西语助手
  • 关闭


f.

1. 嘴巴;
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 你得细嚼吃进嘴里的食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 你用餐巾把嘴擦干净。


2. (凿子等工具的)锋,刃,刀
sacar ~ a un cuchillo 给刀子开刃

3. 出入

la~ de la calle 街
~ de cañón 炮
~ de metro 地铁入
las ~s del río Changjiang 长江


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇水管接
una ~ en la pared 墙上的一个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒的)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
工呼吸;传开
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 他们给淹水者做工呼吸,让他苏醒过来。

~ abajo
朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
朝上;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂,嘴毒的
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 他嘴毒,老说家坏话。

~ de fuego
火器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙

~ del estómago
】胸,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 他往我胸击了一拳,使我呕吐起来。

~ de lobo
漆黑的地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮的夜里,这条街漆黑一

a ~


a ~ de costal
无节制的

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,开诚布公地

abrir la ~
】开说话
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 你怎么啦?整个下午你都没有讲过话。

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息等)传开;谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传开,现在大家都已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到议论;成为议论的对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 他成为众议论的对象,因为他辍学了。

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 一切都顺利。

buscar (a uno) la ~
)说出

calentársela la ~
(劲一上来)说话无份寸

callar la ~
缄默,守如瓶

cerrar la ~ a uno
不让说话,堵的嘴

como ~ de lobo
漆黑一团

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪

de ~
上,嘴上说
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,但只不过是嘴上说说而已。

de ~ de uno
那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 我不想从你那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地说
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 他表示要借钱给我,但话说得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
开河

echar por la ~
说出粗话
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大为恼火,满嘴粗话。

en ~ cerrada no entran moscas
无祸,少说为妙

haberle hecho la ~ un fraile
】成为纠缠不休的
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 你别怪我,我只不过是你伯父的传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 他看到蛋糕的时候,就馋的流水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
说漏嘴
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是你说漏了嘴,现在他全知道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓的险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,等于去冒无谓的风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在嘴边上,声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 你的名字他老是挂在嘴边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,一言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起他的工作,但他一声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请说
Pide por esa ~ lo que desees. 你想要什么,请说。

poner en ~ de uno
认为是所说
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 你别把这话安在别上,因为那是你自己的看法。

por la ~ muere el pez
祸从出,言多必失

punto en ~


quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
】抢嘴,抢先说
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要说出同样的看法,但你抢先说了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 我是从你叔父嘴里知道这件事的。

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自,从嘴里说出的

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)堵住的嘴
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有用一万欧元堵住了他的嘴。
2.(以充足的理由等)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她的对手们哑无言。

tener mala ~
使用不堪入耳的话

torcer la ~
噘嘴(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想说出
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- 嘴,
派生

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz鼻子,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,水,涎;hocico嘴巴,鼻部;cabeza,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio嘴唇;estómago胃;lengua舌,舌;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

体摄入食物的入

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通过大众媒体或传播消息的结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者的嘴,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的的更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众碑和同行的压力往往更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


任务, 任务已经下达, 任性, 任性的, 任一, 任意, 任意的, 任意而为的, 任意球, 任用,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,


f.

1. 嘴巴;口腔
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 你得细嚼吃进嘴里食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 你用餐巾把嘴擦干净。


2. (凿子等工),刃,刀口
sacar ~ a un cuchillo 给刀子开刃

3. 出入口

la~ de la calle 街口
~ de cañón 炮口
~ de metro 地铁入口
las ~s del río Changjiang 长江口


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇水管接口
una ~ en la pared 墙上一个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
人工呼吸;口头传开
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 他们给淹水者做人工呼吸,让他苏醒来。

~ abajo
口朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
口朝上;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂人人,嘴毒
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 他嘴毒,老说人家坏话。

~ de fuego
火器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙头

~ del estómago
【口】胸口,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 他往我胸口击了一拳,使我呕吐起来。

~ de lobo
漆黑地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮夜里,这条街漆黑一片。

a ~
口头上

a ~ de costal
无节制

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,开诚布公地

abrir la ~
【口】开口说话
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 你怎么啦?整个下午你都没有讲话。

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息等)传开;众人谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传开,现在大家都已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到议论;成为议论对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 他成为众人议论对象,因为他辍学了。

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 一切都顺利。

buscar (a uno) la ~
套(某人)说出

calentársela la ~
(劲头一上来)说话无份寸

callar la ~
缄默,守口如瓶

cerrar la ~ a uno
让人说话,堵某人

como ~ de lobo
漆黑一团

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪口呆

de ~
口头上,嘴上说
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,但是嘴上说说而已。

de ~ de uno
从某人那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 我想从你那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
由衷地说
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 他表示要借钱给我,但话说得言由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
信口开河

echar por la ~
说出粗话
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大为恼火,满嘴粗话。

en ~ cerrada no entran moscas
缄口无祸,少说为妙

haberle hecho la ~ un fraile
【口】成为纠缠
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,人云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 你别怪我,我是你伯父传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使某人发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 他看到蛋糕时候,就馋流口水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
说漏嘴
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是你说漏了嘴,现在他全知道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,等于去冒无谓风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在嘴边上,口口声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 你名字他老是挂在嘴边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,一言
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起他工作,但他一声吭。

no tener nada que llevarse a la ~
【口】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请说
Pide por esa ~ lo que desees. 你想要什么,请说。

poner en ~ de uno
认为是某人所说
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 你别把这话安在别人头上,因为那是你自己看法。

por la ~ muere el pez
祸从口出,言多必失

punto en ~
住口

quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
【口】抢嘴,抢先说
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要说出同样看法,但你抢先说了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
从某人那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 我是从你叔父嘴里知道这件事

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人人,从某人嘴里说出

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)堵住某人
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有人用一万欧元堵住了他嘴。
2.(以充足理由等)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她对手们哑口无言。

tener mala ~
使用堪入耳

torcer la ~
噘嘴(表示高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想说出
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- 嘴,口
派生

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz鼻子,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,口水,涎;hocico嘴巴,口鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio嘴唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

口腔是人体摄入食物入口。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通大众媒体或口头传播消息结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体把他们手铐在监狱铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们通传说和通新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们往往是听到传说,通新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者嘴,从而招致饥饿者怨愤,和无饭可吃更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目地管理系统中应该包括正式质量管理系统,以便对所提供内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行压力往往更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


日了, 日历, 日历本, 日落, 日没, 日冕, 日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日期,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,


f.

1. 嘴巴;口腔
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 得细嚼吃进嘴里的食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 用餐巾把嘴擦干净。


2. (凿等工具的)锋,刃,
sacar ~ a un cuchillo 给

3. 出入口

la~ de la calle 街口
~ de cañón 炮口
~ de metro 地铁入口
las ~s del río Changjiang 长江口


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇水管接口
una ~ en la pared 墙上的一个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒的)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
人工呼吸;口头传
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 他们给淹水者做人工呼吸,让他苏醒过来。

~ abajo
口朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
口朝上;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂人的人,嘴毒的人
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 他嘴毒,老说人家坏话。

~ de fuego
火器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙头

~ del estómago
【口】胸口,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 他往我胸口击了一拳,使我呕吐起来。

~ de lobo
漆黑的地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮的夜里,这条街漆黑一片。

a ~
口头上

a ~ de costal
无节制的

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,诚布公地

abrir la ~
【口】口说话
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 怎么啦?整个下午都没有讲过话。

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息等)众人谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传,现在大家都已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到议论;成为议论的对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 他成为众人议论的对象,因为他辍学了。

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 一切都顺利。

buscar (a uno) la ~
套(某人)说出

calentársela la ~
(劲头一上来)说话无份寸

callar la ~
缄默,守口如瓶

cerrar la ~ a uno
不让人说话,堵某人的嘴

como ~ de lobo
漆黑一团

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪口呆

de ~
口头上,嘴上说
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,但只不过是嘴上说说而已。

de ~ de uno
从某人那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 我不想从那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地说
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 他表示要借钱给我,但话说得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
信口

echar por la ~
说出粗话
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大为恼火,满嘴粗话。

en ~ cerrada no entran moscas
缄口无祸,少说为妙

haberle hecho la ~ un fraile
【口】成为纠缠不休的人
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,人
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 别怪我,我只不过是伯父的传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使某人发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 他看到蛋糕的时候,就馋的流口水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
说漏嘴
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是说漏了嘴,现在他全知道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓的险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,等于去冒无谓的风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在嘴边上,口口声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 的名字他老是挂在嘴边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,一言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起他的工作,但他一声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
【口】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请说
Pide por esa ~ lo que desees. 想要什么,请说。

poner en ~ de uno
认为是某人所说
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 别把这话安在别人头上,因为那是自己的看法。

por la ~ muere el pez
祸从口出,言多必失

punto en ~
住口

quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
【口】抢嘴,抢先说
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要说出同样的看法,但抢先说了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
从某人那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 我是从叔父嘴里知道这件事的。

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人的人,从某人嘴里说出的

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)堵住某人的嘴
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有人用一万欧元堵住了他的嘴。
2.(以充足的理由等)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她的对手们哑口无言。

tener mala ~
使用不堪入耳的话

torcer la ~
噘嘴(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想说出
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- 嘴,口
派生
  • desembocar   intr. (从口里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,口水,涎;hocico嘴巴,口鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio嘴唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到嘴边始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

口腔是人体摄入食物的入口。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通过大众媒体或口头传播消息的结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者的嘴,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行的压力往往更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


日蚀, 日头, 日托, 日夕, 日校, 日心说, 日新月异, 日夜, 日以继夜, 日益,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,


f.

1. 嘴巴;口腔
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 你得细嚼吃进嘴里的食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 你用餐巾把嘴擦干净。


2. (凿子等工具的)锋,刃,刀口
sacar ~ a un cuchillo 给刀子开刃

3. 出入口

la~ de la calle 街口
~ de cañón 炮口
~ de metro 铁入口
las ~s del río Changjiang 长江口


4. 孔;;隙
~de riego 浇水管接口
una ~ en la pared 墙上的一个
una ~ de tierra


5.(酒的)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
人工呼吸;口头传开
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 他们给淹水者做人工呼吸,让他苏醒过来。

~ abajo
口朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
口朝上;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂人的人,嘴毒的人
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 他嘴毒,老说人家坏话。

~ de fuego
火器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙头

~ del estómago
【口】胸口,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 他往我胸口击了一拳,使我呕吐起来。

~ de lobo
漆黑的
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮的夜里,这条街漆黑一片。

a ~
口头上

a ~ de costal
无节制的

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率,开诚布公

abrir la ~
【口】开口说话
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 你怎么啦?整个下午你都没有讲过话。

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因睡眠时间少,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息等)传开;众人谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传开,现在大家都已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到议论;议论的对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 他众人议论的对象,因他辍学了。

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 一切都顺利。

buscar (a uno) la ~
套(某人)说出

calentársela la ~
(劲头一上来)说话无份寸

callar la ~
缄默,守口如瓶

cerrar la ~ a uno
不让人说话,堵某人的嘴

como ~ de lobo
漆黑一团

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪口呆

de ~
口头上,嘴上说
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,但只不过是嘴上说说而已。

de ~ de uno
从某人那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 我不想从你那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 他表示要借钱给我,但话说得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
信口开河

echar por la ~
说出粗话
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大恼火,满嘴粗话。

en ~ cerrada no entran moscas
缄口无祸,少说

haberle hecho la ~ un fraile
【口】缠不休的人
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得缠不休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,人云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 你别怪我,我只不过是你伯父的传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使某人发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 他看到蛋糕的时候,就馋的流口水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
说漏嘴
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是你说漏了嘴,现在他全知道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓的险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那方行走,等于去冒无谓的风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在嘴边上,口口声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 你的名字他老是挂在嘴边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,一言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起他的工作,但他一声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
【口】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请说
Pide por esa ~ lo que desees. 你想要什么,请说。

poner en ~ de uno
是某人所说
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 你别把这话安在别人头上,因那是你自己的看法。

por la ~ muere el pez
祸从口出,言多必失

punto en ~
住口

quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
【口】抢嘴,抢先说
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要说出同样的看法,但你抢先说了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
从某人那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 我是从你叔父嘴里知道这件事的。

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人的人,从某人嘴里说出的

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)堵住某人的嘴
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有人用一万欧元堵住了他的嘴。
2.(以充足的理由等)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她的对手们哑口无言。

tener mala ~
使用不堪入耳的话

torcer la ~
噘嘴(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想说出
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- 嘴,口
派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz鼻子,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,口水,涎;hocico嘴巴,口鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio嘴唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

口腔是人体摄入食物的入口。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通过大众媒体或口头传播消息的结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者的嘴,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认,在此方面大众口碑和同行的压力往往更有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


日照, 日志, 日中, 日子不好过, , 戎行, 戎马, 戎首, 戎装, ,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,


f.

1. 嘴巴;口腔
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 你得细嚼吃进嘴里食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 你用餐巾把嘴擦干净。


2. (凿子等工具)锋,刃,刀口
sacar ~ a un cuchillo 给刀子开刃

3. 出入口

la~ de la calle 街口
~ de cañón 炮口
~ de metro 地铁入口
las ~s del río Changjiang 长江口


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇水管接口
una ~ en la pared 墙上个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
人工呼吸;口头传开
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 他们给淹水者做人工呼吸,让他苏醒过来。

~ abajo
口朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
口朝上;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂人人,嘴毒
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 他嘴毒,老说人家坏话。

~ de fuego
火器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙头

~ del estómago
【口】胸口,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 他往我胸口击了拳,使我呕吐起来。

~ de lobo
漆黑地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮夜里,这条街漆黑片。

a ~
口头上

a ~ de costal


a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,开诚布公地

abrir la ~
【口】开口说话
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 你怎么啦?整个下午你没有讲过话。

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息等)传开;众人谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传开,现在大家已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到议论;成为议论对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 他成为众人议论对象,因为他辍学了。

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 顺利。

buscar (a uno) la ~
套(某人)说出

calentársela la ~
(劲头上来)说话无份寸

callar la ~
缄默,守口如瓶

cerrar la ~ a uno
不让人说话,堵某人

como ~ de lobo
漆黑

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪口呆

de ~
口头上,嘴上说
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,但只不过是嘴上说说而已。

de ~ de uno
从某人那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 我不想从你那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地说
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 他表示要借钱给我,但话说得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
信口开河

echar por la ~
说出粗话
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大为恼火,满嘴粗话。

en ~ cerrada no entran moscas
缄口无祸,少说为妙

haberle hecho la ~ un fraile
【口】成为纠缠不休
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,人云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 你别怪我,我只不过是你伯父传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使某人发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 他看到蛋糕时候,就馋流口水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
说漏嘴
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是你说漏了嘴,现在他全知道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,等于去冒无谓风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在嘴边上,口口声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 你名字他老是挂在嘴边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起他工作,但他声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
【口】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请说
Pide por esa ~ lo que desees. 你想要什么,请说。

poner en ~ de uno
认为是某人所说
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 你别把这话安在别人头上,因为那是你自己看法。

por la ~ muere el pez
祸从口出,言多必失

punto en ~
住口

quien tiene ~ se equivoca
可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
【口】抢嘴,抢先说
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要说出同样看法,但你抢先说了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
从某人那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 我是从你叔父嘴里知道这件事

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人人,从某人嘴里说出

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)堵住某人
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有人用万欧元堵住了他嘴。
2.(以充足理由等)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她对手们哑口无言。

tener mala ~
使用不堪入耳

torcer la ~
噘嘴(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想说出
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- 嘴,口
派生

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz鼻子,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,口水,涎;hocico嘴巴,口鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio嘴唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

口腔是人体摄入食物入口。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通过大众媒体或口头传播消息结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体把他们手铐在监狱铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者嘴,从而招致饥饿者怨愤,和无饭可吃更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目地管理系统中应该包括正式质量管理系统,以便对所提供内容、产品和服务进行监控,但些与会者认为,在此方面大众口碑和同行压力往往更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


荣耀, 荣耀的, 荣誉, 荣誉的, 荣誉感, , , 绒布, 绒带, 绒花,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,

用户正在搜索


蹂躏, , 鞣革, 鞣剂, 鞣料, 鞣皮, 鞣皮工, 鞣皮业, 鞣皮作坊, 鞣液,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,

用户正在搜索


肉制诱饵, 肉质果, 肉中刺, 肉赘, , 如常, 如出一辙, 如此, 如此的, 如此而已,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,


f.

1. 巴;口腔
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 你得细嚼吃进里的食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 你用餐巾把擦干净。


2. (凿子等工具的)锋,刃,刀口
sacar ~ a un cuchillo 给刀子开刃

3. 出入口

la~ de la calle 街口
~ de cañón
~ de metro 地铁入口
las ~s del río Changjiang 长江口


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇水管接口
una ~ en la pared 墙的一个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒的)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
人工呼吸;口头传开
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 他们给淹水者做人工呼吸,让他苏醒过来。

~ abajo
口朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
口朝;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂人的人,毒的人
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 他毒,老说人家坏话。

~ de fuego
火器,枪

~ de incendios
栓,龙头

~ del estómago
【口】胸口,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 他往我胸口击了一拳,使我呕吐起来。

~ de lobo
漆黑的地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮的夜里,这条街漆黑一片。

a ~
口头

a ~ de costal
无节制的

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,开诚布公地

abrir la ~
【口】开口说话
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 你怎么啦?整个下午你都没有讲过话。

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
息等)传开;众人谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那息已传开,现在大家都已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到议论;成为议论的对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 他成为众人议论的对象,因为他辍学了。

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 一切都顺利。

buscar (a uno) la ~
套(某人)说出

calentársela la ~
(劲头一来)说话无份寸

callar la ~
缄默,守口如瓶

cerrar la ~ a uno
不让人说话,堵某人的

como ~ de lobo
漆黑一团

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪口呆

de ~
口头
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,但只不过是说说而已。

de ~ de uno
从某人那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 我不想从你那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地说
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 他表示要借钱给我,但话说得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
信口开河

echar por la ~
说出粗话
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大为恼火,满粗话。

en ~ cerrada no entran moscas
缄口无祸,少说为妙

haberle hecho la ~ un fraile
【口】成为纠缠不休的人
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,人云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 你别怪我,我只不过是你伯父的传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使某人发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 他看到蛋糕的时候,就馋的流口水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
说漏
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是你说漏了,现在他全知道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓的险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,等于去冒无谓的风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在,口口声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 你的名字他老是挂在边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,一言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起他的工作,但他一声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
【口】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请说
Pide por esa ~ lo que desees. 你想要什么,请说。

poner en ~ de uno
认为是某人所说
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 你别把这话安在别人头,因为那是你自己的看法。

por la ~ muere el pez
祸从口出,言多必失

punto en ~
住口

quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
【口】抢,抢先说
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要说出同样的看法,但你抢先说了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
从某人那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 我是从你叔父里知道这件事的。

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人的人,从某人里说出的

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)堵住某人的
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有人用一万欧元堵住了他的
2.(以充足的理由等)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她的对手们哑口无言。

tener mala ~
使用不堪入耳的话

torcer la ~
(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想说出
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- ,口
派生

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz鼻子,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,口水,涎;hocico巴,口鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到,开始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

口腔是人体摄入食物的入口。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通过大众媒体或口头传播息的结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们喷气体把他们的手铐在监狱的铁栏杆,强迫他们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者的,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行的压力往往更为有效。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


如今, 如来, 如狼似虎, 如雷贯耳, 如临大敌, 如履薄冰, 如梦初醒, 如鸟兽散, 如期, 如期地,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,


f.

1. 嘴巴;口腔
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 你得细嚼吃进嘴里的食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 你用餐巾把嘴擦干净。


2. (凿子等工具的)锋,刃,刀口
sacar ~ a un cuchillo 给刀子开刃

3. 出入口

la~ de la calle 街口
~ de cañón 炮口
~ de metro 地铁入口
las ~s del río Changjiang 长江口


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇管接口
una ~ en la pared 墙上的一个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒的)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
人工呼吸;口头传开
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 他们给淹人工呼吸,让他苏醒过来。

~ abajo
口朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
口朝上;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂人的人,嘴毒的人
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 他嘴毒,老说人家坏

~ de fuego
火器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙头

~ del estómago
【口】胸口,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 他往我胸口击了一拳,使我呕吐起来。

~ de lobo
漆黑的地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮的夜里,这条街漆黑一片。

a ~
口头上

a ~ de costal
无节制的

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,开诚布公地

abrir la ~
【口】开口说
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 你怎么啦?整个下午你都没有讲过

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息等)传开;众人谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传开,现在大家都已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到议论;成为议论的对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 他成为众人议论的对象,因为他辍学了。

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 一切都顺利。

buscar (a uno) la ~
套(某人)说出

calentársela la ~
(劲头一上来)说无份寸

callar la ~
缄默,守口如瓶

cerrar la ~ a uno
不让人说,堵某人的嘴

como ~ de lobo
漆黑一团

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪口呆

de ~
口头上,嘴上说
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,但只不过是嘴上说说而已。

de ~ de uno
从某人那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 我不想从你那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地说
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 他表示要借钱给我,但说得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
信口开河

echar por la ~
说出
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 安大为恼火,满嘴

en ~ cerrada no entran moscas
缄口无祸,少说为妙

haberle hecho la ~ un fraile
【口】成为纠缠不休的人
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,人云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 你别怪我,我只不过是你伯父的传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使某人发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 他看到蛋糕的时候,就馋的流口

irse de ~ o irse la ~ a uno
说漏嘴
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是你说漏了嘴,现在他全知道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓的险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,等于去冒无谓的风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在嘴边上,口口声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 你的名字他老是挂在嘴边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,一言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起他的工作,但他一声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
【口】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请说
Pide por esa ~ lo que desees. 你想要什么,请说。

poner en ~ de uno
认为是某人所说
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 你别把这安在别人头上,因为那是你自己的看法。

por la ~ muere el pez
祸从口出,言多必失

punto en ~
住口

quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
【口】抢嘴,抢先说
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要说出同样的看法,但你抢先说了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
从某人那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 我是从你叔父嘴里知道这件事的。

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人的人,从某人嘴里说出的

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)堵住某人的嘴
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有人用一万欧元堵住了他的嘴。
2.(以充足的理由等)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她的对手们哑口无言。

tener mala ~
使用不堪入耳的

torcer la ~
噘嘴(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想说出
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- 嘴,口
派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz鼻子,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,口,涎;hocico嘴巴,口鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio嘴唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

口腔是人体摄入食物的入口。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通过大众媒体或口头传播消息的结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿的嘴,从而招致饥饿的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会认为,在此方面大众口碑和同行的压力往往更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


乳色的, 乳糖, 乳头, 乳突, 乳突的, 乳突状的, 乳腺, 乳腺炎, 乳香, 乳香黄连木,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,


f.

1. 嘴巴;口腔
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 你得细嚼吃进嘴里的食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 你用餐巾把嘴擦干净。


2. (凿子等工具的)锋,刃,刀口
sacar ~ a un cuchillo 给刀子开刃

3. 出入口

la~ de la calle 街口
~ de cañón 炮口
~ de metro 地铁入口
las ~s del río Changjiang 长江口


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇水管接口
una ~ en la pared 墙上的一个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒的)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
人工呼吸;口头传开
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 他们给淹水者做人工呼吸,让他苏醒来。

~ abajo
口朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
口朝上;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂人的人,嘴毒的人
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 他嘴毒,老说人家坏话。

~ de fuego
火器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙头

~ del estómago
【口】胸口,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 他往我胸口击了一拳,使我呕吐起来。

~ de lobo
漆黑的地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮的夜里,这条街漆黑一片。

a ~
口头上

a ~ de costal
无节制的

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,开诚布公地

abrir la ~
【口】开口说话
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 你怎么啦?整个下午你都没有话。

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息等)传开;众人谈
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传开,现在大家都已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到的对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 他为众人的对象,因为他辍学了。

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 一切都顺利。

buscar (a uno) la ~
套(某人)说出

calentársela la ~
(劲头一上来)说话无份寸

callar la ~
缄默,守口如瓶

cerrar la ~ a uno
不让人说话,堵某人的嘴

como ~ de lobo
漆黑一团

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪口呆

de ~
口头上,嘴上说
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,但只不是嘴上说说而已。

de ~ de uno
从某人那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 我不想从你那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地说
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 他表示要借钱给我,但话说得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
信口开河

echar por la ~
说出粗话
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大为恼火,满嘴粗话。

en ~ cerrada no entran moscas
缄口无祸,少说为妙

haberle hecho la ~ un fraile
【口】为纠缠不休的人
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,人云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 你别怪我,我只不是你伯父的传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使某人发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 他看到蛋糕的时候,就馋的流口水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
说漏嘴
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是你说漏了嘴,现在他全知道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓的险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,等于去冒无谓的风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在嘴边上,口口声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 你的名字他老是挂在嘴边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,一言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起他的工作,但他一声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
【口】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请说
Pide por esa ~ lo que desees. 你想要什么,请说。

poner en ~ de uno
认为是某人所说
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 你别把这话安在别人头上,因为那是你自己的看法。

por la ~ muere el pez
祸从口出,言多必失

punto en ~
住口

quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
【口】抢嘴,抢先说
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要说出同样的看法,但你抢先说了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
从某人那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 我是从你叔父嘴里知道这件事的。

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人的人,从某人嘴里说出的

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)堵住某人的嘴
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有人用一万欧元堵住了他的嘴。
2.(以充足的理由等)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个据驳得她的对手们哑口无言。

tener mala ~
使用不堪入耳的话

torcer la ~
噘嘴(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想说出
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- 嘴,口
派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz鼻子,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,口水,涎;hocico嘴巴,口鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio嘴唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

口腔是人体摄入食物的入口。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通大众媒体或口头传播消息的结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们通传说和通新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们往往是听到传说,通新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者的嘴,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行的压力往往更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


乳浊液, , 辱骂, 辱骂性的, 辱没, 辱命, 入不敷出, 入仓, 入场, 入场费,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,


f.

1. 嘴巴;口腔
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 你得细嚼吃进嘴里的食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 你用餐巾把嘴擦干净。


2. (凿子等工具的)锋,刃,刀口
sacar ~ a un cuchillo 给刀子开刃

3. 出入口

la~ de la calle 街口
~ de cañón 炮口
~ de metro 地铁入口
las ~s del río Changjiang 长江口


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇水管接口
una ~ en la pared 墙上的一个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒的)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
人工呼吸;口头传开
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 他们给淹水者做人工呼吸,让他苏醒过来。

~ abajo
着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢着晒太阳。

~ arriba
上;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂人的人,嘴毒的人
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 他嘴毒,老人家坏

~ de fuego
火器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙头

~ del estómago
【口】胸口,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 他往我胸口击了一拳,使我呕吐起来。

~ de lobo
漆黑的地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮的夜里,这条街漆黑一片。

a ~
口头上

a ~ de costal
无节制的

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,开诚布公地

abrir la ~
【口】开口
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 你怎么啦?整个午你都没有讲过

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息等)传开;众人谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传开,现在大家都已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到议论;成为议论的对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 他成为众人议论的对象,因为他辍学了。

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 一切都顺利。

buscar (a uno) la ~
套(某人)

calentársela la ~
(劲头一上来)无份寸

callar la ~
缄默,守口如瓶

cerrar la ~ a uno
不让人,堵某人的嘴

como ~ de lobo
漆黑一团

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪口呆

de ~
口头上,嘴上
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,只不过是嘴上而已。

de ~ de uno
从某人那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 我不想从你那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 他表示要借钱给我,得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
信口开河

echar por la ~
出粗
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大为恼火,满嘴粗

en ~ cerrada no entran moscas
缄口无祸,少为妙

haberle hecho la ~ un fraile
【口】成为纠缠不休的人
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,人云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 你别怪我,我只不过是你伯父的传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使某人发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 他看到蛋糕的时候,就馋的流口水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
漏嘴
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是你漏了嘴,现在他全知道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓的险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,等于去冒无谓的风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在嘴边上,口口声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 你的名字他老是挂在嘴边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,一言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起他的工作,他一声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
【口】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请
Pide por esa ~ lo que desees. 你想要什么,请

poner en ~ de uno
认为是某人所
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 你别把这安在别人头上,因为那是你自己的看法。

por la ~ muere el pez
祸从口出,言多必失

punto en ~
住口

quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
【口】抢嘴,抢先
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要出同样的看法,你抢先了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
从某人那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 我是从你叔父嘴里知道这件事的。

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人的人,从某人嘴里出的

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)堵住某人的嘴
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有人用一万欧元堵住了他的嘴。
2.(以充足的理由等)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她的对手们哑口无言。

tener mala ~
使用不堪入耳的

torcer la ~
噘嘴(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- 嘴,口
派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz鼻子,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,口水,涎;hocico嘴巴,口鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio嘴唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

口腔是人体摄入食物的入口。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通过大众媒体或口头传播消息的结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们通过传和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们往往是听到传,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者的嘴,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行的压力往往更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


入规, 入国问禁, 入海口, 入画, 入伙, 入籍, 入境, 入境签证, 入境移居, 入口,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,