西语助手
  • 关闭


f.

1.«dejar dejar en; recibir, recibir en»

继承权.
2.产,继承物.
3.传.

recibir la ~ 接受产.
repudiar la ~ 拒绝产.


www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
legado,  manda,  legajo,  patrimonio,  abolengo,  bienes por heredar


联想词
heredar继承;heredado继承的;legado使节;descendencia子孙;heredero有继承权的;genética传学;estirpe门第,血统;hereditario继承的;tradición传说;sucesión连续, 连串, 继承, 子女, 后代, 产;riqueza富有;

Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.

作为第三子,他得到了一子作为

La casa me vino por herencia.

继承

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把分给子女。

La mejora de la herencia fue para su hija.

他的女儿继承了

Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.

他要把自己的那份让给他的妹妹.

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

嘱找不到了,所以只能由法院分配。

Su herencia consistió en una finca.

他的是一个庄园。

Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.

关于传统上妇女是没有权利继承的。

Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.

我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化产不可同日而语。

También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.

旅游也被认为是保存文化和历史的重要工具。

No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.

不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.

换句话说,宗教不同则不发生继承。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外该配偶将得不到任何财产。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏的程度,些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后的。

En las zonas rurales la mujer sigue teniendo menos acceso a la tierra porque el derecho a la herencia es discriminatorio.

在农村地区,妇女由于在继承权方面受歧视,仍然较少能够利用土地。

Las mujeres de Myanmar disfrutan de los mismos derechos que los hombres en lo que respecta a la herencia y al divorcio.

缅甸妇女在继承权与离婚方面,与男子享有平等权利。

También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.

与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计和管理中保存文化产。

Hay que aplicar realmente las disposiciones relativas a la propiedad y la herencia de la ley sobre la igualdad entre los géneros.

必须切实执行《两性平等法》中的财产和继承条款。

Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.

在有可能进行商业利用的情况,获得成份需要签订利益分享合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 herencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


butanés, butano, butanol, butaque, buten, butifarra, butífarra, butifarrero, butileno, butilico,

相似单词


hereditario, Hereje, herejía, herejote, herén, herencia, herencial, heresiarca, herético, herida,


f.

1.«dejar dejar en; recibir, recibir en»

继承权.
2.产,继承物.
3.传.

recibir la ~ 接受产.
repudiar la ~ 拒绝产.


www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
legado,  manda,  legajo,  patrimonio,  abolengo,  bienes por heredar


联想词
heredar继承;heredado继承的;legado使节;descendencia子孙;heredero有继承权的;genética传学;estirpe门第,血统;hereditario继承的;tradición传说;sucesión连续, 连串, 继承, 子女, 后代, 产;riqueza富有;

Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.

作为第三子,他得到了栋向下的房子作为

La casa me vino por herencia.

继承了这幢房子

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把分给子女。

La mejora de la herencia fue para su hija.

他的女儿继承了

Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.

他要把自己的那份让给他的妹妹.

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

嘱找不到了,所以只能由法院分配。

Su herencia consistió en una finca.

他的个庄园。

Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.

关于传统上妇女是没有权利继承的。

Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.

我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化产不可同日而语。

También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.

旅游也被认为是保存文化和历史的重要工具。

No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.

不过,目前在继承方面还有难和缺陷有待解决。

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.

换句话说,宗教不同则不发生继承。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外该配偶将得不到任何财产。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏的程度,这都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后留下来的。

En las zonas rurales la mujer sigue teniendo menos acceso a la tierra porque el derecho a la herencia es discriminatorio.

在农村地区,妇女由于在继承权方面受歧视,仍然较少能够利用土地。

Las mujeres de Myanmar disfrutan de los mismos derechos que los hombres en lo que respecta a la herencia y al divorcio.

缅甸妇女在继承权与离婚方面,与男子享有平等权利。

También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.

与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计和管理中保存文化产。

Hay que aplicar realmente las disposiciones relativas a la propiedad y la herencia de la ley sobre la igualdad entre los géneros.

必须切实执行《两性平等法》中的财产和继承条款。

Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.

在有可能进行商业利用的情况下,获得成份需要签订利益分享合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 herencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


butomeo, butrino, butuco, butucú, buxáceo, buyo, buz, buzamiento, buzaque, buzar,

相似单词


hereditario, Hereje, herejía, herejote, herén, herencia, herencial, heresiarca, herético, herida,


f.

1.«dejar dejar en; recibir, recibir en»

继承权.
2.产,继承物.
3.传.

recibir la ~ 接受产.
repudiar la ~ 拒绝产.


www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

legado,  manda,  legajo,  patrimonio,  abolengo,  bienes por heredar


联想词
heredar继承;heredado继承;legado使节;descendencia子孙;heredero有继承权;genética传学;estirpe门第,血统;hereditario继承;tradición传说;sucesión连续, 连串, 继承, 子女, 后代, 产;riqueza富有;

Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.

作为第三子,他得到了一栋向下房子作为

La casa me vino por herencia.

继承了这幢房子

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把分给子女。

La mejora de la herencia fue para su hija.

女儿继承了

Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.

他要把自己那份让给他妹妹.

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

嘱找不到了,所以只能由法院分配。

Su herencia consistió en una finca.

是一个

Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.

传统上妇女是没有权利继承

Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.

我们文化、科技发展与我们灿烂文化产不可同日而语。

También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.

旅游也被认为是保存文化和历史重要工具。

No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.

不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.

换句话说,宗教不同则不发生继承。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果嘱人配偶被排除在继承人范围之外该配偶将得不到任何财产。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后留下来

En las zonas rurales la mujer sigue teniendo menos acceso a la tierra porque el derecho a la herencia es discriminatorio.

在农村地区,妇女由于在继承权方面受歧视,仍然较少能够利用土地。

Las mujeres de Myanmar disfrutan de los mismos derechos que los hombres en lo que respecta a la herencia y al divorcio.

缅甸妇女在继承权与离婚方面,与男子享有平等权利。

También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.

与会者还强调是,必须在城市规划、设计和管理中保存文化产。

Hay que aplicar realmente las disposiciones relativas a la propiedad y la herencia de la ley sobre la igualdad entre los géneros.

必须切实执行《两性平等法》中财产和继承条款。

Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.

在有可能进行商业利用情况下,获得成份需要签订利益分享合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 herencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


cábala, cabalgada, cabalgador, cabalgadura, cabalgamiento, cabalgar, cabalgata, cabalgazón, cabalhuste, cabalidad,

相似单词


hereditario, Hereje, herejía, herejote, herén, herencia, herencial, heresiarca, herético, herida,


f.

1.«dejar dejar en; recibir, recibir en»

继承权.
2.产,继承物.
3..

recibir la ~ 接受产.
repudiar la ~ 拒绝产.


www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
legado,  manda,  legajo,  patrimonio,  abolengo,  bienes por heredar


联想词
heredar继承;heredado继承的;legado使节;descendencia子孙;heredero有继承权的;genética;estirpe门第,血统;hereditario继承的;tradición说;sucesión连续, 连串, 继承, 子女, 后代, 产;riqueza富有;

Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.

作为第三子,他得一栋向下的房子作为

La casa me vino por herencia.

继承这幢房子

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把分给子女。

La mejora de la herencia fue para su hija.

他的女儿继承

Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.

他要把自己的那份让给他的妹妹.

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

嘱找,所以只能由法院分配。

Su herencia consistió en una finca.

他的是一个庄园。

Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.

关于统上妇女是没有权利继承的。

Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.

我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化可同日而语。

También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.

旅游也被认为是保存文化和历史的重要工具。

No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.

过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.

换句话说,宗教同则发生继承。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外该配偶将得任何财产。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏的程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后留下来的。

En las zonas rurales la mujer sigue teniendo menos acceso a la tierra porque el derecho a la herencia es discriminatorio.

在农村地区,妇女由于在继承权方面受歧视,仍然较少能够利用土地。

Las mujeres de Myanmar disfrutan de los mismos derechos que los hombres en lo que respecta a la herencia y al divorcio.

缅甸妇女在继承权与离婚方面,与男子享有平等权利。

También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.

与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计和管理中保存文化产。

Hay que aplicar realmente las disposiciones relativas a la propiedad y la herencia de la ley sobre la igualdad entre los géneros.

必须切实执行《两性平等法》中的财产和继承条款。

Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.

在有可能进行商业利用的情况下,获得成份需要签订利益分享合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 herencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


cabildante, cabildear, cabildeo, cabildero, cabildo, cabileño, cabilla, cabillero, cabillo, cabimiento,

相似单词


hereditario, Hereje, herejía, herejote, herén, herencia, herencial, heresiarca, herético, herida,


f.

1.«dejar dejar en; recibir, recibir en»

权.
2.产,继物.
3.传.

recibir la ~ 接受产.
repudiar la ~ 拒绝产.


www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
legado,  manda,  legajo,  patrimonio,  abolengo,  bienes por heredar


联想词
heredar;heredado;legado节;descendencia子孙;heredero有继;genética传学;estirpe门第,血统;hereditario;tradición传说;sucesión连续, 连串, 继, 子女, 后代, 产;riqueza富有;

Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.

作为第三子,他得到了一栋向下房子作为

La casa me vino por herencia.

了这幢房子

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把给子女。

La mejora de la herencia fue para su hija.

女儿继

Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.

他要把自己那份让给他妹妹.

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

嘱找不到了,所以只能由法

Su herencia consistió en una finca.

是一个庄园。

Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.

关于传统上妇女是没有权利继

Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.

我们文化、科技发展与我们灿烂文化产不可同日而语。

También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.

旅游也被认为是保存文化和历史重要工具。

No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.

不过,目前在方面还有一些困难和缺陷有待解决。

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.

换句话说,宗教不同则不发生继

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果嘱人偶被排除在范围之外偶将得不到任何财产。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后留下来

En las zonas rurales la mujer sigue teniendo menos acceso a la tierra porque el derecho a la herencia es discriminatorio.

在农村地区,妇女由于在继权方面受歧视,仍然较少能够利用土地。

Las mujeres de Myanmar disfrutan de los mismos derechos que los hombres en lo que respecta a la herencia y al divorcio.

缅甸妇女在与离婚方面,与男子享有平等权利。

También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.

与会者还强调是,必须在城市规划、设计和管理中保存文化产。

Hay que aplicar realmente las disposiciones relativas a la propiedad y la herencia de la ley sobre la igualdad entre los géneros.

必须切实执行《两性平等法》中财产和条款。

Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.

在有可能进行商业利用情况下,获得成份需要签订利益享合同。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 herencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


cablear, cablegrafiar, cablegráfico, cablegrama, cablero, cables de arranque, cabo, cabo suelto, Cabo Verde, cabotaje,

相似单词


hereditario, Hereje, herejía, herejote, herén, herencia, herencial, heresiarca, herético, herida,

用户正在搜索


cabrera, cabrería, cabreriza, cabrerizo, cabrero, cabrestante, cabria, cabrilla, cabrillear, cabrio,

相似单词


hereditario, Hereje, herejía, herejote, herén, herencia, herencial, heresiarca, herético, herida,


f.

1.«dejar dejar en; recibir, recibir en»

继承权.
2.产,继承物.
3.传.

recibir la ~ 接受产.
repudiar la ~ 拒绝产.


www.frhelper.com 版 权 所 有

近义词
legado,  manda,  legajo,  patrimonio,  abolengo,  bienes por heredar


联想词
heredar继承;heredado继承的;legado使节;descendencia子孙;heredero有继承权的;genética传学;estirpe门第,血统;hereditario继承的;tradición传说;sucesión连续, 连串, 继承, 子女, 后代, 产;riqueza富有;

Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.

作为第三子,他得到了一栋向下的房子作为

La casa me vino por herencia.

继承了这幢房子

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把分给子女。

La mejora de la herencia fue para su hija.

他的女儿继承了

Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.

他要把自己的那份让给他的妹妹.

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

嘱找不到了,所以只能由法院分配。

Su herencia consistió en una finca.

他的是一个庄园。

Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.

关于传统上妇女是没有权利继承的。

Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.

我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化产不可同日而语。

También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.

被认为是保存文化和历史的重要工具。

No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.

不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

继承问题上的习俗同样普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.

换句话说,宗教不同则不发继承。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外该配偶将得不到任何财产。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏的程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后留下来的。

En las zonas rurales la mujer sigue teniendo menos acceso a la tierra porque el derecho a la herencia es discriminatorio.

在农村地区,妇女由于在继承权方面受歧视,仍然较少能够利用土地。

Las mujeres de Myanmar disfrutan de los mismos derechos que los hombres en lo que respecta a la herencia y al divorcio.

缅甸妇女在继承权与离婚方面,与男子享有平等权利。

También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.

与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计和管理中保存文化产。

Hay que aplicar realmente las disposiciones relativas a la propiedad y la herencia de la ley sobre la igualdad entre los géneros.

必须切实执行《两性平等法》中的财产和继承条款。

Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.

在有可能进行商业利用的情况下,获得成份需要签订利益分享合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 herencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


cacahuatal, cacahuate, cacahuatero, cacahué, cacahuero, cacahuet, cacahuete, cacalote, cacao, cacaotal,

相似单词


hereditario, Hereje, herejía, herejote, herén, herencia, herencial, heresiarca, herético, herida,


f.

1.«dejar dejar en; recibir, recibir en»

权.
2.产,物.
3.传.

recibir la ~ 接受产.
repudiar la ~ 拒绝产.


www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
legado,  manda,  legajo,  patrimonio,  abolengo,  bienes por heredar


联想词
heredar;heredado;legado使节;descendencia子孙;heredero;genética传学;estirpe门第,血统;hereditario;tradición传说;sucesión连续, 连串, , 子女, 后代, 产;riqueza富有;

Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.

作为第三子,他得到了一栋向下房子作为

La casa me vino por herencia.

了这幢房子

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把分给子女。

La mejora de la herencia fue para su hija.

女儿

Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.

他要把自己那份让给他妹妹.

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

嘱找不到了,所以只能由法院分配。

Su herencia consistió en una finca.

是一个庄园。

Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.

关于传统上妇女是没有权利

Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.

文化、科技发展与们灿烂文化产不可同日而语。

También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.

旅游也被认为是保存文化和历史重要工具。

No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.

不过,目前在方面还有一些困难和缺陷有待解决。

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。

En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.

换句话说,宗教不同则不发生

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果嘱人配偶被排除在范围之外该配偶将得不到任何财产。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后留下来

En las zonas rurales la mujer sigue teniendo menos acceso a la tierra porque el derecho a la herencia es discriminatorio.

在农村地区,妇女由于在权方面受歧视,仍然较少能够利用土地。

Las mujeres de Myanmar disfrutan de los mismos derechos que los hombres en lo que respecta a la herencia y al divorcio.

缅甸妇女在与离婚方面,与男子享有平等权利。

También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.

与会者还强调是,必须在城市规划、设计和管理中保存文化产。

Hay que aplicar realmente las disposiciones relativas a la propiedad y la herencia de la ley sobre la igualdad entre los géneros.

必须切实执行《两性平等法》中财产和条款。

Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.

在有可能进行商业利用情况下,获得成份需要签订利益分享合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 herencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


cacatúa, cacaxtle, cacaxtlero, cacea, cacear, cacera, cacereño, Cáceres, cacería, cacerina,

相似单词


hereditario, Hereje, herejía, herejote, herén, herencia, herencial, heresiarca, herético, herida,


f.

1.«dejar dejar en; recibir, recibir en»

继承权.
2.,继承物.
3.传.

recibir la ~ 接受.
repudiar la ~ 拒绝.


www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
legado,  manda,  legajo,  patrimonio,  abolengo,  bienes por heredar


联想词
heredar继承;heredado继承的;legado使节;descendencia孙;heredero有继承权的;genética传学;estirpe门第,血统;hereditario继承的;tradición传说;sucesión连续, 连串, 继承, 女, 后代, ;riqueza富有;

Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.

作为第得到了一栋向下的房作为

La casa me vino por herencia.

继承了这幢房

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把女。

La mejora de la herencia fue para su hija.

的女儿继承了

Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.

要把自己的那份让给的妹妹.

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

嘱找不到了,所以只能由法院配。

Su herencia consistió en una finca.

是一个庄园。

Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.

关于传统上妇女是没有权利继承的。

Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.

我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化不可同日而语。

También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.

旅游也被认为是保存文化和历史的重要工具。

No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.

不过,目前在继承方面还有一些困难和缺陷有待解决。

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

继承问题上的习俗同样也普遍歧视女儿、妻和寡妇。

En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.

换句话说,宗教不同则不发生继承。

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外该配偶将得不到任何财

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏的程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后留下来的。

En las zonas rurales la mujer sigue teniendo menos acceso a la tierra porque el derecho a la herencia es discriminatorio.

在农村地区,妇女由于在继承权方面受歧视,仍然较少能够利用土地。

Las mujeres de Myanmar disfrutan de los mismos derechos que los hombres en lo que respecta a la herencia y al divorcio.

缅甸妇女在继承权与离婚方面,与男享有平等权利。

También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.

与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计和管理中保存文化

Hay que aplicar realmente las disposiciones relativas a la propiedad y la herencia de la ley sobre la igualdad entre los géneros.

必须切实执行《两性平等法》中的财继承条款。

Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.

在有可能进行商业利用的情况下,获得成份需要签订利益享合同。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 herencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


cachamarín, cachampa, cachaña, cachañar, cachañero, cachanlagua, cachano, cachapa, cachar, cacharpari,

相似单词


hereditario, Hereje, herejía, herejote, herén, herencia, herencial, heresiarca, herético, herida,


f.

1.«dejar dejar en; recibir, recibir en»

权.
2.产,继物.
3.传.

recibir la ~ 接受产.
repudiar la ~ 拒绝产.


www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
legado,  manda,  legajo,  patrimonio,  abolengo,  bienes por heredar


联想词
heredar;heredado的;legado使节;descendencia孙;heredero有继权的;genética传学;estirpe门第,血统;hereditario的;tradición传说;sucesión连续, 连串, 继, 后代, 产;riqueza富有;

Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.

作为第三,他得到了一栋向下的房作为

La casa me vino por herencia.

了这幢房

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头分给

La mejora de la herencia fue para su hija.

他的儿继

Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.

他要的那份让给他的妹妹.

No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.

嘱找不到了,所以只能由法院分配。

Su herencia consistió en una finca.

他的是一个庄园。

Con referencia a la herencia, tradicionalmente las mujeres no tienen derechos sucesorios.

关于传统上妇是没有权利继的。

Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.

我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化产不可同日而语。

También se identificó el turismo como una herramienta central para conservar la herencia cultural e histórica.

旅游也被认为是保存文化和历史的重要工具。

No obstante, actualmente persisten dificultades y limitaciones respecto de la herencia que deben ser resueltas.

不过,目前在方面还有一些困难和缺陷有待解决。

Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.

问题上的习俗同样也普遍歧视儿、妻和寡妇。

En otras palabras, no hay transmisión de bienes por herencia si los cónyuges son de distinta religión.

换句话说,宗教不同则不发生继

Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.

因此,如果嘱人的配偶被排除在的范围之外该配偶将得不到任何财产。

También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.

它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏的程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后留下来的。

En las zonas rurales la mujer sigue teniendo menos acceso a la tierra porque el derecho a la herencia es discriminatorio.

在农村地区,妇由于在继权方面受歧视,仍然较少能够利用土地。

Las mujeres de Myanmar disfrutan de los mismos derechos que los hombres en lo que respecta a la herencia y al divorcio.

缅甸妇与离婚方面,与男享有平等权利。

También se llamó la atención sobre la importancia de preservar la herencia cultural en la planificación, diseño y administración de las ciudades.

与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计和管理中保存文化产。

Hay que aplicar realmente las disposiciones relativas a la propiedad y la herencia de la ley sobre la igualdad entre los géneros.

必须切实执行《两性平等法》中的财产和条款。

Cuando existen perspectivas de utilización comercial, el acceso a los componentes de la herencia genética exige un contrato de reparto de beneficios.

在有可能进行商业利用的情况下,获得成份需要签订利益分享合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 herencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


cachazo, cachazudo, cache, cachear, cachemaría, cachemarín, cachemir, cachemira, cachera, cachería,

相似单词


hereditario, Hereje, herejía, herejote, herén, herencia, herencial, heresiarca, herético, herida,