西语助手
  • 关闭
diurno, na

adj.

1. 白天的.
2. 【动】 白天活动的, 昼行性的
3. 【植】 白昼花的.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • día   m. 天, 日, 白天, 天气pl. 生日, 命名日, 时代
  • diario   m. 每天的;日记的;日报
  • telediario   m. 电视新闻
  • diariamente   adv. 每日
  • cotidiano   adj. 每日的,日常的

近义词
libro de oraciones del día
del día

联想词
nocturno夜间的;matutino早晨的;horario钟表;matinal黎明的;estacional季节的;intensivo加强的;veraniego夏季的;doméstico家庭的;mixto混合的;planetario行星的;acuático水生的;

En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.

白天和晚上

En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.

在犹太部分,有63.2%的母亲将幼儿送进托儿所

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用的一项措施是临时将女工调至日班或晚班。

Muchos pájaros son diurnos.

很多鸟日间活动

A fin de continuar sus estudios, las madres jóvenes tienen la posibilidad de elegir entre los estudios diurnos y la enseñanza a distancia.

年轻的母亲要继续们的教育,可以在日间学习和远程学习之间做出选择。

Los efectos ambientales pueden incluir: ciclos de temperatura diurna, vibración, impacto, humedad, radiación solar, precipitación, arena y polvo, niebla salina y radiación electromagnética.

环境影响因素可包括:昼夜温差振动、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾和电磁辐射。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据法律,妇女可以利用各种学习形式(全日制学习、函授、音像教学、走读)取得相应水平的培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

夜校学生的考试通过率(图58)明显低于全日制学生的考试通过率(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

全日制普通教育学校和高等院校学生人数见表4。

Los resultados son que las listas de espera para ingresar en guarderías diurnas son mucho más cortas y que la oferta y la demanda guardan ahora equilibrio en muchas partes del país.

结果是日托所等候入托者名单大大缩短了,目前全国许多地区处于供需均衡状态。

Los recortes económicos en algunos de los países más pobres han hecho que asociaciones de voluntarios y voluntarios individuales presten ayuda para mantener abiertos los dispensarios, las escuelas y los centros asistenciales diurnos.

当一最贫困的国家削减财政时,有志愿协会和个体志愿人员帮助维持学校、诊所和日托所放。

El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).

只要始终遵守关于时限和每日工作时间的有关规定(白天工作8小时;夜晚工作7小时;部分白天、部分夜晚工作7小时30分),雇主和工人可自由确定最方便适合的工作时间。

En primer término, la idea de ampliar el servicio de guarderías, ofrecer cuidados fuera de la escuela y brindar ayuda en casas de familia sirvió de incentivo para que los municipios aumentaran el número de plazas disponibles en las guarderías diurnas.

首先,提供儿童照管、校外照管和家庭式帮助的方案,为各城市提供了一种激励措施,以增加日托所的数量。

En centros diurnos de horario complementario, donde los niños pueden jugar y hacer sus tareas escolares y donde también se les da de comer, se atiende a niños de edad escolar cuyo horario en la escuela es más corto que el de sus padres en el trabajo.

小学设长日班,照顾父母尚未下班的学龄儿童,儿童在长日班可以休息、做作业、进餐。

Para garantizar a la trabajadora condiciones de trabajo seguras, el empleador puede facilitar temporalmente las condiciones de trabajo, cambiar la organización de las tareas (incluido un día de trabajo más corto y con recesos adecuados) o asignar temporalmente a la trabajadora a un trabajo diurno o vespertino.

为了保证女工有一个安全的工作环境,雇主可以临时改善工作条件,改变工作安排(包括缩短工作日,提供合理的休息时间)或临时将女工调至日班或晚班。

Esas medidas han incluido, por ejemplo, la reconversión de guarderías en centros de atención diurna (en los casos en que la demanda lo justifica) o en una combinación de guarderías y centros de atención diurna, el traslado a zonas recientemente urbanizadas de centros en los que no había suficientes inscripciones, la reducción de la capacidad y el cierre de algunos centros.

因此,我们采取了措施以重整该服务的分配情况,包括把日间育婴院改为日间幼儿院(视乎需求而定)或日间混合育婴幼儿园、把收生不足的中心迁往新发展地区、减少收生名额,以及关闭院舍等。

La base de datos proporciona información sobre la legislación y está orientada a distintos factores que son importantes para la prevención de las lesiones causadas por accidentes de tráfico, como los límites de velocidad, las leyes sobre los cinturones de seguridad y las sillas protectoras para niños, las leyes sobre los cascos protectores, los límites del nivel de alcohol en la sangre, las exigencias del uso diurno de luces de circulación, las leyes sobre los teléfonos móviles, etc.

数据库提供有关预防道路交通事故若干因素的立法,其中包括限速、安全带和儿童安全设施法、头盔法、血液酒精含量限度、日间照明规定和手机法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diurno 的西班牙语例句

用户正在搜索


casarse, casatienda, casaza, casbah, casca, cascabel, cascabela, cascabelada, cascabelear, cascabeleo,

相似单词


dítono, ditroito, diuca, diuresis, diurético, diurno, diuturnidad, diuturno, diva, divagación,
diurno, na

adj.

1. 白天的.
2. 【动】 白天活动的, 行性的
3. 【植】 白开花的.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • día   m. 天, 日, 白天, 天气pl. 生日, 命名日, 时代
  • diario   m. 每天的;日记的;日报
  • telediario   m. 电视新闻
  • diariamente   adv. 每日
  • cotidiano   adj. 每日的,日常的

近义词
libro de oraciones del día
del día

联想词
nocturno间的;matutino早晨的;horario钟表;matinal黎明的;estacional季节的;intensivo加强的;veraniego夏季的;doméstico家庭的;mixto混合的;planetario行星的;acuático水生的;

En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.

有些系白天和晚上都开课。

En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.

在犹太部分,有63.2%的母亲将幼儿送进托儿所

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用的一是临时将女工调至日班或晚班。

Muchos pájaros son diurnos.

很多鸟都在日间活动

A fin de continuar sus estudios, las madres jóvenes tienen la posibilidad de elegir entre los estudios diurnos y la enseñanza a distancia.

年轻的母亲要继续们的教育,可以在日间学习和远程学习之间做出选择。

Los efectos ambientales pueden incluir: ciclos de temperatura diurna, vibración, impacto, humedad, radiación solar, precipitación, arena y polvo, niebla salina y radiación electromagnética.

环境影响因素可包温差振动、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾和电磁辐射。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女可以利用各种学习形式(全日制学习、函授、音像教学、走读)取得相应水平的培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

校学生的考试通过率(图58)明显低于全日制学生的考试通过率(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

全日制普通教育学校和高等院校学生人数见表4。

Los resultados son que las listas de espera para ingresar en guarderías diurnas son mucho más cortas y que la oferta y la demanda guardan ahora equilibrio en muchas partes del país.

结果是日托所等候入托者名单大大缩短了,目前全国许多地区处于供需均衡状态。

Los recortes económicos en algunos de los países más pobres han hecho que asociaciones de voluntarios y voluntarios individuales presten ayuda para mantener abiertos los dispensarios, las escuelas y los centros asistenciales diurnos.

当一些最贫困的国家削减财政时,有志愿协会和个体志愿人员帮助维持学校、诊所和日托所开放。

El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).

只要始终遵守关于时限和每日工作时间的有关规定(白天工作8小时;晚工作7小时;部分白天、部分晚工作7小时30分),雇主和工人可自由确定最方便适合的工作时间。

En primer término, la idea de ampliar el servicio de guarderías, ofrecer cuidados fuera de la escuela y brindar ayuda en casas de familia sirvió de incentivo para que los municipios aumentaran el número de plazas disponibles en las guarderías diurnas.

首先,提供儿童照管、校外照管和家庭式帮助的方案,为各城市提供了一种激励,以增加日托所的数量。

En centros diurnos de horario complementario, donde los niños pueden jugar y hacer sus tareas escolares y donde también se les da de comer, se atiende a niños de edad escolar cuyo horario en la escuela es más corto que el de sus padres en el trabajo.

小学开设长日班,照顾父母尚未下班的学龄儿童,儿童在长日班可以休息、做作业、进餐。

Para garantizar a la trabajadora condiciones de trabajo seguras, el empleador puede facilitar temporalmente las condiciones de trabajo, cambiar la organización de las tareas (incluido un día de trabajo más corto y con recesos adecuados) o asignar temporalmente a la trabajadora a un trabajo diurno o vespertino.

为了保证女工有一个安全的工作环境,雇主可以临时改善工作条件,改变工作安排(包缩短工作日,提供合理的休息时间)或临时将女工调至日班或晚班。

Esas medidas han incluido, por ejemplo, la reconversión de guarderías en centros de atención diurna (en los casos en que la demanda lo justifica) o en una combinación de guarderías y centros de atención diurna, el traslado a zonas recientemente urbanizadas de centros en los que no había suficientes inscripciones, la reducción de la capacidad y el cierre de algunos centros.

因此,我们采取了以重整该些服务的分配情况,包把日间育婴院改为日间幼儿院(视乎需求而定)或日间混合育婴幼儿园、把收生不足的中心迁往新发展地区、减少收生名额,以及关闭院舍等。

La base de datos proporciona información sobre la legislación y está orientada a distintos factores que son importantes para la prevención de las lesiones causadas por accidentes de tráfico, como los límites de velocidad, las leyes sobre los cinturones de seguridad y las sillas protectoras para niños, las leyes sobre los cascos protectores, los límites del nivel de alcohol en la sangre, las exigencias del uso diurno de luces de circulación, las leyes sobre los teléfonos móviles, etc.

数据库提供有关预防道路交通事故若干因素的立法,其中包限速、安全带和儿童安全设法、头盔法、血液酒精含量限度、日间照明规定和手机法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diurno 的西班牙语例句

用户正在搜索


cascajoso, cascalbo, cascalote, cascamajar, cascambruca, cascamiento, cascanueces, cascapiñones, cascar, cáscara,

相似单词


dítono, ditroito, diuca, diuresis, diurético, diurno, diuturnidad, diuturno, diva, divagación,
diurno, na

adj.

1. 的.
2. 【动】 活动的, 昼行性的
3. 【植】 昼开花的.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
libro de oraciones del día
del día

联想词
nocturno夜间的;matutino早晨的;horario钟表;matinal黎明的;estacional季节的;intensivo加强的;veraniego夏季的;doméstico家庭的;mixto混合的;planetario行星的;acuático水生的;

En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.

有些系晚上都开课。

En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.

在犹太部分,有63.2%的母亲将幼儿送进托儿所

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主采用的一项措施是临时将工调至日班或晚班。

Muchos pájaros son diurnos.

很多鸟都在日间活动

A fin de continuar sus estudios, las madres jóvenes tienen la posibilidad de elegir entre los estudios diurnos y la enseñanza a distancia.

年轻的母亲要继续们的教育,日间学习远程学习之间做出选择。

Los efectos ambientales pueden incluir: ciclos de temperatura diurna, vibración, impacto, humedad, radiación solar, precipitación, arena y polvo, niebla salina y radiación electromagnética.

环境影响因素包括:昼夜温差振动、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾电磁辐射。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇利用各种学习形式(全日制学习、函授、音像教学、走读)取得相应水平的培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

夜校学生的考试通过率(图58)明显低于全日制学生的考试通过率(图21图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

全日制普通教育学校高等院校学生人数见表4。

Los resultados son que las listas de espera para ingresar en guarderías diurnas son mucho más cortas y que la oferta y la demanda guardan ahora equilibrio en muchas partes del país.

结果是日托所等候入托者名单大大缩短了,目前全国许多地区处于供需均衡状态。

Los recortes económicos en algunos de los países más pobres han hecho que asociaciones de voluntarios y voluntarios individuales presten ayuda para mantener abiertos los dispensarios, las escuelas y los centros asistenciales diurnos.

当一些最贫困的国家削减财政时,有志愿协会个体志愿人员帮助维持学校、诊所日托所开放。

El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).

只要始终遵守关于时限每日工作时间的有关规定(工作8小时;夜晚工作7小时;部分、部分夜晚工作7小时30分),雇主工人自由确定最方便适合的工作时间。

En primer término, la idea de ampliar el servicio de guarderías, ofrecer cuidados fuera de la escuela y brindar ayuda en casas de familia sirvió de incentivo para que los municipios aumentaran el número de plazas disponibles en las guarderías diurnas.

首先,提供儿童照管、校外照管家庭式帮助的方案,为各城市提供了一种激励措施,增加日托所的数量。

En centros diurnos de horario complementario, donde los niños pueden jugar y hacer sus tareas escolares y donde también se les da de comer, se atiende a niños de edad escolar cuyo horario en la escuela es más corto que el de sus padres en el trabajo.

小学开设长日班,照顾父母尚未下班的学龄儿童,儿童在长日班休息、做作业、进餐。

Para garantizar a la trabajadora condiciones de trabajo seguras, el empleador puede facilitar temporalmente las condiciones de trabajo, cambiar la organización de las tareas (incluido un día de trabajo más corto y con recesos adecuados) o asignar temporalmente a la trabajadora a un trabajo diurno o vespertino.

为了保证工有一个安全的工作环境,雇主临时改善工作条件,改变工作安排(包括缩短工作日,提供合理的休息时间)或临时将工调至日班或晚班。

Esas medidas han incluido, por ejemplo, la reconversión de guarderías en centros de atención diurna (en los casos en que la demanda lo justifica) o en una combinación de guarderías y centros de atención diurna, el traslado a zonas recientemente urbanizadas de centros en los que no había suficientes inscripciones, la reducción de la capacidad y el cierre de algunos centros.

因此,我们采取了措施重整该些服务的分配情况,包括把日间育婴院改为日间幼儿院(视乎需求而定)或日间混合育婴幼儿园、把收生不足的中心迁往新发展地区、减少收生名额,及关闭院舍等。

La base de datos proporciona información sobre la legislación y está orientada a distintos factores que son importantes para la prevención de las lesiones causadas por accidentes de tráfico, como los límites de velocidad, las leyes sobre los cinturones de seguridad y las sillas protectoras para niños, las leyes sobre los cascos protectores, los límites del nivel de alcohol en la sangre, las exigencias del uso diurno de luces de circulación, las leyes sobre los teléfonos móviles, etc.

数据库提供有关预防道路交通事故若干因素的立法,其中包括限速、安全带儿童安全设施法、头盔法、血液酒精含量限度、日间照明规定手机法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diurno 的西班牙语例句

用户正在搜索


cascarrabias, cascarria, cascarrón, cascarudo, cascaruleta, cascás, casco, cascodo, cascol, cascolitro,

相似单词


dítono, ditroito, diuca, diuresis, diurético, diurno, diuturnidad, diuturno, diva, divagación,
diurno, na

adj.

1. 的.
2. 【动】 活动的, 昼行性的
3. 【植】 昼开花的.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
libro de oraciones del día
del día

联想词
nocturno夜间的;matutino早晨的;horario钟表;matinal黎明的;estacional季节的;intensivo加强的;veraniego夏季的;doméstico家庭的;mixto混合的;planetario行星的;acuático水生的;

En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.

有些和晚上都开课。

En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.

在犹太部分,有63.2%的母亲将幼儿送进托儿所

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主采用的一项措施是临时将女工调至日班或晚班。

Muchos pájaros son diurnos.

很多鸟都在日间活动

A fin de continuar sus estudios, las madres jóvenes tienen la posibilidad de elegir entre los estudios diurnos y la enseñanza a distancia.

年轻的母亲要继续们的教育,日间学习和远程学习之间做出选择。

Los efectos ambientales pueden incluir: ciclos de temperatura diurna, vibración, impacto, humedad, radiación solar, precipitación, arena y polvo, niebla salina y radiación electromagnética.

环境影响因素包括:昼夜温差振动、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾和电磁辐射。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女用各种学习形式(全日制学习、函授、音像教学、走读)取得相应水平的培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

夜校学生的考试通过率(图58)明显低于全日制学生的考试通过率(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

全日制普通教育学校和高等院校学生人数见表4。

Los resultados son que las listas de espera para ingresar en guarderías diurnas son mucho más cortas y que la oferta y la demanda guardan ahora equilibrio en muchas partes del país.

结果是日托所等候入托者名单大大缩短了,目前全国许多地区处于供需均衡状态。

Los recortes económicos en algunos de los países más pobres han hecho que asociaciones de voluntarios y voluntarios individuales presten ayuda para mantener abiertos los dispensarios, las escuelas y los centros asistenciales diurnos.

当一些最贫困的国家削减财政时,有志愿协会和个体志愿人员帮助维持学校、诊所和日托所开放。

El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).

只要始终遵守关于时限和每日工作时间的有关规定(工作8小时;夜晚工作7小时;部分、部分夜晚工作7小时30分),雇主和工人自由确定最方便适合的工作时间。

En primer término, la idea de ampliar el servicio de guarderías, ofrecer cuidados fuera de la escuela y brindar ayuda en casas de familia sirvió de incentivo para que los municipios aumentaran el número de plazas disponibles en las guarderías diurnas.

首先,提供儿童照管、校外照管和家庭式帮助的方案,为各城市提供了一种激励措施,增加日托所的数量。

En centros diurnos de horario complementario, donde los niños pueden jugar y hacer sus tareas escolares y donde también se les da de comer, se atiende a niños de edad escolar cuyo horario en la escuela es más corto que el de sus padres en el trabajo.

小学开设长日班,照顾父母尚未下班的学龄儿童,儿童在长日班休息、做作业、进餐。

Para garantizar a la trabajadora condiciones de trabajo seguras, el empleador puede facilitar temporalmente las condiciones de trabajo, cambiar la organización de las tareas (incluido un día de trabajo más corto y con recesos adecuados) o asignar temporalmente a la trabajadora a un trabajo diurno o vespertino.

为了保证女工有一个安全的工作环境,雇主临时改善工作条件,改变工作安排(包括缩短工作日,提供合理的休息时间)或临时将女工调至日班或晚班。

Esas medidas han incluido, por ejemplo, la reconversión de guarderías en centros de atención diurna (en los casos en que la demanda lo justifica) o en una combinación de guarderías y centros de atención diurna, el traslado a zonas recientemente urbanizadas de centros en los que no había suficientes inscripciones, la reducción de la capacidad y el cierre de algunos centros.

因此,我们采取了措施重整该些服务的分配情况,包括把日间育婴院改为日间幼儿院(视乎需求而定)或日间混合育婴幼儿园、把收生不足的中心迁往新发展地区、减少收生名额,及关闭院舍等。

La base de datos proporciona información sobre la legislación y está orientada a distintos factores que son importantes para la prevención de las lesiones causadas por accidentes de tráfico, como los límites de velocidad, las leyes sobre los cinturones de seguridad y las sillas protectoras para niños, las leyes sobre los cascos protectores, los límites del nivel de alcohol en la sangre, las exigencias del uso diurno de luces de circulación, las leyes sobre los teléfonos móviles, etc.

数据库提供有关预防道路交通事故若干因素的立法,其中包括限速、安全带和儿童安全设施法、头盔法、血液酒精含量限度、日间照明规定和手机法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diurno 的西班牙语例句

用户正在搜索


casida, casilla, casillero, casimba, casimir, casimiro, casimpulga, casina, casineta, casinita,

相似单词


dítono, ditroito, diuca, diuresis, diurético, diurno, diuturnidad, diuturno, diva, divagación,
diurno, na

adj.

1. 白天的.
2. 【动】 白天活动的, 昼行性的
3. 【植】 白昼开花的.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
libro de oraciones del día
del día

联想词
nocturno夜间的;matutino早晨的;horario钟表;matinal黎明的;estacional季节的;intensivo加强的;veraniego夏季的;doméstico家庭的;mixto混合的;planetario行星的;acuático水生的;

En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.

有些系白天和晚上都开课。

En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.

在犹太部分,有63.2%的母亲将幼儿送进托儿所

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用的一项措施是临时将女工调至日班或晚班。

Muchos pájaros son diurnos.

很多鸟都在日间活动

A fin de continuar sus estudios, las madres jóvenes tienen la posibilidad de elegir entre los estudios diurnos y la enseñanza a distancia.

年轻的母亲要继续们的教育,可以在日间学习和远程学习之间做出选择。

Los efectos ambientales pueden incluir: ciclos de temperatura diurna, vibración, impacto, humedad, radiación solar, precipitación, arena y polvo, niebla salina y radiación electromagnética.

环境影响因素可包括:昼夜温差振动、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾和电磁辐射。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女可以利用各种学习形式(全日制学习、函授、音像教学、走读)取得相应水平的培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

夜校学生的考试(图58)明显低于全日制学生的考试(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

全日制教育学校和高等院校学生人数见表4。

Los resultados son que las listas de espera para ingresar en guarderías diurnas son mucho más cortas y que la oferta y la demanda guardan ahora equilibrio en muchas partes del país.

结果是日托所等候入托者名单大大缩短了,目前全国许多地区处于供需均衡状态。

Los recortes económicos en algunos de los países más pobres han hecho que asociaciones de voluntarios y voluntarios individuales presten ayuda para mantener abiertos los dispensarios, las escuelas y los centros asistenciales diurnos.

当一些最贫困的国家削减财政时,有志愿协会和个体志愿人员帮助维持学校、诊所和日托所开放。

El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).

只要始终遵守关于时限和日工作时间的有关规定(白天工作8小时;夜晚工作7小时;部分白天、部分夜晚工作7小时30分),雇主和工人可自由确定最方便适合的工作时间。

En primer término, la idea de ampliar el servicio de guarderías, ofrecer cuidados fuera de la escuela y brindar ayuda en casas de familia sirvió de incentivo para que los municipios aumentaran el número de plazas disponibles en las guarderías diurnas.

首先,提供儿童照管、校外照管和家庭式帮助的方案,为各城市提供了一种激励措施,以增加日托所的数量。

En centros diurnos de horario complementario, donde los niños pueden jugar y hacer sus tareas escolares y donde también se les da de comer, se atiende a niños de edad escolar cuyo horario en la escuela es más corto que el de sus padres en el trabajo.

小学开设长日班,照顾父母尚未下班的学龄儿童,儿童在长日班可以休息、做作业、进餐。

Para garantizar a la trabajadora condiciones de trabajo seguras, el empleador puede facilitar temporalmente las condiciones de trabajo, cambiar la organización de las tareas (incluido un día de trabajo más corto y con recesos adecuados) o asignar temporalmente a la trabajadora a un trabajo diurno o vespertino.

为了保证女工有一个安全的工作环境,雇主可以临时改善工作条件,改变工作安排(包括缩短工作日,提供合理的休息时间)或临时将女工调至日班或晚班。

Esas medidas han incluido, por ejemplo, la reconversión de guarderías en centros de atención diurna (en los casos en que la demanda lo justifica) o en una combinación de guarderías y centros de atención diurna, el traslado a zonas recientemente urbanizadas de centros en los que no había suficientes inscripciones, la reducción de la capacidad y el cierre de algunos centros.

因此,我们采取了措施以重整该些服务的分配情况,包括把日间育婴院改为日间幼儿院(视乎需求而定)或日间混合育婴幼儿园、把收生不足的中心迁往发展地区、减少收生名额,以及关闭院舍等。

La base de datos proporciona información sobre la legislación y está orientada a distintos factores que son importantes para la prevención de las lesiones causadas por accidentes de tráfico, como los límites de velocidad, las leyes sobre los cinturones de seguridad y las sillas protectoras para niños, las leyes sobre los cascos protectores, los límites del nivel de alcohol en la sangre, las exigencias del uso diurno de luces de circulación, las leyes sobre los teléfonos móviles, etc.

数据库提供有关预防道路交事故若干因素的立法,其中包括限速、安全带和儿童安全设施法、头盔法、血液酒精含量限度、日间照明规定和手机法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diurno 的西班牙语例句

用户正在搜索


casón, casoplón, casorio, caspa, caspaletear, caspera, caspete, caspicias, caspiroleta, cáspita,

相似单词


dítono, ditroito, diuca, diuresis, diurético, diurno, diuturnidad, diuturno, diva, divagación,

用户正在搜索


casquilla, casquillo, casquilucio, casquimuleño, casquín, casquiñón, casquite, casquivano, casta, castálidas,

相似单词


dítono, ditroito, diuca, diuresis, diurético, diurno, diuturnidad, diuturno, diva, divagación,
diurno, na

adj.

1. 白天.
2. 【动】 白天活动, 昼行性
3. 【植】 白昼开花.

欧 路 软 件版 权 所 有

近义词
libro de oraciones del día
del día

联想词
nocturno夜间;matutino早晨;horario钟表;matinal黎明;estacional季节;intensivo加强;veraniego夏季;doméstico家庭;mixto混合;planetario行星;acuático;

En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.

有些系白天和晚上都开课。

En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.

在犹太部分,有63.2%母亲将幼儿送进托儿所

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用一项措施是临时将女工调至或晚班。

Muchos pájaros son diurnos.

很多鸟都在活动

A fin de continuar sus estudios, las madres jóvenes tienen la posibilidad de elegir entre los estudios diurnos y la enseñanza a distancia.

年轻母亲要继续教育,可以在习和远程习之间做出选择。

Los efectos ambientales pueden incluir: ciclos de temperatura diurna, vibración, impacto, humedad, radiación solar, precipitación, arena y polvo, niebla salina y radiación electromagnética.

环境影响因素可包括:昼夜温差振动、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾和电磁辐射。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女可以利用各种习形式(全习、函授、音像教、走读)取得相应水平培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

夜校考试通过率(图58)明显低于考试通过率(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

普通教育校和高等院校人数见表4。

Los resultados son que las listas de espera para ingresar en guarderías diurnas son mucho más cortas y que la oferta y la demanda guardan ahora equilibrio en muchas partes del país.

结果是所等候入托者名单大大缩短了,目前全国许多地区处于供需均衡状态。

Los recortes económicos en algunos de los países más pobres han hecho que asociaciones de voluntarios y voluntarios individuales presten ayuda para mantener abiertos los dispensarios, las escuelas y los centros asistenciales diurnos.

当一些最贫困国家削减财政时,有志愿协会和个体志愿人员帮助维持校、诊所和托所开放。

El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).

只要始终遵守关于时限和每工作时间有关规定(白天工作8小时;夜晚工作7小时;部分白天、部分夜晚工作7小时30分),雇主和工人可自由确定最方便适合工作时间。

En primer término, la idea de ampliar el servicio de guarderías, ofrecer cuidados fuera de la escuela y brindar ayuda en casas de familia sirvió de incentivo para que los municipios aumentaran el número de plazas disponibles en las guarderías diurnas.

首先,提供儿童照管、校外照管和家庭式帮助方案,为各城市提供了一种激励措施,以增加托所数量。

En centros diurnos de horario complementario, donde los niños pueden jugar y hacer sus tareas escolares y donde también se les da de comer, se atiende a niños de edad escolar cuyo horario en la escuela es más corto que el de sus padres en el trabajo.

开设长班,照顾父母尚未下班龄儿童,儿童在长班可以休息、做作业、进餐。

Para garantizar a la trabajadora condiciones de trabajo seguras, el empleador puede facilitar temporalmente las condiciones de trabajo, cambiar la organización de las tareas (incluido un día de trabajo más corto y con recesos adecuados) o asignar temporalmente a la trabajadora a un trabajo diurno o vespertino.

为了保证女工有一个安全工作环境,雇主可以临时改善工作条件,改变工作安排(包括缩短工作,提供合理休息时间)或临时将女工调至或晚班。

Esas medidas han incluido, por ejemplo, la reconversión de guarderías en centros de atención diurna (en los casos en que la demanda lo justifica) o en una combinación de guarderías y centros de atención diurna, el traslado a zonas recientemente urbanizadas de centros en los que no había suficientes inscripciones, la reducción de la capacidad y el cierre de algunos centros.

因此,我们采取了措施以重整该些服务分配情况,包括把间育婴院改为间幼儿院(视乎需求而定)或间混合育婴幼儿园、把收不足中心迁往新发展地区、减少收名额,以及关闭院舍等。

La base de datos proporciona información sobre la legislación y está orientada a distintos factores que son importantes para la prevención de las lesiones causadas por accidentes de tráfico, como los límites de velocidad, las leyes sobre los cinturones de seguridad y las sillas protectoras para niños, las leyes sobre los cascos protectores, los límites del nivel de alcohol en la sangre, las exigencias del uso diurno de luces de circulación, las leyes sobre los teléfonos móviles, etc.

数据库提供有关预防道路交通事故若干因素立法,其中包括限速、安全带和儿童安全设施法、头盔法、血液酒精含量限度、照明规定和手机法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diurno 的西班牙语例句

用户正在搜索


castañeteado, castañetear, castaño, castaño rojizo, castañola, castañuela, castañuelo, castellán, castellana, castellanamente,

相似单词


dítono, ditroito, diuca, diuresis, diurético, diurno, diuturnidad, diuturno, diva, divagación,
diurno, na

adj.

1. 白天.
2. 【动】 白天活动, 昼行性
3. 【植】 白昼开花.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
libro de oraciones del día
del día

联想词
nocturno夜间;matutino早晨;horario钟表;matinal黎明;estacional;intensivo加强;veraniego;doméstico家庭;mixto混合;planetario行星;acuático水生;

En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.

有些系白天和晚上都开课。

En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.

在犹太部分,有63.2%母亲将幼儿送进托儿所

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用一项措施是临时将女工调至日班或晚班。

Muchos pájaros son diurnos.

很多鸟都在日间活动

A fin de continuar sus estudios, las madres jóvenes tienen la posibilidad de elegir entre los estudios diurnos y la enseñanza a distancia.

年轻母亲要继续教育,可以在日间学习和远程学习之间做出选择。

Los efectos ambientales pueden incluir: ciclos de temperatura diurna, vibración, impacto, humedad, radiación solar, precipitación, arena y polvo, niebla salina y radiación electromagnética.

环境影响因素可包括:昼夜温差振动、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾和电磁辐射。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女可以利用各种学习形式(全日制学习、函授、音像教学、走读)取得相应水训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

夜校学生考试通过率(图58)明显低于全日制学生考试通过率(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

全日制普通教育学校和高等院校学生人数见表4。

Los resultados son que las listas de espera para ingresar en guarderías diurnas son mucho más cortas y que la oferta y la demanda guardan ahora equilibrio en muchas partes del país.

结果是日托所等候入托者名单大大缩短了,目前全国许多地区处于供需均衡状态。

Los recortes económicos en algunos de los países más pobres han hecho que asociaciones de voluntarios y voluntarios individuales presten ayuda para mantener abiertos los dispensarios, las escuelas y los centros asistenciales diurnos.

当一些最贫困国家削减财政时,有志愿协会和个体志愿人员帮助维持学校、诊所和日托所开放。

El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).

只要始终遵守关于时限和每日工作时间有关规定(白天工作8小时;夜晚工作7小时;部分白天、部分夜晚工作7小时30分),雇主和工人可自由确定最方便适合工作时间。

En primer término, la idea de ampliar el servicio de guarderías, ofrecer cuidados fuera de la escuela y brindar ayuda en casas de familia sirvió de incentivo para que los municipios aumentaran el número de plazas disponibles en las guarderías diurnas.

首先,提供儿童照管、校外照管和家庭式帮助方案,为各城市提供了一种激励措施,以增加日托所数量。

En centros diurnos de horario complementario, donde los niños pueden jugar y hacer sus tareas escolares y donde también se les da de comer, se atiende a niños de edad escolar cuyo horario en la escuela es más corto que el de sus padres en el trabajo.

小学开设长日班,照顾父母尚未下班学龄儿童,儿童在长日班可以休息、做作业、进餐。

Para garantizar a la trabajadora condiciones de trabajo seguras, el empleador puede facilitar temporalmente las condiciones de trabajo, cambiar la organización de las tareas (incluido un día de trabajo más corto y con recesos adecuados) o asignar temporalmente a la trabajadora a un trabajo diurno o vespertino.

为了保证女工有一个安全工作环境,雇主可以临时改善工作条件,改变工作安排(包括缩短工作日,提供合理休息时间)或临时将女工调至日班或晚班。

Esas medidas han incluido, por ejemplo, la reconversión de guarderías en centros de atención diurna (en los casos en que la demanda lo justifica) o en una combinación de guarderías y centros de atención diurna, el traslado a zonas recientemente urbanizadas de centros en los que no había suficientes inscripciones, la reducción de la capacidad y el cierre de algunos centros.

因此,我们采取了措施以重整该些服务分配情况,包括把日间育婴院改为日间幼儿院(视乎需求而定)或日间混合育婴幼儿园、把收生不足中心迁往新发展地区、减少收生名额,以及关闭院舍等。

La base de datos proporciona información sobre la legislación y está orientada a distintos factores que son importantes para la prevención de las lesiones causadas por accidentes de tráfico, como los límites de velocidad, las leyes sobre los cinturones de seguridad y las sillas protectoras para niños, las leyes sobre los cascos protectores, los límites del nivel de alcohol en la sangre, las exigencias del uso diurno de luces de circulación, las leyes sobre los teléfonos móviles, etc.

数据库提供有关预防道路交通事故若干因素立法,其中包括限速、安全带和儿童安全设施法、头盔法、血液酒精含量限度、日间照明规定和手机法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diurno 的西班牙语例句

用户正在搜索


casticismo, casticista, castidad, castigación, castigadera, castigado, castigador, castigar, castigo, castigo corporal,

相似单词


dítono, ditroito, diuca, diuresis, diurético, diurno, diuturnidad, diuturno, diva, divagación,
diurno, na

adj.

1. 白天的.
2. 【动】 白天活动的, 昼行性的
3. 【植】 白昼开花的.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生
  • día   m. 天, 日, 白天, 天气pl. 生日, 命名日, 时代
  • diario   m. 每天的;日记的;日报
  • telediario   m. 电视新闻
  • diariamente   adv. 每日
  • cotidiano   adj. 每日的,日常的

近义词
libro de oraciones del día
del día

联想词
nocturno夜间的;matutino早晨的;horario钟表;matinal黎明的;estacional季节的;intensivo加强的;veraniego夏季的;doméstico家庭的;mixto混合的;planetario行星的;acuático水生的;

En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.

有些系白天和晚上都开课。

En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.

在犹部分,有63.2%的母亲将幼送进

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用的一项措施是临时将女工调至日班或晚班。

Muchos pájaros son diurnos.

很多鸟都在日间活动

A fin de continuar sus estudios, las madres jóvenes tienen la posibilidad de elegir entre los estudios diurnos y la enseñanza a distancia.

年轻的母亲要继续们的教育,可以在日间学习和远程学习之间做出选择。

Los efectos ambientales pueden incluir: ciclos de temperatura diurna, vibración, impacto, humedad, radiación solar, precipitación, arena y polvo, niebla salina y radiación electromagnética.

环境影响因素可包括:昼夜温差振动、冲击、湿度、射、降水、沙尘、盐雾和电磁射。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女可以利用各种学习形式(全日制学习、函授、音像教学、走读)取得相应水平的培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

夜校学生的考试通过率(图58)明显低于全日制学生的考试通过率(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

全日制普通教育学校和高等院校学生人数见表4。

Los resultados son que las listas de espera para ingresar en guarderías diurnas son mucho más cortas y que la oferta y la demanda guardan ahora equilibrio en muchas partes del país.

结果是所等候入者名单大大缩短了,目前全国许多地区处于供需均衡状态。

Los recortes económicos en algunos de los países más pobres han hecho que asociaciones de voluntarios y voluntarios individuales presten ayuda para mantener abiertos los dispensarios, las escuelas y los centros asistenciales diurnos.

当一些最贫困的国家削减财政时,有志愿协会和个体志愿人员帮助维持学校、诊所和日所开放。

El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).

只要始终遵守关于时限和每日工作时间的有关规定(白天工作8小时;夜晚工作7小时;部分白天、部分夜晚工作7小时30分),雇主和工人可自由确定最方便适合的工作时间。

En primer término, la idea de ampliar el servicio de guarderías, ofrecer cuidados fuera de la escuela y brindar ayuda en casas de familia sirvió de incentivo para que los municipios aumentaran el número de plazas disponibles en las guarderías diurnas.

首先,提供童照管、校外照管和家庭式帮助的方案,为各城市提供了一种激励措施,以增加日所的数量。

En centros diurnos de horario complementario, donde los niños pueden jugar y hacer sus tareas escolares y donde también se les da de comer, se atiende a niños de edad escolar cuyo horario en la escuela es más corto que el de sus padres en el trabajo.

小学开设长日班,照顾父母尚未下班的学龄童,童在长日班可以休息、做作业、进餐。

Para garantizar a la trabajadora condiciones de trabajo seguras, el empleador puede facilitar temporalmente las condiciones de trabajo, cambiar la organización de las tareas (incluido un día de trabajo más corto y con recesos adecuados) o asignar temporalmente a la trabajadora a un trabajo diurno o vespertino.

为了保证女工有一个安全的工作环境,雇主可以临时改善工作条件,改变工作安排(包括缩短工作日,提供合理的休息时间)或临时将女工调至日班或晚班。

Esas medidas han incluido, por ejemplo, la reconversión de guarderías en centros de atención diurna (en los casos en que la demanda lo justifica) o en una combinación de guarderías y centros de atención diurna, el traslado a zonas recientemente urbanizadas de centros en los que no había suficientes inscripciones, la reducción de la capacidad y el cierre de algunos centros.

因此,我们采取了措施以重整该些服务的分配情况,包括把日间育婴院改为日间幼院(视乎需求而定)或日间混合育婴幼园、把收生不足的中心迁往新发展地区、减少收生名额,以及关闭院舍等。

La base de datos proporciona información sobre la legislación y está orientada a distintos factores que son importantes para la prevención de las lesiones causadas por accidentes de tráfico, como los límites de velocidad, las leyes sobre los cinturones de seguridad y las sillas protectoras para niños, las leyes sobre los cascos protectores, los límites del nivel de alcohol en la sangre, las exigencias del uso diurno de luces de circulación, las leyes sobre los teléfonos móviles, etc.

数据库提供有关预防道路交通事故若干因素的立法,其中包括限速、安全带和童安全设施法、头盔法、血液酒精含量限度、日间照明规定和手机法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diurno 的西班牙语例句

用户正在搜索


castillo, castillo de arena, castillología, castíllologia, castilluelo, castina, casting, castizales, castízales, castizamente,

相似单词


dítono, ditroito, diuca, diuresis, diurético, diurno, diuturnidad, diuturno, diva, divagación,
diurno, na

adj.

1. 白天的.
2. 【】 白天的, 昼行性的
3. 【植】 白昼开花的.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
libro de oraciones del día
del día

联想词
nocturno的;matutino早晨的;horario钟表;matinal黎明的;estacional季节的;intensivo加强的;veraniego夏季的;doméstico家庭的;mixto混合的;planetario行星的;acuático水生的;

En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.

有些系白天和晚上都开课。

En el sector judío, el 63,2% de las madres recurren a las guarderías diurnas.

在犹太部分,有63.2%的母亲将幼儿送进托儿所

Una de las medidas que puede adoptar es asignarle temporalmente un trabajo diurno o vespertino.

雇主可以采用的一项措施是临时将女工调至或晚班。

Muchos pájaros son diurnos.

很多鸟都在

A fin de continuar sus estudios, las madres jóvenes tienen la posibilidad de elegir entre los estudios diurnos y la enseñanza a distancia.

轻的母亲要继续们的教育,可以在习和远程习之做出选择。

Los efectos ambientales pueden incluir: ciclos de temperatura diurna, vibración, impacto, humedad, radiación solar, precipitación, arena y polvo, niebla salina y radiación electromagnética.

环境影响因素可包括:昼夜温差、冲击、湿度、太阳辐射、降水、沙尘、盐雾和电磁辐射。

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女可以利用各种习形式(全习、函授、音像教、走读)取得相应水平的培训。

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

夜校生的考试通过率(图58)明显低于生的考试通过率(图21和图22)。

En el cuadro 4 se presenta la distribución de los alumnos de escuelas diurnas de enseñanza general, por nivel de enseñanza, y de estudiantes de instituciones de enseñanza superior.

普通教育校和高等院校生人数见表4。

Los resultados son que las listas de espera para ingresar en guarderías diurnas son mucho más cortas y que la oferta y la demanda guardan ahora equilibrio en muchas partes del país.

结果是所等候入托者名单大大缩短了,目前全国许多地区处于供需均衡状态。

Los recortes económicos en algunos de los países más pobres han hecho que asociaciones de voluntarios y voluntarios individuales presten ayuda para mantener abiertos los dispensarios, las escuelas y los centros asistenciales diurnos.

当一些最贫困的国家削减财政时,有志愿协会和个体志愿人员帮助维持校、诊所和托所开放。

El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).

只要始终遵守关于时限和每工作时的有关规定(白天工作8小时;夜晚工作7小时;部分白天、部分夜晚工作7小时30分),雇主和工人可自由确定最方便适合的工作时

En primer término, la idea de ampliar el servicio de guarderías, ofrecer cuidados fuera de la escuela y brindar ayuda en casas de familia sirvió de incentivo para que los municipios aumentaran el número de plazas disponibles en las guarderías diurnas.

首先,提供儿童照管、校外照管和家庭式帮助的方案,为各城市提供了一种激励措施,以增加托所的数量。

En centros diurnos de horario complementario, donde los niños pueden jugar y hacer sus tareas escolares y donde también se les da de comer, se atiende a niños de edad escolar cuyo horario en la escuela es más corto que el de sus padres en el trabajo.

开设长班,照顾父母尚未下班的龄儿童,儿童在长班可以休息、做作业、进餐。

Para garantizar a la trabajadora condiciones de trabajo seguras, el empleador puede facilitar temporalmente las condiciones de trabajo, cambiar la organización de las tareas (incluido un día de trabajo más corto y con recesos adecuados) o asignar temporalmente a la trabajadora a un trabajo diurno o vespertino.

为了保证女工有一个安全的工作环境,雇主可以临时改善工作条件,改变工作安排(包括缩短工作,提供合理的休息时)或临时将女工调至或晚班。

Esas medidas han incluido, por ejemplo, la reconversión de guarderías en centros de atención diurna (en los casos en que la demanda lo justifica) o en una combinación de guarderías y centros de atención diurna, el traslado a zonas recientemente urbanizadas de centros en los que no había suficientes inscripciones, la reducción de la capacidad y el cierre de algunos centros.

因此,我们采取了措施以重整该些服务的分配情况,包括把育婴院改为幼儿院(视乎需求而定)或混合育婴幼儿园、把收生不足的中心迁往新发展地区、减少收生名额,以及关闭院舍等。

La base de datos proporciona información sobre la legislación y está orientada a distintos factores que son importantes para la prevención de las lesiones causadas por accidentes de tráfico, como los límites de velocidad, las leyes sobre los cinturones de seguridad y las sillas protectoras para niños, las leyes sobre los cascos protectores, los límites del nivel de alcohol en la sangre, las exigencias del uso diurno de luces de circulación, las leyes sobre los teléfonos móviles, etc.

数据库提供有关预防道路交通事故若干因素的立法,其中包括限速、安全带和儿童安全设施法、头盔法、血液酒精含量限度、照明规定和手机法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diurno 的西班牙语例句

用户正在搜索


castración, castradera, castrado, castrador, castradura, castrametación, castrapuercas, castrar, castrazón, castrense,

相似单词


dítono, ditroito, diuca, diuresis, diurético, diurno, diuturnidad, diuturno, diva, divagación,