La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用号“na”并不正确。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用号“na”并不正确。
En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).
表二中有7项指标的号为“na”(=不适用)。
El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
应以“na”替CM(或以更恰当的
号表明数据的非相关性)。
Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
这种数据应标明为“na”(或以更恰当的号表明数据的非相关性)。
Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我以为“na”是“没有提供”的缩略语,这就是我
喜欢用别的
号来表示“无关”的原因。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用号“na”并不正确。
En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).
表二中有7项指标的号
“na”(=不适用)。
El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
应以“na”替CM(或以更恰当的
号表明数据的非相关性)。
Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
这种数据应标明“na”(或以更恰当的
号表明数据的非相关性)。
Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们习惯以“na”
“
有提供”的缩略语,这就
我们喜欢用别的
号来表示“无关”的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使“na”并不正确。
En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).
表二中有7项指标为“na”(=不适
)。
El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
应以“na”替CM(或以更恰当
表明
非相关性)。
Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
这种应标明为“na”(或以更恰当
表明
非相关性)。
Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们习惯以为“na”是“没有提供”缩略语,这就是我们喜欢
别
来表示“无关”
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用“na”并不正确。
En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).
表二中有7项指的
“na”(=不适用)。
El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
以“na”替
CM(或以更恰当的
表明数
的非相关性)。
Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
这种数明
“na”(或以更恰当的
表明数
的非相关性)。
Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们习惯以“na”是“没有提供”的缩略语,这就是我们喜欢用别的
来表示“无关”的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用号“na”并不正确。
En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).
表二中有7项指标的号为“na”(=不适用)。
El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
应以“na”替CM(或以更恰当的
号表明数据的非相关性)。
Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
这种数据应标明为“na”(或以更恰当的号表明数据的非相关性)。
Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
们习惯以为“na”
“没有提供”的缩略语,这
们喜欢用别的
号来表示“无关”的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用号“na”并不正确。
En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).
表二中有7项指标的号为“na”(=不适用)。
El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
应以“na”替CM(或以更恰当的
号表明数据的非相关性)。
Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
这种数据应标明为“na”(或以更恰当的号表明数据的非相关性)。
Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
们习惯以为“na”
“没有提供”的缩略语,这
们喜欢用别的
号来表示“无关”的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
格中使用
号“na”并不正
。
En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).
中有7项指标
号为“na”(=不适用)。
El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
应以“na”替CM(或以更恰
号
明数据
非相关性)。
Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
这种数据应标明为“na”(或以更恰号
明数据
非相关性)。
Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们习惯以为“na”是“没有提供”缩略语,这就是我们喜欢用别
号来
示“无关”
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
使用
号“na”并不正确。
En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).
二
有7项指标的
号为“na”(=不适用)。
El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
应以“na”替CM(或以更恰当的
号
明数据的非
)。
Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
这种数据应标明为“na”(或以更恰当的号
明数据的非
)。
Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们习惯以为“na”是“没有提供”的缩略语,这就是我们喜欢用别的号来
示“无
”的原因。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用号“na”并不正确。
En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).
表二中有7项指标的号为“na”(=不适用)。
El código CM debería sustituirse por “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
应“na”
CM(或
更恰当的
号表明数据的
性)。
Los datos deberían llevar el código “na” (u otro código más apropiado para indicar la no pertinencia de los datos).
这种数据应标明为“na”(或更恰当的
号表明数据的
性)。
Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们习惯为“na”是“没有提供”的缩略语,这就是我们喜欢用别的
号来表示“无
”的原因。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。