Estoy viendo un documental apasionante sobre la vida de las tortugas de tierra.
我正在看一部令人激动的纪片,是关于爬行龟的生活。
Estoy viendo un documental apasionante sobre la vida de las tortugas de tierra.
我正在看一部令人激动的纪片,是关于爬行龟的生活。
Para sacar este papel ,tienes una prueba documental.
要取出这份件,你需要
件证明。
¿A qué hora empiezan los documentales sobre la ciudad?
关于这个城市的纪片几点开始放映?
En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.
在纪片里我们看到过有些动物标识自己领土的方法。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此件证据应免费提供,或只收取最低限度的费用。
Es un documental sobre animales.
这是一部关于动物的纪片。
Hubo asimismo notable apoyo a favor de que se adoptara un criterio de conexión no documental.
非书证办法也有许多与会者支持。
También se prohibió a los abogados hacer copias de las pruebas documentales y tomar notas para estudiarlas.
而且不准辩方律师制作证据件的副本,也不准做笔记以加以分析。
Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.
据称法庭拒绝了提交人出庭作证和提交书面证据的要求。
Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.
各缔约方还介绍了印刷出版和电上播放的新
章和专题节目情况。
La Comisión ha reunido pruebas suficientes y congruentes (tanto testimoniales como documentales) que apuntan a numerosos sospechosos (51).
委员会已收集到可指认许多(51名)涉嫌人的充分和前后一致的材料(证人证据和书面证据)。
El Grupo pidió a esos reclamantes que presentaran pruebas documentales para demostrar que cumplían cada aspecto de los criterios de admisibilidad.
小组要求这些索赔人提供件证据,以证明他们完全符合资格标准。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同明对话国际中心还制作或定制了关于不同
明间对话的一些纪
片(包括对思想家和艺术家的采访)。
Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.
另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的记片和网上资料。
Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.
关于住所标准,小组制定了为证明符合标准而需要提供的件证据的有关指导原则。
El Grupo observa que en su mayor parte, no en su totalidad, los montos inscritos en la lista van acompañados por pruebas documentales.
小组注意到此清单上大多数数额具备书面证据,但并非全部。
El Grupo examinó las pruebas documentales presentadas por los reclamantes en las reclamaciones de muestra para cerciorarse de que no inhabilitaran al reclamante.
对得到审查的样本索赔中的索赔人提供的件证据作了检验,以便确信此种证据没有使索赔人失去资格。
Sin embargo, se hizo creer a la Comisión que la información documental proporcionada por los rebeldes sería más extensa y detallada de lo que realmente fue.
不过,委员会认为反叛份子提供的档案资料会比实际收到的资料更加广泛而详细。
Se sugirió que el criterio del nexo documental ofrecía una solución más viable desde una perspectiva comercial y más en línea con la práctica actual del comercio.
与会者提出,书证办法更好地提供了一种商业可行的办法,而且更加符合贸易惯例。
Existían varios documentales que se proyectaban en la televisión pública y que tenían por objeto aumentar la sensibilización del público con respecto a la cuestión del tráfico.
大众电上放映了大量的纪
片,它们都是用来提高公众对贩运问题的认识的。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estoy viendo un documental apasionante sobre la vida de las tortugas de tierra.
我正在看一部令人激动纪录片,是关于爬行龟
生活。
Para sacar este papel ,tienes una prueba documental.
要取出这份件,你需要
件证明。
¿A qué hora empiezan los documentales sobre la ciudad?
关于这个城市纪录片几点开始放映?
En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.
在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土方法。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类件证据应免费提供,或只收取最低限度
费用。
Es un documental sobre animales.
这是一部关于动物纪录片。
Hubo asimismo notable apoyo a favor de que se adoptara un criterio de conexión no documental.
非书证办法也有许多与会者支持。
También se prohibió a los abogados hacer copias de las pruebas documentales y tomar notas para estudiarlas.
而且不准辩方律师制作证据件
副本,也不准做笔记以加以分析。
Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.
据称法庭拒绝提交人出庭作证和提交书面证据
要求。
Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.
各缔约方还印刷出版和电视上播放
新
章和专题节目情况。
La Comisión ha reunido pruebas suficientes y congruentes (tanto testimoniales como documentales) que apuntan a numerosos sospechosos (51).
委员会已收集到可指认许多(51名)涉嫌人充分和前后一致
材料(证人证据和书面证据)。
El Grupo pidió a esos reclamantes que presentaran pruebas documentales para demostrar que cumplían cada aspecto de los criterios de admisibilidad.
小组要求这些索赔人提供件证据,以证明他们完全符合资格标准。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同明对话国际中心还制作或定制
关于不同
明间对话
一些纪录片(包括对思想家和艺术家
采访)。
Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.
另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”记录片和网上资料。
Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.
关于住所标准,小组制定为证明符合标准而需要提供
件证据
有关指导原则。
El Grupo observa que en su mayor parte, no en su totalidad, los montos inscritos en la lista van acompañados por pruebas documentales.
小组注意到此清单上大多数数额具备书面证据,但并非全部。
El Grupo examinó las pruebas documentales presentadas por los reclamantes en las reclamaciones de muestra para cerciorarse de que no inhabilitaran al reclamante.
对得到审查样本索赔中
索赔人提供
件证据作
检验,以便确信此种证据没有使索赔人失去资格。
Sin embargo, se hizo creer a la Comisión que la información documental proporcionada por los rebeldes sería más extensa y detallada de lo que realmente fue.
不过,委员会认为反叛份子提供档案资料会比实际收到
资料更加广泛而详细。
Se sugirió que el criterio del nexo documental ofrecía una solución más viable desde una perspectiva comercial y más en línea con la práctica actual del comercio.
与会者提出,书证办法更好地提供一种商业可行
办法,而且更加符合贸易惯例。
Existían varios documentales que se proyectaban en la televisión pública y que tenían por objeto aumentar la sensibilización del público con respecto a la cuestión del tráfico.
大众电视上放映大量
纪录片,它们都是用来提高公众对贩运问题
认识
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estoy viendo un documental apasionante sobre la vida de las tortugas de tierra.
我正在看一部令人激动的,
关于爬行龟的生活。
Para sacar este papel ,tienes una prueba documental.
要取出这份文件,你需要文件证明。
¿A qué hora empiezan los documentales sobre la ciudad?
关于这个城市的几点开始放映?
En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.
在里我们看到过有些动物标识自己领土的方法。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件证据应免费提供,或只收取最低限度的费用。
Es un documental sobre animales.
这一部关于动物的
。
Hubo asimismo notable apoyo a favor de que se adoptara un criterio de conexión no documental.
非书证办法也有许多与会者支持。
También se prohibió a los abogados hacer copias de las pruebas documentales y tomar notas para estudiarlas.
而且不准辩方律师制作证据文件的副本,也不准做笔记以加以分析。
Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.
据称法庭拒绝了提交人出庭作证和提交书面证据的要求。
Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.
各缔约方还介绍了印刷出版和电视上播放的新文章和专题节目情况。
La Comisión ha reunido pruebas suficientes y congruentes (tanto testimoniales como documentales) que apuntan a numerosos sospechosos (51).
委员会已收集到可指认许多(51名)涉嫌人的充分和前后一致的材料(证人证据和书面证据)。
El Grupo pidió a esos reclamantes que presentaran pruebas documentales para demostrar que cumplían cada aspecto de los criterios de admisibilidad.
小组要求这些索赔人提供文件证据,以证明他们完全符合资格标准。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的一些(包括对思想家和艺术家的采访)。
Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.
另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的记和网上资料。
Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.
关于住所标准,小组制定了为证明符合标准而需要提供的文件证据的有关指导原则。
El Grupo observa que en su mayor parte, no en su totalidad, los montos inscritos en la lista van acompañados por pruebas documentales.
小组注意到此清单上大多数数额具备书面证据,但并非全部。
El Grupo examinó las pruebas documentales presentadas por los reclamantes en las reclamaciones de muestra para cerciorarse de que no inhabilitaran al reclamante.
对得到审查的样本索赔中的索赔人提供的文件证据作了检验,以便确信此种证据没有使索赔人失去资格。
Sin embargo, se hizo creer a la Comisión que la información documental proporcionada por los rebeldes sería más extensa y detallada de lo que realmente fue.
不过,委员会认为反叛份子提供的档案资料会比实际收到的资料更加广泛而详细。
Se sugirió que el criterio del nexo documental ofrecía una solución más viable desde una perspectiva comercial y más en línea con la práctica actual del comercio.
与会者提出,书证办法更好地提供了一种商业可行的办法,而且更加符合贸易惯例。
Existían varios documentales que se proyectaban en la televisión pública y que tenían por objeto aumentar la sensibilización del público con respecto a la cuestión del tráfico.
大众电视上放映了大量的,它们都
用来提高公众对贩运问题的认识的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estoy viendo un documental apasionante sobre la vida de las tortugas de tierra.
我正在看一部令人激动的纪录片,是关于爬行龟的生活。
Para sacar este papel ,tienes una prueba documental.
要取出这份文件,你需要文件明。
¿A qué hora empiezan los documentales sobre la ciudad?
关于这个城市的纪录片几点开始放映?
En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.
在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土的方法。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件应免费提供,或只收取最低限度的费用。
Es un documental sobre animales.
这是一部关于动物的纪录片。
Hubo asimismo notable apoyo a favor de que se adoptara un criterio de conexión no documental.
非书办法也有许多与会者支持。
También se prohibió a los abogados hacer copias de las pruebas documentales y tomar notas para estudiarlas.
而且不准辩方律师制文件的副本,也不准做笔记以加以分析。
Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.
称法庭拒绝了提交人出庭
提交书面
的要求。
Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.
各缔约方还介绍了印刷出版电视上播放的新文章
专题节目情况。
La Comisión ha reunido pruebas suficientes y congruentes (tanto testimoniales como documentales) que apuntan a numerosos sospechosos (51).
委员会已收集到可指认许多(51名)涉嫌人的充分前后一致的材料(
人
书面
)。
El Grupo pidió a esos reclamantes que presentaran pruebas documentales para demostrar que cumplían cada aspecto de los criterios de admisibilidad.
小组要求这些索赔人提供文件,以
明他们完全符合资格标准。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想家
艺术家的采访)。
Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.
另外,正在向学校教育工
者发送获奖节目“联合国服务全球”的记录片
网上资料。
Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.
关于住所标准,小组制定了为明符合标准而需要提供的文件
的有关指导原则。
El Grupo observa que en su mayor parte, no en su totalidad, los montos inscritos en la lista van acompañados por pruebas documentales.
小组注意到此清单上大多数数额具备书面,但并非全部。
El Grupo examinó las pruebas documentales presentadas por los reclamantes en las reclamaciones de muestra para cerciorarse de que no inhabilitaran al reclamante.
对得到审查的样本索赔中的索赔人提供的文件了检验,以便确信此种
没有使索赔人失去资格。
Sin embargo, se hizo creer a la Comisión que la información documental proporcionada por los rebeldes sería más extensa y detallada de lo que realmente fue.
不过,委员会认为反叛份子提供的档案资料会比实际收到的资料更加广泛而详细。
Se sugirió que el criterio del nexo documental ofrecía una solución más viable desde una perspectiva comercial y más en línea con la práctica actual del comercio.
与会者提出,书办法更好地提供了一种商业可行的办法,而且更加符合贸易惯例。
Existían varios documentales que se proyectaban en la televisión pública y que tenían por objeto aumentar la sensibilización del público con respecto a la cuestión del tráfico.
大众电视上放映了大量的纪录片,它们都是用来提高公众对贩运问题的认识的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estoy viendo un documental apasionante sobre la vida de las tortugas de tierra.
我正在看一部令人激动的纪片,是关于爬行龟的生活。
Para sacar este papel ,tienes una prueba documental.
要取出这份件,你需要
件证明。
¿A qué hora empiezan los documentales sobre la ciudad?
关于这个城市的纪片几点开始放映?
En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.
在纪片里我们看到过有些动物标识自己领土的方法。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此件证据应免费提供,或只收取最低限度的费用。
Es un documental sobre animales.
这是一部关于动物的纪片。
Hubo asimismo notable apoyo a favor de que se adoptara un criterio de conexión no documental.
非书证办法也有许多与会者支持。
También se prohibió a los abogados hacer copias de las pruebas documentales y tomar notas para estudiarlas.
而且不准辩方律师制作证据件的副本,也不准做笔记以加以分析。
Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.
据称法庭拒绝了提交人出庭作证和提交书面证据的要求。
Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.
各缔约方还介绍了印刷出版和电上播放的新
章和专题节目情况。
La Comisión ha reunido pruebas suficientes y congruentes (tanto testimoniales como documentales) que apuntan a numerosos sospechosos (51).
委员会已收集到可指认许多(51名)涉嫌人的充分和前后一致的材料(证人证据和书面证据)。
El Grupo pidió a esos reclamantes que presentaran pruebas documentales para demostrar que cumplían cada aspecto de los criterios de admisibilidad.
小组要求这些索赔人提供件证据,以证明他们完全符合资格标准。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同明对话国际中心还制作或定制了关于不同
明间对话的一些纪
片(包括对思想家和艺术家的采访)。
Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.
另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的记片和网上资料。
Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.
关于住所标准,小组制定了为证明符合标准而需要提供的件证据的有关指导原则。
El Grupo observa que en su mayor parte, no en su totalidad, los montos inscritos en la lista van acompañados por pruebas documentales.
小组注意到此清单上大多数数额具备书面证据,但并非全部。
El Grupo examinó las pruebas documentales presentadas por los reclamantes en las reclamaciones de muestra para cerciorarse de que no inhabilitaran al reclamante.
对得到审查的样本索赔中的索赔人提供的件证据作了检验,以便确信此种证据没有使索赔人失去资格。
Sin embargo, se hizo creer a la Comisión que la información documental proporcionada por los rebeldes sería más extensa y detallada de lo que realmente fue.
不过,委员会认为反叛份子提供的档案资料会比实际收到的资料更加广泛而详细。
Se sugirió que el criterio del nexo documental ofrecía una solución más viable desde una perspectiva comercial y más en línea con la práctica actual del comercio.
与会者提出,书证办法更好地提供了一种商业可行的办法,而且更加符合贸易惯例。
Existían varios documentales que se proyectaban en la televisión pública y que tenían por objeto aumentar la sensibilización del público con respecto a la cuestión del tráfico.
大众电上放映了大量的纪
片,它们都是用来提高公众对贩运问题的认识的。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estoy viendo un documental apasionante sobre la vida de las tortugas de tierra.
我正在看一部令人激动纪录片,是关于爬行龟
生活。
Para sacar este papel ,tienes una prueba documental.
要取出这份文件,你需要文件明。
¿A qué hora empiezan los documentales sobre la ciudad?
关于这个城市纪录片几点开始放映?
En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.
在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土方法。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件应免费提供,或只收取最低限度
费用。
Es un documental sobre animales.
这是一部关于动物纪录片。
Hubo asimismo notable apoyo a favor de que se adoptara un criterio de conexión no documental.
非书办法也有许多与会者支持。
También se prohibió a los abogados hacer copias de las pruebas documentales y tomar notas para estudiarlas.
而且不准辩方律师制文件
副本,也不准做笔记以加以分析。
Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.
称法
拒绝了提交人出
和提交书面
要求。
Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.
各缔约方还介绍了印刷出版和电视上播放新文章和专题节目情况。
La Comisión ha reunido pruebas suficientes y congruentes (tanto testimoniales como documentales) que apuntan a numerosos sospechosos (51).
委员会已收集到可指认许多(51名)涉嫌人充分和前后一致
材料(
人
和书面
)。
El Grupo pidió a esos reclamantes que presentaran pruebas documentales para demostrar que cumplían cada aspecto de los criterios de admisibilidad.
小组要求这些索赔人提供文件,以
明他们完全符合资格标准。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制或定制了关于不同文明间对话
一些纪录片(包括对思想家和艺术家
采访)。
Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.
另外,正在向学校和教育工者发送获奖节目“联合国服务全球”
记录片和网上资料。
Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.
关于住所标准,小组制定了为明符合标准而需要提供
文件
有关指导原则。
El Grupo observa que en su mayor parte, no en su totalidad, los montos inscritos en la lista van acompañados por pruebas documentales.
小组注意到此清单上大多数数额具备书面,但并非全部。
El Grupo examinó las pruebas documentales presentadas por los reclamantes en las reclamaciones de muestra para cerciorarse de que no inhabilitaran al reclamante.
对得到审查样本索赔中
索赔人提供
文件
了检验,以便确信此种
没有使索赔人失去资格。
Sin embargo, se hizo creer a la Comisión que la información documental proporcionada por los rebeldes sería más extensa y detallada de lo que realmente fue.
不过,委员会认为反叛份子提供档案资料会比实际收到
资料更加广泛而详细。
Se sugirió que el criterio del nexo documental ofrecía una solución más viable desde una perspectiva comercial y más en línea con la práctica actual del comercio.
与会者提出,书办法更好地提供了一种商业可行
办法,而且更加符合贸易惯例。
Existían varios documentales que se proyectaban en la televisión pública y que tenían por objeto aumentar la sensibilización del público con respecto a la cuestión del tráfico.
大众电视上放映了大量纪录片,它们都是用来提高公众对贩运问题
认识
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estoy viendo un documental apasionante sobre la vida de las tortugas de tierra.
我正在看一部令人激动的纪录片,是关于爬行龟的生活。
Para sacar este papel ,tienes una prueba documental.
要取出这份文件,你需要文件证明。
¿A qué hora empiezan los documentales sobre la ciudad?
关于这个城市的纪录片几点开始放映?
En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.
在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土的方法。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件证据应免费提供,或只收取最低限度的费用。
Es un documental sobre animales.
这是一部关于动物的纪录片。
Hubo asimismo notable apoyo a favor de que se adoptara un criterio de conexión no documental.
非书证办法有许多与会者支持。
También se prohibió a los abogados hacer copias de las pruebas documentales y tomar notas para estudiarlas.
而且不准辩方律师制作证据文件的副本,不准做笔
以加以分析。
Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.
据法庭拒绝了提交人出庭作证和提交书面证据的要求。
Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.
各缔约方还介绍了印刷出版和电视上播放的新文章和专题节目情况。
La Comisión ha reunido pruebas suficientes y congruentes (tanto testimoniales como documentales) que apuntan a numerosos sospechosos (51).
委员会已收集到可指认许多(51名)涉嫌人的充分和前后一致的材料(证人证据和书面证据)。
El Grupo pidió a esos reclamantes que presentaran pruebas documentales para demostrar que cumplían cada aspecto de los criterios de admisibilidad.
小组要求这些索赔人提供文件证据,以证明他们完全符合资格标准。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想家和艺术家的采访)。
Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.
另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的录片和网上资料。
Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.
关于住所标准,小组制定了为证明符合标准而需要提供的文件证据的有关指导原则。
El Grupo observa que en su mayor parte, no en su totalidad, los montos inscritos en la lista van acompañados por pruebas documentales.
小组注意到此清单上大多数数额具备书面证据,但并非全部。
El Grupo examinó las pruebas documentales presentadas por los reclamantes en las reclamaciones de muestra para cerciorarse de que no inhabilitaran al reclamante.
对得到审查的样本索赔中的索赔人提供的文件证据作了检验,以便确信此种证据没有使索赔人失去资格。
Sin embargo, se hizo creer a la Comisión que la información documental proporcionada por los rebeldes sería más extensa y detallada de lo que realmente fue.
不过,委员会认为反叛份子提供的档案资料会比实际收到的资料更加广泛而详细。
Se sugirió que el criterio del nexo documental ofrecía una solución más viable desde una perspectiva comercial y más en línea con la práctica actual del comercio.
与会者提出,书证办法更好地提供了一种商业可行的办法,而且更加符合贸易惯例。
Existían varios documentales que se proyectaban en la televisión pública y que tenían por objeto aumentar la sensibilización del público con respecto a la cuestión del tráfico.
大众电视上放映了大量的纪录片,它们都是用来提高公众对贩运问题的认识的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estoy viendo un documental apasionante sobre la vida de las tortugas de tierra.
我正在看一部令人激动纪录片,是关于爬行龟
生活。
Para sacar este papel ,tienes una prueba documental.
要取出这份文件,你需要文件证明。
¿A qué hora empiezan los documentales sobre la ciudad?
关于这个城市纪录片几点开始放映?
En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.
在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土法。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件证据应免费提供,或只收取最低限度费用。
Es un documental sobre animales.
这是一部关于动物纪录片。
Hubo asimismo notable apoyo a favor de que se adoptara un criterio de conexión no documental.
非书证办法也有许多与会者支持。
También se prohibió a los abogados hacer copias de las pruebas documentales y tomar notas para estudiarlas.
而且不准辩律师制作证据文件
副本,也不准做笔记以加以分析。
Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.
据称法庭拒绝了提交人出庭作证和提交书面证据要求。
Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.
各缔约还介绍了印刷出版和电视上播放
新文章和专题节目情况。
La Comisión ha reunido pruebas suficientes y congruentes (tanto testimoniales como documentales) que apuntan a numerosos sospechosos (51).
委员会已收集到可指认许多(51名)涉嫌人充分和前后一致
材料(证人证据和书面证据)。
El Grupo pidió a esos reclamantes que presentaran pruebas documentales para demostrar que cumplían cada aspecto de los criterios de admisibilidad.
小组要求这些索赔人提供文件证据,以证明他们完全符合资格标准。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话一些纪录片(包括对思想家和艺术家
采访)。
Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.
另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”记录片和网上资料。
Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.
关于住所标准,小组制定了为证明符合标准而需要提供文件证据
有关指
原则。
El Grupo observa que en su mayor parte, no en su totalidad, los montos inscritos en la lista van acompañados por pruebas documentales.
小组注意到此清单上大多数数额具备书面证据,但并非全部。
El Grupo examinó las pruebas documentales presentadas por los reclamantes en las reclamaciones de muestra para cerciorarse de que no inhabilitaran al reclamante.
对得到审查样本索赔中
索赔人提供
文件证据作了检验,以便确信此种证据没有使索赔人失去资格。
Sin embargo, se hizo creer a la Comisión que la información documental proporcionada por los rebeldes sería más extensa y detallada de lo que realmente fue.
不过,委员会认为反叛份子提供档案资料会比实际收到
资料更加广泛而详细。
Se sugirió que el criterio del nexo documental ofrecía una solución más viable desde una perspectiva comercial y más en línea con la práctica actual del comercio.
与会者提出,书证办法更好地提供了一种商业可行办法,而且更加符合贸易惯例。
Existían varios documentales que se proyectaban en la televisión pública y que tenían por objeto aumentar la sensibilización del público con respecto a la cuestión del tráfico.
大众电视上放映了大量纪录片,它们都是用来提高公众对贩运问题
认识
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estoy viendo un documental apasionante sobre la vida de las tortugas de tierra.
我正在看一部令人激动纪录片,是关于爬行龟
生活。
Para sacar este papel ,tienes una prueba documental.
要取出这份文件,你需要文件证明。
¿A qué hora empiezan los documentales sobre la ciudad?
关于这个城市纪录片几点开始放映?
En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.
在纪录片里我们看到过有些动物标识自己领土法。
Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.
此类文件证据应免费提供,或只收取最低限度费用。
Es un documental sobre animales.
这是一部关于动物纪录片。
Hubo asimismo notable apoyo a favor de que se adoptara un criterio de conexión no documental.
非书证办法也有许多与会者支持。
También se prohibió a los abogados hacer copias de las pruebas documentales y tomar notas para estudiarlas.
而且不准辩律师制作证据文件
副本,也不准做笔记以加以分析。
Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.
据称法庭拒绝了提交人出庭作证和提交书面证据要求。
Las Partes dieron también información sobre el número de artículos y documentales de la prensa y la televisión.
各缔介绍了印刷出版和电视上播放
新文章和专题节目情况。
La Comisión ha reunido pruebas suficientes y congruentes (tanto testimoniales como documentales) que apuntan a numerosos sospechosos (51).
委员会已收集到可指认许多(51名)涉嫌人充分和前后一致
材料(证人证据和书面证据)。
El Grupo pidió a esos reclamantes que presentaran pruebas documentales para demostrar que cumplían cada aspecto de los criterios de admisibilidad.
小组要求这些索赔人提供文件证据,以证明他们完全符合格标准。
El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).
不同文明对话国际中心制作或定制了关于不同文明间对话
一些纪录片(包括对思想家和艺术家
采访)。
Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.
另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”记录片和网上
料。
Con respecto al criterio de la residencia, el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.
关于住所标准,小组制定了为证明符合标准而需要提供文件证据
有关指导原则。
El Grupo observa que en su mayor parte, no en su totalidad, los montos inscritos en la lista van acompañados por pruebas documentales.
小组注意到此清单上大多数数额具备书面证据,但并非全部。
El Grupo examinó las pruebas documentales presentadas por los reclamantes en las reclamaciones de muestra para cerciorarse de que no inhabilitaran al reclamante.
对得到审查样本索赔中
索赔人提供
文件证据作了检验,以便确信此种证据没有使索赔人失去
格。
Sin embargo, se hizo creer a la Comisión que la información documental proporcionada por los rebeldes sería más extensa y detallada de lo que realmente fue.
不过,委员会认为反叛份子提供档案
料会比实际收到
料更加广泛而详细。
Se sugirió que el criterio del nexo documental ofrecía una solución más viable desde una perspectiva comercial y más en línea con la práctica actual del comercio.
与会者提出,书证办法更好地提供了一种商业可行办法,而且更加符合贸易惯例。
Existían varios documentales que se proyectaban en la televisión pública y que tenían por objeto aumentar la sensibilización del público con respecto a la cuestión del tráfico.
大众电视上放映了大量纪录片,它们都是用来提高公众对贩运问题
认识
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。