西语助手
  • 关闭

tr.

1.(对某物)征税,课税.
2.使重负担.


|→ prnlAmér.

剧,变严重. Es helper cop yright
派生

近义词
gravar con impuestos,  aforar,  imponer un impuesto sobre,  tasar,  recargar,  calcular el valor de,  gravar con impuesto,  poner impuestos a,  poner un recargo a,  acensar,  acensuar,  amillarar,  imponer
hipotecar,  pignorar,  dar en prenda

反义词
desgravar,  deshipotecar,  desembargar


联想词
prohibir禁止;limitar划定界线;gravamen负担;suprimir取消;derogar废除;legislar立法;grabar雕,刻,镌;impuesto税;restringir限制;reducir减少;recaudar征收;

Es posible que el bien gravado pierda valor durante el período de la paralización.

在中止期间,设押资产的价能会减少。

De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.

根据税收法,对男女收取平等的税金。

Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.

对有担保债务和设押资产作统描述即

Cuando la masa puede mantener el valor de los bienes gravados, la cuestión puede enfocarse de diversas maneras.

如果无力偿债财产能够保持设押资产的价采取若干方法理。

Estas medidas sólo son necesarias si el valor del bien gravado por la garantía es inferior al monto del crédito garantizado.

只有在设押资产价低于附担保债权的数额时才有必要采取这种做法。

El régimen debería ser aplicable a todas las partes, a todos los tipos de garantías reales, obligaciones garantizadas y bienes gravados regulados.

法律应适用于所有当事方及所有各种担保权、有担保债务和设押资产。

No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.

然而,利息的给付能会局限于设押资产的价超出附担保债权的价的情形。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市的振兴所产生的另一个后果是到这个城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒,对参重建方案中的个人强行非法征税,妨碍国家扩展工作。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

在设保人与有担保债权人之间,有担保债权人能已商定将收益视作设押资产

El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.

融资额将部分上债权人对用来设押的资产的估计变现净为基础

53) El régimen de la insolvencia debería especificar que podrán imponerse nuevos gravámenes sobre bienes ya gravados, a reserva de lo previsto en las recomendaciones 65 a 67.

(53) 破产法应规定,设押资产再设押但需符合建议65、66和67的要求。

Este criterio evita algunas de las complejas cuestiones ligadas a la valoración continua de los bienes gravados que podrá requerirse en virtud del primer criterio expuesto más arriba.

这种方法避免了上述第一种方法下能所需的对投押资产不断估价而带来的一些复杂性。

Con frecuencia, los únicos bienes no gravados disponibles para garantizar la financiación posterior a la apertura del procedimiento suelen ser bienes recuperados a través de algún procedimiento de impugnación.

用于担保启动后融资的唯一未设资产往往是通过撤销程序追回的资产。

Cuando el valor del bien gravado sea insuficiente para satisfacer el crédito del acreedor garantizado, éste podrá participar en el procedimiento como si fuera un acreedor ordinario sin garantía.

设押资产的价不足清偿有担保债权人债权的,该有担保债权人在所余限度内作为普通无担保债权人参与。

La desposesión del otorgante sólo se considerará suficiente cuando un tercero pueda llegar objetivamente a la conclusión de que los bienes gravados no están efectivamente en posesión del otorgante.

只有在客观第三人能够断定设保人不实际占有设押资产的情况下,设保人对占有权的放弃才达到充分要求。

Así pues, si el comprador hubiese otorgado garantías reales sobre las mercancías a terceros, esas garantías reales serían inexistentes, puesto que el comprador no tendría derecho alguno sobre los bienes gravados.

结果是,如果买方向第三方当事人提供了货物上的任何担保权,这些担保权将是不存在的,因为买方不拥有该设押资产上的任何权利

Muchos de los supervivientes de esos crímenes de lesa humanidad necesitaron años para tener la fortaleza necesaria para contar sus historias; unas historias que han quedado gravadas en nuestra memoria colectiva.

这些危害人类罪的许多幸存者,经过多年后才有勇气道出自己的经历,这些经历现在已经磨灭地刻在我们的集体记忆中。

Algunos Estados que salvaguardan el valor del bien gravado del modo indicado, autorizan además el pago de intereses durante el período de la paralización para compensar la demora impuesta por el procedimiento.

在有些按上文所述保护设押资产的价的国家中,还允许在中止期间支付利息,补偿由于程序而造成的迟延。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有担保债权人享受优先权的范围将受到设押资产的价的限制这类贬会不利于有担保债权人。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的, 缓慢, 缓慢沉重地走,

相似单词


gratuito, gratular, gratulatorio, grava, gravamen, gravar, gravativo, grave, gravear, gravedad,

tr.

1.(对)税,课税.
2.使加重.


|→ prnlAmér.

加剧,变严重. Es helper cop yright
派生

近义词
gravar con impuestos,  aforar,  imponer un impuesto sobre,  tasar,  recargar,  calcular el valor de,  gravar con impuesto,  poner impuestos a,  poner un recargo a,  acensar,  acensuar,  amillarar,  imponer
hipotecar,  pignorar,  dar en prenda

反义词
desgravar,  deshipotecar,  desembargar


联想词
prohibir禁止;limitar划定界线;gravamen;suprimir取消;derogar废除;legislar立法;grabar雕,刻,镌;impuesto税;restringir限制;reducir减少;recaudar收;

Es posible que el bien gravado pierda valor durante el período de la paralización.

在中止期间,设押资产的价值有可能会减少。

De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.

根据税收法,对男女收取平等的税金。

Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.

对有保债务和设押资产作统描述即可

Cuando la masa puede mantener el valor de los bienes gravados, la cuestión puede enfocarse de diversas maneras.

如果无力偿债财产能够保持设押资产的价值可采取若干方法加以处理。

Estas medidas sólo son necesarias si el valor del bien gravado por la garantía es inferior al monto del crédito garantizado.

只有在设押资产价值低于附保债权的数额时才有必要采取这种做法。

El régimen debería ser aplicable a todas las partes, a todos los tipos de garantías reales, obligaciones garantizadas y bienes gravados regulados.

法律应适用于所有当事方以及所有各种保权、有保债务和设押资产。

No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.

然而,利息的给付可能会局限于设押资产的价值超出附保债权的价值的情形。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市的振兴所产生的另一个后果是到这个城市来的旅游者日益增多,给当地资源,并且对当地文化构威胁。

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒,对参加重建方案中的个人强行非法税,妨碍国家扩展工作。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

在设保人与有保债权人之间,有保债权人可能已商定将收益视作设押资产

El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.

融资额将部分上以债权人对用来设押的资产的估计变现净值为基础

53) El régimen de la insolvencia debería especificar que podrán imponerse nuevos gravámenes sobre bienes ya gravados, a reserva de lo previsto en las recomendaciones 65 a 67.

(53) 破产法应规定,设押资产可以再设押但需符合建议65、66和67的要求。

Este criterio evita algunas de las complejas cuestiones ligadas a la valoración continua de los bienes gravados que podrá requerirse en virtud del primer criterio expuesto más arriba.

这种方法避免了上述第一种方法下可能所需的对投押资产不断估价而带来的一些复杂性。

Con frecuencia, los únicos bienes no gravados disponibles para garantizar la financiación posterior a la apertura del procedimiento suelen ser bienes recuperados a través de algún procedimiento de impugnación.

可用于保启动后融资的唯一未设资产往往是通过撤销程序追回的资产。

Cuando el valor del bien gravado sea insuficiente para satisfacer el crédito del acreedor garantizado, éste podrá participar en el procedimiento como si fuera un acreedor ordinario sin garantía.

设押资产的价值不足以清偿有保债权人债权的,该有保债权人可在所余限度内作为普通无保债权人参与。

La desposesión del otorgante sólo se considerará suficiente cuando un tercero pueda llegar objetivamente a la conclusión de que los bienes gravados no están efectivamente en posesión del otorgante.

只有在客观第三人能够断定设保人不实际占有设押资产的情况下,设保人对占有权的放弃才达到充分要求。

Así pues, si el comprador hubiese otorgado garantías reales sobre las mercancías a terceros, esas garantías reales serían inexistentes, puesto que el comprador no tendría derecho alguno sobre los bienes gravados.

结果是,如果买方向第三方当事人提供了货上的任何保权,这些保权将是不存在的,因为买方不拥有该设押资产上的任何权利

Muchos de los supervivientes de esos crímenes de lesa humanidad necesitaron años para tener la fortaleza necesaria para contar sus historias; unas historias que han quedado gravadas en nuestra memoria colectiva.

这些危害人类罪的许多幸存者,经过多年后才有勇气道出自己的经历,这些经历现在已经不可磨灭地刻在我们的集体记忆中。

Algunos Estados que salvaguardan el valor del bien gravado del modo indicado, autorizan además el pago de intereses durante el período de la paralización para compensar la demora impuesta por el procedimiento.

在有些按上文所述保护设押资产的价值的国家中,还允许在中止期间支付利息,以补偿由于程序而造的迟延。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有保债权人享受优先权的范围将受到设押资产的价值的限制这类贬值会不利于有保债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


缓刑, 缓刑监助官, 缓刑期, 缓征, , 幻灯, 幻灯机, 幻灯片, 幻觉, 幻觉的,

相似单词


gratuito, gratular, gratulatorio, grava, gravamen, gravar, gravativo, grave, gravear, gravedad,

tr.

1.(对某物)征税,课税.
2.使加重负担.


|→ prnlAmér.

加剧,变严重. Es helper cop yright
派生

近义词
gravar con impuestos,  aforar,  imponer un impuesto sobre,  tasar,  recargar,  calcular el valor de,  gravar con impuesto,  poner impuestos a,  poner un recargo a,  acensar,  acensuar,  amillarar,  imponer
hipotecar,  pignorar,  dar en prenda

反义词
desgravar,  deshipotecar,  desembargar


联想词
prohibir禁止;limitar划定界线;gravamen负担;suprimir消;derogar;legislar法;grabar雕,刻,镌;impuesto税;restringir限制;reducir减少;recaudar征收;

Es posible que el bien gravado pierda valor durante el período de la paralización.

在中止期间,设押资产的价值有可能会减少。

De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.

根据税收法,对男女平等的税金。

Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.

对有担保债务和设押资产作统描述即可

Cuando la masa puede mantener el valor de los bienes gravados, la cuestión puede enfocarse de diversas maneras.

如果无力偿债财产能够保持设押资产的价值可采若干方法加以处理。

Estas medidas sólo son necesarias si el valor del bien gravado por la garantía es inferior al monto del crédito garantizado.

只有在设押资产价值低于附担保债权的数额时才有必要采做法。

El régimen debería ser aplicable a todas las partes, a todos los tipos de garantías reales, obligaciones garantizadas y bienes gravados regulados.

法律应适用于所有当事方以及所有各担保权、有担保债务和设押资产。

No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.

然而,利息的给付可能会局限于设押资产的价值超出附担保债权的价值的情形。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

个城市的振兴所产生的另一个后果是到个城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒,对参加重建方案中的个人强行非法征税,妨碍国家扩展工作。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

在设保人与有担保债权人之间,有担保债权人可能已商定将收益视作设押资产

El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.

融资额将部分上以债权人对用来设押的资产的估计变现净值为基础

53) El régimen de la insolvencia debería especificar que podrán imponerse nuevos gravámenes sobre bienes ya gravados, a reserva de lo previsto en las recomendaciones 65 a 67.

(53) 破产法应规定,设押资产可以再设押但需符合建议65、66和67的要求。

Este criterio evita algunas de las complejas cuestiones ligadas a la valoración continua de los bienes gravados que podrá requerirse en virtud del primer criterio expuesto más arriba.

方法避免了上述第一方法下可能所需的对投押资产不断估价而带来的一些复杂性。

Con frecuencia, los únicos bienes no gravados disponibles para garantizar la financiación posterior a la apertura del procedimiento suelen ser bienes recuperados a través de algún procedimiento de impugnación.

可用于担保启动后融资的唯一未设资产往往是通过撤销程序追回的资产。

Cuando el valor del bien gravado sea insuficiente para satisfacer el crédito del acreedor garantizado, éste podrá participar en el procedimiento como si fuera un acreedor ordinario sin garantía.

设押资产的价值不足以清偿有担保债权人债权的,该有担保债权人可在所余限度内作为普通无担保债权人参与。

La desposesión del otorgante sólo se considerará suficiente cuando un tercero pueda llegar objetivamente a la conclusión de que los bienes gravados no están efectivamente en posesión del otorgante.

只有在客观第三人能够断定设保人不实际占有设押资产的情况下,设保人对占有权的放弃才达到充分要求。

Así pues, si el comprador hubiese otorgado garantías reales sobre las mercancías a terceros, esas garantías reales serían inexistentes, puesto que el comprador no tendría derecho alguno sobre los bienes gravados.

结果是,如果买方向第三方当事人提供了货物上的任何担保权,些担保权将是不存在的,因为买方不拥有该设押资产上的任何权利

Muchos de los supervivientes de esos crímenes de lesa humanidad necesitaron años para tener la fortaleza necesaria para contar sus historias; unas historias que han quedado gravadas en nuestra memoria colectiva.

些危害人类罪的许多幸存者,经过多年后才有勇气道出自己的经历,些经历现在已经不可磨灭地刻在我们的集体记忆中。

Algunos Estados que salvaguardan el valor del bien gravado del modo indicado, autorizan además el pago de intereses durante el período de la paralización para compensar la demora impuesta por el procedimiento.

在有些按上文所述保护设押资产的价值的国家中,还允许在中止期间支付利息,以补偿由于程序而造成的迟延。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有担保债权人享受优先权的范围将受到设押资产的价值的限制类贬值会不利于有担保债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


幻象, 幻影, , 宦官, 宦游, , 换班, 换边, 换布景, 换步,

相似单词


gratuito, gratular, gratulatorio, grava, gravamen, gravar, gravativo, grave, gravear, gravedad,

tr.

1.(对某物)征税,课税.
2.使加重负担.


|→ prnlAmér.

加剧,变严重. Es helper cop yright
派生

近义词
gravar con impuestos,  aforar,  imponer un impuesto sobre,  tasar,  recargar,  calcular el valor de,  gravar con impuesto,  poner impuestos a,  poner un recargo a,  acensar,  acensuar,  amillarar,  imponer
hipotecar,  pignorar,  dar en prenda

反义词
desgravar,  deshipotecar,  desembargar


联想词
prohibir禁止;limitar划定界线;gravamen负担;suprimir消;derogar废除;legislar立法;grabar雕,刻,镌;impuesto税;restringir限制;reducir;recaudar征收;

Es posible que el bien gravado pierda valor durante el período de la paralización.

在中止期间,设押资产的价值有可能会

De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.

据税收法,对男女平等的税金。

Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.

对有担保债务和设押资产作统描述即可

Cuando la masa puede mantener el valor de los bienes gravados, la cuestión puede enfocarse de diversas maneras.

如果无力偿债财产能够保持设押资产的价值可采方法加以处理。

Estas medidas sólo son necesarias si el valor del bien gravado por la garantía es inferior al monto del crédito garantizado.

只有在设押资产价值低于附担保债权的数额时才有必要采这种做法。

El régimen debería ser aplicable a todas las partes, a todos los tipos de garantías reales, obligaciones garantizadas y bienes gravados regulados.

法律应适用于所有当事方以及所有各种担保权、有担保债务和设押资产。

No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.

然而,利息的给付可能会局限于设押资产的价值超出附担保债权的价值的情形。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市的振兴所产生的另一个后果是到这个城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒,对参加重建方案中的个人强行非法征税,妨碍国家扩展工作。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

在设保人与有担保债权人之间,有担保债权人可能已商定将收益视作设押资产

El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.

融资额将部分上以债权人对用来设押的资产的估计变现净值为基础

53) El régimen de la insolvencia debería especificar que podrán imponerse nuevos gravámenes sobre bienes ya gravados, a reserva de lo previsto en las recomendaciones 65 a 67.

(53) 破产法应规定,设押资产可以再设押但需符合建议65、66和67的要求。

Este criterio evita algunas de las complejas cuestiones ligadas a la valoración continua de los bienes gravados que podrá requerirse en virtud del primer criterio expuesto más arriba.

这种方法避免了上述第一种方法下可能所需的对投押资产不断估价而带来的一些复杂性。

Con frecuencia, los únicos bienes no gravados disponibles para garantizar la financiación posterior a la apertura del procedimiento suelen ser bienes recuperados a través de algún procedimiento de impugnación.

可用于担保启动后融资的唯一未设资产往往是通过撤销程序追回的资产。

Cuando el valor del bien gravado sea insuficiente para satisfacer el crédito del acreedor garantizado, éste podrá participar en el procedimiento como si fuera un acreedor ordinario sin garantía.

设押资产的价值不足以清偿有担保债权人债权的,该有担保债权人可在所余限度内作为普通无担保债权人参与。

La desposesión del otorgante sólo se considerará suficiente cuando un tercero pueda llegar objetivamente a la conclusión de que los bienes gravados no están efectivamente en posesión del otorgante.

只有在客观第三人能够断定设保人不实际占有设押资产的情况下,设保人对占有权的放弃才达到充分要求。

Así pues, si el comprador hubiese otorgado garantías reales sobre las mercancías a terceros, esas garantías reales serían inexistentes, puesto que el comprador no tendría derecho alguno sobre los bienes gravados.

结果是,如果买方向第三方当事人提供了货物上的任何担保权,这些担保权将是不存在的,因为买方不拥有该设押资产上的任何权利

Muchos de los supervivientes de esos crímenes de lesa humanidad necesitaron años para tener la fortaleza necesaria para contar sus historias; unas historias que han quedado gravadas en nuestra memoria colectiva.

这些危害人类罪的许多幸存者,经过多年后才有勇气道出自己的经历,这些经历现在已经不可磨灭地刻在我们的集体记忆中。

Algunos Estados que salvaguardan el valor del bien gravado del modo indicado, autorizan además el pago de intereses durante el período de la paralización para compensar la demora impuesta por el procedimiento.

在有些按上文所述保护设押资产的价值的国家中,还允许在中止期间支付利息,以补偿由于程序而造成的迟延。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有担保债权人享受优先权的范围将受到设押资产的价值的限制这类贬值会不利于有担保债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


换岗, 换岗士兵, 换工, 换货, 换季, 换句话说, 换毛, 换气, 换钱, 换取,

相似单词


gratuito, gratular, gratulatorio, grava, gravamen, gravar, gravativo, grave, gravear, gravedad,

tr.

1.(对某物)征税,课税.
2.使加重负担.


|→ prnlAmér.

加剧,变严重. Es helper cop yright
派生

近义词
gravar con impuestos,  aforar,  imponer un impuesto sobre,  tasar,  recargar,  calcular el valor de,  gravar con impuesto,  poner impuestos a,  poner un recargo a,  acensar,  acensuar,  amillarar,  imponer
hipotecar,  pignorar,  dar en prenda

反义词
desgravar,  deshipotecar,  desembargar


联想词
prohibir禁止;limitar划定界线;gravamen负担;suprimir取消;derogar废除;legislar立法;grabar雕,刻,镌;impuesto税;restringir限制;reducir减少;recaudar;

Es posible que el bien gravado pierda valor durante el período de la paralización.

在中止期间,的价值有可能会减少。

De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.

根据税法,对平等的税金。

Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.

对有担保债务和统描述即可

Cuando la masa puede mantener el valor de los bienes gravados, la cuestión puede enfocarse de diversas maneras.

如果无力偿债财能够保持的价值可采取若干方法加以处理。

Estas medidas sólo son necesarias si el valor del bien gravado por la garantía es inferior al monto del crédito garantizado.

只有在设价值低于附担保债权的数额时才有必要采取这种做法。

El régimen debería ser aplicable a todas las partes, a todos los tipos de garantías reales, obligaciones garantizadas y bienes gravados regulados.

法律应适用于所有当事方以及所有各种担保权、有担保债务和

No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.

然而,利息的给付可能会局限于的价值超出附担保债权的价值的情形。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市的振兴所生的另一个后果是到这个城市来的旅游者日益增多,给当地造成负担,并且对当地文化构成威胁。

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒,对参加重建方案中的个人强行非法征税,妨碍国家扩展工作。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

在设保人与有担保债权人之间,有担保债权人可能已商定将益视作

El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.

额将部分上以债权人对用来的估计变现净值为基础

53) El régimen de la insolvencia debería especificar que podrán imponerse nuevos gravámenes sobre bienes ya gravados, a reserva de lo previsto en las recomendaciones 65 a 67.

(53) 破法应规定,可以再设但需符合建议65、66和67的要求。

Este criterio evita algunas de las complejas cuestiones ligadas a la valoración continua de los bienes gravados que podrá requerirse en virtud del primer criterio expuesto más arriba.

这种方法避免了上述第一种方法下可能所需的对不断估价而带来的一些复杂性。

Con frecuencia, los únicos bienes no gravados disponibles para garantizar la financiación posterior a la apertura del procedimiento suelen ser bienes recuperados a través de algún procedimiento de impugnación.

可用于担保启动后融的唯一未设往往是通过撤销程序追回的

Cuando el valor del bien gravado sea insuficiente para satisfacer el crédito del acreedor garantizado, éste podrá participar en el procedimiento como si fuera un acreedor ordinario sin garantía.

的价值不足以清偿有担保债权人债权的,该有担保债权人可在所余限度内作为普通无担保债权人参与。

La desposesión del otorgante sólo se considerará suficiente cuando un tercero pueda llegar objetivamente a la conclusión de que los bienes gravados no están efectivamente en posesión del otorgante.

只有在客观第三人能够断定设保人不实际占有的情况下,设保人对占有权的放弃才达到充分要求。

Así pues, si el comprador hubiese otorgado garantías reales sobre las mercancías a terceros, esas garantías reales serían inexistentes, puesto que el comprador no tendría derecho alguno sobre los bienes gravados.

结果是,如果买方向第三方当事人提供了货物上的任何担保权,这些担保权将是不存在的,因为买方不拥有该上的任何权利

Muchos de los supervivientes de esos crímenes de lesa humanidad necesitaron años para tener la fortaleza necesaria para contar sus historias; unas historias que han quedado gravadas en nuestra memoria colectiva.

这些危害人类罪的许多幸存者,经过多年后才有勇气道出自己的经历,这些经历现在已经不可磨灭地刻在我们的集体记忆中。

Algunos Estados que salvaguardan el valor del bien gravado del modo indicado, autorizan además el pago de intereses durante el período de la paralización para compensar la demora impuesta por el procedimiento.

在有些按上文所述保护的价值的国家中,还允许在中止期间支付利息,以补偿由于程序而造成的迟延。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有担保债权人享受优先权的范围将受到的价值的限制这类贬值会不利于有担保债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


换喻, , 唤起, 唤起回忆的, 唤醒, 唤醒电话, 涣然, 涣散, 浣熊, ,

相似单词


gratuito, gratular, gratulatorio, grava, gravamen, gravar, gravativo, grave, gravear, gravedad,

tr.

1.(对某物)征税,课税.
2.使加重负担.


|→ prnlAmér.

加剧,变严重. Es helper cop yright
派生

近义词
gravar con impuestos,  aforar,  imponer un impuesto sobre,  tasar,  recargar,  calcular el valor de,  gravar con impuesto,  poner impuestos a,  poner un recargo a,  acensar,  acensuar,  amillarar,  imponer
hipotecar,  pignorar,  dar en prenda

反义词
desgravar,  deshipotecar,  desembargar


联想词
prohibir禁止;limitar划定界线;gravamen负担;suprimir取消;derogar废除;legislar立法;grabar雕,刻,镌;impuesto税;restringir限制;reducir减少;recaudar;

Es posible que el bien gravado pierda valor durante el período de la paralización.

在中止期间,的价值有可能会减少。

De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.

根据税法,对平等的税金。

Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.

对有担保债务和统描述即可

Cuando la masa puede mantener el valor de los bienes gravados, la cuestión puede enfocarse de diversas maneras.

如果无力偿债财能够保持的价值可采取若干方法加以处理。

Estas medidas sólo son necesarias si el valor del bien gravado por la garantía es inferior al monto del crédito garantizado.

只有在设价值低于附担保债权的数额时才有必要采取这种做法。

El régimen debería ser aplicable a todas las partes, a todos los tipos de garantías reales, obligaciones garantizadas y bienes gravados regulados.

法律应适用于所有当事方以及所有各种担保权、有担保债务和

No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.

然而,利息的给付可能会局限于的价值超出附担保债权的价值的情形。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市的振兴所生的另一个后果是到这个城市来的旅游者日益增多,给当地造成负担,并且对当地文化构成威胁。

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒,对参加重建方案中的个人强行非法征税,妨碍国家扩展工作。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

在设保人与有担保债权人之间,有担保债权人可能已商定将益视作

El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.

额将部分上以债权人对用来的估计变现净值为基础

53) El régimen de la insolvencia debería especificar que podrán imponerse nuevos gravámenes sobre bienes ya gravados, a reserva de lo previsto en las recomendaciones 65 a 67.

(53) 破法应规定,可以再设但需符合建议65、66和67的要求。

Este criterio evita algunas de las complejas cuestiones ligadas a la valoración continua de los bienes gravados que podrá requerirse en virtud del primer criterio expuesto más arriba.

这种方法避免了上述第一种方法下可能所需的对不断估价而带来的一些复杂性。

Con frecuencia, los únicos bienes no gravados disponibles para garantizar la financiación posterior a la apertura del procedimiento suelen ser bienes recuperados a través de algún procedimiento de impugnación.

可用于担保启动后融的唯一未设往往是通过撤销程序追回的

Cuando el valor del bien gravado sea insuficiente para satisfacer el crédito del acreedor garantizado, éste podrá participar en el procedimiento como si fuera un acreedor ordinario sin garantía.

的价值不足以清偿有担保债权人债权的,该有担保债权人可在所余限度内作为普通无担保债权人参与。

La desposesión del otorgante sólo se considerará suficiente cuando un tercero pueda llegar objetivamente a la conclusión de que los bienes gravados no están efectivamente en posesión del otorgante.

只有在客观第三人能够断定设保人不实际占有的情况下,设保人对占有权的放弃才达到充分要求。

Así pues, si el comprador hubiese otorgado garantías reales sobre las mercancías a terceros, esas garantías reales serían inexistentes, puesto que el comprador no tendría derecho alguno sobre los bienes gravados.

结果是,如果买方向第三方当事人提供了货物上的任何担保权,这些担保权将是不存在的,因为买方不拥有该上的任何权利

Muchos de los supervivientes de esos crímenes de lesa humanidad necesitaron años para tener la fortaleza necesaria para contar sus historias; unas historias que han quedado gravadas en nuestra memoria colectiva.

这些危害人类罪的许多幸存者,经过多年后才有勇气道出自己的经历,这些经历现在已经不可磨灭地刻在我们的集体记忆中。

Algunos Estados que salvaguardan el valor del bien gravado del modo indicado, autorizan además el pago de intereses durante el período de la paralización para compensar la demora impuesta por el procedimiento.

在有些按上文所述保护的价值的国家中,还允许在中止期间支付利息,以补偿由于程序而造成的迟延。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有担保债权人享受优先权的范围将受到的价值的限制这类贬值会不利于有担保债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


患风湿病的, 患肝炎的, 患高山病, 患佝偻病, 患结核病的, 患疥癣的, 患精神病的, 患静脉曲张的, 患狂犬病, 患麻风病的,

相似单词


gratuito, gratular, gratulatorio, grava, gravamen, gravar, gravativo, grave, gravear, gravedad,

tr.

1.(对某物)征,课.
2.使加重负担.


|→ prnlAmér.

加剧,变严重. Es helper cop yright
派生

近义词
gravar con impuestos,  aforar,  imponer un impuesto sobre,  tasar,  recargar,  calcular el valor de,  gravar con impuesto,  poner impuestos a,  poner un recargo a,  acensar,  acensuar,  amillarar,  imponer
hipotecar,  pignorar,  dar en prenda

反义词
desgravar,  deshipotecar,  desembargar


联想词
prohibir禁止;limitar划定界线;gravamen负担;suprimir消;derogar废除;legislar立法;grabar雕,刻,镌;impuesto;restringir限制;reducir减少;recaudar征收;

Es posible que el bien gravado pierda valor durante el período de la paralización.

在中止期间,设押资产的价值有能会减少。

De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.

收法,对男女平等的金。

Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.

对有担保债务和设押资产作统描述即

Cuando la masa puede mantener el valor de los bienes gravados, la cuestión puede enfocarse de diversas maneras.

如果无力偿债财产能够保持设押资产的价值若干方法加以处理。

Estas medidas sólo son necesarias si el valor del bien gravado por la garantía es inferior al monto del crédito garantizado.

只有在设押资产价值低于附担保债权的数额时才有必要这种做法。

El régimen debería ser aplicable a todas las partes, a todos los tipos de garantías reales, obligaciones garantizadas y bienes gravados regulados.

法律应适用于所有当事方以及所有各种担保权、有担保债务和设押资产。

No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.

然而,利息的给付能会局限于设押资产的价值超出附担保债权的价值的情形。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市的振兴所产生的另一个后果是到这个城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒,对参加重建方案中的个人强行非法征,妨碍国家扩展工作。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

在设保人与有担保债权人之间,有担保债权人能已商定将收益视作设押资产

El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.

融资额将部分上以债权人对用来设押的资产的估计变现净值为基础

53) El régimen de la insolvencia debería especificar que podrán imponerse nuevos gravámenes sobre bienes ya gravados, a reserva de lo previsto en las recomendaciones 65 a 67.

(53) 破产法应规定,设押资产以再设押但需符合建议65、66和67的要求。

Este criterio evita algunas de las complejas cuestiones ligadas a la valoración continua de los bienes gravados que podrá requerirse en virtud del primer criterio expuesto más arriba.

这种方法避免了上述第一种方法下能所需的对投押资产不断估价而带来的一些复杂性。

Con frecuencia, los únicos bienes no gravados disponibles para garantizar la financiación posterior a la apertura del procedimiento suelen ser bienes recuperados a través de algún procedimiento de impugnación.

用于担保启动后融资的唯一未设资产往往是通过撤销程序追回的资产。

Cuando el valor del bien gravado sea insuficiente para satisfacer el crédito del acreedor garantizado, éste podrá participar en el procedimiento como si fuera un acreedor ordinario sin garantía.

设押资产的价值不足以清偿有担保债权人债权的,该有担保债权人在所余限度内作为普通无担保债权人参与。

La desposesión del otorgante sólo se considerará suficiente cuando un tercero pueda llegar objetivamente a la conclusión de que los bienes gravados no están efectivamente en posesión del otorgante.

只有在客观第三人能够断定设保人不实际占有设押资产的情况下,设保人对占有权的放弃才达到充分要求。

Así pues, si el comprador hubiese otorgado garantías reales sobre las mercancías a terceros, esas garantías reales serían inexistentes, puesto que el comprador no tendría derecho alguno sobre los bienes gravados.

结果是,如果买方向第三方当事人提供了货物上的任何担保权,这些担保权将是不存在的,因为买方不拥有该设押资产上的任何权利

Muchos de los supervivientes de esos crímenes de lesa humanidad necesitaron años para tener la fortaleza necesaria para contar sus historias; unas historias que han quedado gravadas en nuestra memoria colectiva.

这些危害人类罪的许多幸存者,经过多年后才有勇气道出自己的经历,这些经历现在已经磨灭地刻在我们的集体记忆中。

Algunos Estados que salvaguardan el valor del bien gravado del modo indicado, autorizan además el pago de intereses durante el período de la paralización para compensar la demora impuesta por el procedimiento.

在有些按上文所述保护设押资产的价值的国家中,还允许在中止期间支付利息,以补偿由于程序而造成的迟延。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有担保债权人享受优先权的范围将受到设押资产的价值的限制这类贬值会不利于有担保债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 焕发, 焕然一新, , 荒诞, 荒诞的故事, 荒岛, 荒地, 荒废, 荒废的,

相似单词


gratuito, gratular, gratulatorio, grava, gravamen, gravar, gravativo, grave, gravear, gravedad,

tr.

1.(对某物)征,课.
2.使加重负担.


|→ prnlAmér.

加剧,变严重. Es helper cop yright
派生

近义词
gravar con impuestos,  aforar,  imponer un impuesto sobre,  tasar,  recargar,  calcular el valor de,  gravar con impuesto,  poner impuestos a,  poner un recargo a,  acensar,  acensuar,  amillarar,  imponer
hipotecar,  pignorar,  dar en prenda

反义词
desgravar,  deshipotecar,  desembargar


联想词
prohibir禁止;limitar划定界线;gravamen负担;suprimir取消;derogar废除;legislar立法;grabar雕,刻,镌;impuesto;restringir限制;reducir减少;recaudar征收;

Es posible que el bien gravado pierda valor durante el período de la paralización.

在中止期间,设押的价值有可能会减少。

De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.

根据收法,对男女收取平等的金。

Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.

对有担保债务和设押统描述即可

Cuando la masa puede mantener el valor de los bienes gravados, la cuestión puede enfocarse de diversas maneras.

如果无力偿债财能够保持设押的价值可采取若干方法加以处理。

Estas medidas sólo son necesarias si el valor del bien gravado por la garantía es inferior al monto del crédito garantizado.

只有在设押资价值低于附担保债权的数额时才有必要采取这种做法。

El régimen debería ser aplicable a todas las partes, a todos los tipos de garantías reales, obligaciones garantizadas y bienes gravados regulados.

法律应适用于所有当事方以及所有各种担保权、有担保债务和设押

No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.

然而,利息的给付可能会局限于设押的价值超出附担保债权的价值的情形。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市的振生的另一个后果是到这个城市来的旅游者日益增多,给当资源造成负担,并且对当文化构成威胁。

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒,对参加重建方案中的个人强行非法征,妨碍国家扩展工作。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

在设保人与有担保债权人之间,有担保债权人可能已商定将收益视作设押

El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.

融资额将部分上以债权人对用来设押的资的估计变现净值为基础

53) El régimen de la insolvencia debería especificar que podrán imponerse nuevos gravámenes sobre bienes ya gravados, a reserva de lo previsto en las recomendaciones 65 a 67.

(53) 破法应规定,设押可以再设押但需符合建议65、66和67的要求。

Este criterio evita algunas de las complejas cuestiones ligadas a la valoración continua de los bienes gravados que podrá requerirse en virtud del primer criterio expuesto más arriba.

这种方法避免了上述第一种方法下可能所需的对投押不断估价而带来的一些复杂性。

Con frecuencia, los únicos bienes no gravados disponibles para garantizar la financiación posterior a la apertura del procedimiento suelen ser bienes recuperados a través de algún procedimiento de impugnación.

可用于担保启动后融资的唯一未设往往是通过撤销程序追回的资

Cuando el valor del bien gravado sea insuficiente para satisfacer el crédito del acreedor garantizado, éste podrá participar en el procedimiento como si fuera un acreedor ordinario sin garantía.

设押的价值不足以清偿有担保债权人债权的,该有担保债权人可在所余限度内作为普通无担保债权人参与。

La desposesión del otorgante sólo se considerará suficiente cuando un tercero pueda llegar objetivamente a la conclusión de que los bienes gravados no están efectivamente en posesión del otorgante.

只有在客观第三人能够断定设保人不实际占有设押的情况下,设保人对占有权的放弃才达到充分要求。

Así pues, si el comprador hubiese otorgado garantías reales sobre las mercancías a terceros, esas garantías reales serían inexistentes, puesto que el comprador no tendría derecho alguno sobre los bienes gravados.

结果是,如果买方向第三方当事人提供了货物上的任何担保权,这些担保权将是不存在的,因为买方不拥有该设押上的任何权利

Muchos de los supervivientes de esos crímenes de lesa humanidad necesitaron años para tener la fortaleza necesaria para contar sus historias; unas historias que han quedado gravadas en nuestra memoria colectiva.

这些危害人类罪的许多幸存者,经过多年后才有勇气道出自己的经历,这些经历现在已经不可磨灭在我们的集体记忆中。

Algunos Estados que salvaguardan el valor del bien gravado del modo indicado, autorizan además el pago de intereses durante el período de la paralización para compensar la demora impuesta por el procedimiento.

在有些按上文所述保护设押的价值的国家中,还允许在中止期间支付利息,以补偿由于程序而造成的迟延。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有担保债权人享受优先权的范围将受到设押的价值的限制这类贬值会不利于有担保债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


荒僻处, 荒歉, 荒山, 荒时暴月, 荒疏, 荒唐, 荒唐的, 荒唐可笑, 荒唐可笑地, 荒无人烟,

相似单词


gratuito, gratular, gratulatorio, grava, gravamen, gravar, gravativo, grave, gravear, gravedad,

tr.

1.(对某物)征税,课税.
2.使加重负担.


|→ prnlAmér.

加剧,变严重. Es helper cop yright
派生

近义词
gravar con impuestos,  aforar,  imponer un impuesto sobre,  tasar,  recargar,  calcular el valor de,  gravar con impuesto,  poner impuestos a,  poner un recargo a,  acensar,  acensuar,  amillarar,  imponer
hipotecar,  pignorar,  dar en prenda

反义词
desgravar,  deshipotecar,  desembargar


联想词
prohibir禁止;limitar划定界线;gravamen负担;suprimir取消;derogar废除;legislar立法;grabar雕,刻,镌;impuesto税;restringir限制;reducir;recaudar征收;

Es posible que el bien gravado pierda valor durante el período de la paralización.

在中止期间,设押资产的价值有可能

De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.

根据税收法,对男女收取平等的税金。

Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.

对有担保债务和设押资产作统描述即可

Cuando la masa puede mantener el valor de los bienes gravados, la cuestión puede enfocarse de diversas maneras.

如果无力偿债财产能够保持设押资产的价值可采取法加以处理。

Estas medidas sólo son necesarias si el valor del bien gravado por la garantía es inferior al monto del crédito garantizado.

只有在设押资产价值低于附担保债权的数额时才有必要采取这种做法。

El régimen debería ser aplicable a todas las partes, a todos los tipos de garantías reales, obligaciones garantizadas y bienes gravados regulados.

法律应适用于所有当事以及所有各种担保权、有担保债务和设押资产。

No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.

然而,利息的给付可能局限于设押资产的价值超出附担保债权的价值的情形。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市的振兴所产生的另一个后果是到这个城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。

Estos grupos perpetúan el narcotráfico, gravan con impuestos ilegales a las personas que participan en programas de reconstrucción e impiden el progreso de la expansión estatal.

它们遍及全国,长期从事贩毒,对参加重建案中的个人强行非法征税,妨碍国家扩展工作。

Puede suceder que, frente al otorgante, el acreedor garantizado haya convenido en tratar al producto como bien gravado.

在设保人与有担保债权人之间,有担保债权人可能已商定将收益视作设押资产

El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.

融资额将部分上以债权人对用来设押的资产的估计变现净值为基础

53) El régimen de la insolvencia debería especificar que podrán imponerse nuevos gravámenes sobre bienes ya gravados, a reserva de lo previsto en las recomendaciones 65 a 67.

(53) 破产法应规定,设押资产可以再设押但需符合建议65、66和67的要求。

Este criterio evita algunas de las complejas cuestiones ligadas a la valoración continua de los bienes gravados que podrá requerirse en virtud del primer criterio expuesto más arriba.

这种法避免了上述第一种法下可能所需的对投押资产不断估价而带来的一些复杂性。

Con frecuencia, los únicos bienes no gravados disponibles para garantizar la financiación posterior a la apertura del procedimiento suelen ser bienes recuperados a través de algún procedimiento de impugnación.

可用于担保启动后融资的唯一未设资产往往是通过撤销程序追回的资产。

Cuando el valor del bien gravado sea insuficiente para satisfacer el crédito del acreedor garantizado, éste podrá participar en el procedimiento como si fuera un acreedor ordinario sin garantía.

设押资产的价值不足以清偿有担保债权人债权的,该有担保债权人可在所余限度内作为普通无担保债权人参与。

La desposesión del otorgante sólo se considerará suficiente cuando un tercero pueda llegar objetivamente a la conclusión de que los bienes gravados no están efectivamente en posesión del otorgante.

只有在客观第三人能够断定设保人不实际占有设押资产的情况下,设保人对占有权的放弃才达到充分要求。

Así pues, si el comprador hubiese otorgado garantías reales sobre las mercancías a terceros, esas garantías reales serían inexistentes, puesto que el comprador no tendría derecho alguno sobre los bienes gravados.

结果是,如果买向第三当事人提供了货物上的任何担保权,这些担保权将是不存在的,因为买不拥有该设押资产上的任何权利

Muchos de los supervivientes de esos crímenes de lesa humanidad necesitaron años para tener la fortaleza necesaria para contar sus historias; unas historias que han quedado gravadas en nuestra memoria colectiva.

这些危害人类罪的许多幸存者,经过多年后才有勇气道出自己的经历,这些经历现在已经不可磨灭地刻在我们的集体记忆中。

Algunos Estados que salvaguardan el valor del bien gravado del modo indicado, autorizan además el pago de intereses durante el período de la paralización para compensar la demora impuesta por el procedimiento.

在有些按上文所述保护设押资产的价值的国家中,还允许在中止期间支付利息,以补偿由于程序而造成的迟延。

Dado que el grado de prioridad del que disfrutará un acreedor garantizado en el momento de la distribución final dependerá del valor del bien gravado, esa depreciación puede perjudicar al acreedor garantizado.

由于在最后分配时有担保债权人享受优先权的范围将受到设押资产的价值的限制这类贬值不利于有担保债权人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 慌乱, 慌忙, 慌忙的, 慌张, 慌张地, , 皇朝, 皇储, 皇帝,

相似单词


gratuito, gratular, gratulatorio, grava, gravamen, gravar, gravativo, grave, gravear, gravedad,