Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把演人
话听得更清楚。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把演人
话听得更清楚。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让部分
人都能听懂,演
者做了
个很直白
演说。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
些发言者报告了在区域和国际
级为打击腐败而采取
举措。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
些发言者指出其本国政府支持政府间专家组
工作。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午会议名单上发言人全部发言结束。
El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者希望得到“难民”词
明确定义。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间合作。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员国对此给予支持。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商协调员
身份,她从未草拟过任何案文。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极态度。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订合作协议战略。
Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.
有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲举措重视。
El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.
不过,他明确表示,日本不出口武器。
Pido a todos los oradores que se moderen al máximo y acorten sus discursos.
我请所有发言者力行最克制,并缩短发言。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职总干事保证法国将继续给予支持。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强致性
重要性。
Varios oradores indicaron que sus países habían sido víctimas del terrorismo.
些发言者指出,其本国深受恐怖主义之害。
Todos los oradores condenaron el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
所有发言者都谴责切表现形式
恐怖主义。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道受到耽误原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让部分的人都能听懂,演讲者做了一个很直白的演说。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言者报告了在区域和国际一级为败而采取的举措。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午会议名单上的发言人全部发言结束。
El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者希望得到“难民”一词的明确定义。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间的合作。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成国对此给予支持。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商的协调的身份,她从未草拟过任何案文。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作协议战略。
Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.
有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲举措的重视。
El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.
不过,他明确表示,日本不出口武器。
Pido a todos los oradores que se moderen al máximo y acorten sus discursos.
我请所有发言者力行最克制,并缩短发言。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一致性的重要性。
Varios oradores indicaron que sus países habían sido víctimas del terrorismo.
一些发言者指出,其本国深受恐怖主义之害。
Todos los oradores condenaron el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
所有发言者都谴责一切表现形式的恐怖主义。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道受到耽误的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让部分的人都能听懂,演讲
做了一个很直白的演说。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的举措。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发指出其本国政府支持政府间专家组的工作。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午会议单上的发
人全部发
结束。
El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发望得到“难民”一词的明确定义。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发都强调了需要加强相互之间的合作。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她望所有成员国对此给予支持。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商的协调员的身份,她从未草拟过任何案文。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作协议战略。
Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.
有些发欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲举措的重视。
El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.
不过,他明确表示,日本不出口武器。
Pido a todos los oradores que se moderen al máximo y acorten sus discursos.
我请所有发力行最
克制,并缩短发
。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发强调加强一致性的重要性。
Varios oradores indicaron que sus países habían sido víctimas del terrorismo.
一些发指出,其本国深受恐怖主义之害。
Todos los oradores condenaron el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
所有发都谴责一切表现形式的恐怖主义。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道受到耽误的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把人
得更清楚。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让部分
人都能
,
者做了一个很直白
说。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取举措。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组工作。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午会议名单上发言人全部发言结束。
El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者希望得到“难民”一词明确定义。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间合作。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员国对此给予支持。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商协调员
身份,她从未草拟过任何案文。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极态度。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订合作协议战略。
Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.
有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲举措重视。
El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.
不过,他明确表示,日本不出口武器。
Pido a todos los oradores que se moderen al máximo y acorten sus discursos.
我请所有发言者力行最克制,并缩短发言。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职总干事保证法国将继续给予支持。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一致性重要性。
Varios oradores indicaron que sus países habían sido víctimas del terrorismo.
一些发言者指出,其本国深受恐怖主义之害。
Todos los oradores condenaron el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
所有发言者都谴责一切表现形式恐怖主义。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道受到耽误原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲人的话听得更清楚。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让部分的人都能听懂,
讲者做了一个很直白的
说。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的举措。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们望伊朗继续在这方面提供建设性合
。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午会议名单上的发言人全部发言结束。
El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者望得到“难民”一词的明确定义。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间的合。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
望所有成员国对此给予支持。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商的协调员的身份,从未草拟过任何案文。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合协议战略。
Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.
有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲举措的重视。
El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.
不过,他明确表示,日本不出口武器。
Pido a todos los oradores que se moderen al máximo y acorten sus discursos.
我请所有发言者力行最克制,并缩短发言。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一致性的重要性。
Varios oradores indicaron que sus países habían sido víctimas del terrorismo.
一些发言者指出,其本国深受恐怖主义之害。
Todos los oradores condenaron el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
所有发言者都谴责一切表现形式的恐怖主义。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道受到耽误的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪挪椅子以便把讲演
话听得更清楚。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为让
部分
都能听懂,演讲者做
一个很直白
演说。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言者报告在区域和国际一级为打击腐败而采取
举措。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组工作。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午会议名单上发言
全部发言结束。
El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者希望得到“难民”一词明确定义。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强要加强相互之间
合作。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员国对此给予支持。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商协
员
身份,她从未草拟过任何案文。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极态度。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍为埃塞俄比亚制订
合作协议战略。
Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.
有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲举措重视。
El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.
不过,他明确表示,日本不出口武器。
Pido a todos los oradores que se moderen al máximo y acorten sus discursos.
我请所有发言者力行最克制,并缩短发言。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职总干事保证法国将继续给予支持。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强加强一致性
重要性。
Varios oradores indicaron que sus países habían sido víctimas del terrorismo.
一些发言者指出,其本国深受恐怖主义之害。
Todos los oradores condenaron el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
所有发言者都谴责一切表现形式恐怖主义。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道受到耽误原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让部分的人都能听懂,演讲者做了一个很直白的演说。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言者报告了在区域和国际一级为打击采取的举措。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午会议名单上的发言人全部发言结束。
El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者希望得到“难民”一词的明确定义。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间的合作。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成国对此给予支持。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商的协调的身份,她从未草拟过任何案文。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作协议战略。
Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.
有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲举措的重视。
El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.
不过,他明确表示,日本不出口武器。
Pido a todos los oradores que se moderen al máximo y acorten sus discursos.
我请所有发言者力行最克制,并缩短发言。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一致性的重要性。
Varios oradores indicaron que sus países habían sido víctimas del terrorismo.
一些发言者指出,其本国深受恐怖主义之害。
Todos los oradores condenaron el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
所有发言者都谴责一切表现形式的恐怖主义。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道受到耽误的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲人的话听得更清楚。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让部分的人都能听懂,
讲者做了一个很直白的
。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的举措。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午会议名单上的发言人全部发言结束。
El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者希望得到“难民”一词的明确定义。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间的作。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员国对此给予支持。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商的协调员的身份,她从未草拟过任何案文。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的作协议战略。
Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.
有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲举措的重视。
El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.
不过,他明确表示,日本不出口武器。
Pido a todos los oradores que se moderen al máximo y acorten sus discursos.
我请所有发言者力行最克制,并缩短发言。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一致的重要
。
Varios oradores indicaron que sus países habían sido víctimas del terrorismo.
一些发言者指出,其本国深受恐怖主义之害。
Todos los oradores condenaron el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
所有发言者都谴责一切表现形式的恐怖主义。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道受到耽误的原因。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演的话听得更清楚。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让部分的
都能听懂,演讲者做了一个很直白的演说。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的举措。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午会议名单上的发部发
结束。
El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发者希望得到“难民”一词的明确定义。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发者都强调了需要加强相互之间的合作。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员国对此给予支持。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商的协调员的身份,她从未草拟过任何案文。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作协议战略。
Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.
有些发者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲举措的重视。
El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.
不过,他明确表示,日本不出口武器。
Pido a todos los oradores que se moderen al máximo y acorten sus discursos.
我请所有发者力行最
克制,并缩短发
。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发者强调加强一致性的重要性。
Varios oradores indicaron que sus países habían sido víctimas del terrorismo.
一些发者指出,其本国深受恐怖主义之害。
Todos los oradores condenaron el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
所有发者都谴责一切表现形式的恐怖主义。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道受到耽误的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。