西语助手
  • 关闭
soviético,ca
adj.-s.
苏维埃,苏联;苏联人. 西 语 助 手
近义词
de la Unión Soviética


联想词
ruso俄罗斯;bolchevique布尔什维克;comunista;ucraniano乌克兰;comunismo义;norteamericano北美洲;polaco波兰;Moscú莫斯科;nazi纳粹分子;Kremlin克里姆林宫, 苏联政府;rumano罗马尼亚;

No entiendo mucho la desaparición de la Unión Soviética.

我不是很理解苏联消失。

Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

,我苏维埃社会联盟瓦解

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些界桩点将定在根据苏联地图量取坐标约200米之内

La conexión ferroviaria a Kapan y Meghri que había en la era soviética quedó destruida en la guerra.

苏联尚存时期,有一条铁路把卡潘和Meghri连接起来,但它在战争期间被毁。

Ha disminuido el número de prostitutas de otros países (principalmente las ex repúblicas soviéticas) que residen ilegalmente en Estonia.

来自其他家(要是苏联)而非法留在爱沙尼亚妓女人数已经有所下降。

Sostienen que esos requisitos suponen una discriminación contra las religiones que no se podían practicar en la era soviética.

他们说,这样规定是对那些在苏维埃时代没有机会开展活动宗教团体歧视

En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.

就阿富汗来说,由于苏联入侵和随后内战争,基础设施崩溃了。

Tras la Segunda Guerra Mundial el sistema de museos se transformó para adaptarlo a las normas de la Unión Soviética.

在二次世界大战之后,按照苏联标准转变了博物馆制度。

El fin de la guerra ocasionó la ocupación y la nueva anexión de los tres Estados bálticos por la Unión Soviética.

战争结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗家。

Nueve eran expertos de países de la antigua Unión Soviética, con diversos niveles de experiencia en la región del Cáucaso meridional.

专家来自苏联家,具备高加索南部地区不同程度具体经验。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们核武器,自愿放弃作为苏联核继承权利。

Conviene señalar que la edad de jubilación - 62 años - se ha elevado en relación con la establecida durante la época soviética.

必须提及,相对苏联时期确定退休年龄,退休年龄——62岁——已经提高

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时苏联部队解放了波兰奥茨维斯和德萨克森豪森和拉芬斯堡。

Este año se celebra el décimo aniversario de la retirada del territorio de Kazajstán del material nuclear procedente de la Unión Soviética.

今年,我们纪念从哈萨克斯坦领土上移走苏联遗留下所有核装置十周年。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

苏联占领之,阿塞拜疆不是一个“合法”家,而且对其所要求领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.

他还认为他内仍然有许多旧苏联时代制冷设备这些设备继续需要使用氟氯化碳。

De igual modo, en numerosas partes de África y el Oriente Medio se encontraban mercenarios exportados de los Estados de la antigua Unión Soviética.

同样,来自苏联各雇佣军身影也出没在非洲和中东许多地区。

La mayoría de estos jóvenes se encuentran en regiones que se localizan en África al sur del Sáhara, el Asia occidental y la antigua Unión Soviética.

其中多数青年都生活在撒哈拉以南非洲、西亚和苏联等地区。

En el marco de la economía soviética centralizada, la formación profesional estaba controlada por las distintas ramas de producción del país y los ministerios sectoriales correspondientes.

在中央管理苏联经济条件下,职业教育由家工业部门和相应领域部所控制。

El problema de la apatridia, real o potencial, se planteó en los Estados bálticos tras la disolución de la Unión Soviética y tras la disolución de Checoslovaquia.

波罗在苏联和捷克斯洛伐克解体以后便生了实际上或潜在籍问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soviético 的西班牙语例句

用户正在搜索


总体的, 总体规划, 总体战, 总统, 总统府, 总头目, 总务, 总务司, 总则, 总账,

相似单词


souper, soutache, souteneur, souvenir, soviet, soviético, sovietizar, sovjoz, sovoz, soya,
soviético,ca
adj.-s.
维埃的,的;人. 西 语 助 手
近义词
de la Unión Soviética


想词
ruso俄罗斯的;bolchevique布尔什维克的;comunista共产主义的;ucraniano乌克兰;comunismo共产主义;norteamericano北美洲的;polaco波兰的;Moscú莫斯科;nazi子;Kremlin克里姆林宫, 政府;rumano罗马尼亚的;

No entiendo mucho la desaparición de la Unión Soviética.

我不是很理解的消失。

Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

,我的祖国维埃社会主义共和国盟瓦解

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些界桩点将定在根据的地图量取的坐标约200米之内

La conexión ferroviaria a Kapan y Meghri que había en la era soviética quedó destruida en la guerra.

尚存时期,有一条铁路把卡潘和Meghri连接起来,但它在战争期间被毁。

Ha disminuido el número de prostitutas de otros países (principalmente las ex repúblicas soviéticas) que residen ilegalmente en Estonia.

来自其他国家(主要是)而非法留在爱沙尼亚的妓女人数已经有所下降。

Sostienen que esos requisitos suponen una discriminación contra las religiones que no se podían practicar en la era soviética.

他们说,这样的规定是对那些在维埃时代没有机会开展活动的宗教团体的歧视

En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.

就阿富汗来说,由于的入侵和随后的国内战争,基础设施崩溃了。

Tras la Segunda Guerra Mundial el sistema de museos se transformó para adaptarlo a las normas de la Unión Soviética.

在二次世界大战之后,按照标准转变了博物馆制度。

El fin de la guerra ocasionó la ocupación y la nueva anexión de los tres Estados bálticos por la Unión Soviética.

战争的结束使占领并重新吞并三个波罗的海国家。

Nueve eran expertos de países de la antigua Unión Soviética, con diversos niveles de experiencia en la región del Cáucaso meridional.

专家来自国家,具备高加索南部地区不同程度的具体经验。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们的核武器,自愿放弃作为核继承国的权利。

Conviene señalar que la edad de jubilación - 62 años - se ha elevado en relación con la establecida durante la época soviética.

必须提及,相对时期确定的退休年龄,退休年龄——62岁——已经提高

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时部队解放了波兰的奥茨维斯和德国的萨克森豪森和拉芬斯堡。

Este año se celebra el décimo aniversario de la retirada del territorio de Kazajstán del material nuclear procedente de la Unión Soviética.

今年,我们纪念从哈萨克斯坦领土上移走遗留下的所有核装置十周年。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

占领之,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求的领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.

他还认为他国内仍然有许多旧的、时代的制冷设备这些设备继续需要使用氟氯化碳。

De igual modo, en numerosas partes de África y el Oriente Medio se encontraban mercenarios exportados de los Estados de la antigua Unión Soviética.

同样,来自各国雇佣军的身影也出没在非洲和中东许多地区。

La mayoría de estos jóvenes se encuentran en regiones que se localizan en África al sur del Sáhara, el Asia occidental y la antigua Unión Soviética.

其中多数青年都生活在撒哈拉以南非洲、西亚和等地区。

En el marco de la economía soviética centralizada, la formación profesional estaba controlada por las distintas ramas de producción del país y los ministerios sectoriales correspondientes.

在中央管理的经济条件下,职业教育由国家工业部门和相应领域的部所控制。

El problema de la apatridia, real o potencial, se planteó en los Estados bálticos tras la disolución de la Unión Soviética y tras la disolución de Checoslovaquia.

波罗的海各国在和捷克斯洛伐克解体以后便产生了实际上的或潜在的无国籍问题。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soviético 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵波, 纵步, 纵的, 纵断面, 纵队, 纵帆船, 纵妇淫乱者, 纵隔, 纵横, 纵横捭阖,

相似单词


souper, soutache, souteneur, souvenir, soviet, soviético, sovietizar, sovjoz, sovoz, soya,
soviético,ca
adj.-s.
苏维埃,苏联;苏联人. 西 语 助 手
近义词
de la Unión Soviética


联想词
ruso俄罗斯;bolchevique布尔什维克;comunista共产主义;ucraniano乌克兰;comunismo共产主义;norteamericano北美;polaco;Moscú莫斯科;nazi纳粹分子;Kremlin克里姆林宫, 苏联政府;rumano罗马尼亚;

No entiendo mucho la desaparición de la Unión Soviética.

我不是很理解苏联消失。

Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

,我祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些界桩点将定在根据苏联地图量取坐标约200米之内

La conexión ferroviaria a Kapan y Meghri que había en la era soviética quedó destruida en la guerra.

苏联尚存时期,有一条铁路把卡潘和Meghri连接起来,但它在战争期间被毁。

Ha disminuido el número de prostitutas de otros países (principalmente las ex repúblicas soviéticas) que residen ilegalmente en Estonia.

来自其他国家(主要是苏联)而非法留在爱沙尼亚妓女人数已经有所下降。

Sostienen que esos requisitos suponen una discriminación contra las religiones que no se podían practicar en la era soviética.

他们说,这样规定是对那些在苏维埃时代没有机会开展活动宗教团体歧视

En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.

就阿富汗来说,由于苏联入侵和随后国内战争,基础设施崩溃了。

Tras la Segunda Guerra Mundial el sistema de museos se transformó para adaptarlo a las normas de la Unión Soviética.

在二次世界大战之后,按照苏联标准转变了博物馆制度。

El fin de la guerra ocasionó la ocupación y la nueva anexión de los tres Estados bálticos por la Unión Soviética.

战争结束使得苏联占领重新海国家。

Nueve eran expertos de países de la antigua Unión Soviética, con diversos niveles de experiencia en la región del Cáucaso meridional.

专家来自苏联国家,具备高加索南部地区不同程度具体经验。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们核武器,自愿放弃作为苏联核继承国权利。

Conviene señalar que la edad de jubilación - 62 años - se ha elevado en relación con la establecida durante la época soviética.

必须提及,相对苏联时期确定退休年龄,退休年龄——62岁——已经提高

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时苏联部队解放了奥茨维斯和德国萨克森豪森和拉芬斯堡。

Este año se celebra el décimo aniversario de la retirada del territorio de Kazajstán del material nuclear procedente de la Unión Soviética.

今年,我们纪念从哈萨克斯坦领土上移走苏联遗留下所有核装置十周年。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

苏联占领之,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.

他还认为他国内仍然有许多旧苏联时代制冷设备这些设备继续需要使用氟氯化碳。

De igual modo, en numerosas partes de África y el Oriente Medio se encontraban mercenarios exportados de los Estados de la antigua Unión Soviética.

同样,来自苏联各国雇佣军身影也出没在非和中东许多地区。

La mayoría de estos jóvenes se encuentran en regiones que se localizan en África al sur del Sáhara, el Asia occidental y la antigua Unión Soviética.

其中多数青年都生活在撒哈拉以南非、西亚和苏联等地区。

En el marco de la economía soviética centralizada, la formación profesional estaba controlada por las distintas ramas de producción del país y los ministerios sectoriales correspondientes.

在中央管理苏联经济条件下,职业教育由国家工业部门和相应领域部所控制。

El problema de la apatridia, real o potencial, se planteó en los Estados bálticos tras la disolución de la Unión Soviética y tras la disolución de Checoslovaquia.

海各国在苏联和捷克斯洛伐克解体以后便产生了实际上或潜在无国籍问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soviético 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵览, 纵览群书, 纵览四周, 纵令, 纵目, 纵目四望, 纵切面, 纵情, 纵情歌唱, 纵然,

相似单词


souper, soutache, souteneur, souvenir, soviet, soviético, sovietizar, sovjoz, sovoz, soya,
soviético,ca
adj.-s.
维埃的,的;人. 西 语 助 手
近义词
de la Unión Soviética


想词
ruso俄罗斯的;bolchevique布尔什维克的;comunista共产义的;ucraniano乌克兰;comunismo共产义;norteamericano北美洲的;polaco波兰的;Moscú莫斯科;nazi纳粹分子;Kremlin克里姆林宫, 政府;rumano罗马尼亚的;

No entiendo mucho la desaparición de la Unión Soviética.

我不很理解的消失。

Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

,我的祖国维埃社会义共和国盟瓦解

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些界桩点将定在根据的地图量取的坐标约200米之内

La conexión ferroviaria a Kapan y Meghri que había en la era soviética quedó destruida en la guerra.

尚存时期,有一条铁路把卡潘和Meghri连接起来,但它在战争期间被毁。

Ha disminuido el número de prostitutas de otros países (principalmente las ex repúblicas soviéticas) que residen ilegalmente en Estonia.

来自其他国家(非法留在爱沙尼亚的妓女人数已经有所下降。

Sostienen que esos requisitos suponen una discriminación contra las religiones que no se podían practicar en la era soviética.

他们说,这样的规定对那些在维埃时代没有机会开展活动的宗教团体的歧视

En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.

就阿富汗来说,由于的入侵和随后的国内战争,基础设施崩溃了。

Tras la Segunda Guerra Mundial el sistema de museos se transformó para adaptarlo a las normas de la Unión Soviética.

在二次世界大战之后,按照标准转变了博物馆制度。

El fin de la guerra ocasionó la ocupación y la nueva anexión de los tres Estados bálticos por la Unión Soviética.

战争的结束使得占领并重新吞并三个波罗的海国家。

Nueve eran expertos de países de la antigua Unión Soviética, con diversos niveles de experiencia en la región del Cáucaso meridional.

专家来自国家,具备高加索南部地区不同程度的具体经验。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们的核武器,自愿放弃作为核继承国的权利。

Conviene señalar que la edad de jubilación - 62 años - se ha elevado en relación con la establecida durante la época soviética.

必须提及,相对时期确定的退休年龄,退休年龄——62岁——已经提高

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时部队解放了波兰的奥茨维斯和德国的萨克森豪森和拉芬斯堡。

Este año se celebra el décimo aniversario de la retirada del territorio de Kazajstán del material nuclear procedente de la Unión Soviética.

今年,我们纪念从哈萨克斯坦领土上移走遗留下的所有核装置十周年。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

占领之,阿塞拜疆不一个“合法”国家,且对其所求的领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.

他还认为他国内仍然有许多旧的、时代的制冷设备这些设备继续需使用氟氯化碳。

De igual modo, en numerosas partes de África y el Oriente Medio se encontraban mercenarios exportados de los Estados de la antigua Unión Soviética.

同样,来自各国雇佣军的身影也出没在非洲和中东许多地区。

La mayoría de estos jóvenes se encuentran en regiones que se localizan en África al sur del Sáhara, el Asia occidental y la antigua Unión Soviética.

其中多数青年都生活在撒哈拉以南非洲、西亚和等地区。

En el marco de la economía soviética centralizada, la formación profesional estaba controlada por las distintas ramas de producción del país y los ministerios sectoriales correspondientes.

在中央管理的经济条件下,职业教育由国家工业部门和相应领域的部所控制。

El problema de la apatridia, real o potencial, se planteó en los Estados bálticos tras la disolución de la Unión Soviética y tras la disolución de Checoslovaquia.

波罗的海各国在和捷克斯洛伐克解体以后便产生了实际上的或潜在的无国籍问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soviético 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵向的, 纵欲, 纵坐标, 粽子, , 走笔, 走遍, 走步, 走出家庭的小圈子, 走错一着,

相似单词


souper, soutache, souteneur, souvenir, soviet, soviético, sovietizar, sovjoz, sovoz, soya,
soviético,ca
adj.-s.
苏维的,苏联的;苏联人. 西 语 助 手
近义词
de la Unión Soviética


联想词
ruso俄罗斯的;bolchevique布尔什维克的;comunista共产主义的;ucraniano乌克兰;comunismo共产主义;norteamericano北美洲的;polaco波兰的;Moscú莫斯科;nazi纳粹分子;Kremlin克里姆林宫, 苏联政府;rumano罗马尼亚的;

No entiendo mucho la desaparición de la Unión Soviética.

我不是很理解苏联的消失。

Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

,我的祖国苏维社会主义共和国联盟瓦解

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些界桩点将定根据苏联的地图量取的坐标约200米

La conexión ferroviaria a Kapan y Meghri que había en la era soviética quedó destruida en la guerra.

苏联尚存期,有一条铁路把卡潘和Meghri连接起来,但它战争期间被毁。

Ha disminuido el número de prostitutas de otros países (principalmente las ex repúblicas soviéticas) que residen ilegalmente en Estonia.

来自其他国家(主要是苏联)而非法留爱沙尼亚的妓女人数已经有所下降。

Sostienen que esos requisitos suponen una discriminación contra las religiones que no se podían practicar en la era soviética.

他们说,这样的规定是对那些苏维没有机会开展活动的宗教团体的歧视

En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.

就阿富汗来说,由于苏联的入侵和随后的国战争,基础设施崩溃了。

Tras la Segunda Guerra Mundial el sistema de museos se transformó para adaptarlo a las normas de la Unión Soviética.

二次世界大战后,按照苏联标准转变了博物馆制度。

El fin de la guerra ocasionó la ocupación y la nueva anexión de los tres Estados bálticos por la Unión Soviética.

战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗的海国家。

Nueve eran expertos de países de la antigua Unión Soviética, con diversos niveles de experiencia en la región del Cáucaso meridional.

专家来自苏联国家,具备高加索南部地区不同程度的具体经验。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们的核武器,自愿放弃作为苏联核继承国的权利。

Conviene señalar que la edad de jubilación - 62 años - se ha elevado en relación con la establecida durante la época soviética.

必须提及,相对苏联期确定的退休年龄,退休年龄——62岁——已经提高

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同苏联部队解放了波兰的奥茨维斯和德国的萨克森豪森和拉芬斯堡。

Este año se celebra el décimo aniversario de la retirada del territorio de Kazajstán del material nuclear procedente de la Unión Soviética.

今年,我们纪念从哈萨克斯坦领土上移走苏联遗留下的所有核装置十周年。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

苏联占领,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求的领土也不存任何“事实”管辖行为。

Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.

他还认为他国仍然有许多旧的、苏联的制冷设备这些设备继续需要使用氟氯化碳。

De igual modo, en numerosas partes de África y el Oriente Medio se encontraban mercenarios exportados de los Estados de la antigua Unión Soviética.

同样,来自苏联各国雇佣军的身影也出没非洲和中东许多地区。

La mayoría de estos jóvenes se encuentran en regiones que se localizan en África al sur del Sáhara, el Asia occidental y la antigua Unión Soviética.

其中多数青年都生活撒哈拉以南非洲、西亚和苏联等地区。

En el marco de la economía soviética centralizada, la formación profesional estaba controlada por las distintas ramas de producción del país y los ministerios sectoriales correspondientes.

中央管理的苏联经济条件下,职业教育由国家工业部门和相应领域的部所控制。

El problema de la apatridia, real o potencial, se planteó en los Estados bálticos tras la disolución de la Unión Soviética y tras la disolución de Checoslovaquia.

波罗的海各国苏联和捷克斯洛伐克解体以后便产生了实际上的或潜的无国籍问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soviético 的西班牙语例句

用户正在搜索


走狗, 走过, 走过场, 走红, 走后门, 走回头路, 走火, 走江湖, 走近, 走开,

相似单词


souper, soutache, souteneur, souvenir, soviet, soviético, sovietizar, sovjoz, sovoz, soya,

用户正在搜索


走南闯北, 走内线, 走气, 走俏, 走亲戚, 走禽, 走群众路线, 走入歧途, 走色, 走上歧途,

相似单词


souper, soutache, souteneur, souvenir, soviet, soviético, sovietizar, sovjoz, sovoz, soya,
soviético,ca
adj.-s.
苏维埃,苏;苏人. 西 语 助 手
近义词
de la Unión Soviética


想词
ruso俄罗斯;bolchevique布尔什维克;comunista共产主义;ucraniano乌克兰;comunismo共产主义;norteamericano北美洲;polaco波兰;Moscú莫斯科;nazi纳粹分子;Kremlin克里姆林宫, 政府;rumano罗马尼亚;

No entiendo mucho la desaparición de la Unión Soviética.

我不是很理解苏消失。

Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

,我苏维埃社会主义共盟瓦解

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些界桩点将定在根据地图量取坐标约200米之内

La conexión ferroviaria a Kapan y Meghri que había en la era soviética quedó destruida en la guerra.

尚存时期,有一条铁路把卡潘Meghri连接起来,但它在战争期间被毁。

Ha disminuido el número de prostitutas de otros países (principalmente las ex repúblicas soviéticas) que residen ilegalmente en Estonia.

来自其他家(主要是)而非法留在爱沙尼亚妓女人数已经有所下降。

Sostienen que esos requisitos suponen una discriminación contra las religiones que no se podían practicar en la era soviética.

他们说,这样规定是对那些在苏维埃时代没有机会开展活动宗教团体歧视

En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.

就阿富汗来说,由于随后内战争,基础设施崩溃了。

Tras la Segunda Guerra Mundial el sistema de museos se transformó para adaptarlo a las normas de la Unión Soviética.

在二次世界大战之后,按照苏标准转变了博物馆制度。

El fin de la guerra ocasionó la ocupación y la nueva anexión de los tres Estados bálticos por la Unión Soviética.

战争结束使得苏占领并重新吞并三个波罗家。

Nueve eran expertos de países de la antigua Unión Soviética, con diversos niveles de experiencia en la región del Cáucaso meridional.

专家来自家,具备高加索南部地区不同程度具体经验。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们核武器,自愿放弃作为苏核继承权利。

Conviene señalar que la edad de jubilación - 62 años - se ha elevado en relación con la establecida durante la época soviética.

必须提及,相对时期确定退休年龄,退休年龄——62岁——已经提高

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

部队解放了贝尔根-贝尔森新加默,与此同时部队解放了波兰奥茨维斯萨克森豪森拉芬斯堡。

Este año se celebra el décimo aniversario de la retirada del territorio de Kazajstán del material nuclear procedente de la Unión Soviética.

今年,我们纪念从哈萨克斯坦领土上移走遗留下所有核装置十周年。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

占领之,阿塞拜疆不是一个“合法”家,而且对其所要求领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.

他还认为他内仍然有许多旧时代制冷设备这些设备继续需要使用氟氯化碳。

De igual modo, en numerosas partes de África y el Oriente Medio se encontraban mercenarios exportados de los Estados de la antigua Unión Soviética.

同样,来自雇佣军身影也出没在非洲中东许多地区。

La mayoría de estos jóvenes se encuentran en regiones que se localizan en África al sur del Sáhara, el Asia occidental y la antigua Unión Soviética.

其中多数青年都生活在撒哈拉以南非洲、西亚等地区。

En el marco de la economía soviética centralizada, la formación profesional estaba controlada por las distintas ramas de producción del país y los ministerios sectoriales correspondientes.

在中央管理经济条件下,职业教育由家工业部门相应领域部所控制。

El problema de la apatridia, real o potencial, se planteó en los Estados bálticos tras la disolución de la Unión Soviética y tras la disolución de Checoslovaquia.

波罗海各在苏捷克斯洛伐克解体以后便产生了实际上或潜在籍问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soviético 的西班牙语例句

用户正在搜索


走私的货物, 走私犯, 走私者, 走调, 走调儿, 走投无路, 走弯路, 走味儿, 走下坡路, 走下坡路的,

相似单词


souper, soutache, souteneur, souvenir, soviet, soviético, sovietizar, sovjoz, sovoz, soya,
soviético,ca
adj.-s.
苏维埃,苏联;苏联人. 西 语 助 手
de la Unión Soviética


联想词
ruso俄罗斯;bolchevique布尔什维克;comunista共产主;ucraniano乌克兰;comunismo共产主;norteamericano北美洲;polaco波兰;Moscú莫斯科;nazi纳粹分子;Kremlin克里姆林宫, 苏联政府;rumano罗马尼亚;

No entiendo mucho la desaparición de la Unión Soviética.

我不是很理解苏联消失。

Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

,我祖国苏维埃社会主共和国联盟瓦解

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些界桩点将定在根据苏联地图量取坐标约200米之内

La conexión ferroviaria a Kapan y Meghri que había en la era soviética quedó destruida en la guerra.

苏联尚存时期,有一条铁路把卡潘和Meghri连接起来,但它在战争期间被毁。

Ha disminuido el número de prostitutas de otros países (principalmente las ex repúblicas soviéticas) que residen ilegalmente en Estonia.

来自其他国家(主要是苏联)而非法留在爱沙尼亚妓女人数已经有所下降。

Sostienen que esos requisitos suponen una discriminación contra las religiones que no se podían practicar en la era soviética.

他们说,这样规定是对那些在苏维埃时代没有机会开展活动宗教团体歧视

En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.

就阿富汗来说,由于苏联入侵和随后国内战争,基础设施崩溃了。

Tras la Segunda Guerra Mundial el sistema de museos se transformó para adaptarlo a las normas de la Unión Soviética.

在二次世界大战之后,按照苏联标准转变了博物馆制

El fin de la guerra ocasionó la ocupación y la nueva anexión de los tres Estados bálticos por la Unión Soviética.

战争结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗海国家。

Nueve eran expertos de países de la antigua Unión Soviética, con diversos niveles de experiencia en la región del Cáucaso meridional.

专家来自苏联国家,备高加索南部地区不同程体经验。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们核武器,自愿放弃作为苏联核继承国权利。

Conviene señalar que la edad de jubilación - 62 años - se ha elevado en relación con la establecida durante la época soviética.

必须提及,相对苏联时期确定退休年龄,退休年龄——62岁——已经提高

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时苏联部队解放了波兰奥茨维斯和德国萨克森豪森和拉芬斯堡。

Este año se celebra el décimo aniversario de la retirada del territorio de Kazajstán del material nuclear procedente de la Unión Soviética.

今年,我们纪念从哈萨克斯坦领土上移走苏联遗留下所有核装置十周年。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

苏联占领之,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.

他还认为他国内仍然有许多旧苏联时代制冷设备这些设备继续需要使用氟氯化碳。

De igual modo, en numerosas partes de África y el Oriente Medio se encontraban mercenarios exportados de los Estados de la antigua Unión Soviética.

同样,来自苏联各国雇佣军身影也出没在非洲和中东许多地区。

La mayoría de estos jóvenes se encuentran en regiones que se localizan en África al sur del Sáhara, el Asia occidental y la antigua Unión Soviética.

其中多数青年都生活在撒哈拉以南非洲、西亚和苏联等地区。

En el marco de la economía soviética centralizada, la formación profesional estaba controlada por las distintas ramas de producción del país y los ministerios sectoriales correspondientes.

在中央管理苏联经济条件下,职业教育由国家工业部门和相应领域部所控制。

El problema de la apatridia, real o potencial, se planteó en los Estados bálticos tras la disolución de la Unión Soviética y tras la disolución de Checoslovaquia.

波罗海各国在苏联和捷克斯洛伐克解体以后便产生了实际上或潜在无国籍问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soviético 的西班牙语例句

用户正在搜索


走卒, 走嘴, , 奏国歌, 奏捷, 奏凯, 奏乐, 奏鸣曲, 奏疏, 奏效,

相似单词


souper, soutache, souteneur, souvenir, soviet, soviético, sovietizar, sovjoz, sovoz, soya,
soviético,ca
adj.-s.
苏维埃的,苏联的;苏联人. 西 语 助 手
近义词
de la Unión Soviética


联想词
ruso俄罗斯的;bolchevique布尔什维克的;comunista共产主义的;ucraniano乌克兰;comunismo共产主义;norteamericano北美洲的;polaco波兰的;Moscú莫斯科;nazi纳粹分子;Kremlin克里姆林宫, 苏联政府;rumano罗马尼亚的;

No entiendo mucho la desaparición de la Unión Soviética.

我不是很理解苏联的消失。

Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

,我的祖苏维埃社会主义共和联盟瓦解

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些界桩点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内

La conexión ferroviaria a Kapan y Meghri que había en la era soviética quedó destruida en la guerra.

苏联尚存时期,有一条铁路把卡潘和Meghri连接起来,但它在战争期间被毁。

Ha disminuido el número de prostitutas de otros países (principalmente las ex repúblicas soviéticas) que residen ilegalmente en Estonia.

来自其(主要是苏联)而在爱沙尼亚的妓女人数已经有所下降。

Sostienen que esos requisitos suponen una discriminación contra las religiones que no se podían practicar en la era soviética.

们说,这样的规定是对那些在苏维埃时代没有机会开展活动的宗教团体的歧视

En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.

就阿富汗来说,由于苏联的入侵和随后的内战争,基础设施崩溃了。

Tras la Segunda Guerra Mundial el sistema de museos se transformó para adaptarlo a las normas de la Unión Soviética.

在二次世界大战之后,按照苏联标准转变了博物馆制度。

El fin de la guerra ocasionó la ocupación y la nueva anexión de los tres Estados bálticos por la Unión Soviética.

战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗的海

Nueve eran expertos de países de la antigua Unión Soviética, con diversos niveles de experiencia en la región del Cáucaso meridional.

来自苏联,具备高加索南部地区不同程度的具体经验。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们的核武器,自愿放弃作为苏联核继承的权利。

Conviene señalar que la edad de jubilación - 62 años - se ha elevado en relación con la establecida durante la época soviética.

必须提及,相对苏联时期确定的退休年龄,退休年龄——62岁——已经提高

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时苏联部队解放了波兰的奥茨维斯和德的萨克森豪森和拉芬斯堡。

Este año se celebra el décimo aniversario de la retirada del territorio de Kazajstán del material nuclear procedente de la Unión Soviética.

今年,我们纪念从哈萨克斯坦领土上移走苏联遗下的所有核装置十周年。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

苏联占领之,阿塞拜疆不是一个“合法”,而且对其所要求的领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.

还认为内仍然有许多旧的、苏联时代的制冷设备这些设备继续需要使用氟氯化碳。

De igual modo, en numerosas partes de África y el Oriente Medio se encontraban mercenarios exportados de los Estados de la antigua Unión Soviética.

同样,来自苏联各雇佣军的身影也出没在洲和中东许多地区。

La mayoría de estos jóvenes se encuentran en regiones que se localizan en África al sur del Sáhara, el Asia occidental y la antigua Unión Soviética.

其中多数青年都生活在撒哈拉以南洲、西亚和苏联等地区。

En el marco de la economía soviética centralizada, la formación profesional estaba controlada por las distintas ramas de producción del país y los ministerios sectoriales correspondientes.

在中央管理的苏联经济条件下,职业教育由工业部门和相应领域的部所控制。

El problema de la apatridia, real o potencial, se planteó en los Estados bálticos tras la disolución de la Unión Soviética y tras la disolución de Checoslovaquia.

波罗的海各在苏联和捷克斯洛伐克解体以后便产生了实际上的或潜在的无籍问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soviético 的西班牙语例句

用户正在搜索


租船契约, 租船人, 租船市场, 租的, 租佃, 租佃关系, 租佃制度, 租方, 租费, 租户,

相似单词


souper, soutache, souteneur, souvenir, soviet, soviético, sovietizar, sovjoz, sovoz, soya,
soviético,ca
adj.-s.
苏维埃的,苏联的;苏联人. 西 语 助 手
近义词
de la Unión Soviética


联想词
ruso俄罗斯的;bolchevique布尔什维克的;comunista共产主义的;ucraniano乌克兰;comunismo共产主义;norteamericano的;polaco兰的;Moscú莫斯科;nazi纳粹分子;Kremlin克里姆林宫, 苏联政府;rumano罗马尼亚的;

No entiendo mucho la desaparición de la Unión Soviética.

我不是很理解苏联的消失。

Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

,我的祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些界桩点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内

La conexión ferroviaria a Kapan y Meghri que había en la era soviética quedó destruida en la guerra.

苏联尚存时期,有一条铁路把卡潘和Meghri连接起来,但它在战争期间被毁。

Ha disminuido el número de prostitutas de otros países (principalmente las ex repúblicas soviéticas) que residen ilegalmente en Estonia.

来自其他国家(主要是苏联)而非法留在爱沙尼亚的妓女人数已经有所下降。

Sostienen que esos requisitos suponen una discriminación contra las religiones que no se podían practicar en la era soviética.

他们说,这样的规定是对那些在苏维埃时代没有机会开展活动的宗教团体的歧视

En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.

就阿富汗来说,由于苏联的入侵和随后的国内战争,基础设施崩溃了。

Tras la Segunda Guerra Mundial el sistema de museos se transformó para adaptarlo a las normas de la Unión Soviética.

在二次世界大战之后,按照苏联标准转变了博物馆制度。

El fin de la guerra ocasionó la ocupación y la nueva anexión de los tres Estados bálticos por la Unión Soviética.

战争的结束使得苏联占领并重新吞并罗的海国家。

Nueve eran expertos de países de la antigua Unión Soviética, con diversos niveles de experiencia en la región del Cáucaso meridional.

专家来自苏联国家,具备高加索南部地区不同程度的具体经验。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们的核武器,自愿放弃作为苏联核继承国的权利。

Conviene señalar que la edad de jubilación - 62 años - se ha elevado en relación con la establecida durante la época soviética.

必须提及,相对苏联时期确定的退休年龄,退休年龄——62岁——已经提高

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时苏联部队解放了兰的奥茨维斯和德国的萨克森豪森和拉芬斯堡。

Este año se celebra el décimo aniversario de la retirada del territorio de Kazajstán del material nuclear procedente de la Unión Soviética.

今年,我们纪念从哈萨克斯坦领土上移走苏联遗留下的所有核装置十周年。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

苏联占领之,阿塞拜疆不是一“合法”国家,而且对其所要求的领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.

他还认为他国内仍然有许多旧的、苏联时代的制冷设备这些设备继续需要使用氟氯化碳。

De igual modo, en numerosas partes de África y el Oriente Medio se encontraban mercenarios exportados de los Estados de la antigua Unión Soviética.

同样,来自苏联各国雇佣军的身影也出没在非和中东许多地区。

La mayoría de estos jóvenes se encuentran en regiones que se localizan en África al sur del Sáhara, el Asia occidental y la antigua Unión Soviética.

其中多数青年都生活在撒哈拉以南非、西亚和苏联等地区。

En el marco de la economía soviética centralizada, la formación profesional estaba controlada por las distintas ramas de producción del país y los ministerios sectoriales correspondientes.

在中央管理的苏联经济条件下,职业教育由国家工业部门和相应领域的部所控制。

El problema de la apatridia, real o potencial, se planteó en los Estados bálticos tras la disolución de la Unión Soviética y tras la disolución de Checoslovaquia.

罗的海各国在苏联和捷克斯洛伐克解体以后便产生了实际上的或潜在的无国籍问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soviético 的西班牙语例句

用户正在搜索


租钱, 租税, 租一条小船, 租用, 租用的车, 租约, 租子, , 足赤, 足够,

相似单词


souper, soutache, souteneur, souvenir, soviet, soviético, sovietizar, sovjoz, sovoz, soya,