Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一点就碰碎了.

,恰是


Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一点就碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的
步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我的第三点意见。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这
面,很快要签订一些重要的
。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔民,即将成为一个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二

中的未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
在现阶段,让我们开始讨论会议中出现的这一新的事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕的是,我们是以当代西
的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一点就碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争
束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我的第三点意见。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这
面,很快要签订一些重要的合同。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔民,即将成为一个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用

第二份合同中的未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
在现阶段,让我们开始讨论会议中出现的这一新的事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕的是,我们是
当代西
的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步的?
声明:
上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一点就碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家
在已接近于

目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我的第三点意见。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这
面,很快要签订一些重要的合同。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔民,即将成为一个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩

表达的意见。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于濒危物种,
中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
在
阶段,让我们开始讨
会议中出
的这一新的事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕的是,我们是以当代西
的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一点就碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年

临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已
该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我的第三点意见。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这
面,很快要签订一些重要的合同。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔民,
成为一个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们
在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他

提请委员会注意三点。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,
支付一笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
在现阶段,让我们开始讨论会议中出现的这一新的事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕的是,我们是以当代西
的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一点就碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我的第三点意见。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这
面,很快要签订一些重要的合同。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔民,即将成为一个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生

着人身安全的危险步行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
在现阶段,让我们开始讨论会议中出现的这一新的事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都


着生命危险步行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕的是,我们是以当代西
的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
地,恰

地Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一点就碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
东到了一个历史转折点。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程
。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我的第三点意见。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这
面,很快要签订一些重要的
。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔民,即将成为一个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于濒危物种,其
有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份

的未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
在现阶段,让我们开始讨论会议
出现的这一新的事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕的
,我们
以当代西
的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们
怎样达到这一步的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,恰是时候
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一
就碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的
.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
争结束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折
。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正在最后定稿过程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我的第

见。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这
面,很快要签订一些重要的合同。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔民,即将成为一个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的
见。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注

。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险
行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
在现阶段,让我们开始讨论会议中出现的这一新的事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险
行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕的是,我们是以当代西
的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一
的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞在柱台上,放在那儿的一个罐子差一点就碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现在已接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口
。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该

在最后定稿过程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我的第三点意见。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这
面,很快要签订一些重要的合同。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北

的年轻渔民,即将成为一个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将在今后几天认真思考人们在辩论期间表达的意见。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副秘书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总
配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
在现阶段,让我们开始讨论会议中出现的这一新的事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕的是,我们是以当代西
的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Tropezó en el pedestal y el jarrón allí colocado estuvo a punto de perecer.
他撞
柱台上,放
那儿的一个罐子差一点就碰碎了.
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张到了无法维持的地步.
Está a punto de cumplirse el décimo aniversario del final de la guerra.
战争结束十周年即将来临。
El país está a punto de conseguir sus objetivos.
这个国家现
已接近于实现其目标。
La lista se envía a todos los puntos de entrada.
已将该名单发往所有入境口岸。
El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.
中东到了一个历史转折点。
Ese informe está a punto de ser finalizado.
目前该报告正

定稿过程中。
Con esto llego a mi tercer punto.
这就引出了我的第三点意见。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
这
面,很快要签订一些重要的合同。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个


部海岸的年轻渔民,即将成为一个父亲。
En los próximos días, me referiré detalladamente a los puntos que se señalaron en el debate.
我们将
今
几天认真思考人们
辩论期间表达的意见。
El Secretario General Adjunto dijo que deseaba señalar a la atención del Comité tres puntos en particular.
副
书长说,他想特别提请委员会注意三点。
Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.
海龟的所有七类都属于濒危物种,其中有几类已接近灭绝。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中的未付款项。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。
El despliegue del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión en la sede estaba a punto de concluir.
总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。
Llegados a este punto, quisiera abrir el debate sobre esta nueva cuestión que se ha planteado en nuestra sesión.
现阶段,让我们开始讨论会议中出现的这一新的事态发展。
Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.
师生都不得不冒着生命危险步行通过检查站。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕的是,我们是以当代西
的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
¿Cómo llegamos a este punto?
我们是怎样达到这一步的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。