西语助手
  • 关闭

f.
】(核的)裂变,分裂.
西 语 助 手
近义词
desintegración,  cisma,  rotura,  ruptura,  escisión

联想词
nuclear有核的;uranio天空的;fusión;reactor喷气式发动机;desintegración分裂;combustión燃烧;hibridación杂交;radiación放射;explosión爆炸;hidrógeno氢;fecundación肥沃,授粉,授精,受孕;

Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.

我们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的智避免滥用核聚变来生产核武器。

Los documentos presentados por la Federación de Rusia y los Estados Unidos reflejaron su experiencia acumulada en materia de desarrollo, producción y explotación de fuentes de energía nuclear basadas en reactores de fisión y radioisotópicas.

俄罗斯联邦和美国的论文反映了其在放射性同位素源和裂变反应堆的基础上开发、生产和利用核动力源所积累的经验。

Además, dado que los procesos piroquímicos dificultan más la separación completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, se consideran más resistentes a la proliferación que el proceso PUREX.

此外,由于高温法使得从裂变产物中完全分离铀、钚和少量锕系元素更加困难它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩散能力的方法。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下的某些国家和某些地区可能点燃触发核武器进一步扩散的导火索的高度关切。

Con respecto a los desechos nucleares, según el SAGOR, los criterios para determinar si son “prácticamente irrecuperables” deben incluir el tipo de material de desecho, la composición del material nuclear, la forma química y física y la calidad de los desechos (es decir, la presencia o ausencia de productos de fisión).

在核废物方面,根据上述保障发展计划,“实际上已不可回收”标准的确定应包括废物材料类型、核材料组和物形式以及废物性质(如存在裂变产物与否

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,全世界当时正在面临着设备和材料大规模转让的前景,并伴随核裂变及其各种应用知识的传播以及相关培训,所有这些转让都对核燃料循环的最敏感问题带来了影响。

También es concebible una forma de “arriendo de combustible-aceptación de la devolución del combustible”, en la que el Estado donante aceptara la devolución de una cantidad de desechos de actividad alta vitrificados (o de otro modo acondicionados) que correspondiera a la cantidad y la toxicidad de los productos de fisión contenidos en el combustible gastado.

也可以设想采取部分“燃料租借-燃料收回”的形式,按照这种形式,供应国将接受收回一些与乏燃料中所含裂变产物数量和毒性相当且经玻璃固或以其他方式适当整备的高放废物。

En el futuro, las nuevas plantas de reprocesamiento podrían ayudar a fortalecer la resistencia a la proliferación y a la vez mantener el potencial de Pu para combustible de reactores rápidos, efectuando una separación menos completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, lo que da por resultado mayores niveles de radiación de efecto disuasorio.

今后,新的后处流程可能通过不完全分离裂变产物中的铀、钚和少量锕系元素进而形威慑性较强的辐射水平,这将有助于加强抗扩散能力,同时维持钚作为燃料在快堆中使用的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


多变的, 多变化的, 多变性, 多病, 多病的, 多波折的, 多部分的, 多才多艺, 多才多艺的, 多彩的,

相似单词


fisiognomonía, fisiografía, fisiología, fisiológico, fisiólogo, fisión, fisionar, fisionomía, fisiopatología, fisioterapeuta,

f.
【理】(核的)裂变,分裂.
西 语 助 手
近义词
desintegración,  cisma,  rotura,  ruptura,  escisión

联想词
nuclear有核的;uranio天空的;fusión;reactor喷气式发动机;desintegración分裂;combustión燃烧;hibridación杂交;radiación放射;explosión爆炸;hidrógeno氢;fecundación肥沃,授粉,授精,受孕;

Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.

我们掌握了充分的知识,能分裂原子,但我们并没有的理智避免滥用核聚变来生产核武器。

Los documentos presentados por la Federación de Rusia y los Estados Unidos reflejaron su experiencia acumulada en materia de desarrollo, producción y explotación de fuentes de energía nuclear basadas en reactores de fisión y radioisotópicas.

俄罗斯联邦和美国的论文反映了其在放射性同位素源和裂变反应堆的基础上开发、生产和利用核动力源所积累的经验。

Además, dado que los procesos piroquímicos dificultan más la separación completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, se consideran más resistentes a la proliferación que el proceso PUREX.

此外,由于高温学法使得从裂变产物中完全分离铀、钚和少量锕系元素更加困难它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩散能力的方法。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料术情况下的某些国家和某些地区可能点燃触发核武器进一步扩散的导火索的高度关切。

Con respecto a los desechos nucleares, según el SAGOR, los criterios para determinar si son “prácticamente irrecuperables” deben incluir el tipo de material de desecho, la composición del material nuclear, la forma química y física y la calidad de los desechos (es decir, la presencia o ausencia de productos de fisión).

在核废物方面,根据上述保障发展计划,“实际上已不可回收”标准的确定应包括废物材料类型、核材料组成、学和物理形式以及废物性质(如存在裂变产物与否

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,全世界当时正在面临着设备和材料大规模转让的前景,并伴随核裂变及其各种应用知识的传播以及相关培训,所有这些转让都对核燃料的最敏感问题带来了影响。

También es concebible una forma de “arriendo de combustible-aceptación de la devolución del combustible”, en la que el Estado donante aceptara la devolución de una cantidad de desechos de actividad alta vitrificados (o de otro modo acondicionados) que correspondiera a la cantidad y la toxicidad de los productos de fisión contenidos en el combustible gastado.

也可以设想采取部分“燃料租借-燃料收回”的形式,按照这种形式,供应国将接受收回一些与乏燃料中所含裂变产物数量和毒性相当且经玻璃固或以其他方式适当整备的高放废物。

En el futuro, las nuevas plantas de reprocesamiento podrían ayudar a fortalecer la resistencia a la proliferación y a la vez mantener el potencial de Pu para combustible de reactores rápidos, efectuando una separación menos completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, lo que da por resultado mayores niveles de radiación de efecto disuasorio.

今后,新的后处理流程可能通过不完全分离裂变产物中的铀、钚和少量锕系元素进而形成威慑性较强的辐射水平,这将有助于加强抗扩散能力,同时维持钚作为燃料在快堆中使用的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


多洞穴的, 多多, 多多益善, 多发病, 多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方, 多方面, 多方面的,

相似单词


fisiognomonía, fisiografía, fisiología, fisiológico, fisiólogo, fisión, fisionar, fisionomía, fisiopatología, fisioterapeuta,

f.
【理】(核的)裂变,分裂.
西 语 助 手
近义词
desintegración,  cisma,  rotura,  ruptura,  escisión

联想词
nuclear有核的;uranio天空的;fusión;reactor喷气式发动机;desintegración分裂;combustión燃烧;hibridación杂交;radiación放射;explosión爆炸;hidrógeno氢;fecundación肥沃,授粉,授精,受孕;

Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.

我们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我们有足够的理智避免滥用核聚变来生产核武器。

Los documentos presentados por la Federación de Rusia y los Estados Unidos reflejaron su experiencia acumulada en materia de desarrollo, producción y explotación de fuentes de energía nuclear basadas en reactores de fisión y radioisotópicas.

俄罗斯联邦和美国的论文反映了其在放射性同位素源和裂变反应堆的基础上开发、生产和利用核动力源所积累的经验。

Además, dado que los procesos piroquímicos dificultan más la separación completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, se consideran más resistentes a la proliferación que el proceso PUREX.

此外,由于高温学法使得从裂变产物中完全分离铀、钚和少量锕系元素更加困难它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩散能力的方法。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环况下的某些国家和某些地区可能点燃触发核武器进一步扩散的导火索的高度关切。

Con respecto a los desechos nucleares, según el SAGOR, los criterios para determinar si son “prácticamente irrecuperables” deben incluir el tipo de material de desecho, la composición del material nuclear, la forma química y física y la calidad de los desechos (es decir, la presencia o ausencia de productos de fisión).

在核废物方面,根据上述保障发展计划,“实际上已不可回收”标准的确定应包括废物材料类型、核材料组成、学和物理形式以及废物性质(如存在裂变产物与否

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,全世界当时正在面临着设备和材料大规模转让的前景,伴随核裂变及其各种应用知识的传播以及相关培训,所有这些转让都对核燃料循环的最敏感问题带来了影响。

También es concebible una forma de “arriendo de combustible-aceptación de la devolución del combustible”, en la que el Estado donante aceptara la devolución de una cantidad de desechos de actividad alta vitrificados (o de otro modo acondicionados) que correspondiera a la cantidad y la toxicidad de los productos de fisión contenidos en el combustible gastado.

也可以设想采取部分“燃料租借-燃料收回”的形式,按照这种形式,供应国将接受收回一些与乏燃料中所含裂变产物数量和毒性相当且经玻璃固或以其他方式适当整备的高放废物。

En el futuro, las nuevas plantas de reprocesamiento podrían ayudar a fortalecer la resistencia a la proliferación y a la vez mantener el potencial de Pu para combustible de reactores rápidos, efectuando una separación menos completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, lo que da por resultado mayores niveles de radiación de efecto disuasorio.

今后,新的后处理流程可能通过不完全分离裂变产物中的铀、钚和少量锕系元素进而形成威慑性较强的辐射水平,这将有助于加强抗扩散能力,同时维持钚作为燃料在快堆中使用的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


多汗毛的, 多级, 多极, 多极格局, 多极化, 多浆的, 多角形, 多角形的, 多节的, 多筋腱的,

相似单词


fisiognomonía, fisiografía, fisiología, fisiológico, fisiólogo, fisión, fisionar, fisionomía, fisiopatología, fisioterapeuta,

f.
【理】(核)裂变,分裂.
西 语 助 手
近义词
desintegración,  cisma,  rotura,  ruptura,  escisión

联想词
nuclear有核;uranio天空;fusión;reactor喷气式发动机;desintegración分裂;combustión燃烧;hibridación杂交;radiación放射;explosión爆炸;hidrógeno氢;fecundación肥沃,授粉,授精,受孕;

Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.

我们掌握了充分知识,能够分裂原子,但我们并没有足够理智避免滥用核聚变来生产核武器。

Los documentos presentados por la Federación de Rusia y los Estados Unidos reflejaron su experiencia acumulada en materia de desarrollo, producción y explotación de fuentes de energía nuclear basadas en reactores de fisión y radioisotópicas.

俄罗斯联邦和美国论文反映了其在放射性同位素源和裂变反应堆基础上开发、生产和利用核动力源所经验。

Además, dado que los procesos piroquímicos dificultan más la separación completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, se consideran más resistentes a la proliferación que el proceso PUREX.

此外,由于高温学法使得从裂变全分离铀、钚和少量锕系元素更加困难它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩散能力方法。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下某些国家和某些地区可能点燃触发核武器进一步扩散导火索高度关切。

Con respecto a los desechos nucleares, según el SAGOR, los criterios para determinar si son “prácticamente irrecuperables” deben incluir el tipo de material de desecho, la composición del material nuclear, la forma química y física y la calidad de los desechos (es decir, la presencia o ausencia de productos de fisión).

在核废方面,根据上述保障发展计划,“实际上已不可回收”标准确定应包括废材料类型、核材料组成、学和理形式以及废性质(如存在裂变与否

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,全世界当时正在面临着设备和材料大规模转让前景,并伴随核裂变及其各种应用知识传播以及相关培训,所有这些转让都对核燃料循环最敏感问题带来了影响。

También es concebible una forma de “arriendo de combustible-aceptación de la devolución del combustible”, en la que el Estado donante aceptara la devolución de una cantidad de desechos de actividad alta vitrificados (o de otro modo acondicionados) que correspondiera a la cantidad y la toxicidad de los productos de fisión contenidos en el combustible gastado.

也可以设想采取部分“燃料租借-燃料收回”形式,按照这种形式,供应国将接受收回一些与乏燃料所含裂变数量和毒性相当且经玻璃固或以其他方式适当整备高放废

En el futuro, las nuevas plantas de reprocesamiento podrían ayudar a fortalecer la resistencia a la proliferación y a la vez mantener el potencial de Pu para combustible de reactores rápidos, efectuando una separación menos completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, lo que da por resultado mayores niveles de radiación de efecto disuasorio.

今后,新后处理流程可能通过不全分离裂变产铀、钚和少量锕系元素进而形成威慑性较强辐射水平,这将有助于加强抗扩散能力,同时维持钚作为燃料在快堆使用潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


多媒体, 多媒体短信息, 多米尼加的, 多米尼加共和国, 多米尼加共和国的, 多米尼加人, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌游戏, 多面堡, 多面的,

相似单词


fisiognomonía, fisiografía, fisiología, fisiológico, fisiólogo, fisión, fisionar, fisionomía, fisiopatología, fisioterapeuta,

f.
【理】(的)裂变,分裂.
西 语 助 手
近义词
desintegración,  cisma,  rotura,  ruptura,  escisión

联想词
nuclear的;uranio天空的;fusión;reactor喷气式发动机;desintegración分裂;combustión燃烧;hibridación杂交;radiación放射;explosión爆炸;hidrógeno氢;fecundación肥沃,授粉,授精,受孕;

Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.

我们掌握充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用聚变来生产

Los documentos presentados por la Federación de Rusia y los Estados Unidos reflejaron su experiencia acumulada en materia de desarrollo, producción y explotación de fuentes de energía nuclear basadas en reactores de fisión y radioisotópicas.

俄罗斯联邦和美国的论文反映放射性同位素源和裂变反应堆的基础上开发、生产和利用动力源所积累的经验。

Además, dado que los procesos piroquímicos dificultan más la separación completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, se consideran más resistentes a la proliferación que el proceso PUREX.

此外,由于高温学法使得从裂变产物中完全分离铀、钚和少量锕系元素更加困难它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩散能力的方法。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起不受限制地接触裂变和燃料循环技术情况下的某些国家和某些地区可能点燃触发进一步扩散的导火索的高度关切。

Con respecto a los desechos nucleares, según el SAGOR, los criterios para determinar si son “prácticamente irrecuperables” deben incluir el tipo de material de desecho, la composición del material nuclear, la forma química y física y la calidad de los desechos (es decir, la presencia o ausencia de productos de fisión).

废物方面,根据上述保障发展计划,“实际上已不可回收”标准的确定应包括废物材料类型、材料组成、学和物理形式以及废物性质(如存裂变产物与否

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,全世界当时正面临着设备和材料大规模转让的前景,并伴随裂变及其各种应用知识的传播以及相关培训,所有这些转让都燃料循环的最敏感问题带来影响。

También es concebible una forma de “arriendo de combustible-aceptación de la devolución del combustible”, en la que el Estado donante aceptara la devolución de una cantidad de desechos de actividad alta vitrificados (o de otro modo acondicionados) que correspondiera a la cantidad y la toxicidad de los productos de fisión contenidos en el combustible gastado.

也可以设想采取部分“燃料租借-燃料收回”的形式,按照这种形式,供应国将接受收回一些与乏燃料中所含裂变产物数量和毒性相当且经玻璃固或以其他方式适当整备的高放废物。

En el futuro, las nuevas plantas de reprocesamiento podrían ayudar a fortalecer la resistencia a la proliferación y a la vez mantener el potencial de Pu para combustible de reactores rápidos, efectuando una separación menos completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, lo que da por resultado mayores niveles de radiación de efecto disuasorio.

今后,新的后处理流程可能通过不完全分离裂变产物中的铀、钚和少量锕系元素进而形成威慑性较强的辐射水平,这将有助于加强抗扩散能力,同时维持钚作为燃料快堆中使用的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


多泡沫甜点, 多妻的, 多气的, 多情, 多绒毛, 多绒毛的, 多肉的, 多肉赘的, 多如牛毛, 多色,

相似单词


fisiognomonía, fisiografía, fisiología, fisiológico, fisiólogo, fisión, fisionar, fisionomía, fisiopatología, fisioterapeuta,

用户正在搜索


发怒, 发怒的, 发怒的人, 发牌, 发胖, 发配, 发脾气, 发票, 发起, 发起人,

相似单词


fisiognomonía, fisiografía, fisiología, fisiológico, fisiólogo, fisión, fisionar, fisionomía, fisiopatología, fisioterapeuta,

用户正在搜索


发生龋病, 发生于其间的, 发生在...之前, 发生作用, 发声, 发声的, 发式, 发饰, 发誓, 发誓改正,

相似单词


fisiognomonía, fisiografía, fisiología, fisiológico, fisiólogo, fisión, fisionar, fisionomía, fisiopatología, fisioterapeuta,

f.
【理】(核的)裂变,分裂.
西 语 助 手
近义词
desintegración,  cisma,  rotura,  ruptura,  escisión

联想词
nuclear有核的;uranio天空的;fusión;reactor喷气式发动机;desintegración分裂;combustión燃烧;hibridación杂交;radiación放射;explosión爆炸;hidrógeno氢;fecundación肥沃,授粉,授精,受孕;

Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.

我们掌握了充分的知识,够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用核聚变来生产核武器。

Los documentos presentados por la Federación de Rusia y los Estados Unidos reflejaron su experiencia acumulada en materia de desarrollo, producción y explotación de fuentes de energía nuclear basadas en reactores de fisión y radioisotópicas.

俄罗斯联邦和美国的论了其在放射性同位素源和裂变应堆的基础上开发、生产和利用核动力源所积累的经验。

Además, dado que los procesos piroquímicos dificultan más la separación completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, se consideran más resistentes a la proliferación que el proceso PUREX.

此外,由于高温学法使得从裂变产物中完全分离铀、钚和少量锕系元素更加困难它也被认为是比普雷克斯流程更具抗力的方法。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下的某些国家和某些地区可点燃触发核武器进一步的导火索的高度关切。

Con respecto a los desechos nucleares, según el SAGOR, los criterios para determinar si son “prácticamente irrecuperables” deben incluir el tipo de material de desecho, la composición del material nuclear, la forma química y física y la calidad de los desechos (es decir, la presencia o ausencia de productos de fisión).

在核废物方面,根据上述保障发展计划,“实际上已不可回收”标准的确定应包括废物材料类型、核材料组成、学和物理形式以及废物性质(如存在裂变产物与否

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,全世界当时正在面临着设备和材料大规模转让的前景,并伴随核裂变及其各种应用知识的传播以及相关培训,所有这些转让都对核燃料循环的最敏感问题带来了影响。

También es concebible una forma de “arriendo de combustible-aceptación de la devolución del combustible”, en la que el Estado donante aceptara la devolución de una cantidad de desechos de actividad alta vitrificados (o de otro modo acondicionados) que correspondiera a la cantidad y la toxicidad de los productos de fisión contenidos en el combustible gastado.

也可以设想采取部分“燃料租借-燃料收回”的形式,按照这种形式,供应国将接受收回一些与乏燃料中所含裂变产物数量和毒性相当且经玻璃固或以其他方式适当整备的高放废物。

En el futuro, las nuevas plantas de reprocesamiento podrían ayudar a fortalecer la resistencia a la proliferación y a la vez mantener el potencial de Pu para combustible de reactores rápidos, efectuando una separación menos completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, lo que da por resultado mayores niveles de radiación de efecto disuasorio.

今后,新的后处理流程可通过不完全分离裂变产物中的铀、钚和少量锕系元素进而形成威慑性较强的辐射水平,这将有助于加强抗力,同时维持钚作为燃料在快堆中使用的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


发芽生殖, 发哑, 发烟, 发言, 发言权, 发言人, 发炎, 发炎的, 发扬, 发扬光大,

相似单词


fisiognomonía, fisiografía, fisiología, fisiológico, fisiólogo, fisión, fisionar, fisionomía, fisiopatología, fisioterapeuta,

f.
【理】(的)裂变,分裂.
西 语 助 手
近义词
desintegración,  cisma,  rotura,  ruptura,  escisión

联想词
nuclear的;uranio天空的;fusión;reactor喷气式发机;desintegración分裂;combustión燃烧;hibridación杂交;radiación放射;explosión爆炸;hidrógeno氢;fecundación肥沃,授粉,授精,受孕;

Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.

我们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用聚变来生产武器。

Los documentos presentados por la Federación de Rusia y los Estados Unidos reflejaron su experiencia acumulada en materia de desarrollo, producción y explotación de fuentes de energía nuclear basadas en reactores de fisión y radioisotópicas.

俄罗斯联邦和美国的论文反映了其在放射性同位素源和裂变反应堆的基础上开发、生产和利用源所积累的经验。

Además, dado que los procesos piroquímicos dificultan más la separación completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, se consideran más resistentes a la proliferación que el proceso PUREX.

此外,由于高温学法使得从裂变产物中完全分和少量锕系元素更加困难它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩散能的方法。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触裂变和燃料循环技术情况下的某些国家和某些地区可能点燃触发武器进一步扩散的导火索的高度关切。

Con respecto a los desechos nucleares, según el SAGOR, los criterios para determinar si son “prácticamente irrecuperables” deben incluir el tipo de material de desecho, la composición del material nuclear, la forma química y física y la calidad de los desechos (es decir, la presencia o ausencia de productos de fisión).

废物方面,根据上述保障发展计划,“实际上已不可回收”标准的确定应包括废物材料类型、材料组成、学和物理形式以及废物性质(如存在裂变产物与否

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,全世界当时正在面临着设备和材料大规模转让的前景,并伴随裂变及其各种应用知识的传播以及相关培训,所有这些转让都对燃料循环的最敏感问题带来了影响。

También es concebible una forma de “arriendo de combustible-aceptación de la devolución del combustible”, en la que el Estado donante aceptara la devolución de una cantidad de desechos de actividad alta vitrificados (o de otro modo acondicionados) que correspondiera a la cantidad y la toxicidad de los productos de fisión contenidos en el combustible gastado.

也可以设想采取部分“燃料租借-燃料收回”的形式,按照这种形式,供应国将接受收回一些与乏燃料中所含裂变产物数量和毒性相当且经玻璃固或以其他方式适当整备的高放废物。

En el futuro, las nuevas plantas de reprocesamiento podrían ayudar a fortalecer la resistencia a la proliferación y a la vez mantener el potencial de Pu para combustible de reactores rápidos, efectuando una separación menos completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, lo que da por resultado mayores niveles de radiación de efecto disuasorio.

今后,新的后处理流程可能通过不完全分裂变产物中的和少量锕系元素进而形成威慑性较强的辐射水平,这将有助于加强抗扩散能,同时维持作为燃料在快堆中使用的潜

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


发源, 发源地, 发愿, 发晕, 发展, 发展的, 发展计划, 发展中国家, 发胀, 发着嘎嚓声吃力地行驶,

相似单词


fisiognomonía, fisiografía, fisiología, fisiológico, fisiólogo, fisión, fisionar, fisionomía, fisiopatología, fisioterapeuta,

f.
【理】(核)裂变,分裂.
西 语 助 手
近义词
desintegración,  cisma,  rotura,  ruptura,  escisión

联想词
nuclear有核;uranio天空;fusión;reactor喷气式发动机;desintegración分裂;combustión燃烧;hibridación杂交;radiación放射;explosión爆炸;hidrógeno氢;fecundación肥沃,授粉,授精,受孕;

Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.

我们掌握了充分,能够分裂原子,但我们并没有足够理智避免滥用核聚变来生产核武器。

Los documentos presentados por la Federación de Rusia y los Estados Unidos reflejaron su experiencia acumulada en materia de desarrollo, producción y explotación de fuentes de energía nuclear basadas en reactores de fisión y radioisotópicas.

俄罗斯联邦和美国论文反映了其在放射性同位素源和裂变反应堆基础上开发、生产和利用核动力源所积累经验。

Además, dado que los procesos piroquímicos dificultan más la separación completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, se consideran más resistentes a la proliferación que el proceso PUREX.

此外,由于高温学法使得从裂变产物中完全分离铀、钚和少量锕系元素更加困难它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩散能力方法。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这引起了对在不受限制接触核裂变和燃料循环技术情况下国家和某可能点燃触发核武器进一步扩散导火索高度关切。

Con respecto a los desechos nucleares, según el SAGOR, los criterios para determinar si son “prácticamente irrecuperables” deben incluir el tipo de material de desecho, la composición del material nuclear, la forma química y física y la calidad de los desechos (es decir, la presencia o ausencia de productos de fisión).

在核废物方面,根据上述保障发展计划,“实际上已不可回收”标准确定应包括废物材料类型、核材料组成、学和物理形式以及废物性质(如存在裂变产物与否

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,全世界当时正在面临着设备和材料大规模转让前景,并伴随核裂变及其各种应用传播以及相关培训,所有这转让都对核燃料循环最敏感问题带来了影响。

También es concebible una forma de “arriendo de combustible-aceptación de la devolución del combustible”, en la que el Estado donante aceptara la devolución de una cantidad de desechos de actividad alta vitrificados (o de otro modo acondicionados) que correspondiera a la cantidad y la toxicidad de los productos de fisión contenidos en el combustible gastado.

也可以设想采取部分“燃料租借-燃料收回”形式,按照这种形式,供应国将接受收回一与乏燃料中所含裂变产物数量和毒性相当且经玻璃固或以其他方式适当整备高放废物。

En el futuro, las nuevas plantas de reprocesamiento podrían ayudar a fortalecer la resistencia a la proliferación y a la vez mantener el potencial de Pu para combustible de reactores rápidos, efectuando una separación menos completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, lo que da por resultado mayores niveles de radiación de efecto disuasorio.

今后,新后处理流程可能通过不完全分离裂变产物中铀、钚和少量锕系元素进而形成威慑性较强辐射水平,这将有助于加强抗扩散能力,同时维持钚作为燃料在快堆中使用潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


伐木者, 伐罪, , 罚出场, 罚金, 罚款, 罚球, 罚球区, 罚站, 罚做苦役的囚犯,

相似单词


fisiognomonía, fisiografía, fisiología, fisiológico, fisiólogo, fisión, fisionar, fisionomía, fisiopatología, fisioterapeuta,

f.
【理】(核的)变,.
西 语 助 手
近义词
desintegración,  cisma,  rotura,  ruptura,  escisión

联想词
nuclear有核的;uranio天空的;fusión;reactor喷气式发动;desintegración;combustión燃烧;hibridación杂交;radiación放射;explosión爆炸;hidrógeno氢;fecundación肥沃,授粉,授精,受孕;

Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.

我们掌握了充的知识,能够原子,但我们并没有足够的理智避免滥用核聚变来生产核武器。

Los documentos presentados por la Federación de Rusia y los Estados Unidos reflejaron su experiencia acumulada en materia de desarrollo, producción y explotación de fuentes de energía nuclear basadas en reactores de fisión y radioisotópicas.

俄罗斯联邦和美国的论文反映了其在放射性同位素源和反应堆的基础开发、生产和利用核动力源所积累的经验。

Además, dado que los procesos piroquímicos dificultan más la separación completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, se consideran más resistentes a la proliferación que el proceso PUREX.

此外,由于高温学法使得从产物中完全离铀、钚和少量锕系元素更加困难它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩散能力的方法。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核变和燃料循环技术情况下的某些国家和某些地区可能点燃触发核武器进一步扩散的导火索的高度关切。

Con respecto a los desechos nucleares, según el SAGOR, los criterios para determinar si son “prácticamente irrecuperables” deben incluir el tipo de material de desecho, la composición del material nuclear, la forma química y física y la calidad de los desechos (es decir, la presencia o ausencia de productos de fisión).

在核废物方面,述保障发展计划,“实际已不可回收”标准的确定应包括废物材料类型、核材料组成、学和物理形式以及废物性质(如存在产物与否

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实,全世界当时正在面临着设备和材料大规模转让的前景,并伴随核变及其各种应用知识的传播以及相关培训,所有这些转让都对核燃料循环的最敏感问题带来了影响。

También es concebible una forma de “arriendo de combustible-aceptación de la devolución del combustible”, en la que el Estado donante aceptara la devolución de una cantidad de desechos de actividad alta vitrificados (o de otro modo acondicionados) que correspondiera a la cantidad y la toxicidad de los productos de fisión contenidos en el combustible gastado.

也可以设想采取部“燃料租借-燃料收回”的形式,按照这种形式,供应国将接受收回一些与乏燃料中所含产物数量和毒性相当且经玻璃固或以其他方式适当整备的高放废物。

En el futuro, las nuevas plantas de reprocesamiento podrían ayudar a fortalecer la resistencia a la proliferación y a la vez mantener el potencial de Pu para combustible de reactores rápidos, efectuando una separación menos completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, lo que da por resultado mayores niveles de radiación de efecto disuasorio.

今后,新的后处理流程可能通过不完全变产物中的铀、钚和少量锕系元素进而形成威慑性较强的辐射水平,这将有助于加强抗扩散能力,同时维持钚作为燃料在快堆中使用的潜力。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


法场, 法典, 法定, 法定代理人, 法定的, 法定节假日, 法定人数, 法定休假日, 法度, 法官,

相似单词


fisiognomonía, fisiografía, fisiología, fisiológico, fisiólogo, fisión, fisionar, fisionomía, fisiopatología, fisioterapeuta,