Apreciamos altamente su invento.
们高度评价他的发明.
Apreciamos altamente su invento.
们高度评价他的发明.
Si no hay conflictos, se los inventa.
如果没有冲突的话,有人就会制造事端。
El transporte motorizado se considera sin duda uno de los mayores inventos de la humanidad.
机动车运输无为世界上最伟大的发明之一。
Un invento tan diminuto como el reloj mecánico alcanzó para cambiar todo
像机械表如此微的一个发明却改变了一切。
La protección de los inventos se concede por un período limitado, por lo general de 20 años.
给予发明的保护期有限,一般是20年。
La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.
大多数发明涉及到深海底物种的基因组特征、活性化合物的分离以及测序法。
La oradora insta a los miembros de la Comisión a que hablen con ellos, pues de ese modo comprenderán que la imagen de refugiados que transmite Argelia es un invento que le ha permitido secuestrar poblaciones y desviar desvergonzadamente la ayuda humanitaria internacional para fines de propaganda.
她敦促委员会的委员们与他们见面;他们将会知道,阿尔及利亚描述的难民形象完全是编造的谎言,它使阿尔及利亚扣押人口并无耻地挪用国际人道主义援助用于宣传目的成为可能。
Tal como ha ocurrido en el transcurso de la historia de la humanidad con inventos o descubrimientos trascendentes, que han tenido repercusiones importantes y favorables en la evolución científica, la aparición de Internet ha acarreado cambios profundos por la convergencia y la continua globalización de las redes informáticas, pero también por algunos fenómenos negativos concomitantes.
在人类以往的历史上,当至关重要的发明或发现对科学发展产生巨大的积极影响之后,随之而来的是一些消极的现象,同样,互联网的出现将电脑网络融汇成一并持续地实现全球化从而产生深刻的变化,但与此同时也伴随着一些消极的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Apreciamos altamente su invento.
们高度评价他
发明.
Si no hay conflictos, se los inventa.
如果没有冲突话,有人就会制造事端。
El transporte motorizado se considera sin duda uno de los mayores inventos de la humanidad.
机动车运输无疑被视为世界上最伟大发明之一。
Un invento tan diminuto como el reloj mecánico alcanzó para cambiar todo
像机械表如此微小一个发明却改变了一切。
La protección de los inventos se concede por un período limitado, por lo general de 20 años.
给予发明保护期有限,一般是20年。
La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.
大多数发明涉及到深海底基因组特征、活性化合
分离以及测序法。
La oradora insta a los miembros de la Comisión a que hablen con ellos, pues de ese modo comprenderán que la imagen de refugiados que transmite Argelia es un invento que le ha permitido secuestrar poblaciones y desviar desvergonzadamente la ayuda humanitaria internacional para fines de propaganda.
她敦促委员会委员们与他们见面;他们将会知道,阿尔及利亚描述
难民形象完全是编造
谎言,它使阿尔及利亚扣押人口并无耻地挪用国际人道主义援助用于宣传目
成为可能。
Tal como ha ocurrido en el transcurso de la historia de la humanidad con inventos o descubrimientos trascendentes, que han tenido repercusiones importantes y favorables en la evolución científica, la aparición de Internet ha acarreado cambios profundos por la convergencia y la continua globalización de las redes informáticas, pero también por algunos fenómenos negativos concomitantes.
在人类以往历史上,当至关重要
发明或发现对科学发展产生巨大
积极影响之后,随之而来
是一些消极
现象,同样,互联网
出现将电脑网络融汇成一体并持续地实现全球化从而产生深刻
变化,但与此同时也伴随着一些消极
现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Apreciamos altamente su invento.
们高度评价他
.
Si no hay conflictos, se los inventa.
如果没有冲突话,有人就会制造事端。
El transporte motorizado se considera sin duda uno de los mayores inventos de la humanidad.
机动车运输无疑被视为世界上最伟大之一。
Un invento tan diminuto como el reloj mecánico alcanzó para cambiar todo
像机械表如此微小一个
改变了一切。
La protección de los inventos se concede por un período limitado, por lo general de 20 años.
给予保护期有限,一般是20年。
La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.
大多数涉及到深海底物种
基因组特征、活性化合物
分离以及测序法。
La oradora insta a los miembros de la Comisión a que hablen con ellos, pues de ese modo comprenderán que la imagen de refugiados que transmite Argelia es un invento que le ha permitido secuestrar poblaciones y desviar desvergonzadamente la ayuda humanitaria internacional para fines de propaganda.
她敦促委员会委员们与他们见面;他们将会知道,阿尔及利亚描述
难民形象完全是编造
谎言,它使阿尔及利亚扣押人口并无耻地挪用国际人道主
援助用于宣传目
成为可能。
Tal como ha ocurrido en el transcurso de la historia de la humanidad con inventos o descubrimientos trascendentes, que han tenido repercusiones importantes y favorables en la evolución científica, la aparición de Internet ha acarreado cambios profundos por la convergencia y la continua globalización de las redes informáticas, pero también por algunos fenómenos negativos concomitantes.
在人类以往历史上,当至关重要
或
现对科学
展产生巨大
积极影响之后,随之而来
是一些消极
现象,同样,互联网
出现将电脑网络融汇成一体并持续地实现全球化从而产生深刻
变化,但与此同时也伴随着一些消极
现象。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
Apreciamos altamente su invento.
们高度评价他的
明.
Si no hay conflictos, se los inventa.
如果没有冲突的话,有人就会制造事端。
El transporte motorizado se considera sin duda uno de los mayores inventos de la humanidad.
机动车运输无疑被视为世界上最伟大的明之
。
Un invento tan diminuto como el reloj mecánico alcanzó para cambiar todo
像机械表如此微小的个
明却改
切。
La protección de los inventos se concede por un período limitado, por lo general de 20 años.
给予明的保护期有限,
般是20年。
La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.
大多数明涉及到深海底物种的基因组特征、活性化合物的分离以及测序法。
La oradora insta a los miembros de la Comisión a que hablen con ellos, pues de ese modo comprenderán que la imagen de refugiados que transmite Argelia es un invento que le ha permitido secuestrar poblaciones y desviar desvergonzadamente la ayuda humanitaria internacional para fines de propaganda.
她敦促委员会的委员们与他们见面;他们将会知道,阿尔及利亚描述的难民形象完全是编造的谎言,它使阿尔及利亚扣押人口并无耻地挪用国际人道主义援助用于宣传目的成为可。
Tal como ha ocurrido en el transcurso de la historia de la humanidad con inventos o descubrimientos trascendentes, que han tenido repercusiones importantes y favorables en la evolución científica, la aparición de Internet ha acarreado cambios profundos por la convergencia y la continua globalización de las redes informáticas, pero también por algunos fenómenos negativos concomitantes.
在人类以往的历史上,当至关重要的明或
现对科学
展产生巨大的积极影响之后,随之而来的是
些消极的现象,同样,互联网的出现将电脑网络融汇成
体并持续地实现全球化从而产生深刻的
化,但与此同时也伴随着
些消极的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
们指正。
Apreciamos altamente su invento.
们高度评价他的发明.
Si no hay conflictos, se los inventa.
如果没有冲突的话,有人就会端。
El transporte motorizado se considera sin duda uno de los mayores inventos de la humanidad.
机动车运输无疑被视为世界上最伟大的发明之一。
Un invento tan diminuto como el reloj mecánico alcanzó para cambiar todo
像机械表如此微小的一个发明却改变了一切。
La protección de los inventos se concede por un período limitado, por lo general de 20 años.
给予发明的保护期有限,一般是20年。
La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.
大多数发明涉及到深海底物种的基因组特征、活性化合物的分离以及测序法。
La oradora insta a los miembros de la Comisión a que hablen con ellos, pues de ese modo comprenderán que la imagen de refugiados que transmite Argelia es un invento que le ha permitido secuestrar poblaciones y desviar desvergonzadamente la ayuda humanitaria internacional para fines de propaganda.
她敦促委员会的委员们与他们见面;他们将会知道,阿尔及利亚描述的难民形象完全是编的谎言,它使阿尔及利亚扣押人口并无耻地挪用国际人道主义援助用于宣传目的成为可能。
Tal como ha ocurrido en el transcurso de la historia de la humanidad con inventos o descubrimientos trascendentes, que han tenido repercusiones importantes y favorables en la evolución científica, la aparición de Internet ha acarreado cambios profundos por la convergencia y la continua globalización de las redes informáticas, pero también por algunos fenómenos negativos concomitantes.
在人类以往的历史上,当至关重要的发明或发现对科学发展产生巨大的积极影响之后,随之而来的是一些消极的现象,同样,互联网的出现将电脑网络融汇成一体并持续地实现全球化从而产生深刻的变化,但与此同时也伴随着一些消极的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Apreciamos altamente su invento.
们高度评价他的发明.
Si no hay conflictos, se los inventa.
如果没有冲突的话,有人就制造事端。
El transporte motorizado se considera sin duda uno de los mayores inventos de la humanidad.
机动车运输无疑被视为世界上最伟大的发明之一。
Un invento tan diminuto como el reloj mecánico alcanzó para cambiar todo
像机械表如此微小的一个发明却改变了一切。
La protección de los inventos se concede por un período limitado, por lo general de 20 años.
给予发明的保护期有限,一般是20年。
La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.
大多数发明涉及到深海底物种的基因组特征、活性化合物的分离以及测序法。
La oradora insta a los miembros de la Comisión a que hablen con ellos, pues de ese modo comprenderán que la imagen de refugiados que transmite Argelia es un invento que le ha permitido secuestrar poblaciones y desviar desvergonzadamente la ayuda humanitaria internacional para fines de propaganda.
她敦促委员的委员们与他们见面;他们将
,阿尔及利亚描述的难民形象完全是编造的谎言,它使阿尔及利亚扣押人口并无耻地挪用国际人
主义援助用于宣传目的成为可能。
Tal como ha ocurrido en el transcurso de la historia de la humanidad con inventos o descubrimientos trascendentes, que han tenido repercusiones importantes y favorables en la evolución científica, la aparición de Internet ha acarreado cambios profundos por la convergencia y la continua globalización de las redes informáticas, pero también por algunos fenómenos negativos concomitantes.
在人类以往的历史上,当至关重要的发明或发现对科学发展产生巨大的积极影响之后,随之而来的是一些消极的现象,同样,互联网的出现将电脑网络融汇成一体并持续地实现全球化从而产生深刻的变化,但与此同时也伴随着一些消极的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Apreciamos altamente su invento.
们高度评价他
发明.
Si no hay conflictos, se los inventa.
如果没有冲突话,有人就会制造事端。
El transporte motorizado se considera sin duda uno de los mayores inventos de la humanidad.
机动车运被视为世界上最伟大
发明之一。
Un invento tan diminuto como el reloj mecánico alcanzó para cambiar todo
像机械表如此微小一个发明却改变了一切。
La protección de los inventos se concede por un período limitado, por lo general de 20 años.
给予发明保护期有限,一般是20年。
La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.
大多数发明涉及到深海底物种基因组特征、活性化合物
分离以及测序法。
La oradora insta a los miembros de la Comisión a que hablen con ellos, pues de ese modo comprenderán que la imagen de refugiados que transmite Argelia es un invento que le ha permitido secuestrar poblaciones y desviar desvergonzadamente la ayuda humanitaria internacional para fines de propaganda.
她敦促委员会委员们与他们见面;他们将会知道,阿尔及利亚描述
难民形象完全是编造
谎言,它使阿尔及利亚扣押人口并
耻地挪用国际人道主义援助用于宣传目
成为可能。
Tal como ha ocurrido en el transcurso de la historia de la humanidad con inventos o descubrimientos trascendentes, que han tenido repercusiones importantes y favorables en la evolución científica, la aparición de Internet ha acarreado cambios profundos por la convergencia y la continua globalización de las redes informáticas, pero también por algunos fenómenos negativos concomitantes.
在人类以往历史上,当至关重要
发明或发现对科学发展产生巨大
积极影响之后,随之而来
是一些消极
现象,同样,互联网
出现将电脑网络融汇成一
并持续地实现全球化从而产生深刻
变化,但与此同时也伴随着一些消极
现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Apreciamos altamente su invento.
们高度评价他的发明.
Si no hay conflictos, se los inventa.
如果没有冲突的话,有人就会制造事端。
El transporte motorizado se considera sin duda uno de los mayores inventos de la humanidad.
机输无疑被视为世界上最伟大的发明之一。
Un invento tan diminuto como el reloj mecánico alcanzó para cambiar todo
像机械表如此微小的一个发明却改变了一切。
La protección de los inventos se concede por un período limitado, por lo general de 20 años.
给予发明的保护期有限,一般是20年。
La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.
大多数发明涉及到深海底物种的基因组特征、活性化合物的分离以及测序法。
La oradora insta a los miembros de la Comisión a que hablen con ellos, pues de ese modo comprenderán que la imagen de refugiados que transmite Argelia es un invento que le ha permitido secuestrar poblaciones y desviar desvergonzadamente la ayuda humanitaria internacional para fines de propaganda.
她敦促委员会的委员们与他们见面;他们将会知道,阿尔及利亚描述的难民形象完全是编造的谎言,它使阿尔及利亚扣押人口并无耻地挪用国际人道主义援助用于宣传目的成为可能。
Tal como ha ocurrido en el transcurso de la historia de la humanidad con inventos o descubrimientos trascendentes, que han tenido repercusiones importantes y favorables en la evolución científica, la aparición de Internet ha acarreado cambios profundos por la convergencia y la continua globalización de las redes informáticas, pero también por algunos fenómenos negativos concomitantes.
在人类以往的历史上,当至关重要的发明或发现对科学发展产生巨大的积极影响之后,随之而来的是一些消极的现象,同样,互联网的出现将电脑网络融汇成一体并持续地实现全球化从而产生深刻的变化,但与此同时也伴随着一些消极的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Apreciamos altamente su invento.
们高度评价他
.
Si no hay conflictos, se los inventa.
如果没有冲突话,有人就会制造事端。
El transporte motorizado se considera sin duda uno de los mayores inventos de la humanidad.
机动车运输无疑被视为世界上最伟大之一。
Un invento tan diminuto como el reloj mecánico alcanzó para cambiar todo
像机械表如此微小一个
却改变了一切。
La protección de los inventos se concede por un período limitado, por lo general de 20 años.
给予护期有限,一般是20年。
La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.
大多数涉及到深海底
种
基因组特征、活性化合
分离以及测序法。
La oradora insta a los miembros de la Comisión a que hablen con ellos, pues de ese modo comprenderán que la imagen de refugiados que transmite Argelia es un invento que le ha permitido secuestrar poblaciones y desviar desvergonzadamente la ayuda humanitaria internacional para fines de propaganda.
她敦促委员会委员们与他们见面;他们将会知道,阿尔及利亚描述
难民形象完全是编造
谎言,它使阿尔及利亚扣押人口并无耻地挪用国际人道主义援助用于宣传目
成为可能。
Tal como ha ocurrido en el transcurso de la historia de la humanidad con inventos o descubrimientos trascendentes, que han tenido repercusiones importantes y favorables en la evolución científica, la aparición de Internet ha acarreado cambios profundos por la convergencia y la continua globalización de las redes informáticas, pero también por algunos fenómenos negativos concomitantes.
在人类以往历史上,当至关重要
或
现对科学
展产生巨大
积极影响之后,随之而来
是一些消极
现象,同样,互联网
出现将电脑网络融汇成一体并持续地实现全球化从而产生深刻
变化,但与此同时也伴随着一些消极
现象。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向
们指正。