义组织甚至西班牙政府代表进入,卡纳里奥团结运动组织很少人能够进入被占领土。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班牙对加那利群岛进行地缘战略利用,以通过保护其在摩洛哥其他殖民飞地的地位来推动其殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域人民的最基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

.
利方言] 陶哨[玩具,装水后可以吹出似鸟叫的声音].
惊奇]好家伙!
气愤、不满]他妈的! 西 语 助 手 版 权 所 有
词El cielo está despejado en el archipiélago canario.
加那利群岛群岛天气晴朗。
El canario es un pájaro hermoso.
金丝雀是一种美丽的鸟。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
加纳利群岛在它的海岸线上拥有着巨大的财富。
La reunión fue organizada por TrainForTrade con el apoyo de la Cámara de Comercio de Las Palmas, el Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Puertos de Gran Canaria.
会议由外贸培训方案在帕尔码商会、大加那利亚市政厅和大加那利亚港口基金支持下组织的。
Por invitación del Presidente, el Sr. Miranda (Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de las Palmas de Gran Canaria) toma asiento a la mesa de los peticionarios. El Sr.
应主席邀请,Miranda先生(大卡纳里亚岛帕尔马斯-撒哈拉人民友谊协会)在请愿人议席就坐。
Además, el traslado de Ante Gotovina a La Haya, luego de su arresto en las Islas Canarias por las autoridades españolas, es una evolución importante para establecer su responsabilidad penal por las graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas.
另外,在西班牙当局于加纳利群岛逮捕安特·格托维纳之后,把他移送海牙是确定严重违反国际人道主义法行为责任的一项重大进展。
Rodríguez Rodríguez (Movimiento Canario de Solidaridad) dice que muy pocos miembros de su organización han podido ingresar en los territorios ocupados, dada la política general de la Potencia ocupante, de denegar la entrada a las organizaciones de asistencia humanitaria e incluso a los representantes del Gobierno español.
Rodríguez Rodríguez先生(卡纳里奥团结运动)说,鉴于占领国的一般政策是拒绝人道主义组织甚至西班牙政府代表进入,卡纳里奥团结运动组织很少人能够进入被占领土。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班牙对加那利群岛进行地缘战略利用,以通过保护其在摩洛哥其他殖民飞地的地位来推动其殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域人民的最基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
】五裂叶金
.
】鹰爪豆.
】淡黄蔷薇.
】双
沼棕.
】软枝黄蝉
.
】爪哇橄榄.
惊奇]好家伙!
气愤、不满]他妈的! 西 语 助 手 版 权 所 有El cielo está despejado en el archipiélago canario.
加那利群岛群岛天气晴朗。
El canario es un pájaro hermoso.
金丝雀是一种美丽的鸟。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
加纳利群岛在它的海岸线上拥有着巨大的财富。
La reunión fue organizada por TrainForTrade con el apoyo de la Cámara de Comercio de Las Palmas, el Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Puertos de Gran Canaria.
会议由外贸培训方案在帕尔码商会、大加那利亚市政厅和大加那利亚港口基金支持下组织的。
Por invitación del Presidente, el Sr. Miranda (Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de las Palmas de Gran Canaria) toma asiento a la mesa de los peticionarios. El Sr.
应主席邀请,Miranda先生(大卡纳
亚岛帕尔马斯-撒哈拉人
友谊协会)在请愿人议席就坐。
Además, el traslado de Ante Gotovina a La Haya, luego de su arresto en las Islas Canarias por las autoridades españolas, es una evolución importante para establecer su responsabilidad penal por las graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas.
另外,在西班牙当局于加纳利群岛逮捕安特·格托维纳之后,把他移送海牙是确定严重违反国际人道主义法行为责任的一项重大进展。
Rodríguez Rodríguez (Movimiento Canario de Solidaridad) dice que muy pocos miembros de su organización han podido ingresar en los territorios ocupados, dada la política general de la Potencia ocupante, de denegar la entrada a las organizaciones de asistencia humanitaria e incluso a los representantes del Gobierno español.
Rodríguez Rodríguez先生(卡纳
奥团结运动)说,鉴于占领国的一般政策是拒绝人道主义组织甚至西班牙政府代表进入,卡纳
奥团结运动组织很少人能够进入被占领土。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班牙对加那利群岛进行地缘战略利用,以通过保护其在摩洛哥其他殖
飞地的地位来推动其殖
野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域人
的最基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 加那利群岛人.
;卡内洛内斯人.
)一种帆船. 

叫
声音].
人.
惊奇]好家伙!
气愤、不满]他
! 西 语 助 手 版 权 所 有El cielo está despejado en el archipiélago canario.
加那利群岛群岛天气晴朗。
El canario es un pájaro hermoso.
金丝雀是一种美丽
。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
加纳利群岛在它
海岸线上拥有着巨大
财富。
La reunión fue organizada por TrainForTrade con el apoyo de la Cámara de Comercio de Las Palmas, el Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Puertos de Gran Canaria.
会议由外贸培训方案在帕尔码商会、大加那利亚市政厅和大加那利亚港口基金支持下组织
。
Por invitación del Presidente, el Sr. Miranda (Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de las Palmas de Gran Canaria) toma asiento a la mesa de los peticionarios. El Sr.
应主席邀请,Miranda先生(大卡纳里亚岛帕尔马斯-撒哈拉人民友谊协会)在请愿人议席就坐。
Además, el traslado de Ante Gotovina a La Haya, luego de su arresto en las Islas Canarias por las autoridades españolas, es una evolución importante para establecer su responsabilidad penal por las graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas.
另外,在西班牙当局于加纳利群岛逮捕安特·格托维纳之后,把他移送海牙是确定严重违反国际人道主义法行为责任
一项重大进展。
Rodríguez Rodríguez (Movimiento Canario de Solidaridad) dice que muy pocos miembros de su organización han podido ingresar en los territorios ocupados, dada la política general de la Potencia ocupante, de denegar la entrada a las organizaciones de asistencia humanitaria e incluso a los representantes del Gobierno español.
Rodríguez Rodríguez先生(卡纳里奥团结运动)说,鉴于占领国
一般政策是拒绝人道主义组织甚至西班牙政府代表进入,卡纳里奥团结运动组织很少人能够进入被占领土。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班牙对加那利群岛进行地缘战略利用,以通过保护其在摩洛哥其他殖民飞地
地位来推动其殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域人民
最基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
.
丝雀. 

莲花.
.
惊奇]好家伙!
气愤、不满]他妈的! 西 语 助 手 版 权 所 有El cielo está despejado en el archipiélago canario.
加那利群岛群岛天气晴朗。
El canario es un pájaro hermoso.
丝雀是一种美丽的鸟。
Canarias posee una extraordinaria riqueza en su litoral
加纳利群岛在它的海岸线上拥有着巨大的财富。
La reunión fue organizada por TrainForTrade con el apoyo de la Cámara de Comercio de Las Palmas, el Cabildo de Gran Canaria y la Fundación Puertos de Gran Canaria.
会议由外贸培训方案在帕尔码商会、大加那利亚市政厅和大加那利亚港口基
支持下组织的。
Por invitación del Presidente, el Sr. Miranda (Asociación de Amistad con el Pueblo Saharaui de las Palmas de Gran Canaria) toma asiento a la mesa de los peticionarios. El Sr.
应主席邀请,Miranda先生(大卡纳里亚岛帕尔马斯-撒哈拉
民友谊协会)在请愿
议席就坐。
Además, el traslado de Ante Gotovina a La Haya, luego de su arresto en las Islas Canarias por las autoridades españolas, es una evolución importante para establecer su responsabilidad penal por las graves violaciones del derecho internacional humanitario cometidas.
另外,在西班牙当局于加纳利群岛逮捕安特·格托维纳之后,把他移送海牙是确定严重违反国际
道主义法行为责任的一项重大进展。
Rodríguez Rodríguez (Movimiento Canario de Solidaridad) dice que muy pocos miembros de su organización han podido ingresar en los territorios ocupados, dada la política general de la Potencia ocupante, de denegar la entrada a las organizaciones de asistencia humanitaria e incluso a los representantes del Gobierno español.
Rodríguez Rodríguez先生(卡纳里
团结运动)说,鉴于占领国的一般政策是拒绝
道主义组织甚至西班牙政府代表进入,卡纳里
团结运动组织很少
能够进入被占领土。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班牙对加那利群岛进行地缘战略利用,以通过保护其在摩洛哥其他殖民飞地的地位来推动其殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域
民的最基本权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。