La reunión es el jueves, no te equivoques de día.
会议在周四举,
搞错了日子!
La reunión es el jueves, no te equivoques de día.
会议在周四举,
搞错了日子!
Todos los jueves celebraban una tertulia en casa de Lorena.
每逢周四我们都要去罗雷娜的家小聚一下。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便星期四下午有空。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部级会议。
No se entra en detalles, pero se demuestra cómo pudimos forjar cada uno de los acuerdos que alcanzamos el jueves pasado.
它没有详细展开,但它表明我们是如何订出我们上个星期四达成的协议。
En la sesión plenaria del pasado jueves les expuse brevemente la hoja de ruta que tengo intención de seguir durante mi Presidencia.
在上个星期四的全体会议上,我向诸位勾画了一幅我期间打算走的路线图。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre desechos espaciales.
小组委员会将于3月2日星期四继续审议这一项目,以便通过空间碎片问题工作组的报告。
La Comisión decide cancelar la sesión prevista para el jueves 3 de noviembre y comenzar el examen del tema 31 del programa el lunes 7 de noviembre.
委员会决定取消原定于11月3日星期四举的会议,将于11月7日星期一开始审议议程项目31。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日星期四供秘书处编写报告草稿,于7月15日星期五提交委员会通过。
Se recuerda a la Comisión que el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 68 del programa vence el jueves 20 de octubre a las 13.00 horas.
提醒委员会,提交项目68下的提案草案的截至时间是10月20日星期四下午1时。
Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.
我要到3月2日星期三才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日星期四向全体会议提出报告。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
小组委员会将于3月2日星期四继续审议这一项目,以便通过在外层空间使用核动力源问题工作组的报告。
A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.
为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。
En relación con el punto 6 del orden del día, la sesión plenaria del día jueves 28 de abril estuvo dedicada al tema “Mecanismos para fortalecer la coordinación política entre las Zonas Libres de Armas Nucleares”.
关于议程项目6,4月28日星期四的全体会议重点审议了“无核武器区之间加强政治协调的机制”的专题。
En particular, desde la ampliación de la Unión Europea ha habido mayor dificultad en recibir fondos europeos. Espero que en las reuniones que celebremos con la Unión Europea en Bruselas el próximo jueves y viernes podamos determinar juntos cómo mejorar la situación.
尤其是,自从扩大欧洲联盟以来,欧洲资金更加难以到位,我斗胆希望,我们将在下个星期四和星期五于布鲁塞尔同欧洲联盟开会时,能够共同审议改善状况之道,因为有时有些情况确实给我们造成困难。
Como señalamos el pasado jueves, para lograr el consenso también habría que abordar el desarme nuclear de un modo que no tiene mucho que ver con la negociación de las medidas efectivas que exige el artículo VI del TNP y que mi delegación tanto anhela.
正如我们上周四所说,寻求共识还要求对待核裁军的方式远不能像谈判《不扩散条约》第六条义务中的有效措施那样,而后面那种方式却是我国代表团积极寻求的。
El pasado jueves, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Presidente Konaré, expresó su más firme apoyo y compromiso con los principios y objetivos de la Convención sobre las armas químicas, así como su deseo de trabajar conjuntamente con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas a fin de lograr ese objetivo.
上星期四,非洲联盟委员会科纳雷总统对《化学武器公约》的原则和目标表示最坚决的支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织一起努力,实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reunión es el jueves, no te equivoques de día.
会议在周四举行,你别搞错了日子!
Todos los jueves celebraban una tertulia en casa de Lorena.
每逢周四我们都要去罗雷娜的家小聚一下。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便四下午有空。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
四和
的会议将为部
级会议。
No se entra en detalles, pero se demuestra cómo pudimos forjar cada uno de los acuerdos que alcanzamos el jueves pasado.
它没有详细展开,但它表明我们是如何订出我们上个四达成的协议。
En la sesión plenaria del pasado jueves les expuse brevemente la hoja de ruta que tengo intención de seguir durante mi Presidencia.
在上个四的全体会议上,我向诸位勾画了一幅我任主席
打算走的路线图。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre desechos espaciales.
小组委员会将于3月2日四继续审议这一项目,以便通过空
问题工作组的报告。
La Comisión decide cancelar la sesión prevista para el jueves 3 de noviembre y comenzar el examen del tema 31 del programa el lunes 7 de noviembre.
委员会决定取消原定于11月3日四举行的会议,将于11月7日
一开始审议议程项目31。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日四供秘书处编写报告草稿,于7月15日
提交委员会通过。
Se recuerda a la Comisión que el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 68 del programa vence el jueves 20 de octubre a las 13.00 horas.
主席提醒委员会,提交项目68下的提案草案的截至时是10月20日
四下午1时。
Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.
我要到3月2日三才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日
四向全体会议提出报告。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
小组委员会将于3月2日四继续审议这一项目,以便通过在外层空
使用核动力源问题工作组的报告。
A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.
为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:一,北区;
二,南区;
三,东区;
四,西区。
En relación con el punto 6 del orden del día, la sesión plenaria del día jueves 28 de abril estuvo dedicada al tema “Mecanismos para fortalecer la coordinación política entre las Zonas Libres de Armas Nucleares”.
关于议程项目6,4月28日四的全体会议重点审议了“无核武器区之
加强政治协调的机制”的专题。
En particular, desde la ampliación de la Unión Europea ha habido mayor dificultad en recibir fondos europeos. Espero que en las reuniones que celebremos con la Unión Europea en Bruselas el próximo jueves y viernes podamos determinar juntos cómo mejorar la situación.
尤其是,自从扩大欧洲联盟以来,欧洲资金更加难以到位,我斗胆希望,我们将在下个四和
于布鲁塞尔同欧洲联盟开会时,能够共同审议改善状况之道,因为有时有些情况确实给我们造成困难。
Como señalamos el pasado jueves, para lograr el consenso también habría que abordar el desarme nuclear de un modo que no tiene mucho que ver con la negociación de las medidas efectivas que exige el artículo VI del TNP y que mi delegación tanto anhela.
正如我们上周四所说,寻求共识还要求对待核裁军的方式远不能像谈判《不扩散条约》第六条义务中的有效措施那样,而后面那种方式却是我国代表团积极寻求的。
El pasado jueves, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Presidente Konaré, expresó su más firme apoyo y compromiso con los principios y objetivos de la Convención sobre las armas químicas, así como su deseo de trabajar conjuntamente con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas a fin de lograr ese objetivo.
上四,非洲联盟委员会主席科纳雷总统对《化学武器公约》的原则和目标表示最坚决的支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织一起努力,实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reunión es el jueves, no te equivoques de día.
会议在周四举行,你别搞错了日子!
Todos los jueves celebraban una tertulia en casa de Lorena.
每逢周四我们都要去罗雷娜的家小聚一下。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不出种种安排以便
四下午有空。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
四和
五的会议将为部
级会议。
No se entra en detalles, pero se demuestra cómo pudimos forjar cada uno de los acuerdos que alcanzamos el jueves pasado.
它没有详细展开,但它表明我们是如何订出我们上个四达成的协议。
En la sesión plenaria del pasado jueves les expuse brevemente la hoja de ruta que tengo intención de seguir durante mi Presidencia.
在上个四的全体会议上,我向诸位勾画了一幅我任主席
间打算走的路线图。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre desechos espaciales.
小委员会将于3月2日
四继续审议这一项目,以便通过空间碎片问题
的报告。
La Comisión decide cancelar la sesión prevista para el jueves 3 de noviembre y comenzar el examen del tema 31 del programa el lunes 7 de noviembre.
委员会决定取消原定于11月3日四举行的会议,将于11月7日
一开始审议议程项目31。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日四供秘书处编写报告草稿,于7月15日
五提交委员会通过。
Se recuerda a la Comisión que el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 68 del programa vence el jueves 20 de octubre a las 13.00 horas.
主席提醒委员会,提交项目68下的提案草案的截至时间是10月20日四下午1时。
Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.
我要到3月2日三才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日
四向全体会议提出报告。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
小委员会将于3月2日
四继续审议这一项目,以便通过在外层空间使用核动力源问题
的报告。
A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.
为便利,他们每天出动车辆根据日程收税:
一,北区;
,南区;
三,东区;
四,西区。
En relación con el punto 6 del orden del día, la sesión plenaria del día jueves 28 de abril estuvo dedicada al tema “Mecanismos para fortalecer la coordinación política entre las Zonas Libres de Armas Nucleares”.
关于议程项目6,4月28日四的全体会议重点审议了“无核武器区之间加强政治协调的机制”的专题。
En particular, desde la ampliación de la Unión Europea ha habido mayor dificultad en recibir fondos europeos. Espero que en las reuniones que celebremos con la Unión Europea en Bruselas el próximo jueves y viernes podamos determinar juntos cómo mejorar la situación.
尤其是,自从扩大欧洲联盟以来,欧洲资金更加难以到位,我斗胆希望,我们将在下个四和
五于布鲁塞尔同欧洲联盟开会时,能够共同审议改善状况之道,因为有时有些情况确实给我们造成困难。
Como señalamos el pasado jueves, para lograr el consenso también habría que abordar el desarme nuclear de un modo que no tiene mucho que ver con la negociación de las medidas efectivas que exige el artículo VI del TNP y que mi delegación tanto anhela.
正如我们上周四所说,寻求共识还要求对待核裁军的方式远不能像谈判《不扩散条约》第六条义务中的有效措施那样,而后面那种方式却是我国代表团积极寻求的。
El pasado jueves, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Presidente Konaré, expresó su más firme apoyo y compromiso con los principios y objetivos de la Convención sobre las armas químicas, así como su deseo de trabajar conjuntamente con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas a fin de lograr ese objetivo.
上四,非洲联盟委员会主席科纳雷总统对《化学武器公约》的原则和目标表示最坚决的支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器
织一起努力,实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reunión es el jueves, no te equivoques de día.
会议在周四举行,你别搞错了日子!
Todos los jueves celebraban una tertulia en casa de Lorena.
每逢周四我们都要去罗雷娜家小聚一下。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便四下午有空。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
四和
五
会议将为部
级会议。
No se entra en detalles, pero se demuestra cómo pudimos forjar cada uno de los acuerdos que alcanzamos el jueves pasado.
它没有详细展开,但它表明我们是如何订出我们上个四达成
协议。
En la sesión plenaria del pasado jueves les expuse brevemente la hoja de ruta que tengo intención de seguir durante mi Presidencia.
在上个四
全体会议上,我向诸位勾画了一幅我任主席
间打算走
路线图。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre desechos espaciales.
小组委员会将于3月2日四继续审议这一项目,以便通过空间碎片问题工作组
报
。
La Comisión decide cancelar la sesión prevista para el jueves 3 de noviembre y comenzar el examen del tema 31 del programa el lunes 7 de noviembre.
委员会决定取消原定于11月3日四举行
会议,将于11月7日
一开始审议议程项目31。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日四供秘书处编写报
,于7月15日
五提交委员会通过。
Se recuerda a la Comisión que el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 68 del programa vence el jueves 20 de octubre a las 13.00 horas.
主席提醒委员会,提交项目68下提案
案
截至时间是10月20日
四下午1时。
Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.
我要到3月2日三才会向他们了解各集团讨论
结果,并于3月3日
四向全体会议提出报
。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
小组委员会将于3月2日四继续审议这一项目,以便通过在外层空间使用核动力源问题工作组
报
。
A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.
为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:一,北区;
二,南区;
三,东区;
四,西区。
En relación con el punto 6 del orden del día, la sesión plenaria del día jueves 28 de abril estuvo dedicada al tema “Mecanismos para fortalecer la coordinación política entre las Zonas Libres de Armas Nucleares”.
关于议程项目6,4月28日四
全体会议重点审议了“无核武器区之间加强政治协调
机制”
专题。
En particular, desde la ampliación de la Unión Europea ha habido mayor dificultad en recibir fondos europeos. Espero que en las reuniones que celebremos con la Unión Europea en Bruselas el próximo jueves y viernes podamos determinar juntos cómo mejorar la situación.
尤其是,自从扩大欧洲联盟以来,欧洲资金更加难以到位,我斗胆希望,我们将在下个四和
五于布鲁塞尔同欧洲联盟开会时,能够共同审议改善状况之道,因为有时有些情况确实给我们造成困难。
Como señalamos el pasado jueves, para lograr el consenso también habría que abordar el desarme nuclear de un modo que no tiene mucho que ver con la negociación de las medidas efectivas que exige el artículo VI del TNP y que mi delegación tanto anhela.
正如我们上周四所说,寻求共识还要求对待核裁军方式远不能像谈判《不扩散条约》第六条义务中
有效措施那样,而后面那种方式却是我国代表团积极寻求
。
El pasado jueves, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Presidente Konaré, expresó su más firme apoyo y compromiso con los principios y objetivos de la Convención sobre las armas químicas, así como su deseo de trabajar conjuntamente con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas a fin de lograr ese objetivo.
上四,非洲联盟委员会主席科纳雷总统对《化学武器公约》
原则和目标表示最坚决
支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织一起努力,实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reunión es el jueves, no te equivoques de día.
会议在周四,
别搞错了日子!
Todos los jueves celebraban una tertulia en casa de Lorena.
每逢周四我们都要去罗雷娜的家小聚一下。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便星四下午有空。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星四和星
五的会议将为部
级会议。
No se entra en detalles, pero se demuestra cómo pudimos forjar cada uno de los acuerdos que alcanzamos el jueves pasado.
它没有详细展开,但它表明我们是如何订出我们上个星四达成的协议。
En la sesión plenaria del pasado jueves les expuse brevemente la hoja de ruta que tengo intención de seguir durante mi Presidencia.
在上个星四的全体会议上,我向诸位勾画了一幅我任
间打算走的路线图。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre desechos espaciales.
小组委员会将于3月2日星四继续审议这一项目,以便通过空间碎片问题工作组的报告。
La Comisión decide cancelar la sesión prevista para el jueves 3 de noviembre y comenzar el examen del tema 31 del programa el lunes 7 de noviembre.
委员会决定取消原定于11月3日星四
的会议,将于11月7日星
一开始审议议程项目31。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日星四供秘书处编写报告草稿,于7月15日星
五提交委员会通过。
Se recuerda a la Comisión que el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 68 del programa vence el jueves 20 de octubre a las 13.00 horas.
提醒委员会,提交项目68下的提案草案的截至时间是10月20日星
四下午1时。
Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.
我要到3月2日星三才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日星
四向全体会议提出报告。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
小组委员会将于3月2日星四继续审议这一项目,以便通过在外层空间使用核动力源问题工作组的报告。
A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.
为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星一,北区;星
二,南区;星
三,东区;星
四,西区。
En relación con el punto 6 del orden del día, la sesión plenaria del día jueves 28 de abril estuvo dedicada al tema “Mecanismos para fortalecer la coordinación política entre las Zonas Libres de Armas Nucleares”.
关于议程项目6,4月28日星四的全体会议重点审议了“无核武器区之间加强政治协调的机制”的专题。
En particular, desde la ampliación de la Unión Europea ha habido mayor dificultad en recibir fondos europeos. Espero que en las reuniones que celebremos con la Unión Europea en Bruselas el próximo jueves y viernes podamos determinar juntos cómo mejorar la situación.
尤其是,自从扩大欧洲联盟以来,欧洲资金更加难以到位,我斗胆希望,我们将在下个星四和星
五于布鲁塞尔同欧洲联盟开会时,能够共同审议改善状况之道,因为有时有些情况确实给我们造成困难。
Como señalamos el pasado jueves, para lograr el consenso también habría que abordar el desarme nuclear de un modo que no tiene mucho que ver con la negociación de las medidas efectivas que exige el artículo VI del TNP y que mi delegación tanto anhela.
正如我们上周四所说,寻求共识还要求对待核裁军的方式远不能像谈判《不扩散条约》第六条义务中的有效措施那样,而后面那种方式却是我国代表团积极寻求的。
El pasado jueves, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Presidente Konaré, expresó su más firme apoyo y compromiso con los principios y objetivos de la Convención sobre las armas químicas, así como su deseo de trabajar conjuntamente con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas a fin de lograr ese objetivo.
上星四,非洲联盟委员会
科纳雷总统对《化学武器公约》的原则和目标表示最坚决的支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织一起努力,实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reunión es el jueves, no te equivoques de día.
会四举行,你别搞错了日子!
Todos los jueves celebraban una tertulia en casa de Lorena.
每逢四我们都要去罗雷娜的家小聚一下。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便星期四下午有空。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会将为部
级会
。
No se entra en detalles, pero se demuestra cómo pudimos forjar cada uno de los acuerdos que alcanzamos el jueves pasado.
它没有详细展开,但它表明我们是如何订出我们上个星期四达成的协。
En la sesión plenaria del pasado jueves les expuse brevemente la hoja de ruta que tengo intención de seguir durante mi Presidencia.
上个星期四的全体会
上,我向诸位勾画了一幅我任主席期间
的路线图。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre desechos espaciales.
小组委员会将于3月2日星期四继续审这一项目,以便通过空间碎片问题工作组的报告。
La Comisión decide cancelar la sesión prevista para el jueves 3 de noviembre y comenzar el examen del tema 31 del programa el lunes 7 de noviembre.
委员会决定取消原定于11月3日星期四举行的会,将于11月7日星期一开始审
程项目31。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日星期四供秘书处编写报告草稿,于7月15日星期五提交委员会通过。
Se recuerda a la Comisión que el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 68 del programa vence el jueves 20 de octubre a las 13.00 horas.
主席提醒委员会,提交项目68下的提案草案的截至时间是10月20日星期四下午1时。
Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.
我要到3月2日星期三才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日星期四向全体会提出报告。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
小组委员会将于3月2日星期四继续审这一项目,以便通过
外层空间使用核动力源问题工作组的报告。
A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.
为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。
En relación con el punto 6 del orden del día, la sesión plenaria del día jueves 28 de abril estuvo dedicada al tema “Mecanismos para fortalecer la coordinación política entre las Zonas Libres de Armas Nucleares”.
关于程项目6,4月28日星期四的全体会
重点审
了“无核武器区之间加强政治协调的机制”的专题。
En particular, desde la ampliación de la Unión Europea ha habido mayor dificultad en recibir fondos europeos. Espero que en las reuniones que celebremos con la Unión Europea en Bruselas el próximo jueves y viernes podamos determinar juntos cómo mejorar la situación.
尤其是,自从扩大欧洲联盟以来,欧洲资金更加难以到位,我斗胆希望,我们将下个星期四和星期五于布鲁塞尔同欧洲联盟开会时,能够共同审
改善状况之道,因为有时有些情况确实给我们造成困难。
Como señalamos el pasado jueves, para lograr el consenso también habría que abordar el desarme nuclear de un modo que no tiene mucho que ver con la negociación de las medidas efectivas que exige el artículo VI del TNP y que mi delegación tanto anhela.
正如我们上四所说,寻求共识还要求对待核裁军的方式远不能像谈判《不扩散条约》第六条义务中的有效措施那样,而后面那种方式却是我国代表团积极寻求的。
El pasado jueves, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Presidente Konaré, expresó su más firme apoyo y compromiso con los principios y objetivos de la Convención sobre las armas químicas, así como su deseo de trabajar conjuntamente con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas a fin de lograr ese objetivo.
上星期四,非洲联盟委员会主席科纳雷总统对《化学武器公约》的原则和目标表示最坚决的支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织一起努力,实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reunión es el jueves, no te equivoques de día.
会议在周举行,你别搞错了日子!
Todos los jueves celebraban una tertulia en casa de Lorena.
每逢周我们都要去罗
家小聚一下。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便星下午有空。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星和星
五
会议将为部
级会议。
No se entra en detalles, pero se demuestra cómo pudimos forjar cada uno de los acuerdos que alcanzamos el jueves pasado.
它没有详细展开,但它表明我们是如何订出我们上个星达成
协议。
En la sesión plenaria del pasado jueves les expuse brevemente la hoja de ruta que tengo intención de seguir durante mi Presidencia.
在上个星全体会议上,我向诸位勾画了一幅我任主席
间打算走
路线图。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre desechos espaciales.
小组委员会将于3月2日星继续审议这一项目,以便通过空间碎片问题工作组
报告。
La Comisión decide cancelar la sesión prevista para el jueves 3 de noviembre y comenzar el examen del tema 31 del programa el lunes 7 de noviembre.
委员会决定取消原定于11月3日星举行
会议,将于11月7日星
一开始审议议程项目31。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日星供秘书处编写报告草稿,于7月15日星
五提交委员会通过。
Se recuerda a la Comisión que el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 68 del programa vence el jueves 20 de octubre a las 13.00 horas.
主席提醒委员会,提交项目68下提案草案
截至时间是10月20日星
下午1时。
Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.
我要到3月2日星三才会向他们了解各集团讨论
结果,并于3月3日星
向全体会议提出报告。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
小组委员会将于3月2日星继续审议这一项目,以便通过在外层空间使用核动力源问题工作组
报告。
A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.
为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星一,北区;星
二,南区;星
三,东区;星
,西区。
En relación con el punto 6 del orden del día, la sesión plenaria del día jueves 28 de abril estuvo dedicada al tema “Mecanismos para fortalecer la coordinación política entre las Zonas Libres de Armas Nucleares”.
关于议程项目6,4月28日星全体会议重点审议了“无核武器区之间加强政治协调
机制”
专题。
En particular, desde la ampliación de la Unión Europea ha habido mayor dificultad en recibir fondos europeos. Espero que en las reuniones que celebremos con la Unión Europea en Bruselas el próximo jueves y viernes podamos determinar juntos cómo mejorar la situación.
尤其是,自从扩大欧洲联盟以来,欧洲资金更加难以到位,我斗胆希望,我们将在下个星和星
五于布鲁塞尔同欧洲联盟开会时,能够共同审议改善状况之道,因为有时有些情况确实给我们造成困难。
Como señalamos el pasado jueves, para lograr el consenso también habría que abordar el desarme nuclear de un modo que no tiene mucho que ver con la negociación de las medidas efectivas que exige el artículo VI del TNP y que mi delegación tanto anhela.
正如我们上周所说,寻求共识还要求对待核裁军
方式远不能像谈判《不扩散条约》第六条义务中
有效措施那样,而后面那种方式却是我国代表团积极寻求
。
El pasado jueves, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Presidente Konaré, expresó su más firme apoyo y compromiso con los principios y objetivos de la Convención sobre las armas químicas, así como su deseo de trabajar conjuntamente con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas a fin de lograr ese objetivo.
上星,非洲联盟委员会主席科纳
总统对《化学武器公约》
原则和目标表示最坚决
支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织一起努力,实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reunión es el jueves, no te equivoques de día.
会议在周四举行,你别搞错了子!
Todos los jueves celebraban una tertulia en casa de Lorena.
每逢周四我们都要去罗雷娜的家小聚下。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便四下午有空。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
四和
五的会议将为部
级会议。
No se entra en detalles, pero se demuestra cómo pudimos forjar cada uno de los acuerdos que alcanzamos el jueves pasado.
它没有详细展开,但它表明我们是如何订出我们上个四达成的协议。
En la sesión plenaria del pasado jueves les expuse brevemente la hoja de ruta que tengo intención de seguir durante mi Presidencia.
在上个四的全体会议上,我向诸位勾画了
幅我任主席
间打算走的路线图。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre desechos espaciales.
小组委员会将于3月2四继续审议
目,以便通过空间碎片问题工作组的报告。
La Comisión decide cancelar la sesión prevista para el jueves 3 de noviembre y comenzar el examen del tema 31 del programa el lunes 7 de noviembre.
委员会决定取消原定于11月3四举行的会议,将于11月7
开始审议议程
目31。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14四供秘书处编写报告草稿,于7月15
五提交委员会通过。
Se recuerda a la Comisión que el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 68 del programa vence el jueves 20 de octubre a las 13.00 horas.
主席提醒委员会,提交目68下的提案草案的截至时间是10月20
四下午1时。
Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.
我要到3月2三才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3
四向全体会议提出报告。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
小组委员会将于3月2四继续审议
目,以便通过在外层空间使用核动力源问题工作组的报告。
A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.
为便利工作,他们每天出动车辆根据程收税:
,北区;
二,南区;
三,东区;
四,西区。
En relación con el punto 6 del orden del día, la sesión plenaria del día jueves 28 de abril estuvo dedicada al tema “Mecanismos para fortalecer la coordinación política entre las Zonas Libres de Armas Nucleares”.
关于议程目6,4月28
四的全体会议重点审议了“无核武器区之间加强政治协调的机制”的专题。
En particular, desde la ampliación de la Unión Europea ha habido mayor dificultad en recibir fondos europeos. Espero que en las reuniones que celebremos con la Unión Europea en Bruselas el próximo jueves y viernes podamos determinar juntos cómo mejorar la situación.
尤其是,自从扩大欧洲联盟以来,欧洲资金更加难以到位,我斗胆希望,我们将在下个四和
五于布鲁塞尔同欧洲联盟开会时,能够共同审议改善状况之道,因为有时有些情况确实给我们造成困难。
Como señalamos el pasado jueves, para lograr el consenso también habría que abordar el desarme nuclear de un modo que no tiene mucho que ver con la negociación de las medidas efectivas que exige el artículo VI del TNP y que mi delegación tanto anhela.
正如我们上周四所说,寻求共识还要求对待核裁军的方式远不能像谈判《不扩散条约》第六条义务中的有效措施那样,而后面那种方式却是我国代表团积极寻求的。
El pasado jueves, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Presidente Konaré, expresó su más firme apoyo y compromiso con los principios y objetivos de la Convención sobre las armas químicas, así como su deseo de trabajar conjuntamente con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas a fin de lograr ese objetivo.
上四,非洲联盟委员会主席科纳雷总统对《化学武器公约》的原则和目标表示最坚决的支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织
起努力,实现
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reunión es el jueves, no te equivoques de día.
会议举行,你别搞错了日子!
Todos los jueves celebraban una tertulia en casa de Lorena.
每逢我们都要去罗雷娜的家小聚一下。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便星期下午有空。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期和星期五的会议将为部
级会议。
No se entra en detalles, pero se demuestra cómo pudimos forjar cada uno de los acuerdos que alcanzamos el jueves pasado.
它没有详细展开,但它表明我们是如何订出我们上个星期达成的协议。
En la sesión plenaria del pasado jueves les expuse brevemente la hoja de ruta que tengo intención de seguir durante mi Presidencia.
上个星期
的全体会议上,我向诸位勾画了一幅我任主席期
走的路线图。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre desechos espaciales.
小组委员会将于3月2日星期继续审议这一项目,以便通过空
碎片问题工作组的报告。
La Comisión decide cancelar la sesión prevista para el jueves 3 de noviembre y comenzar el examen del tema 31 del programa el lunes 7 de noviembre.
委员会决定取消原定于11月3日星期举行的会议,将于11月7日星期一开始审议议程项目31。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日星期供秘书处编写报告草稿,于7月15日星期五提交委员会通过。
Se recuerda a la Comisión que el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 68 del programa vence el jueves 20 de octubre a las 13.00 horas.
主席提醒委员会,提交项目68下的提案草案的截至时是10月20日星期
下午1时。
Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.
我要到3月2日星期三才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日星期向全体会议提出报告。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
小组委员会将于3月2日星期继续审议这一项目,以便通过
外层空
使用核动力源问题工作组的报告。
A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.
为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期,西区。
En relación con el punto 6 del orden del día, la sesión plenaria del día jueves 28 de abril estuvo dedicada al tema “Mecanismos para fortalecer la coordinación política entre las Zonas Libres de Armas Nucleares”.
关于议程项目6,4月28日星期的全体会议重点审议了“无核武器区之
加强政治协调的机制”的专题。
En particular, desde la ampliación de la Unión Europea ha habido mayor dificultad en recibir fondos europeos. Espero que en las reuniones que celebremos con la Unión Europea en Bruselas el próximo jueves y viernes podamos determinar juntos cómo mejorar la situación.
尤其是,自从扩大欧洲联盟以来,欧洲资金更加难以到位,我斗胆希望,我们将下个星期
和星期五于布鲁塞尔同欧洲联盟开会时,能够共同审议改善状况之道,因为有时有些情况确实给我们造成困难。
Como señalamos el pasado jueves, para lograr el consenso también habría que abordar el desarme nuclear de un modo que no tiene mucho que ver con la negociación de las medidas efectivas que exige el artículo VI del TNP y que mi delegación tanto anhela.
正如我们上所说,寻求共识还要求对待核裁军的方式远不能像谈判《不扩散条约》第六条义务中的有效措施那样,而后面那种方式却是我国代表团积极寻求的。
El pasado jueves, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Presidente Konaré, expresó su más firme apoyo y compromiso con los principios y objetivos de la Convención sobre las armas químicas, así como su deseo de trabajar conjuntamente con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas a fin de lograr ese objetivo.
上星期,非洲联盟委员会主席科纳雷总统对《化学武器公约》的原则和目标表示最坚决的支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织一起努力,实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reunión es el jueves, no te equivoques de día.
会在周四举行,你别搞错了日子!
Todos los jueves celebraban una tertulia en casa de Lorena.
每逢周四们都要去罗雷娜
家小聚一
。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
得
作出种种安排以便星期四
午有空。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五会
将为部
级会
。
No se entra en detalles, pero se demuestra cómo pudimos forjar cada uno de los acuerdos que alcanzamos el jueves pasado.
它没有详细展开,但它表明们是如何订出
们上个星期四达成
。
En la sesión plenaria del pasado jueves les expuse brevemente la hoja de ruta que tengo intención de seguir durante mi Presidencia.
在上个星期四全体会
上,
向诸位勾画了一幅
任主席期间打算走
路线图。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre desechos espaciales.
小组委员会将于3月2日星期四继续审这一项目,以便通过空间碎片问题工作组
报告。
La Comisión decide cancelar la sesión prevista para el jueves 3 de noviembre y comenzar el examen del tema 31 del programa el lunes 7 de noviembre.
委员会决定取消原定于11月3日星期四举行会
,将于11月7日星期一开始审
程项目31。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日星期四供秘书处编写报告草稿,于7月15日星期五提交委员会通过。
Se recuerda a la Comisión que el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 68 del programa vence el jueves 20 de octubre a las 13.00 horas.
主席提醒委员会,提交项目68提案草案
截至时间是10月20日星期四
午1时。
Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.
要到3月2日星期三才会向他们了解各集团讨论
结果,并于3月3日星期四向全体会
提出报告。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
小组委员会将于3月2日星期四继续审这一项目,以便通过在外层空间使用核动力源问题工作组
报告。
A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.
为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。
En relación con el punto 6 del orden del día, la sesión plenaria del día jueves 28 de abril estuvo dedicada al tema “Mecanismos para fortalecer la coordinación política entre las Zonas Libres de Armas Nucleares”.
关于程项目6,4月28日星期四
全体会
重点审
了“无核武器区之间加强政治
调
机制”
专题。
En particular, desde la ampliación de la Unión Europea ha habido mayor dificultad en recibir fondos europeos. Espero que en las reuniones que celebremos con la Unión Europea en Bruselas el próximo jueves y viernes podamos determinar juntos cómo mejorar la situación.
尤其是,自从扩大欧洲联盟以来,欧洲资金更加难以到位,斗胆希望,
们将在
个星期四和星期五于布鲁塞尔同欧洲联盟开会时,能够共同审
改善状况之道,因为有时有些情况确实给
们造成困难。
Como señalamos el pasado jueves, para lograr el consenso también habría que abordar el desarme nuclear de un modo que no tiene mucho que ver con la negociación de las medidas efectivas que exige el artículo VI del TNP y que mi delegación tanto anhela.
正如们上周四所说,寻求共识还要求对待核裁军
方式远
能像谈判《
扩散条约》第六条义务中
有效措施那样,而后面那种方式却是
国代表团积极寻求
。
El pasado jueves, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Presidente Konaré, expresó su más firme apoyo y compromiso con los principios y objetivos de la Convención sobre las armas químicas, así como su deseo de trabajar conjuntamente con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas a fin de lograr ese objetivo.
上星期四,非洲联盟委员会主席科纳雷总统对《化学武器公约》原则和目标表示最坚决
支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织一起努力,实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。